
UPUTE ZA UPORABU
PERILICA RUBLJA
Život je danas kompliciran. Učinimo barem njegu rublja jednostavnom! Vaša nova perilica
rublja svojom će inovativnom tehnologijom i najnovijim dostignućima na području njege
rublja doprinijeti pojednostavljenju vaših svakodnevnih kućanskih poslova.
Najnovija tehnologija koja se upotrebljava u našoj perilici rublja osigurava najbolju
njegu za svaki odjevni predmet uz minimalno gužvanje. Vaša perilica rublja istovremeno
je i prijazna do okoline jer je najekonomičnija u potrošnji električne energije, vode
i deterdženta.
Ova perilica rublja namijenjena je isključivo uporabi u kućanstvu. Molimo vas da je ne koristite za rublje s oznakom da nije pogodno za pranje u perilici rublja.
U uputama ćete opaziti simbole koji imaju sljedeće značenje:
Informacija, savjet, ideja ili preporuka
Upozorenje za opasnost
Upozorenje za opasnost električnog udara
Upozorenje za opasnost vruće površine
Upozorenje za požarnu opasnost
Vrlo je važno da upute iz korisničkog priručnika pažljivo pročitate.

Detaljnije upute i savjete potražite na: http://www.gorenje.com
SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI
Prije početka uporabe perilice rublja obvezno pročitajte upute za uporabu.
Koristite u skladu s propisima
Uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu i u sličnim okruženjima, kao što su:
-
kuhinje za osoblje u trgovačkim lokalima, uredima i u drugim radnim okruženjima;
-
seoska domaćinstva;
-
gostima u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih prostora;
-
objekti koji nude usluge noćenja s doručkom.
Ovaj uređaj ne smije se koristiti u:
-
prostorijama za zajedničku uporabu u stambenim blokovima,
-
na otvorenom.
Ovaj uređaj nije namijenjen za to da je koriste osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, niti od strane osoba s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i koja je za to osposobljena.
Postavljanje i priključenje
Perilica se smije upotrebljavati samo s tvornički ugrađenim kabelom za napajanje.
Da bi izbjegli možebitne opasnosti, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov serviser, ili druga ovlaštena osoba.
Perilicu rublja nemojte priključivati na utičnicu namijenjenu uređaju za brijanje ili sušilu za kosu.
Priključenje na vodovodnu i električnu instalaciju mora obaviti osposobljena stručna osoba.
Popravke i održavanje kod kojih je u pitanju sigurnost ili kapacitet stroja, moraju također obaviti osposobljeni stručnjaci.
Perilicu rublja nemojte držati u prostorijama u kojima bi se temperatura mogla spustiti do ispod 5°C, jer bi se na toj temperaturi dijelovi perilice rublja mogli oštetiti zbog zamrznute vode.
Otvori za prozračivanje na dnu perilice rublja ne smiju biti blokirani tepihom.
Za priključenje perilice rublja na vodovodnu instalaciju obvezno koristite priloženo dovodno crijevo i brtvila. Tlak vode treba biti između 0,05 i 1 MPa (0,5–10 bara).
Za priključenje perilice rublja na vodovodnu instalaciju morate koristiti novu priključnu cijev; staru priključnu cijev ne smijete ponovno uporabiti.
Kraj odvodne cijevi ne smije biti uronjen u ispuštajuću vodu.
Prije početka pranja pritisnite vrata na označenom mjestu da se zabrave. Tijekom odvijanja programa pranja vrata nije moguće otvoriti.
Pravilna uporaba
Preporučujemo da prije prvog pranja uklonite sve nečistoće iz bubnja pomoću programa Pamuk bijela 90 °C (pogledajte poglavlje / ).
Nakon završenog pranja zatvorite vodovodnu slavinu i izvucite utikač perilice rublja iz zidne utičnice.
Perilicu rublja koristite isključivo za pranje kako je to opisano u uputama iz korisničkog priručnika. Perilica nije namijenjena za suho pranje.
Koristite samo sredstva za strojno pranje i njegu rublja. Ne možemo odgovarati za možebitna oštećenja ili za obojenost brtvi i plastičnih dijelova koji su posljedica nepravilne primjene sredstava za bijeljenje i bojanje rublja.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže topila, jer postoji mogućnost stvaranja (tvorbe) otrovnih plinova, oštećenja uređaja, i opasnosti od zapaljenja i eksplozije.
Za uklanjanje naslaga kamenca iz vode koristite sredstva koja imaju dodano sredstvo za zaštitu od korozije. Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača. Odstranjivanje naslaga kamenca završite višekratnim ispiranjem, ili upućivanjem programa Bubanj čist (Samočišćenje/Samočistivi program), čime ćete uspješno odstraniti sve ostatke kiselina (primjerice octa, ...).
Sigurnost djece
Upozorenje za opasnost
Upozorenje za opasnost
Djeci mlađoj od tri godine nemojte dozvoliti približavanje uređaju, osim ako su čitavo vrijeme pod vašim nadzorom.
Maloj djeci nemojte dozvoliti da se igraju uređajem.
Perilica rublja izrađena je u skladu sa svim propisanim sigurnosnim standardima.
Sredstva za pranje i omekšavanje rublja držite izvan domašaja djece.
Ovu perilicu rublja smiju koristiti djeca starija od osam godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno osobe s nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju uređajem, ali samo ako uređajem rukuju pod odgovarajućim nadzorom, i ako su dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako razumiju opasnosti povezane s nepravilnim rukovanjem uređajem.
Djeci nemojte dozvoliti da koriste uređaj kao igračku.
Nemojte dozvoliti da djeca učestvuju u čišćenju i održavanju perilice bez odgovarajućeg nadzora.
Opasnost vruće površine
Upozorenje za opasnost vruće površine
Na višim temperaturama pranja staklo vrata se zagrije. Pazite da se ne opečete. Pobrinite se da se djeca ne igraju u blizini stakla vrata.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Nakon što raspakirate uređaj, savjetujemo vam da reciklirate sav ambalažni materijal. Odložite ga u odgovarajuće spremnike ili ga odnesite u lokalni centar za prikupljanje.
Zbrinjavanje starog uređaja
|
|
Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji se mogu bez opasnosti za okoliš ponovno preraditi (reciklirati), deponirati, ili uništiti. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni. |
|
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tom napravom ne smijete rukovati kao s običnim kućanskim otpacima. Takav proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme. |
|
|
Prilikom zbrinjavanja odsluženog stroja pobrinite se za uklanjanje priključnog kabela, a uništite i prekidač (bravu) na vratima kako se vrata ne bi mogla zatvoriti (sigurnosna zaštita za djecu). |
|
|
Pravilnim načinom zbrinjavanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi se mogle pojaviti u slučaju neispravnog zbrinjavanja proizvoda. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju i preradi uređaja obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpadaka, komunalnoj službi, ili trgovini, u kojoj ste uređaj nabavili. |
|
OPIS PERILICE RUBLJA
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
SPRIJEDA
|
STRAGA
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Otvaranje i zatvaranje vrata perilice rublja |
|
|
|
|
Ploča za upravljanje
|
|
|
|
Upravljačka jedinica nalazi se na gornjem desnom dijelu uređaja. Pomoću nje moći ćete upravljati radom uređaja: |
|
|
1 |
|
|
2 |
Tipka za uključivanje i isključivanje uređaja Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite tipku On/Off. |
|
3 |
Tipka Start/Pauza(svijetli kad je aktivna) Za pokretanje, pauziranje ili nastavak programa pritisnite tipku Start/Pauza. |
|
4 |
Funkcijska tipka Postavke |
|
5 |
Zaslon u boji (u nastavku zaslon) Postavljanje glavnog izbornika / Napredne postavke u izborniku / Postavljanje podizbornika |
|
6 |
Funkcijska tipka Dodaci |
|
7 |
Funkcijska tipka Povratak |
|
8 |
Funkcijska tipka Brzo pranje |
U tabeli su navedeni svi izbornici i podizbornici dostupni na uređaju.
Prije prve uporabe morat ćete odabrati određene početne postavke, kao što je Jezik. Pogledajte poglavlje / / .
Pojedinačnim izbornicima možete pristupiti na jedan ili više sljedećih načina:
- okretanjem regulatora,
- pritiskom regulatora,
- pritiskom jedne od funkcijskih tipki.
Potvrdite odabir pritiskom na regulator.
Pratite upute na zaslonu.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izgled upravljalne enote
Pregled upravljačke ploče
|
|
|
|
Upravljačka jedinica nalazi se na gornjem desnom dijelu uređaja. Pomoću nje moći ćete upravljati radom uređaja: |
|
|
1 |
|
|
2 |
Tipka za uključivanje i isključivanje uređaja Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite tipku On/Off. |
|
3 |
Tipka Start/Pauza(svijetli kad je aktivna) Za pokretanje, pauziranje ili nastavak programa pritisnite tipku Start/Pauza. |
|
4 |
Funkcijska tipka Postavke |
|
5 |
Zaslon u boji (u nastavku zaslon) Postavljanje glavnog izbornika / Napredne postavke u izborniku / Postavljanje podizbornika |
|
6 |
Funkcijska tipka Dodaci |
|
7 |
Funkcijska tipka Povratak |
|
8 |
Funkcijska tipka Brzo pranje |
Pregled glavnega menija
Pregled glavnog izbornika
U tabeli su navedeni svi izbornici i podizbornici dostupni na uređaju.
Prije prve uporabe morat ćete odabrati određene početne postavke, kao što je Jezik. Pogledajte poglavlje / / .
Pojedinačnim izbornicima možete pristupiti na jedan ili više sljedećih načina:
- okretanjem regulatora,
- pritiskom regulatora,
- pritiskom jedne od funkcijskih tipki.
Potvrdite odabir pritiskom na regulator.
Pratite upute na zaslonu.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poveznica na EU-ovu bazu podataka EPREL
Od 1. ožujka 2021. informacije o zahtjevima za označivanje energetske učinkovitosti i ekološki dizajn dostupne su u bazi podataka proizvoda EU EPREL.
QR kod na oznaci energetske učinkovitosti isporučenoj s uređajem sadržava internetsku
poveznicu putem koje možete pronaći svoj registrirani uređaj u EU-ovoj bazi podataka EPREL.
Informacije o svojstvima proizvoda mogu se pronaći i u EU-ovoj bazi podataka EPREL,
koja je dostupna putem poveznice https://eprel.ec.europa.eu gdje morate unijeti model i broj proizvoda; oba su navedena na natpisnoj pločici
na uređaju. Na internetskoj stranici www.theenergylabel.eu možete pronaći detaljnije informacije o oznaci energetske učinkovitosti.
Sačuvajte oznaku energetske učinkovitosti ako vam bude potrebna u budućnosti, zajedno s korisničkim priručnikom i drugim dokumentima isporučenima s ovim uređajem.
Izjava o sukladnosti
Tvrtka izjavljuje da je uređaj s funkcijom ConnectLife u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Detaljnu Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-adresi https://auid.connectlife.io na stranici vašeg uređaja među dodatnim dokumentima.
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE
Odstranite svu ambalažu. Kod uklanjanja ambalaže pazite da se ne ozlijedite, i da ne oštetite perilicu rublja oštrim predmetom.
Prije prve ugradnje i tijekom sljedećeg transporta
Prije prve uporabe perilice rublja i prije uklanjanja transportnih šipki za pričvršćivanje, važno je postaviti:
-
čep stražnjeg otvora na stražnjoj strani perilice i
-
izolacijsku traku na dnu perilice.
(ovisno o modelu)
Postavite čep stražnjeg otvora
|
|
|
|
Umetnite utikač u otvor koji se nalazi na donjoj lijevoj strani stražnje strane perilice. Čep stražnjeg otvora možete pronaći u vrećici za dokumentaciju. |
Postavljanje izolacijske trake
(ovisno o modelu)
|
|
|
|
Izolacijska traka pakira se zasebno i stavlja u bubanj perilice. |
Uklonite osiguravajuću opremu za transport
Prije prve uporabe perilice rublja obvezno odstranite transportne blokade, jer će inače kod upućivanja blokirane perilice rublja u rad nastati oštećenja. Garancija za popravak takvih oštećenja ne važi!
|
|
|
|
Odmaknite cijevi i odvijte vijke na stražnjoj strani perilice. Skinite oba kutna profila. Pomaknite kutne profile na žlijeb u šipci za blokiranje; prije nego što to učinite, okrenite desni kutni profil na suprotnu stranu. Kutnim dijelovima okrenite šipke za blokiranje za 90° i izvucite ih. Pokrijte dvije rupe kroz koje su umetnute šipke za blokiranje plastičnim čepovima i ponovno pričvrstite vijke koje ste odvrnuli u koraku 1. (Plastični čepovi isporučuju se u vrećici s uputama za uporabu perilice rublja.) |
Način postavljanja perilice rublja
Odabir prostorije
Tlo na kojem stoji perilica mora imati betonsku podlogu, i mora biti suho i čisto, inače bi se perilica mogla pomicati. Očistite i donju površinu podesivih nožica.
Perilica rublja mora stajati vodoravno i stabilno na čvrstoj podlozi.
Ako perilicu rublja namjeravate postaviti na izdignutu stabilnu podlogu, potrebno ju je dodatno zaštititi od prevrtanja.
Izravnavanje uređaja
Perilicu izravnajte uzdužno i poprečno okretanjem podesivih nožica.
Uređaj namjestite koristeći libelu i ključeve 32 (za nožice) i 17 (za matice). Ključevi nisu priloženi.
|
|
Razmaci za ugradnju perilice rublja prilikom postavljanja u prostoriju
|
|
|
|
Pridržavajte se razmaka prikazanih na slici. |
Perilica rublja ne smije dodirivati zid ili susjedni namještaj. Za optimalni rad perilice rublja preporučujemo ostavljanje razmaka od zidova kao što je prikazano na slici. U slučaju nepoštivanja minimalnih potrebnih razmaka, ne može se osigurati siguran i ispravan rad perilice rublja. Štoviše, može doći i do pregrijavanja.
Perilica rublja ne smije biti zatvorena ili ugrađena u ormarić.
Spajanje perilice rublja na vodovodnu mrežu
Priključivanje na dovod vode
|
|
|
|
1 |
Prvo pričvrstite pravokutni kraj dovodnog crijeva na stražnju stijenku perilice rublja
(gore desno). |
|
2 |
STANDARDNA VEZA Cijev privijte na vodovodnu slavinu (a). |
|
3 |
AQUA - STOP VEZA Cijev privijte na vodovodnu slavinu (a). U slučaju oštećenja unutarnje cijevi uključi se sustav blokade koji prekida dovod vode do perilice rublja. Prozorčić (x) se u tom slučaju oboji crveno. Dovodnu cijev je potrebno zamijeniti. |
Za normalan rad perilice, tlak u vodovodnoj mreži treba biti između 0,05 i 1 MPa (0,5–10 bara). Minimalan dinamični tlak vode možete utvrditi mjerenjem količine ispuštene vode.
min. 10 l vode treba teći iz potpuno otvorene slavine za 60 sekundi.
Dovodnu cijev potrebno je priviti rukom dovoljno snažno (max. 2 Nm) da spoj cijevi ne propušta vodu. Nakon pričvršćenja cijevi obvezno provjerite vodonepropusnost cijevi. Korištenje kliješta ili drugog sličnog alata za montažu cijevi nije dozvoljena zbog mogućnosti oštećenja navoja matice.
Koristite isključivo dovodnu cijev koja je priložena k uređaju. Nemojte koristiti rabljene, niti bilo koje druge cijevi.
Kod spajanja dovodne cijevi obratite pažnju da slavinu spojite na takav način da omogućuje dovoljan i nesmetan protok vode.
Namještanje cijevi za odvod vode
Postavite odvodno crijevo u umivaonik, kadu ili izravno u odvod (promjer odvodne cijevi mora biti najmanje 4 cm). Kraj odvodnog crijeva ne smije biti više od 100 cm (a) ni manje od 60 cm (b) iznad razine poda. Može se ugraditi na tri različita načina.
|
|
Odvodno crijevo ne smije se odspojiti, postaviti na pod ili produljiti.
Odvodno crijevo mora uvijek biti pričvršćeno u plastičnom držaču.
Spajanje perilice rublja na električno napajanje
|
|
|
Prije priključenja perilice rublja na električnu energiju neka se uređaj zagrije na sobnu temperaturu (pričekati najmanje 2 sata).
Preporučujemo korištenje prenaponske zaštite overvoltage protection za zaštitu uređaja u slučaju udara groma.
Perilicu rublja priključite na uzemljenu električnu utičnicu. Nakon završene instalacije zidna utičnica mora biti slobodno dostupna i mora biti opremljena kontaktom za uzemljenje (u skladu s valjanim propisima).
Informacije o vašoj perilici rublja možete pronaći na natpisnoj pločici (pogledajte detaljne upute na internetu).
PRIJE PRVE UPORABE
Prije prvog uključivanja uređaja
|
|
Prve postavke uređaja
Kad prvi put spojite uređaj i uključite ga, možete podesiti Jezik, Tvrdoća vode, , Wi-Fi postavke. Pratite upute na zaslonu.
Prvo povezivanje s Wi-Fi mrežom
Aplikacija ConnectLife 
ConnectLife je pametna kućna platforma koja povezuje ljude, uređaje i usluge. Program ConnectLife uključuje napredne digitalne usluge i bezbrižna rješenja koja korisnicima omogućuju praćenje i upravljanje uređajima, primanje obavijesti s pametnog telefona i ažuriranje softvera (podržane značajke mogu se razlikovati ovisno o Vašem uređaju i regiji/zemlji u kojoj se nalazite).
Instalirajte aplikaciju
Za povezivanje pametnog uređaja potrebna vam je kućna 2,4 GHz Wi-Fi mreža i pametni telefon s aplikacijom ConnectLife.
Aplikaciju možete preuzeti ConnectLife besplatno u trgovinama Apple App Store® ili Google Play™ ili skenirajte kod:
|
|
|||||||
QR kod možete pronaći na jamstvenom listu i na natpisnoj pločici uređaja.
|
|||||||
Imate li još pitanja?
Posjetite nas na www.connectlife.io ili nas kontaktirajte na hello@connectlife.io.
POSTUPAK PRANJA, KORAK PO KORAK (1–7)
Sortiranje rublja
Detaljnije upute možete pronaći na internetu.
Sortirajte rublje po vrsti tkanina, boji, stupnju zaprljanosti i dopuštenoj temperaturi pranja (pogledajte / ).
Prilikom sortiranja rublja pogledajte donju tablicu i obratite pozornost na oznake na rublju.
|
Pranje |
Izbjeljivanje |
||||||
|
Broj u simbolu košare označava maksimalnu dopuštenu temperaturu pranja rublja u (°C). |
Izbjeljivanje je namijenjeno osvježavanju i uklanjanju mrlja s tekstila koji su prikladni za pranje izbjeljivačem u perilici. Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača. |
||||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Stavite rublje u perilicu i dodajte deterdžent i/ili omekšivač
Punjenje perilice rublja
|
|
Dodavanje deterdženata i omekšivača tkanina
|
|
Ako napunite oba odjeljka namijenjena za glavno pranje (na lijevoj strani spremnika za doziranje), doći će do prekomjernog pjenjenja i program pranja neće se pravilno dovršiti!
Uključite perilicu
|
|
Odaberite program pranja
Odabir programa na upravljačkoj jedinici
|
|
||
|
Odaberite program okretanjem izbornika programa ulijevo ili udesno (ovisno o vrsti rublja i o tome koliko je zaprljano). Također možete odabrati program u ConnectLife aplikaciji (okrenite regulator na Daljinsko upravljanje i slijedite upute u aplikaciji.) |
Legende v nadaljevanju
|
Objašnjenje simbola korištenih u nastavku: |
||||
|---|---|---|---|---|
|
|
MaxLoad Maksimalno punjenje |
|
Steam Para |
|
|
|
SpinRPM Okretaji centrifuge |
|
Extra Rinse Dodatno ispiranje |
|
|
|
Temperature Temperatura |
|
Prewash Pretpranje |
|
|
|
Hladno pranje Hladna voda |
|
Extra Water Dodatna voda |
|
|
|
Fast Faster Brzo + Brže |
|
AntiCrease Anti crease |
|
|
|
StainExpert Mrlje |
|
DSA or ADS Dose aid |
|
|
|
Modes Načini rada |
|
DelayEnd Odgodite kraj |
|
|
Za detaljnije opise funkcija pogledajte sljedeća poglavlja i detaljne upute dostupne na internetu. PRAZEN PRESLEDEK |
||||
|
Objašnjenje simbola za vrste deterdženta prema Uredbi (EU) br. 1015/2010: |
||||
|---|---|---|---|---|
|
|
Univerzalno pralno sredstvo Univerzalni |
|
Pralno sredstvo za občutljivo perilo in volno Za osjetljivo rublje i vunu |
|
|
|
Pralno sredstvo za pisano perilo Za obojeno rublje |
|
Specialno pralno sredstvo Posebni |
|
|
PRAZEN PRESLEDEK |
||||
Postavljanje programa pranja
Programi na upravljačkoj jedinici
|
Program |
|
|
Mogućnost odabira dodatnih funkcija |
||
|---|---|---|---|---|---|
|
Eco 40–60 Eko 40-60* |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
funkcije
|
||
|
Temp 40-60 40°C–60°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Normalno zaprljano pamučno rublje koje se može prati na 40°C i 60°C zajedno u istom ciklusu.
|
||||
|
Cotton White Pamuk bijelo |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp 20-90 20°C–90°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Koristite Pamuk bijela program za pranje normalno zaprljanog pamučnog rublja. Odaberite između različitih temperatura pranja. Brzinu centrifuge možete podesiti po želji. Trajanje programa i količina vode prilagodit će se količini rublja. Odaberite Pretpranje ili Dodatna voda l funkciju za jako zaprljanu odjeću. Za osobe s alergijama preporučujemo Dodatno ispiranje funkciju za bolje ispiranje rublja. |
||||
|
Cotton colour Obojeni pamuk |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-60 Hladno–60°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Ovaj program koristi se za pranje obojenog rublja pomoću deterdženata za posebne namjene za obojeno rublje. Preporučujemo okretanje tamne odjeće naopako. |
||||
|
Mix / Syntetics Mix / Sintetika |
3,5 kg 3,5 kg |
rpm 1200 1200 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-60 Hladno–60°C Pralna sredstva-Color
|
Program Mix / Sintetika je prilagođen odjeći od sintetičkih i miješanih vlakana ili viskoze te za jednostavno održavanje pamučnog rublja. |
||||
|
Power 29 Power 29' |
1 oz. 2 kg 1 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40 40°C Pralna sredstva-Color+Wool
|
Program za manje količine lagano zaprljanog rublja. |
||||
|
Speed 14 Brzo 14' |
1 kg 1 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||
|
Temp 30 30°C Pralna sredstva-Color
|
Program za pamučnu odjeću koja nije dugo nošena ili je samo lagano zaprljana. |
||||
|
Wool/Handwash Vuna / Ručno pranje |
2 kg 2 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Wool+Special
|
Program za nježno pranje za pranje vune, svile i odjeće koja zahtijeva ručno pranje.
Maksimalna temperatura je 40°C. Ovaj program ima kratki ciklus centrifuge. Najveća dostupna brzina centrifuge je
800 o/min. |
||||
|
Pets Ljubimci |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40 40°C Pralna sredstva-Uni+Color+Wool
|
Tijekom ovog programa dlake kućnih ljubimaca uklanjaju se iz odjeće. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. Nakon završetka programa za pranje očistite staklo na vratima perilice rublja i filtar pumpe u kojem bi se mogla skupiti dlaka kućnih ljubimaca. Preporučujemo da nakon pranja pokrenete Bubanj čist za čišćenje bubnja da biste iz perilice temeljito uklonili dlake kućnih ljubimaca. |
||||
|
Casual Wash Za svaki dan |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 30 30°C Pralna sredstva-Vsa
|
Program idealan za blago zaprljanu svakodnevnu odjeću, koji pomaže u održavanju kvalitete boje i tkanine uz optimiziranu energetsku učinkovitost. |
||||
|
Baby Dječja odjeća |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40-90 40°C–90°C Pralna sredstva-Vsa
|
Ovaj program koristi se za pranje odjeće koja zahtijeva posebnu njegu. Kao što je odjeća za bebe ili odjeća za osobe koje pate od kožnih alergija. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. |
||||
|
Shirts Košulje |
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Vsa
|
Ovaj program pere ovratnike i manžete bez gužvanja. Pranje se odvija na niskoj temperaturi, s većom količinom vode i laganim okretanjem. |
||||
|
Sports Sportska odjeća |
3,5 kg 3,5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Color+Wool
|
Ovaj je program prikladan za pranje odjeće s membranama, vodootporne odjeće i prozračne
odjeće koja zahtijeva jednostavnu njegu. Pogodan je za sportsku odjeću od miješanih
materijala. Kombinira nisku temperaturu s nježnim okretanjem. |
||||
|
Allergy Safe Anti- alergijski |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40-90 40°C–90°C Pralna sredstva-Uni+Color+Special
|
Ovaj program koristi se za pranje lagano do jako zaprljane odjeće koja zahtijeva posebnu njegu, kao što je odjeća za osobe s vrlo osjetljivom kožom ili kožnim alergijama. Preporučujemo okretanje odjeće naopako, jer će to također temeljito isprati ostatke s površine kože i druge ostatke. Također možete odabrati opciju pranja na maksimalnoj temperaturi i maksimalnoj brzini centrifugiranja. Postavljena temperatura održavat će se dulje nego na konvencionalnim programima u kombinaciji s intenzivnim okretanjem. |
||||
|
Bedding Posteljina |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp 30-90 30°C–90°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Ovaj program koristi se za pranje posteljine, jastuka i većih predmeta. Tjedno pranje posteljine uklonit će ostatke kože i grinje. |
||||
|
Jeans Traperice |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Color+Wool
|
Program za odjeću od trapera i traperice. Perite okrenuto naopako. |
||||
|
Shoes Cipele |
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Wool
|
Program za tenisice bez kože. Prije pranja treba očistiti tvrdokornu prljavštinu. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. Mala dodatna količina ručnika ili krpa za čišćenje povećava učinkovitost pranja i smanjuje buku. Ne koristite omekšivač za tkanine. Pratite upute na oznaci za njegu. |
||||
|
Fabric Care Njega tkanine |
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Vsa
|
Program je idealan za osjetljive tkanine, jer smanjuje trošenje i uništavanje nježnim pranjem. Tkanine zadržavaju svoju kvalitetu i životni vijek im je produljen. |
||||
|
Total freshTR- isADRY Total fresh |
/ |
funkcije
|
|||
|
Program je dizajniran za učinkovito sušenje unutrašnjosti perilice rublja i pretinca dozatora, bez rublja u bubnju. Svrha sušenja je smanjenje i sprječavanje uvjeta koji dovode do razvoja plijesni i mikroba koji mogu uzrokovati neugodne mirise na odjeći. Napredni program uklanja do 99,99% bakterija unutar perilice i osigurava dugotrajnu svježinu. Ako je potrebno, program može trajati do 8 sati, s čestim rotacijama bubnja koje osiguravaju učinkovitu cirkulaciju zraka i temeljito sušenje unutrašnjosti. |
|||||
|
Refresh & GoTR- isADRY Refresh & Go |
1.5 kg 1,5 kg |
funkcije
|
|||
|
Program omogućuje omekšavanje i dezinfekciju odjeće. Namijenjen je osvježavanju male količine rublja i sprječavanju neugodnih mirisa. |
||||
|
Ultra clean (Drum Clean) Program čišćenja |
/ |
funkcije
|
|||
|
Temp 90 90°C |
Ovaj program koristi se za čišćenje bubnja i uklanjanje ostataka deterdženta i bakterija. Kako biste odabrali program, okrenite regulator ulijevo ili udesno na Bubanj čist položaj (Program samočišćenja). Ne mogu se odabrati druge dodatne funkcije. Bubanj mora biti prazan. Nemojte dodavati deterdžent ili omekšivač! Možete dodati malo alkoholnog octa (pribl. 2 dl) ili sodu bikarbonu (1 žlicu ili 15 g) za učinkovito uklanjanje kamenca. Preporučujemo da program koristite najmanje jednom mjesečno. Sredstva možete dodati u glavni odjeljak za pranje ili u bubanj. |
||||
|
Spin&Drain Centrifuga |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
funkcije
|
||
|
Koristite program samo kada želite centrifugirati rublje ili ocijediti vodu iz mokrog rublja. |
||||
|
Rinse&Softening Ispiranje & Omekšivač |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
funkcije
|
||
|
Ovaj program uključuje dva hladna ispiranja i kratki ciklus centrifuge. Program je prikladan za pranje rublja koje treba samo isprati. |
||||
Sljedeći se programi pranja mogu odabrati u ConnectLife aplikaciji:
|
Pillow
|
New Clothes
|
Dark Clothes
|
||||||
|
Plush Toys
|
Kids Wear
|
Swimwear
|
||||||
|
Waterproof
|
Tights / Stockings
|
Lingerie
|
||||||
|
Kitchen Towels
|
Bleaching
|
Activewear
|
||||||
|
Curtains
|
Easy Care
|
Steam Refresh
|
|
Program |
|
|
Mogućnost odabira dodatnih funkcija |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Pillow
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 40
Pralna sredstva-Uni+Color+Wool
|
Pomoću ovog programa operite deke, kapute, prsluke ili jakne. Umetnite odjeću u perilicu tako da ne dodiruje gumenu brtvu ili staklo. |
||||||
|
New Clothes
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Uni
|
Program idealan za prvo pranje nove odjeće koja može ispustiti boju ili sadržavati ostatke završne obrade tekstila. |
||||||
|
Dark Clothes
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 40
Pralna sredstva-Special
|
Ovaj program pomaže u održavanju intenziteta tamnih boja. |
||||||
|
Plush Toys
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Uni
|
Program za plišane igračke, nježan i učinkovit. |
||||||
|
Kids Wear
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 60
Pralna sredstva-Vsa
|
Program dizajniran za učinkovito uklanjanje mrlja i poboljšanu higijenu. Idealno za svakodnevnu dječju odjeću. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. |
||||||
|
Swimwear
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Special
|
Program za osjetljive kupaće kostime, uklanja sol i produljuje vijek trajanja tkanine. |
||||||
|
Waterproof
|
2.5 kg 2,5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp cold
Pralna sredstva-Color+Special
|
Program za impregnaciju odjeće posebnim sredstvima koja povećavaju vodootpornost. |
||||||
|
Tights/Stockings
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Uni
|
Iznimno nježan program za fine i rastezljive tkanine. |
||||||
|
Lingerie
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Wool+Special
|
Nježan program za fine, čipkaste i rastezljive tkanine. Preporučuje se uporaba vrećice za rublje. |
||||||
|
Kitchen Towels
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 60
Pralna sredstva-Uni+Color
|
Program dizajniran za jako zaprljane kuhinjske tekstile kao što su krpe i ručnici. |
||||||
|
Bleaching
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 60
Pralna sredstva-Special
|
Ovaj program namijenjen je za uporabu s izbjeljivačima bez klora. Pomaže u uklanjanju tvrdokornih mrlja i vraćanju svjetline tkanina svijetle boje. Prikladno samo za tekstil označen kao otporan na izbjeljivač. |
||||||
|
Activewear
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Color+Wool+Special
|
Program prikladan za funkcionalna vlakna i elastične materijale koji se obično koriste u sportskoj odjeći. |
||||||
|
Curtains
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Wool+Special
|
Nježan program koji koristi višu razinu vode i minimalno mehaničko djelovanje kako bi se spriječilo gužvanje i oštećenje osjetljivih dekorativnih tkanina. |
||||||
|
Easy Care
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||||
|
Temp 40
Pralna sredstva-Vsa
|
Program za odjeću od sintetičkih i miješanih vlakana te za jednostavno održavanje pamuka. Pažljivo pročitajte upute za pranje. |
||||||
|
Steam Refresh
|
1.5 kg 1,5 kg |
funkcije
|
|||||
|
Program omogućuje omekšavanje i dezinfekciju odjeće. Osvježavanje parom smanjuje ili uklanja potrebu za glačanjem. Nakon osvježavanja parom rublje može biti malo vlažno ili sadržavati manje tragove vode. |
||||||
Maksimalno odnosno nazivno punjenje važi za rublje pripremljeno po standardu IEC 60456.
Odaberite dodatne funkcije
Nakon što odaberete program pranja, možete odabrati i podesiti dodatne funkcije za
određene programe.
Neke funkcije također se mogu odabrati i podesiti kasnije, dok program traje.
To se radi u dva ili tri koraka:
- odabirom funkcije,
- postavljanjem razine funkcije, ako funkcija to dopušta,
- aktiviranjem funkcije.
Ako ne želite odabrati dodatne funkcije, pritisnite Start/Pauza tipku.
|
|
|
1 |
Pomoću regulatora odaberite željeni program. |
|
2 |
Potvrdite odabir pritiskom regulatora prema unutra. |
|
3 |
Na desnoj strani zaslona prikazuju se dodatne opcije i funkcije kao istaknuti podizbornici koje možete odabrati. |
|
4 |
Pritisnite regulator za ulazak u postavke odabrane funkcije. |
|
5 |
Okrenite regulator ulijevo ili udesno kako biste se kretali kroz opcije i ponovno pritisnite regulator kako biste potvrdili. |
|
6 |
Funkcija se aktivira pritiskom na Start/Pauza tipku. Tijekom programa pranja sve odabrane funkcije bit će potpuno osvijetljene. |
U aplikaciji možete odabrati i dodatne programe ConnectLife. Slijedite upute u aplikaciji.
U podizborniku Načini rada, imate mogućnost odabrati tri različita načina: Štednja / Noćni rad / Intenzivan.
Pretpranje nalazi se u podizborniku Dodaci.
Skup dodatnih funkcija pranja
Za detaljniji opis funkcija pogledajte detaljne upute dostupne na internetu.
|
|
TEMPERATURA PRANJA Temperatura To je mogućnost za promjenu temperature na odabranom programu. |
|
|
OŽEMANJE Okretaji(okretaji centrifuge/zaustavljanje pumpe/cijeđenje) Za promjenu okretaja centrifuge. |
|
|
HITRO PRANJE Brzo pranje(kraće vrijeme pranja) Za brzo pranje rublja. |
|
|
DELAY END Odgodite kraj Funkcija odgode završetka ciklusa pranja |
|
TR-isG600 or isG800
|
MADEŽI Mrlje(uklanjanje mrlja) Za uklanjanje različitih vrsta mrlja. |
|
|
PREWASH Pretpranje Za pranje vrlo prljavog rublja, prije svega s površinskom tvrdokornom prljavštinom. |
|
|
WATER+ Dodatna voda(dodatna voda/visoka razina vode) Funkcija za pranje rublja s većom količinom vode na nekim programima. |
|
|
PARA Para (dezinfekcija parom) Funkcija dezinfekcije rublja. |
|
TR: not (isADS or isG400)
|
DOSE AID Dose aid (informacije o doziranju tekućeg deterdženta) Informacija o preporučljivoj količini praškastog i tekućeg deterdženta, u ovisnosti o odabiru postavki i količini rublja u bubnju. |
|
|
ANTI CREASE Anti crease (protiv gužvanja) Funkcija za rastresanje i smanjenje gužvanja rublja. |
|
OPTIMIRANJE ČASA Optimizacija vremena pranja Korištenjem napredne tehnologije perilica rublja prepozna količinu rublja u bubnju u početnoj fazi pranja. Nakon detekcije (prepoznavanja) punjenja, perilica rublja prilagođava vrijeme trajanja programa. |
Pokretanje programa pranja
Zatvorite vrata perilice rublja i pokrenite program pranja pritiskom na tipku Start/Pauza na desnoj strani zaslona.
Dovršavanje ciklusa pranja
Na kraju pranja oglašava se zvučni signal i Program Dovršen prikazuje se na zaslonu. 5 min nakon završetka programa, uređaj prelazi u stanje pripravnosti ili stanje mirovanja s niskom potrošnjom energije.
|
|
POSTAVKE I PRILAGODBE UREĐAJA
Postoji nekoliko dodatnih postavki koje se mogu postaviti na uređaju. To će vam omogućiti da dodatno prilagodite uređaj svojoj osobnoj uporabi i potrebama.
Za postavljanje osobnog izbornika i spremanje programa i funkcija pogledajte detaljne upute na internetu.
Pojedinačne opcije za postavljanje uređaja navedene su u nastavku.
Spremanje programa i odabranih funkcija
|
SAVING PROGRAM SETTINGS Postavke spremljene Funkcija za spremanje postavki za odabrane programe i funkcije. |
|
ADAPTTECH AdaptTech Automatska funkcija za spremanje često korištenih programa i funkcija. |
Odabir dodatnih postavki uređaja
|
OTROŠKA ZAŠČITA Blokada za djecu Sigurnosne značajke. Pritisnite kako biste ušli u izbornik i odabrali Blokada za djecu funkciju. Potvrdite aktivaciju Blokada za djecu funkcije pritiskom regulatora. Kada dodirnete bilo koju tipku ili koristite regulator, zaslon prikazuje da je Blokada za djecu funkcija aktivna/uključena. Za isključenje (deaktiviranje) sigurnosnog zaključavanja za djecu, pritisnite i držite tipku na 3 sek. |
|
REMOTE CONTROL Daljinsko upravljanje Funkcija za upravljanje na daljinu. |
Izbornik korisničkih postavki
Pritisnite tipku za ulaz u izbornik korisničkih postavki i odaberite Postavke. Koristite regulator kako biste se pomicali kroz dostupne korisničke postavke.
Kada dosegnete željenu postavku, okrenite regulator ulijevo ili udesno za kretanje između dostupnih opcija.
Pritisnite regulator prema unutra za ulazak u željenu opciju; postavka će se pohraniti i vratit ćete se na prethodnu razinu postavki.
Pritisnite gumb da biste izašli.
Možete promijeniti sljedeće postavke:
|
VKLOP/IZKLOP ZVOKA Zvuk On/Off Opcija uključivanja ili isključivanja zvuka. Ako je zvuk isključen, na kraju programa pranja neće biti zvučnog signala. |
|
JEZIK Jezik Opcija promjene jezika na korisničkom sučelju. |
|
OSVETLITEV BOBNA Osvj. bubnja Opcija podešavanja osvjetljenja bubnja. |
|
SVETLOST ZASLONA Osvjetljenje zaslona Opcija podešavanja svjetline zaslona. |
|
UPRAVLJANJE PROGRAMOV Upravljanje programom Prikaz programa i uređivanje njihovog redoslijeda. |
|
Wi-Fi Wi-Fi postavke Opcija za omogućavanje ili onemogućavanje Wi-Fi veze. |
|
TRDOTA VODE Tvrdoća vode Opcija podešavanja tvrdoće vode. |
|
PONASTAVITEV NA PRIVZETO Resetirajte na zadano Resetirajte sve postavke uređaja na zadane. |
|
TOVARNIŠKE NASTAVITVE Vratite na tvorničke Izbrišite sve postavke i vratite se na tvorničke postavke. |
Statistika
|
SKUPNO ŠTEVILO CIKLOV Ciklus Opcija pregleda završenih ciklusa uređaja. |
|
PREGLED NAPAK Greške Opcija pregleda posljednjih otkrivenih pogrešaka na perilici. |
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije čišćenja isključite perilicu rublja iz električne mreže.
Čišćenje dozirne posude
|
|
Čišćenje mrežice dovodne cijevi, kućišta dozirne posude i gumene brtve vrata
|
|
Čišćenje filtra crpke
Preporučujemo redovito čišćenje filtra pumpe jednom mjesečno. Kada perete vunasto, prljavo ili staro rublje, to činite češće.
|
|
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Prikaz tablice poruka
Upozorenja/informacije za korisnika koje mogu biti naznačene na zaslonu mogu uključivati sljedeće:
|
Anti crease |
Anti crease funkcija koju ste odabrali kao dio programa pranja aktivirana je i u tijeku Znakovi Program završen i Da biste završili pritisnite Stop ... izmjenjivat će se na zaslonu. Da biste zaustavili funkciju Anti crease, pritisnite tipku Start/Pauza UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE. |
|
|
Perilica rublja u čekanju za nastavak programa pranja Na zaslonu se prikazuje Program pauziran i Start/Pauza tipka treperi. Kako biste nastavili program pranja, pritisnite tipku Start/Pauza tipku. |
|
|
Priprema za otključavanje vrata Na zaslonu se prikazuje animacija od tri točke. Pričekajte da se proces završi. Ako nakon završetka procesa nema ispisane greške, možete uputiti novi program. Ispušta se voda. Pričekajte da se vrata otključaju. Ako je voda u uređaju prevruća, vrata se ne mogu otvoriti. Pogledajte obavijest na zaslonu. |
|
|
Prikaz broja završenih ciklusa pranja Na zaslonu se prikazuju informacije o broju provedenih ciklusa pranja za 3 sekundi ako odspojite kabel za napajanje iz napajanja (nakon postavljanja regulatora u položaj Off), pričekajte 10 sekundi i zatim ponovno priključite kabel za napajanje. Poslije 3 sekundi, uređaj prelazi u stanje pripravnosti. Broj izvršenih ciklusa dostupan je i u izborniku korisničkih postavki. Pogledajte poglavlje / / Ukupni broj ciklusa. |
|
E7.1 |
Upozorenje sistema za crpenje vode (Pogreška iscrpljivanja) Nakon završetka programa pranja, na zaslonu se prikazuje Program Dovršen. Provjerite poruku u Pregled. Upozorenje za smanjen protok vode u fazi crpenja. Provjerite: |
|
E92 |
Upozorenje sustava za pokretanje Bubanj čist (Bubanj za pranje rublja treba čišćenje) Nakon završetka programa pranja, na zaslonu se prikazuje Program Dovršen. Provjerite poruku u Pregled. U slučaju Bubanj za pranje rublja treba čišćenje upozorenja na zaslonu nakon pranja postupite na sljedeći način:
Program za samočišćenje koristi se za čišćenje bubnja i uklanjanje ostataka deterdženta i bakterija. Bubanj mora biti prazan. Nemojte dodavati deterdžent ili omekšivač! Za učinkovito uklanjanje kamenca možete dodati malo alkoholnog octa (pribl. 2 dl) ili sodu bikarbonu (1 žlicu ili 15 g). Preporučujemo da program koristite najmanje jednom mjesečno ili kad god se pojavi upozorenje E92 Bubanj za pranje rublja treba čišćenje. |
|
E91 |
Upozorenje sustava za otkrivanje prekomjernog pjenjenja tijekom programa za pranje (Otkrivena pjena) Nakon završetka programa pranja, na zaslonu se prikazuje Program Dovršen. Provjerite poruku u Pregled. U slučaju prekomjernog pjenjenja u perilici ili curenja pjene kroz posudu za doziranje deterdženta oprano rublje mora se temeljito isprati velikom količinom vode. Odaberite program za pranje, ali nemojte dodavati deterdžent.
|
|
PF |
Upozorenje kod nestanka električne energije (PF) (Prekid napajanja) Sustav je otkrio nestanak napajanja dok se izvodio program za pranje, zbog čega se narušilo njegovo funkcionalno izvođenje. Nakon završetka programa pranja, na zaslonu se prikazuje Program Dovršen. Provjerite poruku u Pregled. |
|
E40 |
Vrijednost napona izvan raspona Upozorenje da je napon iznad 260 V ili ispod 180 V. Tijekom programa pranja otkriven je produljeni pad napona napajanja ispod 180 V ili prekomjerni porast napona napajanja iznad 260 V, što utječe na funkcionalnost perilice rublja. Provjerite poruku u Pregled. Provjerite mrežu napajanja na koju je priključena perilica. Neodzivanje uključenog pokazivača (zaslonu) i svih tipki Izvucite kabel za napajanje iz utičnice. Provjerite je li napon napajanja prikladan za perilicu rublja (220 – 240 V); zatim ponovno priključite kabel za napajanje u utičnicu i uključite perilicu rublja. |
U nastavku su navedene sve pogreške koje korisnik može vidjeti na korisničkom sučelju.
Ako smetnje usprkos gornjim savjetima niste uspjeli otkloniti, pozovite ovlašteni servis.
Servisiranje
Kada se obratite servisnoj službi, trebate poznati tip, šifru perilice, oznaku modela i serijski broj vaše perilice rublja.
Tip, kod, model i serijski broj perilice rublja nalaze se na natpisnoj pločici na unutarnjoj strani vrata perilice rublja.
Detaljniji opis natpisne pločice možete pronaći u detaljnim uputama dostupnima na internetu.
|
|
|||||||||||||||||
|
MAJHEN PRESLEDEK |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
U slučaju kvara koristite isključivo odobrene rezervne dijelove ovlaštenih proizvođača.
Otklanjanje kvara odnosno reklamacije koja je nastala zbog neispravnog priključenja ili nepravilne uporabe perilice nije predmet garancije. U tom slučaju troškove popravka snosi korisnik sam.
Jamstvo
Garancija ne obuhvaća potrošni materijal, manja odstupanja u bojama, povećanje glasnoće koja je posljedica starenja i ne utječe na funkcionalnost perilice rublja, kao ni estetske nedostatke na sastavnim dijelovima koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost perilice rublja.
Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji iz okoline (udar groma, električne instalacije, elementarne nepogode, ...).
Prijavite bilo kakav kvar lokalnom pozivnom centru ili na internetskoj stranici; sve informacije možete pronaći u priloženoj jamstvenoj izjavi. Kontaktni podaci vašeg ovlaštenog servisa dostupni su u jamstvenoj izjavi isporučenoj s uređajem i na internetskoj stranici skeniranjem QR koda na natpisnoj pločici.
Rezervni dijelovi
Funkcionalni rezervni dijelovi za perilicu rublja koju ste kupili bit će dostupni
10 godina. Tijekom tog razdoblja bit će dostupni originalni rezervni dijelovi kako bi
se osigurao ispravan rad Vašeg uređaja.
Popis rezervnih dijelova i savjeta za popravak u skladu s važećom Direktivom o ekološkom
dizajnu možete pronaći skeniranjem QR koda koji se nalazi na unutarnjoj strani vrata
perilice rublja ili na sljedećoj poveznici: https://auid.connectlife.io.
SAVJETI ZA PRANJE I ZA ŠTEDLJIVU UPORABU
Jače umazano rublje perite u manjoj količini i dozirajte više deterdženta, odnosno koristite program pretpranja.
Za manje zaprljano rublje preporučujemo izbor programa bez pretpranja, uporabu kraćih programa (npr. Brzo 14') i izbor niže temperature pranja.
Preporučujemo da izbjegavate pranje vrlo malih količina rublja, zbog štednje energije
i boljih značajki djelovanja perilice.
Možete uštedjeti energiju i vodu punjenjem perilice rublja do kapaciteta koji je proizvođač
naveo za svaki program.
Na višim okretajima centrifuga u rublju ostaje manje vlage, stoga je sušenje u sušilici rublja štedljivije i brže.
Deterdženti koji nose oznaku zaštite okoliša manje su štetni za okoliš.
Ako perete na niskim temperaturama i/ili s tekućim deterdžentima, postoji opasnost od razvoja mikroorganizama i neugodnog mirisa u perilici. Koristite Total fresh funkciju za sušenje unutrašnjosti perilice.
Savjete o optimalnim rezultatima pranja, sprječavanju i uklanjanju kamenca i savjete za uklanjanje mrlja potražite u uputama na internetu.
VRIJEDNOSTI POTROŠNJE
Dostavljene informacije u skladu su s Uredbom EU 2019/2023. Vrijednosti navedene za programe koji nisu Eco 40-60 određene su u skladu s primjenjivom normom EN60456.
|
Objašnjenje simbola korištenih u nastavku: |
|||
|---|---|---|---|
|
|
Razred energetske učinkovitosti |
|
Potrošnja vode (L/ciklus) (1) |
|
|
Temperatura pranja (°C) |
|
Maksimalna temperatura (°C) 5 min (1) |
|
|
Nazivni kapacitet (kg) |
|
Sadržaj preostale vlage (%) (1) |
|
|
Trajanje programa (h:min) (1) |
|
Brzina centrifuge (o/min) (1) |
|
|
Potrošnja energije (kWh/ciklus) (1) |
||
PRAZEN PRESLEDEK
|
64 cm / 10 kg: |
|||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
A |
40-60 |
kg FULL 10 kg |
03:40 |
0,380 |
71 |
23 |
53 |
1400 |
||||
|
kg HALF 5 kg |
02:28 |
0,200 |
32 |
22 |
1400 |
||||||||
|
kg QARTER 2,5 kg |
02:11 |
0,190 |
23 |
22 |
1400 |
||||||||
|
20 |
kg FULL 10 kg |
03:31 |
0,31 |
93 |
20 |
55 |
1400 |
|||||
|
40 |
kg FULL 10 kg |
04:51 |
1,76 |
121 |
42 |
55 |
1400 |
|||||
|
60 |
kg FULL 10 kg |
04:33 |
2,58 |
130 |
62 |
55 |
1400 |
|||||
|
30 |
3,5 kg |
02:46 |
0,55 |
66 |
32 |
34 |
1200 |
|||||
|
30 |
1 kg |
00:14 |
0,10 |
17 |
30 |
50 |
1000 |
|||||
|
90 |
kg FULL 10 kg |
04:33 |
3,82 |
125 |
80 |
55 |
1400 |
|||||
|
SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI
|
Molimo vas da perilicu rublja ne koristite ako prije toga niste pročitali i razumjeli upute za uporabu. Upute za uporabu perilice rublja prilagođene su različitim tipovima/modelima perilica, stoga su u njima možda opisane i određene postavke i oprema koje vaša perilica rublja nema. Upute za uporabu možete pogledati i na našoj internetnoj stranici www.gorenje.com. |
Koristite u skladu s propisima
MAJHEN PRESLEDEK
Nepridržavanje uputa za uporabu, odnosno nepravilna uporaba perilice rublja može privesti do oštećenja na rublju ili stroju, a može doći i do ozljeda korisnika. Upute za uporabu držite spremljene negdje u blizini perilice rublja.
Uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu i u sličnim okruženjima, kao što su:
-
kuhinje za osoblje u trgovačkim lokalima, uredima i u drugim radnim okruženjima;
-
seoska domaćinstva;
-
gostima u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih prostora;
-
objekti koji nude usluge noćenja s doručkom.
Ovaj uređaj ne smije se koristiti u:
-
prostorijama za zajedničku uporabu u stambenim blokovima,
-
na otvorenom.
Ovaj uređaj nije namijenjen za to da je koriste osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, niti od strane osoba s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i koja je za to osposobljena.
Postavljanje i priključenje
MAJHEN PRESLEDEK
Perilica se smije upotrebljavati samo s tvornički ugrađenim kabelom za napajanje.
Da bi izbjegli možebitne opasnosti, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov serviser, ili druga ovlaštena osoba.
Perilicu rublja nemojte priključivati na utičnicu namijenjenu uređaju za brijanje ili sušilu za kosu.
Pridržavajte se uputa za pravilno postavljanje perilice rublja Gorenje i za priključenje na vodovodnu i električnu instalaciju (pogledati poglavlje ).
Priključenje na vodovodnu i električnu instalaciju mora obaviti osposobljena stručna osoba.
Popravke i održavanje kod kojih je u pitanju sigurnost ili kapacitet stroja, moraju također obaviti osposobljeni stručnjaci.
Perilicu rublja nemojte držati u prostorijama u kojima bi se temperatura mogla spustiti do ispod 5°C, jer bi se na toj temperaturi dijelovi perilice rublja mogli oštetiti zbog zamrznute vode.
Otvori za prozračivanje na dnu perilice rublja ne smiju biti blokirani tepihom.
Za priključenje perilice rublja na vodovodnu instalaciju obvezno koristite priloženo dovodno crijevo i brtvila. Tlak vode treba biti između 0,05 i 1 MPa (0,5–10 bara).
Za priključenje perilice rublja na vodovodnu instalaciju morate koristiti novu priključnu cijev; staru priključnu cijev ne smijete ponovno uporabiti.
Kraj odvodne cijevi ne smije biti uronjen u ispuštajuću vodu.
Prije početka pranja pritisnite vrata na označenom mjestu da se zabrave. Tijekom odvijanja programa pranja vrata nije moguće otvoriti.
Preporučujemo da prije prvog pranja uklonite sve nečistoće iz bubnja pomoću programa Pamuk bijela 90 °C (pogledajte poglavlje ).
Po završetku pranja zatvorite slavinu za vodu i odspojite uređaj iz zidne utičnice (odspojite ga iz mrežnog napajanja).
Pravilna uporaba
MAJHEN PRESLEDEK
Perilicu rublja koristite isključivo za pranje kako je to opisano u uputama iz korisničkog priručnika. Perilica nije namijenjena za suho pranje.
Tijekom programa pranja ne ispuštaju se ioni srebra.
Koristite samo sredstva za strojno pranje i njegu rublja. Ne možemo odgovarati za možebitna oštećenja ili za obojenost brtvi i plastičnih dijelova koji su posljedica nepravilne primjene sredstava za bijeljenje i bojanje rublja.
Za uklanjanje naslaga kamenca iz vode koristite sredstva koja imaju dodano sredstvo za zaštitu od korozije. Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača. Odstranjivanje naslaga kamenca završite višekratnim ispiranjem, ili upućivanjem programa Bubanj čist (Samočišćenje/Samočistivi program), čime ćete uspješno odstraniti sve ostatke kiselina (primjerice octa, ...).
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže topila, jer postoji mogućnost stvaranja (tvorbe) otrovnih plinova, oštećenja uređaja, i opasnosti od zapaljenja i eksplozije.
Sigurnost djece
MAJHEN PRESLEDEK
Djeci mlađoj od tri godine nemojte dozvoliti približavanje uređaju, osim ako su čitavo vrijeme pod vašim nadzorom.
Maloj djeci nemojte dozvoliti da se igraju uređajem.
Sredstva za pranje i omekšavanje rublja držite izvan domašaja djece.
Uključite sigurnosnu blokadu za djecu (pogledati poglavlje / / Blokada za djecu.
Prije no što zatvorite vrata perilice rublja i uputite program pranja, provjerite je li se u bubnju nalazi bilo što drugo osim rublja (primjerice da se nije slučajno dijete popelo u bubanj perilice rublja i sa unutrašnje strane zatvorilo vrata).
Perilica rublja izrađena je u skladu sa svim propisanim sigurnosnim standardima.
Ovu perilicu rublja smiju koristiti djeca starija od osam godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno osobe s nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju uređajem, ali samo ako uređajem rukuju pod odgovarajućim nadzorom, i ako su dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako razumiju opasnosti povezane s nepravilnim rukovanjem uređajem.
Djeci nemojte dozvoliti da koriste uređaj kao igračku.
Nemojte dozvoliti da djeca učestvuju u čišćenju i održavanju perilice bez odgovarajućeg nadzora.
Opasnost vruće površine
MAJHEN PRESLEDEK
Na višim temperaturama pranja staklo vrata se zagrije. Pazite da se ne opečete. Pobrinite se da se djeca ne igraju u blizini stakla vrata.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Odlaganje ambalaže
MAJHEN PRESLEDEK
Nakon što raspakirate uređaj, savjetujemo vam da reciklirate sav ambalažni materijal. Odložite ga u odgovarajuće spremnike ili ga odnesite u lokalni centar za prikupljanje.
Opći savjet
MAJHEN PRESLEDEK
Kako biste osigurali da vaš uređaj radi što bolje i što duže, preporučujemo sljedeće:
-
pridržavajte se preporučenog nazivnog opterećenja za svaki program pranja (pogledajte poglavlje ),
-
štedljivo koristite deterdžent i omekšivač,
-
redovito čistite uređaj (pogledajte poglavlje ) i redovito upotrebljavajte Bubanj čist program samočišćenja (pogledajte poglavlje / / CLn ).
-
odaberite programe s duljim vremenom pranja i nižim temperaturama.
Ove će mjere pomoći u očuvanju okoliša i očuvanju prirodnih resursa.
Odlaganje uređaja na kraju životnog vijeka
MAJHEN PRESLEDEK
ZBRINJAVANJE
|
|
Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji se mogu bez opasnosti za okoliš ponovno preraditi (reciklirati), deponirati, ili uništiti. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni. |
|
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tom napravom ne smijete rukovati kao s običnim kućanskim otpacima. Takav proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme. |
|
|
Prilikom zbrinjavanja odsluženog stroja pobrinite se za uklanjanje priključnog kabela, a uništite i prekidač (bravu) na vratima kako se vrata ne bi mogla zatvoriti (sigurnosna zaštita za djecu). |
|
|
Pravilnim načinom zbrinjavanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi se mogle pojaviti u slučaju neispravnog zbrinjavanja proizvoda. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju i preradi uređaja obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpadaka, komunalnoj službi, ili trgovini, u kojoj ste uređaj nabavili. |
|
OPIS PERILICE RUBLJA
|
U ovom ćete poglavlju upoznati svoju perilicu, uključujući: |
Pregled perilice rublja
MAJHEN PRESLEDEK
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
SPRIJEDA
|
STRAGA
|
|||||||||||||||||||||||||||
Dimenzije perilice rublja
MAJHEN PRESLEDEK
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Otvaranje i zatvaranje vrata perilice rublja
SREDNJI PRESLEDEK
|
|
|
|
1 |
Vrata perilice rublja pričvršćena su na lijevoj strani uređaja i otvaraju se s desne strane. |
|
2 |
Stavite ruku u udubljenje u gornjem desnom kutu vrata. (Udubljenje nije vidljivo s prednje strane.) Povucite vrata prema sebi. |
|
3 |
Zatvorite vrata obrnutim redoslijedom dok se ne zaključaju na svoje mjesto. |
Tehnički podaci
SREDNJI PRESLEDEK
Tehnički podaci na natpisnoj pločici
Natpisna pločica s osnovnim podacima o perilici nalazi se na unutarnjoj strani vrata perilice (pogledajte početak ovog poglavlja).
Natpisna pločica sadrži razne tehničke detalje o vašem uređaju. Važan element je QR kod, koji omogućuje pristup web-mjestu na kojem možete pronaći dodatne informacije o
vašem uređaju, kao i svu relevantnu dokumentaciju, kao što su korisnički priručnik,
izjava o sukladnosti, informacijski list proizvoda, podaci o potrošnji i energetska
naljepnica te informacije o postprodajnoj podršci.
Za povezivanje uređaja s daljinskim upravljačem trebat će vam i QR kod.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poveznica na EU-ovu bazu podataka EPREL
Od 1. ožujka 2021. informacije o zahtjevima za označivanje energetske učinkovitosti i ekološki dizajn dostupne su u bazi podataka proizvoda EU EPREL.
QR kod na oznaci energetske učinkovitosti isporučenoj s uređajem sadržava internetsku
poveznicu putem koje možete pronaći svoj registrirani uređaj u EU-ovoj bazi podataka EPREL.
Informacije o svojstvima proizvoda mogu se pronaći i u EU-ovoj bazi podataka EPREL,
koja je dostupna putem poveznice https://eprel.ec.europa.eu gdje morate unijeti model i broj proizvoda; oba su navedena na natpisnoj pločici
na uređaju. Na internetskoj stranici www.theenergylabel.eu možete pronaći detaljnije informacije o oznaci energetske učinkovitosti.
Sačuvajte oznaku energetske učinkovitosti ako vam bude potrebna u budućnosti, zajedno s korisničkim priručnikom i drugim dokumentima isporučenima s ovim uređajem.
Informacije o usklađenosti
|
Vrsta radijske opreme |
|||
|
Ugrađeni Wi-Fi/BLE modul |
|||
|
Wi-Fi |
|||
|
Radno frekvencijsko područje |
2412 ~ 2472 MHz |
||
|
Maksimalna izlazna snaga |
19.99 dBm EIRP |
||
|
Maksimalni dobitak antene |
3.26 dBi |
||
|
Bluetooth |
|||
|
Radno frekvencijsko područje |
2402 ~ 2480 MHz |
||
|
Izlazna snaga nositelja |
10.00 dBm |
||
|
Vrsta emisije |
F1D |
||
Izjava o sukladnosti
Tvrtka izjavljuje da je uređaj s funkcijom ConnectLife u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Detaljnu Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-adresi https://auid.connectlife.io na stranici vašeg uređaja među dodatnim dokumentima.
Zahtjevi i preporuke za Wi-Fi mrežu
1. Pristupna točka i pokrivenost
-
Potrebna je standardna Wi-Fi mreža u pojasu 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n,
-
upotrijebite stabilan usmjerivač ili pristupnu točku s odgovarajućom jačinom signala (minimalno −60 dBm) na mjestu ugradnje uređaja,
-
izbjegavajte prekomjerno preklapanje kanala; koristite nepreklapajuće 2,4 GHz kanale (1, 6 ili 11) i širinu kanala od 20 MHz,
-
kapacitet Wi-Fi mreže mora biti odgovarajuće dimenzioniran kod instalacija s više uređaja.
2. Sigurnost i enkripcija
-
Mreža mora koristiti WPA2-PSK (AES) ili WPA/WPA2 enkripciju,
-
otvorene (nešifrirane) mreže nisu podržane,
-
uređaj i mobilni uređaj moraju biti povezani na isti SSID tijekom početnog postavljanja,
-
za rad funkcija na daljinu potrebna je kontinuirana internetska veza.
3. Nepodržane vrste mreža
-
Mreže s captive portalima (stranice za prijavu putem preglednika) ili javne Wi-Fi mreže (hotel, gostujući hotspot s prijavom itd.),
-
mreže koje zahtijevaju proxy poslužitelje ili VPN tunele,
-
mreže sa strogim MAC filtriranjem (osim ako je MAC adresa uređaja ručno dodana na popis dopuštenih),
-
mreže koje primjenjuju zadanu zabranu pristupa na razini klijenta (osim ako je uređaju ručno odobren pristup).
Stanje niske pripravljenosti
Ako ne uključite nijedan program ili ne odaberete nikakve postavke nakon uključivanja perilice rublja, zaslon će se isključiti nakon 5 minuta i prebaciti u stanje pripravnosti radi uštede energije.
Zaslon će se ponovno aktivirati ako okrenete regulator ili pritisnete tipku On/Off. Ako ne učinite ništa 5 minuta nakon završetka programa, zaslon će se isključiti kako bi se uštedila energija.
|
P o = ponderirana snaga u stanju isključenja [W] |
< 0,5 |
|
P I = ponderirana snaga u stanju pripravljenosti [W] |
< 0,5 |
|
T I = vrijeme u stanju pripravljenosti [min] |
5,00 |
|
Zbog niske temperature vode, niskog napona električne mreže, i različite količine punjenja rublja, vrijeme pranja može se mijenjati, što se istovremeno i prilagođava na prikazu pokazivača (zaslona). Uređaj s bežičnom vezom troši manje od 2 W električne energije u stanju pripravnosti. Kada je uređaj u načinu daljinskog upravljanja, zaslon se isključuje nakon ulaska u stanje pripravnosti, a osvijetljen ostaje samo simbol. |
Ploča za upravljanje
SREDNJI PRESLEDEK
|
|
|
|
Upravljačka jedinica nalazi se na gornjem desnom dijelu uređaja. Pomoću nje moći ćete upravljati radom uređaja: |
|
|
1 |
|
|
2 |
Tipka za uključivanje i isključivanje uređaja Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite tipku On/Off. |
|
3 |
Tipka Start/Pauza(svijetli kad je aktivna) Za pokretanje, pauziranje ili nastavak programa pritisnite tipku Start/Pauza. |
|
4 |
Funkcijska tipka Postavke |
|
5 |
Zaslon u boji (u nastavku zaslon) Postavljanje glavnog izbornika / Napredne postavke u izborniku / Postavljanje podizbornika |
|
6 |
Funkcijska tipka Dodaci |
|
7 |
Funkcijska tipka Povratak |
|
8 |
Funkcijska tipka Brzo pranje |
U tabeli su navedeni svi izbornici i podizbornici dostupni na uređaju.
Prije prve uporabe morat ćete odabrati određene početne postavke, kao što je Jezik. Pogledajte poglavlje / / .
Pojedinačnim izbornicima možete pristupiti na jedan ili više sljedećih načina:
- okretanjem regulatora,
- pritiskom regulatora,
- pritiskom jedne od funkcijskih tipki.
Potvrdite odabir pritiskom na regulator.
Pratite upute na zaslonu.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izgled upravljalne enote
Pregled upravljačke ploče
|
|
|
|
Upravljačka jedinica nalazi se na gornjem desnom dijelu uređaja. Pomoću nje moći ćete upravljati radom uređaja: |
|
|
1 |
|
|
2 |
Tipka za uključivanje i isključivanje uređaja Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite tipku On/Off. |
|
3 |
Tipka Start/Pauza(svijetli kad je aktivna) Za pokretanje, pauziranje ili nastavak programa pritisnite tipku Start/Pauza. |
|
4 |
Funkcijska tipka Postavke |
|
5 |
Zaslon u boji (u nastavku zaslon) Postavljanje glavnog izbornika / Napredne postavke u izborniku / Postavljanje podizbornika |
|
6 |
Funkcijska tipka Dodaci |
|
7 |
Funkcijska tipka Povratak |
|
8 |
Funkcijska tipka Brzo pranje |
Pregled glavnega menija
Pregled glavnog izbornika
U tabeli su navedeni svi izbornici i podizbornici dostupni na uređaju.
Prije prve uporabe morat ćete odabrati određene početne postavke, kao što je Jezik. Pogledajte poglavlje / / .
Pojedinačnim izbornicima možete pristupiti na jedan ili više sljedećih načina:
- okretanjem regulatora,
- pritiskom regulatora,
- pritiskom jedne od funkcijskih tipki.
Potvrdite odabir pritiskom na regulator.
Pratite upute na zaslonu.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE
|
U ovom poglavlju opisuje se sljedeće: |
|
Odstranite svu ambalažu. Kod uklanjanja ambalaže pazite da se ne ozlijedite, i da ne oštetite perilicu rublja oštrim predmetom. |
Prije prve ugradnje i tijekom sljedećeg transporta
SREDNJI PRESLEDEK
|
Prije prve uporabe perilice rublja i prije uklanjanja transportnih šipki za pričvršćivanje, važno je postaviti:
Čep stražnjeg otvora i izolacijsku traku možete pronaći u vrećici unutar bubnja perilice. |
Postavite čep stražnjeg otvora
|
|
|
|
Umetnite utikač u otvor koji se nalazi na donjoj lijevoj strani stražnje strane perilice. |
Postavljanje izolacijske trake
(ovisno o modelu)
|
|
|
|
1 |
Nagnite uređaj na bočnu stranu i postavite ga na pod. |
|
2 |
Uklonite zaštitnu foliju s izolacijske trake i pričvrstite je oko ruba donjeg otvora, kao što je prikazano na slici. |
|
3 |
Vratite uređaj u uspravan položaj. |
Uklonite osiguravajuću opremu za transport
PRAZEN PRESLEDEK
|
Prije prve uporabe perilice rublja obvezno odstranite transportne blokade, jer će inače kod upućivanja blokirane perilice rublja u rad nastati oštećenja. Garancija za popravak takvih oštećenja ne važi! |
|
|
|
|
1 |
Odmaknite cijevi i odvijte vijke na stražnjoj strani perilice. Skinite oba kutna profila. |
|
2 |
Kutne profile zakvačite u zareze na šipkama za blokadu – desnog prije toga okrenite na drugu stranu. Koristeći kutne profile zaokrenite sigurnosne šipke za 90° i izvucite ih. |
|
3,4 |
Plastične čepove ugurajte u otvore nastale nakon izvlačenja blokirnih šipki, i privijte
natrag vijke koje ste u točki 1 odvili. |
Pomicanje i ponovni transport
Prije svakog sljedećeg transporta očistite i osušite perilicu rublja i posudu za doziranje.
|
Ako trebate premjestiti perilicu rublja, ponovno postavite kutne nosače i umetnite barem jednu transportnu sigurnosnu šipku kako biste spriječili oštećenje uređaja tijekom prijevoza (pogledajte prethodno poglavlje). Ako su kutni nosači ili transportne šipke izgubljeni, možete naručiti zamjenu od proizvođača. |
|
Uređaj treba ugraditi i priključiti obučeni tehničar. Prije priključenja perilice rublja pažljivo proučite ove upute za uporabu. Popravci oštećenja ili kvarova, odnosno reklamacija koje su posljedica nepravilnog priključenja ili rukovanja uređajem izuzeti su iz garancije. |
Način postavljanja perilice rublja
VELIK PRESLEDEK
Odabir prostorije
PRAZEN PRESLEDEK
|
Tlo na kojem stoji perilica mora imati betonsku podlogu, i mora biti suho i čisto, inače bi se perilica mogla pomicati. Očistite i donju površinu podesivih nožica. Perilica rublja mora stajati vodoravno i stabilno na čvrstoj podlozi. Ako perilicu rublja namjeravate postaviti na izdignutu stabilnu podlogu, potrebno ju je dodatno zaštititi od prevrtanja. |
Prostorija u koju ćete postaviti perilicu treba biti dovoljno prozračena. Ne stavljajte uređaj na mjesto gdje postoji opasnost od smrzavanja. Smrznuta voda u uređaju može oštetiti sušilicu.
Rasvjeta u prostoriji neka bude podesna za odgovarajuće očitavanje podataka s pokazivača na upravljačkoj ploči.
|
Ne stavljajte perilicu rublja iza vrata koja se mogu zaključati ili kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj strani šarke vrata perilice rublja. Postavite je u prostoriju tako da se vrata perilice rublja mogu slobodno otvoriti. |
Izravnavanje uređaja
PRAZEN PRESLEDEK
Važno je izravnati perilicu kako biste spriječili njezino kretanje po prostoriji i spriječili prekomjerne vibracije ili buku tijekom rada uređaja. To se može postići podešavanjem nožica perilice.
Uređaj namjestite koristeći libelu i ključeve 32 (za nožice) i 17 (za matice). Ključevi nisu priloženi.
|
|
|
|
1 |
Perilicu izravnajte uzdužno i poprečno okretanjem podesivih nožica. |
|
2 |
Nakon podešavanja visine nožica, dobro privijte matice ključem broj 17 okrećući ih prema dnu perilice |
|
Ponekad se prilikom rada perilice rublja pojave i neobični ili jači šumovi koji su za perilicu rublja neuobičajeni, i koji su također najčešće posljedica neispravnog postavljanja. Uzrok za vibracije, pomicanje perilice po prostoriji i glasno djelovanje može biti nepravilno ugađanje podesivih nožica. Neispravno ugođene i izravnane podesive nožice nisu predmet garancije. |
Kombinacija ugradnje perilice rublja i sušilice rublja
PRAZEN PRESLEDEK
|
|
|
|
1 |
Perilica i sušilica rublja mogu se postaviti jedna do druge. |
|
2 |
|
|
3 |
Površina na koju se postavlja perilica rublja i/ili sušilica rublja treba biti čista i ravna. |
|
4 |
Zbog smjera otvaranja vrata i postupka rukovanja rubljem preporučuje se postavljanje perilice rublja s lijeve strane, a sušilice rublja s desne strane. |
Razmaci za ugradnju perilice rublja prilikom postavljanja u prostoriju
Iz sigurnosnih razloga minimalna udaljenost između stražnje strane uređaja i zida mora biti najmanje 5 cm, a udaljenost između uređaja i bilo kojeg namještaja iznad ili pored njega mora biti najmanje 2,5 cm.
Prilikom postavljanja perilice uzmite u obzir i druge elemente u prostoriji, kao što su vrata ili prozori i njihovo otvaranje u prostoriju. Perilica rublja treba imati dovoljno prostora za otvaranje vrata. (Pogledajte poglavlje / .)
|
|
|
|
Pridržavajte se razmaka prikazanih na slici. |
|
Perilica rublja ne smije dodirivati zid ili susjedni namještaj. Za optimalni rad perilice rublja preporučujemo ostavljanje razmaka od zidova kao što je prikazano na slici. U slučaju nepoštivanja minimalnih potrebnih razmaka, ne može se osigurati siguran i ispravan rad perilice rublja. Štoviše, može doći i do pregrijavanja. Perilica rublja ne smije biti zatvorena ili ugrađena u ormarić. |
|
Preporučujemo minimalni razmak od 2,5 cm od gornjeg ruba uređaja kako biste osigurali dovoljnu ventilaciju. Također se moraju poštovati minimalni razmaci od bočnih zidova i stražnje ploče. Korisnik ne smije ometati ili mijenjati strukturu uređaja. |
Spajanje perilice rublja na vodovodnu mrežu
SREDNJI PRESLEDEK
Priključivanje na dovod vode
|
Vrsta priključka za dovod vode na dovodnom crijevu perilice rublja može biti standardni (2) priključak ili sigurnosni zaporni sustav (3), ovisno o modelu. |
|
|
|
|
1 |
Prvo pričvrstite pravokutni kraj dovodnog crijeva na stražnju stijenku perilice rublja
(gore desno). |
|
2 |
STANDARDNA VEZA Cijev privijte na vodovodnu slavinu (a). |
|
3 |
AQUA - STOP VEZA Cijev privijte na vodovodnu slavinu (a). U slučaju oštećenja unutarnje cijevi uključi se sustav blokade koji prekida dovod vode do perilice rublja. Prozorčić (x) se u tom slučaju oboji crveno. Dovodnu cijev je potrebno zamijeniti. |
|
Za normalan rad perilice, tlak u vodovodnoj mreži treba biti između 0,05 i 1 MPa (0,5–10 bara). Minimalan dinamični tlak vode možete utvrditi mjerenjem količine ispuštene vode. min. 10 l vode treba teći iz potpuno otvorene slavine za 60 sekundi. Pri manjem protoku vode ispiranje deterdženta i omekšivača iz pretinaca dozatora može biti smanjeno. |
|
Dovodnu cijev potrebno je priviti rukom dovoljno snažno (max. 2 Nm) da spoj cijevi ne propušta vodu. Nakon pričvršćenja cijevi obvezno provjerite vodonepropusnost cijevi. Korištenje kliješta ili drugog sličnog alata za montažu cijevi nije dozvoljena zbog mogućnosti oštećenja navoja matice. Koristite isključivo dovodnu cijev koja je priložena k uređaju. Nemojte koristiti rabljene, niti bilo koje druge cijevi. Kod spajanja dovodne cijevi obratite pažnju da slavinu spojite na takav način da omogućuje dovoljan i nesmetan protok vode. |
Namještanje cijevi za odvod vode
Postavite odvodno crijevo u umivaonik, kadu ili izravno u odvod (promjer odvodne cijevi mora biti najmanje 4 cm (e)). Kraj odvodnog crijeva ne smije biti više od 100 cm (a) ni manje od 60 cm (b) iznad razine poda. Može se ugraditi na tri različita načina.
|
|
|
|
1 |
Pridržavajte se potrebnih udaljenosti za ugradnju crijeva. Udaljenosti i načini ugradnje odvodnog crijeva prikazani su na slici. |
|
2 |
Ako ugradite odvodno crijevo u zidni sifon, mora se pravilno postaviti tako da se može očistiti, a promjer odvodne cijevi mora biti najmanje 4 cm. |
|
3 |
Odvodnu cijev moguće je namjestiti u umivaonik ili kadu za kupanje. Kroz otvor u plastičnom koljenu odgovarajućim konopcem pričvrstite cijev da ne klizne na pod. |
|
4 |
Odvodnu cijev možete spojiti izravno u izljev umivaonika. |
|
U slučaju neuvažavanja pravilnog pričvršćenja odvodne cijevi, ne možemo garantirati ispravan rad perilice rublja. |
|
|
|
Odvodno crijevo ne smije se odspojiti, postaviti na pod ili produljiti. Odvodno crijevo mora uvijek biti pričvršćeno u plastičnom držaču. |
Spajanje perilice rublja na električno napajanje
SREDNJI PRESLEDEK
|
|
|
|
Prije priključenja perilice rublja na električnu energiju neka se uređaj zagrije na sobnu temperaturu (pričekati najmanje 2 sata). Preporučujemo korištenje prenaponske zaštite overvoltage protection za zaštitu uređaja u slučaju udara groma. |
Perilicu rublja priključite na uzemljenu električnu utičnicu. Nakon završene instalacije zidna utičnica mora biti slobodno dostupna i mora biti opremljena kontaktom za uzemljenje (u skladu s valjanim propisima).
Podatci o vašoj perilici rublja nalaze se na tipskoj natpisnoj pločici (pogledati poglavlje / ).
|
Perilicu rublja nije dozvoljeno priključiti na električnu mrežu korištenjem produžnog kabela. |
|
Perilicu rublja nemojte priključivati na utičnicu namijenjenu aparatu za brijanje ili sušilu za kosu. Popravke i održavanje kod kojih je u pitanju sigurnost ili kapacitet stroja, moraju također obaviti osposobljeni stručnjaci. Oštećen priključni kabel smije zamijeniti samo ovlaštena osoba proizvođača. |
PRIJE PRVE UPORABE
Prije prvog uključivanja uređaja
SREDNJI PRESLEDEK
|
|
|
|
1 |
Provjerite je li perilica rublja odspojena s mrežnog napajanja. |
|
2 |
Otvorite vrata prema sebi. |
|
3 |
Očistite bubanj perilice mekom vlažnom pamučnom krpom i vodom ili upotrijebite program Pamuk bijela 90 °C. U bubnju perilice rublja ne smije biti rublja; bubanj mora biti prazan. |
|
Nemojte koristiti topila niti sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti perilicu rublja (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje). |
Prve postavke uređaja
SREDNJI PRESLEDEK
Kada prvi put spojite i uključite uređaj, prvo odaberite Jezik. Okrenite regulator kako biste se kretali kroz jezike i potvrdite pritiskom na regulator.
Pojavit će se upozorenje Uklonite zaštitu transporta koje vas obavještava da se prije uporabe uređaja mora ukloniti transportna zaštita. Pogledajte poglavlje / i slijedite upute.
Nakon uklanjanja transportne zaštite, potvrdite to pritiskom na regulator. Sada možete upotrebljavati uređaj.
|
Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala uklanjanjem transportne zaštite! |
Tijekom prvih postavki, dodatne postavke kao što su Tvrdoća vode, i Wi-Fi postavke su dostupne. Te se postavke mogu konfigurirati i kasnije; u tom slučaju odaberite Preskočite. Ove postavke potražite u sljedećim poglavljima.
Prvo povezivanje s Wi-Fi mrežom
SREDNJI PRESLEDEK
Aplikacija ConnectLife 
ConnectLife je pametna kućna platforma koja povezuje ljude, uređaje i usluge. Program ConnectLife uključuje napredne digitalne usluge i bezbrižna rješenja koja korisnicima omogućuju praćenje i upravljanje uređajima, primanje obavijesti s pametnog telefona i ažuriranje softvera (podržane značajke mogu se razlikovati ovisno o Vašem uređaju i regiji/zemlji u kojoj se nalazite).
Instalirajte aplikaciju
Za povezivanje pametnog uređaja potrebna vam je kućna 2,4 GHz Wi-Fi mreža i pametni telefon s aplikacijom ConnectLife.
Aplikaciju možete preuzeti ConnectLife besplatno u trgovinama Apple App Store® ili Google Play™ ili skenirajte kod:
|
|
|||
|
|||
|
|
|||||
QR kod možete pronaći na jamstvenom listu i na natpisnoj pločici uređaja.
|
|||||
Kako mogu povezati svoj uređaj?
|
|
|||
|
UĐITE U IZBORNIK |
|||
|
Uređaj mora biti uključen; pritisnite i odaberite Postavke. Okrenite regulator u položaj Wi-Fi postavke i pritisnite regulator za ulazak u postavke. Odaberite Wi-Fi On/Off kako biste uključili Wi-Fi. Nakon aktiviranja, pojavljuju se dolje opisane opcije. |
|||
|
VEZA IZMEĐU UREĐAJA I APLIKACIJE |
|||
Nakon aktivacije započinje odbrojavanje od 5 minuta, nastavite s aktivnostima u aplikaciji. Ovu opciju upotrijebite za povezivanje uređaja s Wi-Fi mrežom. |
|||
|
PAIRING (Uparivanje) Nakon aktivacije započinje odbrojavanje od 3 minuta, nastavite s aktivnostima u aplikaciji. Koristite ovu opciju za uparivanje/dodavanje korisnika i uređaja. |
|||
|
UNPAIRING (Neparan) Nakon aktivacije započinje odbrojavanje od 1 minuta. Svi korisnici bit će uklonjeni iz uređaja. Ovom opcijom uklonite sve aktivne korisnike uređaja. Ako želite ponovno daljinski upravljati uređajem, morat ćete ponoviti postupak dodavanja korisnika. |
|||
|
Wi-Fi On/Off za omogućavanje ili onemogućavanje Wi-Fi funkcionalnosti. Sve postavke uređaja ostaju nepromijenjene. |
|||
|
IZLAZ IZ IZBORNIKA |
|||
|
Napustite izbornik pritiskom tipke . |
|||
|
Uređajem možete upravljati i s telefona ako niste povezani s istom Wi-Fi mrežom kao i uređaj (telefon treba samo aktivnu internetsku vezu). To znači da uređajem možete upravljati i kada ste izvan kuće. |
|
Uređajem možete upravljati pomoću više uređaja. Također možete upravljati radom uređaja
i pratiti ga putem bilo kojeg telefona spojenog na uređaj, bez obzira na to koji je
korisnik pokrenuo postupak pranja. Uređaj se može spojiti na / njime se može upravljati
istodobno pomoću nekoliko ConnectLife |
|
Nakon što pokrenete uređaj pomoću telefona, osoba koja se nalazi pored uređaja može preuzeti i ručno isključiti ili upravljati uređajem; aplikacija će vas o tome obavijestiti. U tom slučaju, daljinsko upravljanje uređajem pomoću telefona više nije moguće. Želite li ponovno upravljati uređajem pomoću telefona, trebate ponoviti sve potrebne korake. |
Koji Wi-Fi ruter se može koristiti?
Podržane su samo mreže frekvencije od 2,4 GHz. Ako aplikacija ConnectLife ne može pronaći vašu lokalnu mrežu tijekom postupka postavljanja veze, provjerite sljedeće:
-
radi li vaš usmjernik na frekvenciji od 2,4 GHz,
-
je li vaša mreža skrivena i
-
je li vaš signal dovoljno jak.
Imate li još pitanja?
Posjetite nas na www.connectlife.io ili nas kontaktirajte na hello@connectlife.io.
Daljinska nadogradnja softvera
Provjerite opcije ažuriranja softvera u aplikaciji ConnectLife.
POSTUPAK PRANJA, KORAK PO KORAK (1–7)
|
U ovom poglavlju opisuje se sljedeće: |
Sortiranje rublja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za kvarove koji su posljedica nepridržavanja ovih uputa, što također može utjecati na valjanost jamstva. Nadalje, proizvođač ne pokriva troškove servisa u slučaju stranih predmeta u pumpi ili čišćenju pumpe. |
Prilikom sortiranja rublja pogledajte donju tablicu i obratite pozornost na oznake na rublju.
|
Pranje |
Sušenje |
||||||
|
Broj u simbolu košare označava maksimalnu dopuštenu temperaturu pranja rublja u (°C). |
Oznaka na kvadratu označava način sušenja rublja. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Linija ispod simbola košare označava razinu intenziteta obrade: jedna linija označava nježno pranje (manji mehanički učinak, niža brzina centrifuge), dok dvije linije označavaju vrlo nježno pranje (npr. vuna, svila, sintetika). |
Ako simbol kvadrata ima kose linije, to označava prirodno sušenje u hladu. Nagnute linije mogu se upotrebljavati u kombinaciji s drugim simbolima u kvadratu. |
||||||
|
Pranje u čistionici |
Glačanje |
||||||
|
Kemijsko čišćenje namijenjeno je tekstilu koji se ne može ili ne smije prati u perilici rublja. |
Parno glačanje može trajno oštetiti tekstil. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Izbjeljivanje |
|||||||
|
Izbjeljivanje je namijenjeno osvježavanju i uklanjanju mrlja s tekstila koji su prikladni za pranje izbjeljivačem u perilici. Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača. |
|||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Stavite rublje u perilicu i dodajte deterdžent i/ili omekšivač
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Punjenje perilice rublja
|
|
|
|
1 |
Ručno otvorite vrata perilice rublja tako što ćete ih povući prema sebi. |
|
2 |
Rublje stavite u bubanj (prije toga se uvjerite da je bubanj prazan). |
|
3 |
Pazite da između vrata i gumene brtve na vratima ne ostane kakav komad rublja. Zatvorite vrata perilice rublja. |
Dodavanje deterdženata i omekšivača tkanina
Prikaz rasporeda dozirnog spremnika
|
|
|||||||||
|
1 |
Dozirni spremnik nalazi se na gornjoj lijevoj strani perilice. Kako biste ga uklonili, držite ručku s donje strane posude i povucite je prema sebi. |
||||||||
|
2 |
U odjeljke spremnika za doziranje možete dodati deterdžente u prahu ili tekuće deterdžente i omekšivače tkanina:
|
||||||||
Punjenje posude za doziranje
|
|
|
|
1 |
Pri uporabi pretinca za praškasti deterdžent tijekom glavnog pranja, ne smijete puniti pretinac za tekući deterdžent u isto vrijeme. |
|
2 |
Pri uporabi pretinca za tekući deterdžent tijekom glavnog pranja, ne smijete puniti pretinac za praškasti deterdžent u isto vrijeme. |
|
Ako napunite oba pretinca, perilica će proizvesti prekomjernu pjenu i program pranja neće se pravilno dovršiti! |
|
|
Ne otvarajte pretinac dozatora dok traje program pranja jer može doći do nepravilnog rada. |
Uključite perilicu
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
|
||
|
1 |
Upotrijebite kabel za napajanje za spajanje perilice rublja na električnu mrežu i provjerite je li dovod vode otvoren. |
|
|
2 |
Uređaj uključite pritiskom na tipku On/Off. |
|
|
3 |
Simboli na zaslonu će zasvijetliti i zaslon će biti animiran. Bubanj perilice rublja svijetli 5 minuta. (Lampica u bubnju perilice rublja nije podesna za bilo kakvu drugu uporabu.)
|
|
Odaberite program pranja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Odabir programa na upravljačkoj jedinici
|
|
|
|
A |
Zakrenite regulator ulijevo ili udesno. |
|
B |
Na zaslonu se prikazuje izbor programa kojima se možete kretati okretanjem regulatora. Potvrdite odabrani program pritiskom regulatora prema unutra. Na zaslonu će se zatim prikazati dostupne dodatne opcije funkcija. |
|
C |
Osim programa prikazanih na upravljačkoj ploči, daljnji programi dostupni su putem aplikacije ConnectLife. Slijedite upute navedene u aplikaciji. |
Legende v nadaljevanju
|
Objašnjenje simbola korištenih u nastavku: |
||||
|---|---|---|---|---|
|
|
MaxLoad Maksimalno punjenje |
|
Steam Para |
|
|
|
SpinRPM Okretaji centrifuge |
|
Extra Rinse Dodatno ispiranje |
|
|
|
Temperature Temperatura |
|
Prewash Pretpranje |
|
|
|
Hladno pranje Hladna voda |
|
Extra Water Dodatna voda |
|
|
|
Fast Faster Brzo + Brže |
|
AntiCrease Anti crease |
|
|
|
StainExpert Mrlje |
|
DSA or ADS Dose aid |
|
|
|
Modes Načini rada |
|
DelayEnd Odgodite kraj |
|
|
Za detaljnije opise funkcija pogledajte sljedeća poglavlja i detaljne upute dostupne na internetu. PRAZEN PRESLEDEK |
||||
|
Objašnjenje simbola za vrste deterdženta prema Uredbi (EU) br. 1015/2010: |
||||
|---|---|---|---|---|
|
|
Univerzalno pralno sredstvo Univerzalni |
|
Pralno sredstvo za občutljivo perilo in volno Za osjetljivo rublje i vunu |
|
|
|
Pralno sredstvo za pisano perilo Za obojeno rublje |
|
Specialno pralno sredstvo Posebni |
|
|
PRAZEN PRESLEDEK |
||||
Postavljanje programa pranja
PRAZEN PRESLEDEK
Svi programi na zaslonu mogu se pokrenuti na uređaju ili iz aplikacije. Za pokretanje programa iz aplikacije pritisnite tipku na uređaju i odaberite Daljinsko upravljanje. Zatvorite vrata i pritisnite Start/Pauza gumb. Uređaj će tada biti spreman za daljinsko upravljanje putem aplikacije 24 sata. Pogledajte i poglavlje u nastavku.
Tabela programov
Programi na upravljačkoj jedinici
|
Program |
|
|
Mogućnost odabira dodatnih funkcija |
||
|---|---|---|---|---|---|
|
Eco 40–60 Eko 40-60* |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
funkcije
|
||
|
Temp 40-60 40°C–60°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Normalno zaprljano pamučno rublje koje se može prati na 40°C i 60°C zajedno u istom ciklusu.
|
||||
|
Cotton White Pamuk bijelo |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp 20-90 20°C–90°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Koristite Pamuk bijela program za pranje normalno zaprljanog pamučnog rublja. Odaberite između različitih temperatura pranja. Brzinu centrifuge možete podesiti po želji. Trajanje programa i količina vode prilagodit će se količini rublja. Odaberite Pretpranje ili Dodatna voda l funkciju za jako zaprljanu odjeću. Za osobe s alergijama preporučujemo Dodatno ispiranje funkciju za bolje ispiranje rublja. |
||||
|
Cotton colour Obojeni pamuk |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-60 Hladno–60°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Ovaj program koristi se za pranje obojenog rublja pomoću deterdženata za posebne namjene za obojeno rublje. Preporučujemo okretanje tamne odjeće naopako. |
||||
|
Mix / Syntetics Mix / Sintetika |
3,5 kg 3,5 kg |
rpm 1200 1200 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-60 Hladno–60°C Pralna sredstva-Color
|
Program Mix / Sintetika je prilagođen odjeći od sintetičkih i miješanih vlakana ili viskoze te za jednostavno održavanje pamučnog rublja. |
||||
|
Power 29 Power 29' |
1 oz. 2 kg 1 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40 40°C Pralna sredstva-Color+Wool
|
Program za manje količine lagano zaprljanog rublja. |
||||
|
Speed 14 Brzo 14' |
1 kg 1 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||
|
Temp 30 30°C Pralna sredstva-Color
|
Program za pamučnu odjeću koja nije dugo nošena ili je samo lagano zaprljana. |
||||
|
Wool/Handwash Vuna / Ručno pranje |
2 kg 2 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Wool+Special
|
Program za nježno pranje za pranje vune, svile i odjeće koja zahtijeva ručno pranje.
Maksimalna temperatura je 40°C. Ovaj program ima kratki ciklus centrifuge. Najveća dostupna brzina centrifuge je
800 o/min. |
||||
|
Pets Ljubimci |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40 40°C Pralna sredstva-Uni+Color+Wool
|
Tijekom ovog programa dlake kućnih ljubimaca uklanjaju se iz odjeće. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. Nakon završetka programa za pranje očistite staklo na vratima perilice rublja i filtar pumpe u kojem bi se mogla skupiti dlaka kućnih ljubimaca. Preporučujemo da nakon pranja pokrenete Bubanj čist za čišćenje bubnja da biste iz perilice temeljito uklonili dlake kućnih ljubimaca. |
||||
|
Casual Wash Za svaki dan |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 30 30°C Pralna sredstva-Vsa
|
Program idealan za blago zaprljanu svakodnevnu odjeću, koji pomaže u održavanju kvalitete boje i tkanine uz optimiziranu energetsku učinkovitost. |
||||
|
Baby Dječja odjeća |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40-90 40°C–90°C Pralna sredstva-Vsa
|
Ovaj program koristi se za pranje odjeće koja zahtijeva posebnu njegu. Kao što je odjeća za bebe ili odjeća za osobe koje pate od kožnih alergija. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. |
||||
|
Shirts Košulje |
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Vsa
|
Ovaj program pere ovratnike i manžete bez gužvanja. Pranje se odvija na niskoj temperaturi, s većom količinom vode i laganim okretanjem. |
||||
|
Sports Sportska odjeća |
3,5 kg 3,5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Color+Wool
|
Ovaj je program prikladan za pranje odjeće s membranama, vodootporne odjeće i prozračne
odjeće koja zahtijeva jednostavnu njegu. Pogodan je za sportsku odjeću od miješanih
materijala. Kombinira nisku temperaturu s nježnim okretanjem. |
||||
|
Allergy Safe Anti- alergijski |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp 40-90 40°C–90°C Pralna sredstva-Uni+Color+Special
|
Ovaj program koristi se za pranje lagano do jako zaprljane odjeće koja zahtijeva posebnu njegu, kao što je odjeća za osobe s vrlo osjetljivom kožom ili kožnim alergijama. Preporučujemo okretanje odjeće naopako, jer će to također temeljito isprati ostatke s površine kože i druge ostatke. Također možete odabrati opciju pranja na maksimalnoj temperaturi i maksimalnoj brzini centrifugiranja. Postavljena temperatura održavat će se dulje nego na konvencionalnim programima u kombinaciji s intenzivnim okretanjem. |
||||
|
Bedding Posteljina |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
VSE funkcije
|
||
|
Temp 30-90 30°C–90°C Pralna sredstva-Uni+Color
|
Ovaj program koristi se za pranje posteljine, jastuka i većih predmeta. Tjedno pranje posteljine uklonit će ostatke kože i grinje. |
||||
|
Jeans Traperice |
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Color+Wool
|
Program za odjeću od trapera i traperice. Perite okrenuto naopako. |
||||
|
Shoes Cipele |
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Wool
|
Program za tenisice bez kože. Prije pranja treba očistiti tvrdokornu prljavštinu. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. Mala dodatna količina ručnika ili krpa za čišćenje povećava učinkovitost pranja i smanjuje buku. Ne koristite omekšivač za tkanine. Pratite upute na oznaci za njegu. |
||||
|
Fabric Care Njega tkanine |
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||
|
Temp fn.cold-40 Hladno–40°C Pralna sredstva-Vsa
|
Program je idealan za osjetljive tkanine, jer smanjuje trošenje i uništavanje nježnim pranjem. Tkanine zadržavaju svoju kvalitetu i životni vijek im je produljen. |
||||
|
Total freshTR- isADRY Total fresh |
/ |
funkcije
|
|||
|
Program je dizajniran za učinkovito sušenje unutrašnjosti perilice rublja i pretinca dozatora, bez rublja u bubnju. Svrha sušenja je smanjenje i sprječavanje uvjeta koji dovode do razvoja plijesni i mikroba koji mogu uzrokovati neugodne mirise na odjeći. Napredni program uklanja do 99,99% bakterija unutar perilice i osigurava dugotrajnu svježinu. Ako je potrebno, program može trajati do 8 sati, s čestim rotacijama bubnja koje osiguravaju učinkovitu cirkulaciju zraka i temeljito sušenje unutrašnjosti. |
|||||
|
Refresh & GoTR- isADRY Refresh & Go |
1.5 kg 1,5 kg |
funkcije
|
|||
|
Program omogućuje omekšavanje i dezinfekciju odjeće. Namijenjen je osvježavanju male količine rublja i sprječavanju neugodnih mirisa. |
||||
|
Ultra clean (Drum Clean) Program čišćenja |
/ |
funkcije
|
|||
|
Temp 90 90°C |
Ovaj program koristi se za čišćenje bubnja i uklanjanje ostataka deterdženta i bakterija. Kako biste odabrali program, okrenite regulator ulijevo ili udesno na Bubanj čist položaj (Program samočišćenja). Ne mogu se odabrati druge dodatne funkcije. Bubanj mora biti prazan. Nemojte dodavati deterdžent ili omekšivač! Možete dodati malo alkoholnog octa (pribl. 2 dl) ili sodu bikarbonu (1 žlicu ili 15 g) za učinkovito uklanjanje kamenca. Preporučujemo da program koristite najmanje jednom mjesečno. Sredstva možete dodati u glavni odjeljak za pranje ili u bubanj. |
||||
|
Spin&Drain Centrifuga |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
funkcije
|
||
|
Koristite program samo kada želite centrifugirati rublje ili ocijediti vodu iz mokrog rublja. |
||||
|
Rinse&Softening Ispiranje & Omekšivač |
kg FULL 10 kg |
rpm MAX 1400 |
funkcije
|
||
|
Ovaj program uključuje dva hladna ispiranja i kratki ciklus centrifuge. Program je prikladan za pranje rublja koje treba samo isprati. |
||||
Tabela programov App
Sljedeći se programi pranja mogu odabrati u ConnectLife aplikaciji:
Ako ste uređaj spojili na aplikaciju, programi se automatski prenose na uređaj.
|
Pillow
|
New Clothes
|
Dark Clothes
|
||||||
|
Plush Toys
|
Kids Wear
|
Swimwear
|
||||||
|
Waterproof
|
Tights / Stockings
|
Lingerie
|
||||||
|
Kitchen Towels
|
Bleaching
|
Activewear
|
||||||
|
Curtains
|
Easy Care
|
Steam Refresh
|
|
Program |
|
|
Mogućnost odabira dodatnih funkcija |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Pillow
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 40
Pralna sredstva-Uni+Color+Wool
|
Pomoću ovog programa operite deke, kapute, prsluke ili jakne. Umetnite odjeću u perilicu tako da ne dodiruje gumenu brtvu ili staklo. |
||||||
|
New Clothes
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Uni
|
Program idealan za prvo pranje nove odjeće koja može ispustiti boju ili sadržavati ostatke završne obrade tekstila. |
||||||
|
Dark Clothes
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 40
Pralna sredstva-Special
|
Ovaj program pomaže u održavanju intenziteta tamnih boja. |
||||||
|
Plush Toys
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Uni
|
Program za plišane igračke, nježan i učinkovit. |
||||||
|
Kids Wear
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 60
Pralna sredstva-Vsa
|
Program dizajniran za učinkovito uklanjanje mrlja i poboljšanu higijenu. Idealno za svakodnevnu dječju odjeću. Program za pranje uključuje automatsko pretpranje. |
||||||
|
Swimwear
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Special
|
Program za osjetljive kupaće kostime, uklanja sol i produljuje vijek trajanja tkanine. |
||||||
|
Waterproof
|
2.5 kg 2,5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp cold
Pralna sredstva-Color+Special
|
Program za impregnaciju odjeće posebnim sredstvima koja povećavaju vodootpornost. |
||||||
|
Tights/Stockings
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Uni
|
Iznimno nježan program za fine i rastezljive tkanine. |
||||||
|
Lingerie
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Wool+Special
|
Nježan program za fine, čipkaste i rastezljive tkanine. Preporučuje se uporaba vrećice za rublje. |
||||||
|
Kitchen Towels
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 60
Pralna sredstva-Uni+Color
|
Program dizajniran za jako zaprljane kuhinjske tekstile kao što su krpe i ručnici. |
||||||
|
Bleaching
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1200 1200 |
funkcije
|
||||
|
Temp 60
Pralna sredstva-Special
|
Ovaj program namijenjen je za uporabu s izbjeljivačima bez klora. Pomaže u uklanjanju tvrdokornih mrlja i vraćanju svjetline tkanina svijetle boje. Prikladno samo za tekstil označen kao otporan na izbjeljivač. |
||||||
|
Activewear
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Color+Wool+Special
|
Program prikladan za funkcionalna vlakna i elastične materijale koji se obično koriste u sportskoj odjeći. |
||||||
|
Curtains
|
kg HALF 5 kg |
rpm 800 800 |
funkcije
|
||||
|
Temp 30
Pralna sredstva-Wool+Special
|
Nježan program koji koristi višu razinu vode i minimalno mehaničko djelovanje kako bi se spriječilo gužvanje i oštećenje osjetljivih dekorativnih tkanina. |
||||||
|
Easy Care
|
kg HALF 5 kg |
rpm 1000 1000 |
funkcije
|
||||
|
Temp 40
Pralna sredstva-Vsa
|
Program za odjeću od sintetičkih i miješanih vlakana te za jednostavno održavanje pamuka. Pažljivo pročitajte upute za pranje. |
||||||
|
Steam Refresh
|
1.5 kg 1,5 kg |
funkcije
|
|||||
|
Program omogućuje omekšavanje i dezinfekciju odjeće. Osvježavanje parom smanjuje ili uklanja potrebu za glačanjem. Nakon osvježavanja parom rublje može biti malo vlažno ili sadržavati manje tragove vode. |
||||||
|
U smislu potrošnje energije i vode, programi koji rade na nižim temperaturama i traju dulje općenito su najučinkovitiji. |
|
Na buku i sadržaj preostale vlage utječe brzina centrifuge: što je veća brzina centrifuge u ciklusu centrifuge, veća je buka i manji je sadržaj preostale vlage. |
|
Deterdžente u prahu ili tekuća sredstva za pranje dozirajte po uputama proizvođača, glede na temperaturu pranja, odabran program pranja, prljavost rublja, i tvrdoću vode. U slučaju prekomjernog pjenjenja u perilici rublja ili izlijevanja pjene kroz dozirnu posudu, oprano rublje mora se temeljito isprati. Odaberite program pranja s većom količinom vode bez uporabe deterdženta. |
|
Zbog niske temperature vode, niskog napona električne mreže, i različite količine punjenja rublja, vrijeme pranja može se mijenjati, što se istovremeno i prilagođava na prikazu pokazivača (zaslona). |
Odaberite dodatne funkcije
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Odabir dodatnih funkcija
Nakon što odaberete program pranja, možete odabrati i podesiti dodatne funkcije za
određene programe.
Neke funkcije također se mogu odabrati i podesiti kasnije, dok program traje. (Pogledajte
poglavlje .)
To se radi u dva ili tri koraka:
- odabirom funkcije(dalje u tekstu: Odabir),
- postavljanjem razine funkcije, ako funkcija to dopušta (u daljnjem tekstu Razina / opis / zaslon),
- aktiviranjem funkcije(dalje u tekstu: Aktiviranje / deaktiviranje / izlaz).
Ako ne želite odabrati dodatne funkcije, pritisnite Start/Pauza tipku.
Pojedinačne funkcije opisane su u nastavku.
|
|
|
|
A |
Okrenite regulator na željeni program. Potvrdite odabir pritiskom regulatora prema unutra. |
|
B |
Na desnoj strani zaslona pojavljuju se dodatne opcije i funkcije u obliku podizbornika
(npr. Mrlje, Načini rada, Temperatura, Okretaji, Dodaci, itd.), koje možete odabrati i koje su istaknute. |
|
C |
U aplikaciji možete odabrati i dodatne programe ConnectLife. Slijedite upute u aplikaciji. |
|
Ako odaberete Mrlje opciju, Pretpranje opcija postaje onemogućena. |
|
U Mrlje podizborniku, možete birati između šest različitih mrlja: Znoj / Trava / Crno vino / Masnoće / Rajčica / Krv. U podizborniku Načini rada, imate mogućnost odabrati tri različita načina: Štednja / Tiho / Intenzivan. Pretpranje nalazi se u podizborniku Dodaci. |
Skup dodatnih značajki
Dodatne opcije funkcija ovise o programu.
TEMPERATURA PRANJA
|
|
TEMPERATURA PRANJA Temperatura To je mogućnost za promjenu temperature na odabranom programu. |
|
izbira Odabir: |
Svaki program ima unaprijed podešenu temperaturu koja se može promijeniti na nekim programima. Okrenite regulator ulijevo ili udesno kako biste promijenili temperaturu pranja. Odabrana temperatura je potpuno osvijetljena. Kad odaberete hladno pranje, indikator Hladno će svijetliti. |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Na zaslonu se prikazuje odabrana temperatura. Ako se postavka ne može promijeniti, zadana postavka je djelomično osvijetljena. |
OŽEMANJE
|
|
OŽEMANJE Okretaji(okretaji centrifuge/zaustavljanje pumpe/cijeđenje) Za promjenu okretaja centrifuge. |
|
izbira Odabir: |
Možete postaviti željenu brzinu centrifuge. Svaki program (osim programa Total fresh, Refresh & Go i Bubanj čist) ima unaprijed podešene brzine centrifuge koje se mogu mijenjati. Odabrana brzina centrifuge je potpuno osvijetljena.
Za nastavak pritisnite tipku Start/Pauza. Voda će se ispustiti i izvršit će se završno centrifugiranje. |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Na zaslonu se prikazuje odabrana brzina centrifuge. Ako je Ispiranje na čekanju funkcija omogućena, svijetli na zaslonu. |
HITRO PRANJE
|
|
HITRO PRANJE Brzo pranje(kraće vrijeme pranja) Za brzo pranje rublja. |
||||||
|
izbira Odabir: |
Kada se aktivira funkcija, program za pranje izvodit će se s kraćim trajanjem pranja. Dostupna su dva izbora (ovisno o odabranom programu pranja). Nakon pritiska na tipku , konačno vrijeme programa ispravlja se na zaslonu. Ako želite još više skratiti program pranja, pritisnite još jednom tipku ; konačno vrijeme programa ponovno se ispravlja. Pritisnete li ponovno tipku , postavka će se ponovno postaviti.
Za program Pamuk bijela preporučujemo polovno punjenje. |
||||||
|
aktivacija Aktiviranje: |
Ako postavka nije dostupna, vrijeme pranja na zaslonu se ne skraćuje. Kada odaberete funkciju Brzo, pritisnite tipku Start/Pauza za pokretanje programa. |
DELAY END
|
|
DELAY END Odgodite kraj Funkcija odgode završetka ciklusa pranja |
|
izbira Odabir: |
Odaberite željeni program i dodatne funkcije. Zatvorite vrata perilice rublja. Pritisnite tipku za ulazak u postavku Dodaci. Odaberite Odgodite kraj i Odgoda kraja. Funkcija Odgodite kraj može se postaviti do 24 h: Pritisnite regulator kako biste potvrdili vrijeme završetka odgode pranja. Indikatorsko svjetlo svijetli na zaslonu. Prikazuje se vrijeme završetka ciklusa. Primjer postavki funkcije: |
|
prekinitev Prekid: |
|
|
aktivacija Aktiviranje: |
Pritisnite tipku Start/Pauza za aktiviranje. Nakon aktivacije na zaslonu se prikazuju svi parametri pranja i odabrane dodatne funkcije. Perilica rublja počinje odbrojavati zadano vrijeme. Kada odbrojavanje dosegne vrijeme trajanja programa (npr. 2:30), program za pranje započinje automatski. |
NAČIN PRANJA
|
|
NAČIN PRANJA Načini rada (Način pranja) Za odabir načina pranja. |
||||||||
|
izbira Odabir: |
Pritisnite Načini rada za ulazak u postavke, gdje odabirete između opcija načina pranja. Može se postaviti samo jedna opcija:
|
||||||||
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija se aktivira pritiskom regulatora. Naziv odabranog načina pranja prikazan je pored simbola, a zatim možete dodatno odabrati jednu od ostalih dostupnih funkcija. |
MADEŽI
|
|
MADEŽI Mrlje(uklanjanje mrlja) Za uklanjanje različitih vrsta mrlja. |
||||||||||||||
|
izbira Odabir: |
Pritisnite tipku Mrlje za unos postavki u kojima birate između opcija uklanjanja mrlja. Može se postaviti samo jedna opcija:
Ako ste odabrali funkciju Mrlje, ne mogu se odabrati sljedeće funkcije: Načini rada, Para, Dodatno ispiranje, Pretpranje, Dodatna voda, Anti crease, Brzo, Brže. |
||||||||||||||
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija se aktivira pritiskom regulatora. Naziv načina uklanjanja mrlja prikazan je pokraj simbola. |
PREWASH
|
|
PREWASH Pretpranje Za pranje vrlo prljavog rublja, prije svega s površinskom tvrdokornom prljavštinom. |
|
izbira Odabir: |
Pritisnite Dodaci za ulazak u postavke. Odaberite Pretpranje i potvrdite. Simbol Pretpranje ne može se odabrati na svim programima. Može se odabrati samo kada je tekst Pretpranje osvijetljen. Pretpranje i Mrlje ne mogu se odabrati u isto vrijeme. Nakon odabira Pretpranje, dodajte deterdžent u pretinac za pretpranje. |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija je aktivna kada svijetli na zaslonu. |
DODATNA VODA (WATER +)
|
|
DODATNA VODA (WATER +) Dodatna voda(dodatna voda/visoka razina vode) Funkcija za pranje rublja s većom količinom vode na nekim programima. |
|
izbira Odabir: |
Za pranje s višom razinom vode. Pritisnite Dodaci za ulazak u postavke. Odaberite Dodatna voda i potvrdite. Simbol |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija je aktivna kada svijetli na zaslonu. |
PARA
|
|
PARA Para (dezinfekcija parom) Funkcija dodavanja ciklusa pare na kraju programa pranja za dezinfekciju rublja. |
|
izbira Odabir: |
Pritisnite Dodaci za ulazak u postavke. Odaberite Para i potvrdite. Simbol |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija je aktivna kada svijetli na zaslonu. |
DOSE AID
|
|
DOSE AID Dose aid (informacije o doziranju tekućeg deterdženta) Informacija o preporučljivoj količini praškastog i tekućeg deterdženta, u ovisnosti o odabiru postavki i količini rublja u bubnju. |
||||||||
|
izbira Odabir: |
Preporučena količina tekućeg deterdženta ovisi o tvrdoći vode, odabranom programu pranja i količini rublja (opterećenje) – perilica rublja provodi mjerenje opterećenja svaki put kada se koristi funkcija. Za neke programe mjerenje opterećenja se ne provodi (Brzo 14', Ispiranje & Omekšivač, Vuna). Odaberite program pranja i pritisnite tipku Dodaci za ulazak u postavke. Odaberite Dose aid i potvrdite. |
||||||||
Možete provjeriti je li vaš tekući deterdžent koncentriran ili nekoncentriran na pakiranju deterdženta.
|
|||||||||
|
aktivacija Aktiviranje: |
Za pokretanje pranja pritisnite Start/Pauza. |
EXTRA RINSE
|
|
EXTRA RINSE Dodatno ispiranje (dodatna završna ispiranja) Funkcija za rastresanje i smanjenje gužvanja rublja. |
|
izbira Odabir: |
Za povećanje broja ciklusa ispiranja (+2) odaberite Dodatno ispiranje. Preporučuje se osobama s vrlo osjetljivom kožom i/ili u mjestima s vrlo mekom vodom. Dostupnost ove postavke ovisit će o odabranom programu pranja. Pritisnite Dodaci za ulazak u postavke. Odaberite Dodatno ispiranje i potvrdite. Simbol |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija je aktivna kada svijetli na zaslonu. |
ANTI CREASE
|
|
ANTI CREASE Anti crease (protiv gužvanja) Funkcija za rastresanje i smanjenje gužvanja rublja. |
|
izbira Odabir: |
Uporaba ove funkcije preporučuje se za njegu osjetljivijeg rublja. Funkciju možete odabrati ako ne izvadite rublje iz perilice odmah nakon završetka ciklusa. Prije pokretanja programa morate aktivirati funkciju. Pritisnite Dodaci za ulazak u postavke. Odaberite Anti crease i potvrdite. Simbol |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Funkcija je aktivna kada svijetli na zaslonu. |
|
prekinitev Prekid: |
Funkcija se može isključiti u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku Start/Pauza. |
OPTIMIRANJE ČASA
|
|
OPTIMIRANJE ČASA OPTIMIZACIJA VREMENA PRANJA Korištenjem napredne tehnologije perilica rublja prepozna količinu rublja u bubnju u početnoj fazi pranja. Nakon detekcije (prepoznavanja) punjenja, perilica rublja prilagođava vrijeme trajanja programa. |
|
izbira Odabir: |
Automatski |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Automatski |
Pokretanje programa pranja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Pokretanje programa
ČRTA
Zatvorite vrata perilice rublja i pokrenite program pranja pritiskom na tipku Start/Pauza na desnoj strani zaslona.
Pauziranje, zaustavljanje ili promjena programa
ČRTA
Program je privremeno pauziran pritiskom tipke Start/Pauza . Poruka Zaustavite program se prikazuje na zaslonu. Ako ponovno pritisnete Start/Pauza , program se nastavlja.
Zaustavite program pritiskom tipke Start/Pauza . Poruka Zaustavite program se prikazuje na zaslonu. Pritisnite regulator kako biste potvrdili. Perilica će ispustiti vodu, a poruka Program Dovršen se prikazuje na zaslonu. Vrata će se otključati nakon određenog vremena.
Otvaranje vrata
ČRTA
Vrata se otključavaju nakon završetka programa pranja i mogu se otvoriti.
Mogu se otvoriti i nakon pauziranja ili zaustavljanja programa pranja, pod uvjetom da je razina vode u perilici rublja dovoljno niska i da temperatura vode nije previsoka.
|
Ako perilica nije priključena na napajanje ili u slučaju nestanka napajanja tijekom izvođenja programa, vrata perilice ne mogu se otvarati. U tom slučaju perilica mora biti ispravno spojena ili treba stupiti u kontakt sa servisnim tehničarom. |
Dodavanje/uklanjanje rublja tijekom rada uređaja
ČRTA
Pritisnite tipku Start/Pauza; nakon određenog vremena moći ćete otvoriti vrata:
-
Ako je temperatura vode u bubnju ispod 50 °C, a razina vode u bubnju ispod određene razine (a perilica rublja nije u završnoj fazi centrifugiranja), ispunjeni su uvjeti da se elektronička brava na vratima otključa i da se vrata perilice rublja otključaju (treperi tipka Start/Pauza i preostalo vrijeme na zaslonu). Ako je temperatura vode u bubnju iznad 50 °C, dodavanje rublja tijekom pranja nije moguće.
-
Ako je razina vode previsoka, vodu prvo morate ispustiti iz bubnja.
Možete otvoriti vrata perilice rublja i dodati ili izvaditi rublje iz bubnja. Pritisnite tipku Start/Pauza za nastavak programa pranja.
|
Vrijeme pranja nastavlja se u onoj fazi pranja, u kojoj je program pranja bio prekinut. |
|
Ako dodajete određenu količinu rublja tijekom samog pranja, posljedično je moguće
da rublje bude oprano manje učinkovito zbog neprepoznavanja ponovne težine rublja,
a time i pranje rublja u manjoj količini vode, što može prouzročiti i oštećenja na
rublju (ribanje na suho). |
Nestanak napajanja (električne energije)
ČRTA
U slučaju nestanka struje, program se prekida. Kada se napajanje vrati, na zaslonu se prikazuje upozorenje Prekid napajanja s objašnjenjem. Nakon 5 sek, program se automatski nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Nakon završetka ciklusa možete pregledati slijed programa. Ako je došlo do pogreške tijekom rada, uz zaslon programa prikazuje se crveni uskličnik. U podizborniku su navedeni naslov pogreške, broj pogreške, njezino objašnjenje i ciklus u kojem je došlo do pogreške. Kada se napajanje vrati, program se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Dovršavanje ciklusa pranja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Na kraju pranja oglašava se zvučni signal i Program Dovršen prikazuje se na zaslonu. 5 min nakon završetka programa, uređaj prelazi u stanje pripravnosti ili stanje mirovanja s niskom potrošnjom energije.
|
|
|
|
1 |
Otvorite vrata perilice rublja. Izvadite rublje iz bubnja. |
|
2 |
Obrišite gumenu brtvu i staklo na vratima. |
|
3 |
Zatvorite vrata. |
|
4 |
Isključite perilicu rublja (pritisnite tipku On/Off ). |
|
5 |
Isključite (zatvorite) dovod vode. Izvucite priključni kabel iz utičnice. |
|
Po završetku programa izvadite rublje iz bubnja što je prije moguće kako biste održali svježinu rublja. |
POSTAVKE I PRILAGODBE UREĐAJA
|
U ovom poglavlju opisuje se sljedeće: |
Postoji nekoliko dodatnih postavki koje se mogu postaviti na uređaju. To će vam omogućiti da dodatno prilagodite uređaj svojoj osobnoj uporabi i potrebama.
Osnovno načelo odabira dodatnih postavki slično je odabiru funkcija. Pogledajte poglavlje / .
Spremanje programa i odabranih funkcija
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Možete promijeniti zadane postavke svakog programa pranja i spremiti ih za lakšu osobnu uporabu.
SAVING PROGRAM SETTINGS
|
|
SAVING PROGRAM SETTINGS Postavke spremljene Funkcija za spremanje postavki za odabrane programe i funkcije. |
|
izbira Odabir: |
Ako se postavke razlikuju od zadanih (tvornički postavljenih) vrijednosti, simbol prikazuje se pored naziva programa. |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Možete spremiti omiljeni program s odabranim dodatnim postavkama:
Program se sprema dok ga ponovno ne promijenite istim postupkom ili ako vratite osobne postavke na tvorničke postavke (pogledajte poglavlje u nastavku). |
ADAPTTECH
|
|
ADAPTTECH AdaptTech Automatska funkcija za spremanje često korištenih programa i funkcija. |
|
aktivacija Aktiviranje: |
Kad se postavka programa pranja koristi tri puta zaredom, ta se postavka pohranjuje kao zadana i uvijek će biti preporučena kad odaberete taj program pranja. Ako ručno pohranite postavke programa pranja, funkcija AdaptTech na ovom programu pranja je isključena. Program se sprema dok ne vratite osobne postavke na tvorničke postavke (pogledajte poglavlje u nastavku). |
Odabir dodatnih postavki uređaja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
OTROŠKA ZAŠČITA
|
|
OTROŠKA ZAŠČITA Blokada za djecu Sigurnosne značajke. |
|
aktivacija Aktiviranje:
|
Dok je aktivirana blokada za djecu, nije moguće promijeniti program, postavke ili dodatne funkcije. Pomoću ove postavke zaključavate zaslon kako djeca ne bi slučajno pokrenula ili promijenila ciklus. Pritisnite kako biste ušli u izbornik i odabrali Blokada za djecu funkciju. Potvrdite aktivaciju Blokada za djecu funkcije pritiskom regulatora. Kada dodirnete bilo koju tipku ili koristite regulator, zaslon prikazuje da je Blokada za djecu funkcija aktivna/uključena. Funkciju također možete aktivirati tijekom programa pomoću gore opisanog postupka. Ako je aktivirana blokada za djecu, nije moguće promijeniti program ili dodatne funkcije. Ostaje aktivna čak i nakon isključivanja uređaja, stoga je morate isključiti prije odabira novog programa. |
|
deaktivacija Deaktivacija: |
Za isključenje (deaktiviranje) sigurnosnog zaključavanja za djecu, pritisnite i držite tipku na 3 sek. Na isti način, funkcija Blokada za djecu može se isključiti i tijekom programa pranja. |
REMOTE CONTROL
Izbornik korisničkih postavki
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Pritisnite tipku za ulaz u izbornik korisničkih postavki i odaberite Postavke. Koristite regulator kako biste se pomicali kroz dostupne korisničke postavke.
Kada dosegnete željenu postavku, okrenite regulator ulijevo ili udesno za kretanje između dostupnih opcija.
Pritisnite regulator prema unutra za ulazak u željenu opciju; postavka će se pohraniti i vratit ćete se na prethodnu razinu postavki.
Pritisnite gumb da biste izašli.
Možete promijeniti sljedeće postavke:
VKLOP/IZKLOP ZVOKA
|
|
VKLOP/IZKLOP ZVOKA Zvuk On/Off Opcija isključivanja ili podešavanja glasnoće zvuka. |
|
prikaz Dostupne postavke: Volumen Obavijesti Interakcije |
Možete promijeniti sljedeće 3 postavke:
Ako je zvuk isključen, na kraju programa pranja neće biti zvučnog signala. |
JEZIK
OSVETLITEV BOBNA
|
|
OSVETLITEV BOBNA Osvj. bubnja Opcija podešavanja osvjetljenja bubnja. |
|
prikaz Dostupne postavke: On/Off Svijetla boja |
Možete uključiti ili isključiti osvjetljenje bubnja i odabrati boju osvjetljenja.
|
SVETLOST ZASLONA
|
|
SVETLOST ZASLONA Osvjetljenje zaslona Opcija podešavanja svjetline zaslona. |
|
prikaz Zaslon: Razina 1 Razina 2 Razina 3 |
Zadana svjetlina je Razina 3 (100%). Dostupne postavke:
|
UPRAVLJANJE PROGRAMOV
|
|
UPRAVLJANJE PROGRAMOV Upravljanje programom Prikaz programa i uređivanje njihovog redoslijeda. |
|
prikaz Zaslon: Položaj Vidljivost |
U ovoj postavci možete podesiti kako se programi prikazuju na zaslonu i promijeniti njihov redoslijed za zaslonu.
Ako ne želite da program bude vidljiv na popisu programa na početnom zaslonu, odaberite Vidljivost u Sakriti postavci. Program se premješta na kraj popisa u Upravljanje programom postavkama, a pojavljuje se pored njega. Svi programi koji su vidljivi na popisu programa na početnom zaslonu imaju Ako ste uređaj povezali s aplikacijom ConnectLife , svi programi dostupni u aplikaciji prikazani su u Upravljanje programompostavkama. Željeni program označite s Pokazati kako biste ga otkrili. Otkriveni program uvijek se stavlja na kraj popisa programa. |
WI-FI
TRDOTA VODE
|
|
TRDOTA VODE Tvrdoća vode Opcija podešavanja tvrdoće vode. |
|
prikaz Zaslon: Mekana Srednja Tvrda |
Tvrdoća vode unaprijed je postavljena na razinu Srednja. Dostupne postavke: Mekana = meka voda Srednja = srednje tvrda voda Tvrda = tvrda voda |
PONASTAVITEV NA PRIVZETO
|
|
PONASTAVITEV NA PRIVZETO Resetirajte na zadano Resetirajte sve postavke uređaja na zadane. |
|
prikaz Zaslon: Potvrdite Otkažite |
Pritisnite Potvrdite za vraćanje svih postavki na zadane (vaše vlastite postavke i svi spremljeni programi bit će izbrisani). To ne utječe na odabir jezika. Uređaj se automatski vraća na početni zaslon. |
|
izhod Izlaz: |
Ako ne želite vratiti na zadane postavke Resetirajte na zadano, pritisnite tipku Otkažite da biste izašli. Vratite se jedan korak natrag na prethodni zaslon. |
TOVARNIŠKE NASTAVITVE
|
|
TOVARNIŠKE NASTAVITVE Vratite na tvorničke Izbrišite sve postavke i vratite se na tvorničke postavke. |
|
prikaz Zaslon: Potvrdite Otkažite |
Pritisnite tipku Potvrdite za vraćanje svih postavki na tvorničke postavke (vaše vlastite postavke i svi spremljeni programi bit će izbrisani). Uređaj se automatski prebacuje na odabir jezika. |
|
izhod Izlaz: |
Ako ne želite vratiti na zadane postavke Vratite na tvorničke, pritisnite tipku Otkažite da biste izašli. Vratite se jedan korak natrag na prethodni zaslon. |
Statistika
SKUPNO ŠTEVILO CIKLOV
|
|
SKUPNO ŠTEVILO CIKLOV Ciklus Opcija pregleda završenih ciklusa uređaja. |
|
prikaz Zaslon: Ciklus |
Pritisnite tipku Ciklus za prikaz broja dovršenih ciklusa. |
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
|
U ovom poglavlju opisuje se sljedeće: |
|
Prije čišćenja isključite perilicu rublja iz električne mreže. |
Čišćenje vanjštine perilice rublja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
Opasnost od strujnog udara. Čak i kada je perilica isključena, ostaje pod naponom neko vrijeme. Uvijek odspojite kabel za napajanje prije čišćenja ili održavanja. Šteta koju može prouzročiti voda. Perilicu rublja nemojte čistiti mlazom vode jer voda može ući u uređaj i oštetiti njegove dijelove. Šteta koju mogu prouzročiti sredstva za čišćenje. Nemojte koristiti topila niti sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti perilicu rublja (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje). |
|
|
|
|
1 |
Prije čišćenja isključite perilicu rublja iz električne mreže. |
|
2 |
Perilicu rublja nemojte prati mlazom vode! |
|
3 |
Vanjštinu perilice rublja i pokazivač (zaslonu) očistite mekom vlažnom pamučnom krpom i vodom. |
|
4 |
Očistite bubanj mekom pamučnom krpom i odgovarajućim sredstvom za čišćenje. |
Čišćenje dozirne posude
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
|
|
|
1 |
Dozirnu posudu možete potpuno izvući iz kućišta pritiskom na jezičac. |
|
2 |
Pod tekućom vodom operite dozirnu posudu i četkom je očistite te osušite. Istovremeno odstranite možebitne ostatke deterdženta sa dna kućišta. |
|
3 |
Po potrebi izvadite i očistite poklopac čepa. Upotrijebite čačkalicu ili sličan tanki predmet kako biste očistili rupu na dnu pretinac. |
|
4 |
Operite i očistite poklopac čepa pod tekućom vodom i vratite ga nazad. Vratite gornji uklonjivi dio na dozirnu ladicu i zatvorite ladicu. |
|
Dozirnu posudu nemojte prati u perilici posuđa. |
Čišćenje mrežice dovodne cijevi, kućišta dozirne posude i gumene brtve vrata
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Kako biste izbjegli nakupljanje kamenca i prljavštine u dijelovima perilice koji dolaze u dodir s vodom i deterdžentom ili omekšivačem, očistite te dijelove nekoliko puta. Time će se produljiti vijek trajanja perilice i povećati njezina učinkovitost. Pogledajte poglavlje u nastavku.
|
|
|
|
1 |
Zatvorite dovod vode, odvrnite dovodno crijevo i očistite mrežu u priključku crijeva. |
|
2 |
Izvucite posudu za doziranje i četkom očistite cijelo područje ispiranja perilice, posebno mlaznice na gornjoj strani odjeljka za ispiranje. |
|
3 |
Nakon svakog pranja obrišite gumenu brtvu vrata i uklonite sve predmete koji su se možda zaglavili u brtvi, jer joj time produljujete životni vijek. |
Čišćenje filtra crpke
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
Tijekom čišćenja može iz uređaja isteći nešto vode, stoga je dobro da prethodno na tlo prostrete upijajuću krpu. |
|
|
|
|
1 |
Otvorite pokrov filtra i izvadite ga iz kućišta uređaja. |
|
2 |
Otvorite lijevak za ispuštanje vode prije čišćenja filtra pumpe. Filtar crpke postupno okrenite u suprotnom smjeru od kazaljki na satu. Izvucite filtar crpke i pustite da voda polagano isteče. |
|
3 |
Filtar crpke operite pod tekućom vodom. |
|
4 |
Sa kućišta filtra i sa propelera odstranite sve predmete i nečistoću. Ponovno umetnite filtar pumpe i zavrnite ga u smjeru kazaljke na satu. Za dobro brtvljenje dodirna površina mora biti besprijekorno čista. |
|
5 |
Vratite pokrov filtra u kućište uređaja. |
|
Preporučujemo redovito čišćenje filtra pumpe jednom mjesečno. Kada perete vunasto, prljavo ili staro rublje, to činite češće. |
OTKLANJANJE KVAROVA I SERVISIRANJE
|
U ovom ćete poglavlju naučiti sljedeće: |
Što učiniti u slučaju problema?
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Perilica rublja automatski provjerava rad pojedinih funkcija tijekom pranja. Ako otkrije nepravilnosti, prijavljuje pogrešku prikazivanjem (EXX) i opisom pogreške na zaslonu. Ako perilica nastavi ciklus pranja unatoč otkrivenoj nepravilnosti, tekst Program Dovršen prikazuje se na zaslonu nakon završetka programa, a crveni uskličnik se prikazuje pokraj teksta Pregled. Uđite u Pregled za prikaz kvara/greške. Zbog vanjskih smetnji (npr. električne instalacije) mogu se prikazati različite greške (pogledajte poglavlje u nastavku).
U tom slučaju:
-
Isključite perilicu rublja, pričekajte nekoliko sekundi ili isključite perilicu rublja iz električne mreže.
-
Uključite perilicu i ponovite program pranja.
-
Većinu pogrešaka tijekom rada može riješiti korisnik (pogledajte poglavlje u nastavku).
-
Ako se greška ponovi, pozovite ovlašteni servis.
-
Popravke smije obavljati samo stručno osposobljena osoba.
|
Buka i vibracije – provjerite jesu li nožice ispravno nivelirane, i čvrsto privijte zaštitne matice. |
UKS - sustav poremećaja ravnoteže
Ako je rublje u bubnju perilice neravnomjerno raspoređeno, ili ako se stvaraju grude
odjeće, to može prouzročiti probleme kao što su vibracije i bučan rad stroja. Perilica
rublja to osjeti i zbog toga se uključi sustav UKS* (*sustav poremećaja ravnoteže).
Manja punjenja rublja (npr. jedan ručnik, jedan džemper, ogrtač za kupanje, itd.)
ili materijale s posebnim geometrijskim značajkama, praktički je nemoguće ravnomjerno
rasporediti po obodu bubnja perilice rublja (npr. tenisice, veliki komadi, itd.).
Zbog toga se napravi veći broj pokušaja ponovnog raspoređivanja rublja. Ovo posljedično
dovodi do produživanja programa pranja. U ekstremnim slučajevima zbog nepogodnih uvjeta
program se može završiti i bez centrifuge.
UKS* (*sustav poremećaja ravnoteže) omogućuje stabilno djelovanje i duži životni vijek
perilice rublja.
U nastavku su navedene sve pogreške koje korisnik može vidjeti na korisničkom sučelju.
Prikaz tablice poruka
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Upozorenja/informacije za korisnika koje mogu biti naznačene na zaslonu mogu uključivati sljedeće:
INFORMACIJE
|
Anti crease |
Anti crease funkcija koju ste odabrali kao dio programa pranja aktivirana je i u tijeku Znakovi Program završen i Da biste završili pritisnite Stop ... izmjenjivat će se na zaslonu. Da biste zaustavili funkciju Anti crease, pritisnite tipku Start/Pauza UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE. |
|
|
Perilica rublja u čekanju za nastavak programa pranja Na zaslonu se prikazuje Program pauziran i Start/Pauza tipka treperi. Kako biste nastavili program pranja, pritisnite tipku Start/Pauza tipku. |
|
|
Priprema za otključavanje vrata Na zaslonu se prikazuje animacija od tri točke. Pričekajte da se proces završi. Ako nakon završetka procesa nema ispisane greške, možete uputiti novi program. Ispušta se voda. Pričekajte da se vrata otključaju. Ako je voda u uređaju prevruća, vrata se ne mogu otvoriti. Pogledajte obavijest na zaslonu. |
|
|
Prikaz broja završenih ciklusa pranja Na zaslonu se prikazuju informacije o broju provedenih ciklusa pranja za 3 sekundi ako odspojite kabel za napajanje iz napajanja (nakon postavljanja regulatora u položaj Off), pričekajte 10 sekundi i zatim ponovno priključite kabel za napajanje. Poslije 3 sekundi, uređaj prelazi u stanje pripravnosti. Broj izvršenih ciklusa dostupan je i u izborniku korisničkih postavki. Pogledajte poglavlje / / Ukupni broj ciklusa. |
UPOZORENJA
U nastavku su navedene sve pogreške koje korisnik može vidjeti na korisničkom sučelju.
OPĆI KVAROVI
|
E0 |
Nepravilne postavke (Motorna alternativa nije potvrđena) Ponovno pokrenite program. Ako se greška ponovi, obratite se serviseru koji će vas voditi kroz postupak potvrđivanja resetiranja. |
|
E1 |
Pogreška senzora temperature (Termistor greška) Ulazna voda je prehladna. Ponovite program pranja. Ako perilica rublja ponovno dojavi tu istu grešku, pozovite servisera. |
|
E2
|
Greška brave vrata (Pogreška zaključavanja vrata) Pazite na to da zatvorite vrata perilice. Ako čujete zvučni signal nakon pritiska tipke Start/Pauza, znači da vrata perilice rublja nisu zatvorena. Zatvorite vrata perilice rublja. Isključite utikač iz utičnice, ispustite vodu iz uređaja kroz filtar pumpe, ponovno spojite utikač u utičnicu i uključite uređaj pritiskom na On/Off. Uređaj ulazi u izbornik za završetak programa. Ako se ciklus prekine iz bilo kojeg razloga i uređaj ne otključa vrata, zaslon će prikazati pogrešku E02. Ako se greška ponovi, pozovite servisera. |
KVAROVI POVEZANI S VODOM
KVAROVI ELEKTRIČNOG NAPAJANJA
|
E12.1 |
Prekoračena fazna struja Perilica je otkrila prekoračenu faznu struju u jednoj od faza i zaustavila rad. Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 minutu. U međuvremenu provjerite je li bubanj preopterećen ili neravnomjerno opterećen; ako je potrebno, preraspodijelite rublje ili uklonite dio rublja. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. Ako se greška ponovi, pozovite servisera. |
|
E12.4 |
Premašena fazna struja – rad onemogućen (Fatalna hardverska greška) Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 minutu. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. Ako se greška ponovi, pozovite servisera. |
|
E12.5 |
Blokiran rotor (Zaključani rotor) Motor se ne može okretati, što sprječava normalan rad programa. Isključite perilicu rublja i provjerite je li bubanj mehanički blokiran (predmet u bubnju, zaglavljeni komad rublja itd.). Uklonite prepreku. Ponovno uključite uređaj i pokrenite program. Ako se greška ponovi, sklop motora ili pogona može biti neispravan; pozovite servisera. |
|
E12.8 |
Greška u komunikaciji elektronike u perilici rublja (Vrijeme komunikacije Out) Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 minutu. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. Ako se greška ponovi, pozovite servisera. |
|
E12.12 |
Pogrešna verzija softvera (Pogrešna verzija MCU -a) Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 min. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. Potrebno je ažuriranje ili ponovna instalacija softvera. Obratite se ovlaštenom servisu. |
|
E12.17 |
Motor nije spojen (Nema komunikacije s motorom) Perilica rublja ne otkriva vezu između motora i upravljačkog modula. Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 minutu. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. Ako se greška ponovi, veza s motorom je vjerojatno prekinuta. |
|
E13.3 |
Opterećenje otkriveno tijekom programa (Bubanj čist, Total fresh) (Rublje otkriveno tijekom programa čišćenja bubnja) Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 minutu. U međuvremenu uklonite sve predmete iz bubnja. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. |
|
E22 |
Greška zaključavanja vrata (Nije moguće zaključati vrata) Vrata se ne mogu zaključati. Mehanizam za zaključavanje vrata ne radi ispravno, tako da uređaj ne može pokrenuti program. Provjerite jesu li vrata pravilno zatvorena i je li zasun blokiran. Odspojite perilicu s napajanja (odspojite kabel za napajanje) i pričekajte 1 minutu. Ponovno spojite uređaj i pokrenite program. Ako se greška ponovi, mehanizam zaključavanja vrata ili prekidač vrata mogu biti neispravni. |
|
E23 |
Greška otključavanja vrata (Nije moguće otključati vrata) Vrata su zatvorena ali ih nije moguće otključati. Odspojite utikač iz utičnice, pričekajte 1 min, zatim ga ponovno uključite i uključite perilicu. |
KVAROVI POVEZIVOSTI
|
|
Uređajem se ne može daljinski upravljati Daljinsko upravljanje uređajem nije aktivirano ili omogućeno. Provjerite svijetli li Wi-Fi simbol na uređaju. Kako biste omogućili daljinsko upravljanje, potvrdite odabir pritiskom na Start/Pauza tipku. |
|
|
Uređaj se ne povezuje s Wi-Fi mrežom Uređaj ne može pronaći vašu Wi-Fi mrežu. Provjerite 2.4 GHz je li na vašem usmjerniku aktivirana mreža i je li Wi-Fi signal na uređaju dovoljno jak. |
Ako smetnje usprkos gornjim savjetima niste uspjeli otkloniti, pozovite ovlašteni servis.
Servisiranje
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Kada se obratite servisnoj službi, trebate poznati tip, šifru perilice, oznaku modela i serijski broj vaše perilice rublja.
Tip, kod, model i serijski broj perilice rublja nalaze se na natpisnoj pločici na unutarnjoj strani vrata perilice rublja.
|
U slučaju kvara koristite isključivo odobrene rezervne dijelove ovlaštenih proizvođača. Otklanjanje kvara odnosno reklamacije koja je nastala zbog neispravnog priključenja ili nepravilne uporabe perilice nije predmet garancije. U tom slučaju troškove popravka snosi korisnik sam. |
Jamstvo
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
Garancija ne obuhvaća potrošni materijal, manja odstupanja u bojama, povećanje glasnoće koja je posljedica starenja i ne utječe na funkcionalnost perilice rublja, kao ni estetske nedostatke na sastavnim dijelovima koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost perilice rublja. Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji iz okoline (udar groma, električne instalacije, elementarne nepogode, ...). Prijavite bilo kakav kvar lokalnom pozivnom centru ili na internetskoj stranici; sve informacije možete pronaći u priloženoj jamstvenoj izjavi. Kontaktni podaci vašeg ovlaštenog servisa dostupni su u jamstvenoj izjavi isporučenoj s uređajem i na internetskoj stranici skeniranjem QR koda na natpisnoj pločici. |
Rezervni dijelovi
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
|
Funkcionalni rezervni dijelovi za perilicu rublja koju ste kupili bit će dostupni
10 godina. Tijekom tog razdoblja bit će dostupni originalni rezervni dijelovi kako bi
se osigurao ispravan rad Vašeg uređaja. |
SAVJETI ZA PRANJE I ZA ŠTEDLJIVU UPORABU
|
U ovom ćete poglavlju pronaći savjete o sljedećem: |
Savjeti za optimalne rezultate pranja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Nove obojene tekstilne proizvode prvi put operite odvojeno od ostalog rublja.
Jače umazano rublje perite u manjoj količini i dozirajte više deterdženta, odnosno koristite program pretpranja.
Za manje zaprljano rublje preporučujemo izbor programa bez pretpranja, uporabu kraćih programa (npr. Brzo 14') i izbor niže temperature pranja.
Tvrdokorne mrlje prije pranja namažite posebnim sredstvom za otklanjanje mrlja.
Ne preporučujemo uporabu sredstava za bijeljenje na osnovi klora, jer takva sredstva mogu oštetiti grijač.
Preporučujemo da izbjegavate pranje vrlo malih količina rublja, zbog štednje energije
i boljih značajki djelovanja perilice.
Možete uštedjeti energiju i vodu punjenjem perilice rublja do kapaciteta koji je proizvođač
naveo za svaki program.
Na višim okretajima centrifuga u rublju ostaje manje vlage, stoga je sušenje u sušilici rublja štedljivije i brže.
Složeno rublje prije slaganja u bubanj rastresite.
Deterdženti
|
Deterdženti koji nose oznaku zaštite okoliša manje su štetni za okoliš. |
Dodajte samo deterdžente koji su u skladu s preporukama proizvođača deterdženata. Preporučena količina deterdženta za pranje pri određenim količinama i razinama tvrdoće vode navedena je na pakiranju deterdženta.
Za pravilno doziranje deterdženata, posebno tekućih, upotrijebite pribor proizvođača deterdženta.
|
Preporučujemo da deterdžent u prahu dodate tik prije pranja. U suprotnom se pobrinite da dozirna posuda prije dodavanja praška za pranje bude potpuno suha, inače postoji mogućnost da se sredstvo za pranje u prahu prije početka pranja zalijepi ili zgruda. |
Koristite samo deterdžente za strojno pranje rublja.
Pri uporabi gušćih tekućih sredstava za njegu i održavanje preporučujemo razrjeđivanje
vodom. Time ćete spriječiti začepljenje odvoda vode iz dozirne posude.
Tekući deterdženti namijenjeni su programima bez pretpranja.
Možete koristiti sve moderne deterdžente namijenjene za kućanske perilice rublja. Pakiranje deterdženta sadržava upute za uporabu i doziranje koje se odnose na maksimalnu količinu punjenja.
Količina deterdženta ovisi o:
-
koliko je prljavo rublje;
-
količini rublja i
-
tvrdoći vode.
|
Tvrdoća vode |
Stupnjevi tvrdoće vode |
|||
|---|---|---|---|---|
|
°dH (°N) |
m mol/l |
°fH (°F) |
p.p.m. |
|
|
1 - mekana |
< 8,4 |
< 1,5 |
< 15 |
< 150 |
|
2 - srednja |
8,4–14 |
1,5–2,5 |
15–25 |
150–250 |
|
3 - tvrda |
> 14 |
> 2,5 |
> 25 |
> 250 |
|
Podatak o tvrdoći vode provjerite kod vašeg lokalnog distributera vode. |
Omekšivači
|
Omekšivač dozirajte u dozirnu posudu u pretinac sa simbolom |
|
Pretinac za omekšivač nemojte puniti iznad oznake max. (najviša označena razina). U suprotnom će omekšivač prerano iscuriti u rublje, što pogoršava učinak pranja. |
Sprječavanje i uklanjanje kamenca
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Ako perete na niskim temperaturama i/ili s tekućim deterdžentima, postoji opasnost od razvoja mikroorganizama i neugodnog mirisa u perilici. Koristite Total fresh funkciju za sušenje unutrašnjosti perilice.
Za sprječavanje i uklanjanje naslaga kamenca koristite samo sredstva s dodanom antikorozivnom zaštitom. Pridržavajte se uputa proizvođača sredstva za čišćenje. Za uklanjanje naslaga kamenca preporučujemo pokretanje programa Bubanj čist. Dodajte jaki ocat (2 dl).
Na tvrdoći vode iznad 14°dH potrebna je uporaba omekšivača vode. Oštećenja grijača do kojih može doći kao posljedica nepravilne uporabe omekšivača vode, nije predmet garancije. Podatke o tvrdoći vode provjerite kod vašeg lokalnog vodovodnog poduzeća.
Savjeti za odstranjivanje mrlja
ČRTA SREDNJI PRESLEDEK
Prije no što se odlučite za namjenska sredstva za otklanjanje mrlja, pokušajte na manjim, nezahtjevnim mrljama koristiti prirodna sredstva koja ne štete okolini.
No, potrebno je biti brz! Mrlje morate upiti prikladnom spužvicom ili papirnatim ubrusom, a zatim isprati hladnom (mlakom) vodom, nikada i nikako vrućom vodom!
Kada koristite izbjeljivače ili sredstva za uklanjanje mrlja, postoji opasnost od hrđe (korozije) i promjene boje.
Kako bismo zaštitili okoliš, savjetujemo da ne koristite snažne kemikalije.
|
Mrlja |
Otklanjanje mrlja |
|---|---|
|
Blato |
Kada se mrlja osuši, prije pranja u perilici moramo je najprije ostrugati sa odjeće. Ako je mrlja tvrdokorna, prije pranja je namočite sredstvom za uklanjanje mrlja koje sadrži enzime. Ako mrlja nije tvrdokorna, rublje prije pranja tretiramo tekućim deterdžentom ili deterdžentom u prahu i vodom. |
|
Dezodorans |
Rublje prije pranja u perilici rublja tretirajte tekućim deterdžentom. Tvrdokorne mrlje potrebno je tretirati odstranjivačima mrlja. Tijekom pranja možete koristiti bjelila na bazi kisika. |
|
Čaj |
Rublje namočite ili isperite hladnom vodom (po potrebi upotrijebite sredstvo za otklanjanje mrlja). |
|
Čokolada |
Rublje namočite ili isperite mlakom sapunicom; nanesite limunov sok i isperite. |
|
Tinta |
Prije pranja u perilici rublja mrlju obradite sredstvom za uklanjanje mrlja. Možete koristiti i denaturirani alkohol. Rublje preokrenite s unutrašnje strane prema van i ispod mrlje stavite papirnati ubrus. Alkohol koristite na stražnjoj strani mrlje. Na kraju postupka rublje dobro isperite. |
|
Flomasteri |
Na mrlju nanesemo škrob rastopljen u vodi. Kad se osuši, istrljajte četkom i operite u perilici rublja. |
|
Odjeća za bebe(urin, blato, mrlje od hrane) |
Prije pranja u perilici rublja mrlju namočite u mlakoj vodi najmanje pola sata. Za lakše uklanjanje možete u vodu dodati sredstvo za odstranjivanje mrlja koje sadrži enzime. |
|
Trava |
Prije pranja u perilici, rublje namočite u sredstvo za odstranjivanje mrlja koje sadrži enzime. Mrlje trave možete odstraniti i namakanjem (otprilike 1 sat) u razrijeđenom limunovom soku ili u alkoholnom octu. |
|
Jaja |
Rublje namočite u sredstvu za odstranjivanje mrlja koje sadrži enzime. Namačite u hladnoj vodi najmanje 30 minuta, a ako je mrlja tvrdokorna i nekoliko sati. Zatim operite rublje u perilici rublja. |
|
Kava |
Rublje namočite u slanu vodu. Ako mrlja nije svježa možete je natopiti mješavinom glicerina, amonijaka i alkohola. |
|
Krema za cipele |
Na mrlju nanesite jestivo ulje i isperite. |
|
Krv |
Svježa mrlja - rublje isperite hladnom vodom, a zatim ga operite u perilici rublja. Sasušena mrlja - rublje namočite u sredstvu za odstranjivanje mrlja koje sadrži enzime. Zatim operite rublje u perilici rublja. Ako mrlja ostane na rublju, pokušajte je odstraniti bjelilom koje je primjereno za vrstu tkanine. |
|
Ljepila, žvakaće gume |
Rublje stavite u vrećicu, a nju u zamrzivač da se mrlja stvrdne, nakon čega je tupim nožem odstranite. Mjesto mrlje zatim razrijedite sredstvom za uklanjanje mrlja za pretpranje i dobro isperite. Rublje nakon toga operite kao i obično. |
|
Šminka |
Za pretpranje koristite odstranjivač mrlja, a zatim operite u perilici rublja. |
|
Maslac |
Prije pranja u perilici rublja na mrlju nanesite sredstvo za odstranjivanje mrlja. Zatim isperite vrućom vodom (koliko tkanina dopušta). |
|
Mlijeko |
Rublje namočite u sredstvu za odstranjivanje mrlja koje sadrži enzime. Namočite ga najmanje 30 minuta, a ako su mrlje tvrdokorne, i nekoliko sati. Zatim operite u perilici rublja. |
|
Voćni sok |
Mrlju možete namazati mješavinom soli i vode. Ostavite da djeluje neko vrijeme, zatim isperite. Prije pranja u perilici rublja možete na mrlju nanijeti kiselu vodu, alkoholni ocat, ili limunov sok. Kod starijih mrlja možete koristiti glicerin kojeg nakon 20 minuta djelovanja isperite hladnom vodom, a zatim rublje operite u perilici rublja. |
|
Vino |
Rublje namočite u hladnoj vodi barem 30 minuta. Pri tome koristite i preparat za odstranjivanje mrlja. Nakon toga operite u perilici rublja. |
|
Vosak |
Odjeću stavite u zamrzivač da se vosak stvrdne, a zatim ga ostružite. Preostatak voska sa odjeće skidate tako da na odjeću stavite papirnati ubrus, i glačalom zagrijavate, sve dok se vosak ne uhvati na papir. |
|
Znoj |
Prije pranja u perilici rublja u mrlju žustro utrljajte tekući deterdžent. |
VRIJEDNOSTI POTROŠNJE
Dostavljene informacije u skladu su s Uredbom EU 2019/2023. Vrijednosti navedene za programe koji nisu Eco 40-60 određene su u skladu s primjenjivom normom EN60456.
|
Objašnjenje simbola korištenih u nastavku: |
|||
|---|---|---|---|
|
|
Razred energetske učinkovitosti |
|
Potrošnja vode (L/ciklus) (1) |
|
|
Temperatura pranja (°C) |
|
Maksimalna temperatura (°C) 5 min (1) |
|
|
Nazivni kapacitet (kg) |
|
Sadržaj preostale vlage (%) (1) |
|
|
Trajanje programa (h:min) (1) |
|
Brzina centrifuge (o/min) (1) |
|
|
Potrošnja energije (kWh/ciklus) (1) |
||
PRAZEN PRESLEDEK
|
64 cm / 10 kg: |
|||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
A |
40-60 |
kg FULL 10 kg |
03:40 |
0,380 |
71 |
23 |
53 |
1400 |
||||
|
kg HALF 5 kg |
02:28 |
0,200 |
32 |
22 |
1400 |
||||||||
|
kg QARTER 2,5 kg |
02:11 |
0,190 |
23 |
22 |
1400 |
||||||||
|
20 |
kg FULL 10 kg |
03:31 |
0,31 |
93 |
20 |
55 |
1400 |
|||||
|
40 |
kg FULL 10 kg |
04:51 |
1,76 |
121 |
42 |
55 |
1400 |
|||||
|
60 |
kg FULL 10 kg |
04:33 |
2,58 |
130 |
62 |
55 |
1400 |
|||||
|
30 |
3,5 kg |
02:46 |
0,55 |
66 |
32 |
34 |
1200 |
|||||
|
30 |
1 kg |
00:14 |
0,10 |
17 |
30 |
50 |
1000 |
|||||
|
90 |
kg FULL 10 kg |
04:33 |
3,82 |
125 |
80 |
55 |
1400 |
|||||
|
Pridržavamo pravo do eventualnih izmjena i grešaka u uputama za uporabu.
PS26/8714A GOR en965977


