Upute za rad

Perilica rublja

WM75.C-P

WMC67XXP

Prije početka uporabe perilice rublja obvezno pročitajte upute za uporabu.

Uvod

Poštovani kupci,

Zahvaljujemo vam na kupnji ovog kvalitetnog ASKO uređaja.

Nadamo se da će ispuniti sva vaša očekivanja. Skandinavski dizajn objedinjuje savršene linije sa svakodnevnom funkcionalnošću i visokom kvalitetom. To su ključne karakteristike svih naših proizvoda i razlog zašto su vrlo cijenjeni u cijelom svijetu.

Preporučujemo vam da prije prve uporabe stroja pročitate upute za uporabu. U uputama za uporabu naći ćete i informacije o tome kako možete pomoći u očuvanju prirode.

Poveznica na EU-ovu bazu podataka EPREL

QR kôd na oznaci energetske učinkovitosti isporučenoj s uređajem sadrži vezu na web-mjesto za registraciju ovog uređaja u EU-ovu bazu podataka EPREL. Čuvajte oznaku energetske učinkovitosti kao referencu zajedno s korisničkim priručnikom i sa svim drugim dokumentima isporučenima s uređajem. Informacije o učinkovitosti proizvoda možete pronaći u EU-ovoj bazi podataka EPREL na poveznici https://eprel.ec.europa.eu. Naziv modela i broj proizvoda možete pronaći na natpisnoj ploči uređaja. Za dodatne informacije o oznaci energetske učinkovitosti posjetite www.theenergylabel.eu.

U uputama ćete opaziti simbole koji imaju sljedeće značenje:

Informacija, savjet, ideja ili preporuka

Upozorenje za opasnost

Upozorenje za opasnost električnog udara

Upozorenje za opasnost vruće površine

Upozorenje za požarnu opasnost

Originalne upute

Pogledati Brzi vodič na zadnjoj strani

Mjere opreza

Općenito

knjigaPročitajte upute za uporabu i spremite ih za buduću uporabu.

  • Molimo vas da perilicu rublja ne upotrebljavate ako prije toga niste pročitali i razumjeli upute za njenu uporabu.

  • Nepridržavanje uputa za uporabu, odnosno nepravilna uporaba perilice rublja može privesti do oštećenja na rublju ili stroju, a može doći i do ozljeda korisnika. Upute za uporabu držite spremljene negdje u blizini perilice rublja.

  • Upute za uporabu možete pogledati i na našoj internetskoj stranici www.asko.com.

  • Iskusni stručnjak mora spojiti uređaj na vodu i struju.

  • Popravke i održavanje kod kojih je u pitanju sigurnost ili kapacitet stroja, moraju također obaviti osposobljeni stručnjaci.

  • Da bi izbjegli možebitne opasnosti, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov serviser, ili druga ovlaštena osoba.

  • Perilica rublja mora stajati na odabranom mjestu 2 sata prije nego je priključite na električnu mrežu.

  • Perilicu rublja nije dozvoljeno priključiti na električnu mrežu korištenjem produžnog kabela.

  • Perilicu rublja nemojte priključivati na utičnicu namijenjenu aparatu za brijanje ili sušilu za kosu.

  • Za spajanje perilice rublja na dovod vode, obavezno koristite isporučeno crijevo za dovod vode i brtve. Tlak vode mora biti između 0,1 i 1 MPa (približno 1–10 kp/cm2, 1-10 bar, 10–100 N/cm2).

  • Za priključenje uređaja na vodovod uvijek upotrijebite novo priključno crijevo; staro priključno crijevo ne smijete ponovno upotrijebiti.

  • Nakon završenog pranja zatvorite vodovodnu slavinu i izvucite utikač perilice rublja iz zidne utičnice.

    Ako imate perilicu rublja s trofaznim priključkom, nemojte izvlačiti utikač iz utičnice.

  • Perilicu rublja koristite isključivo za pranje kako je to opisano u uputama iz korisničkog priručnika. Perilica nije namijenjena za suho pranje.

  • U slučaju neispravnog spajanja uređaja, nepravilne uporabe ili servisiranja od strane neovlaštene osobe, korisnik snosi troškove bilo kakve štete.

  • Koristite samo deterdžente namijenjene za perilicu rublja!

  • Koristite samo sredstva za strojno pranje i njegu rublja. Ne možemo odgovarati za možebitna oštećenja ili za obojenost brtvi i plastičnih dijelova koji su posljedica nepravilne primjene sredstava za bijeljenje i bojanje rublja.

  • Izbjeljivači koji sadržavaju klor mogu se zamijeniti izbjeljivačima na bazi kisika. U suprotnom, ciklus neutralizacije treba obaviti pokretanjem programa Cotton na najvišoj temperaturi. Za najbolje rezultate upotrijebite vodikov peroksid ili deterdžente na bazi kisika.

  • Nemojte koristiti bojila (boje) ili tvari za izbjeljivanje (tvari za promjenu boje ili uklanjanje bojila) jer sadržavaju sumporne spojeve koji mogu uzrokovati koroziju.

  • Pretjerana uporaba proizvoda koji sadržavaju spojeve klora povećava rizik od preranog kvara komponenti uređaja. To ovisi o koncentraciji klora, vremenu izlaganja i temperaturi.

  • Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadržavaju topila, jer postoji mogućnost stvaranja otrovnih plinova, oštećenja uređaja i opasnosti od zapaljenja i eksplozije.

  • Prije početka uporabe stroja odstranite sve transportne blokade. Pogledati poglavlje "PRIJE PRVE UPORABE/Transportna zaštita".

  • Aparat nije namijenjen za korištenje od strane osoba (čak i djece) s fizičkim ili mentalnim smetnjama ili nedovoljnim iskustvom i znanjem. Te osobe moraju dobiti upute o korištenju aparata od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.

  • Alat za otvaranje vrata u nuždi nalazi se na stražnjoj strani dozatora.

  • Maksimalna količina pranja u kg navedena je na tipskoj pločici (odnosno u TABELI PROGRAMA).

Uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu i u sličnim okruženjima, kao što su:

  • kuhinje za osoblje u trgovačkim lokalima, uredima i u drugim radnim okruženjima;

  • seoska domaćinstva;

  • gostima u hotelima, motelima i drugim vrstama stambenih prostora;

  • objekti koji nude usluge noćenja s doručkom;

  • za zajedničku uporabu u stambenim zgradama ili praonicama.

Za uređaje bez utikača, isključenje moraju biti ugrađeno u fiksno ožičenje u skladu s pravilima ožičenja.

Sigurnost djece

  • Maloj djeci nemojte dozvoliti da se igraju perilicom rublja.

  • Prije no što zatvorite vrata perilice rublja i pokrenete program pranja, provjerite nalazi li se u bubnju bilo što drugo osim rublja (primjerice da se nije slučajno dijete popelo u bubanj perilice rublja i sa unutrašnje strane zatvorilo vrata).

  • Sredstva za pranje i omekšavanje rublja držite izvan domašaja djece.

  • Uključite sigurnosnu blokadu za djecu. Pogledati poglavlje POSTAVKE (SETTINGS).

  • Djeci mlađoj od tri godine nemojte dozvoliti približavanje uređaju, osim ako su čitavo vrijeme pod vašim nadzorom.

  • Perilica rublja izrađena je u skladu sa svim propisanim sigurnosnim standardima. Ovu perilicu rublja smiju koristiti djeca starija od osam godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno osobe s nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju uređajem, ali samo ako uređajem rukuju pod odgovarajućim nadzorom, i ako su dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako razumiju opasnosti povezane s nepravilnim rukovanjem uređajem. Djeci nemojte dozvoliti da koriste uređaj kao igračku. Također nemojte dozvoliti da djeca učestvuju u čišćenju i održavanju perilice bez odgovarajućeg nadzora.

Opasnost vruće površine

  • Na višim temperaturama pranja staklo vrata se zagrije. Pazite da se ne opečete. Pobrinite se da se djeca ne igraju u blizini stakla vrata.

Funkcija zaštite od prelijevanja

Ako se količina vode u stroju poveća iznad uobičajene razine, uključuje se zaštita za prekoračenu razinu vode,

koja počne izbacivati vodu i zatvara dovod vode.

Ukoliko se razina vode ne snizi u roku 60 sekundi, program se prekida (pogledati poglavlje "GREŠKE U RADU … ŠTO UČINITI ...?").

Prijevoz/skladištenje tijekom zime

Ako uređaj transportirate ili skladištite u vozilima ili prostorijama koje nisu zagrijane i gdje bi temperatura mogla pasti ispod točke smrzavanja, učinite sljedeće:

  • Očistite filtar odvodne crpke. Pogledati poglavlje "ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE".

  • Zatvorite dovod vode u perilicu rublja, odvrnite crijevo za dovod vode iz slavine za dovod vode i pričekajte da voda izađe iz slavine i crijeva.

  • Nakon pražnjenja filtra odvodne pumpe, u uređaju još uvijek može biti malo vode. Međutim, to ne utječe na kvalitetu i neće oštetiti uređaj.

  • Ukoliko namjeravate perilicu ponovno prevoziti, morate vratiti transportnu blokadu natrag (pogledati poglavlje "PRIJE PRVE UPORABE STROJA").

SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆU UPORABU!

Opis perilice rublja

opis pralnega stroja exploded WM75.C-P-brez usb1-pozicije_brezLucke

  1. Glavni prekidač "Uključivanje/Isključivanje" (ON/OFF)

  2. Gumb za odabir programa

  3. Zaslon

  4. Tipke za postavke programa

  5. Tipka (Start/Prekid)

  6. Dozirna posuda

  7. QR i AUID kod (na unutrašnjoj strani vrata perilice)

  8. Natpisna pločica s podacima o perilici rublja (s unutarnje strane vrata perilice rublja)

  9. Vrata perilice rublja

  10. Poklopac filtra za odvod

  11. Odvodna cijev

  12. Pumpa filtra za odvod (instalirana iza filtra odvodne pumpe)

Dozirna posuda

Dozirna_posoda_brez_autodosinga+pozicije

ikona_prekat_predpranje-invert.

1

Odjeljak za pretpranje

ikona_prekat_pranje-invert.

2

Odjeljak za tekući deterdžent za glavno pranje.

Upotrijebite sklopivu pregradu (3).

ikona_prekat_pranje-invert.

2

Odjeljak za deterdžent u prahu za glavno pranje.

Nemojte upotrebljavati sklopivu pregradu (3).

simbol_rozica_mehcanje-invert.

4

Odjeljak za omekšivač/regenerator

ikona_prekat_PUSH-invert

5

Umetak za uklanjanje odjeljka za deterdžent

Prije prve uporabe stroja

Ambalaža

Odstranite svu ambalažu.

Molimo vas da se kod razvrstavanja materijala pridržavate lokalnih propisa i preporuka (pogledati poglavlje "UKLANJANJE").

Zaštita tijekom transporta

Prije uporabe uređaja uklonite tri transportna vijka i plastične čepove koji štite uređaj tijekom transporta.

Transport_pralni_stroj_zadaj

Transport_vijak

1

Otpustite i odstranite vijke kao što je to prikazano na slikama.

Transport_cepki

2

Plastične čepove koji drže vijke odstranite tako da ih stisnite i nakon toga izvučete.

Transport_pokrovcek

3

Odstranite pokrove sa plastičnih čepova. Pokrove ugurajte u tri otvora u kojima su se prethodno nalazili plastični čepovi. Sačuvajte vijke i plastične pokrove da vam posluže ako budete kada kasnije pomicali perilicu rublja.

Ako želite transportirati perilicu rublja, ponovno postavite vijke i plastične kapice kako biste zaključali perilicu rublja. To će spriječiti bilo kakvo oštećenje uređaja zbog vibracija tijekom transporta. Ako ste izgubili transportne vijke ili plastične kapice, možete naručiti zamjenu kod svog prodavača.

Naručite tri komada svakog artikla!

Broj artikla

Oznaka:

270698

Vijak

551188

Plastična kapica (transportna brava)

Čišćenje

Odspojite perilicu s napajanja i otvorite vrata. Očistite bubanj perilice vlažnom krpom i blagim deterdžentom.

U slučaju trofaznog priključka uređaja, isključite glavnu utičnicu.

pred prvo uporabo ciscenje C-P_brez_vticnice

Priključite perilicu rublja i uputite samočistivi program. Pogledati poglavlje "PRANJE PO KORACIMA (1 - 8)" / KORAK 5: ODABERITE PROGRAM

Nijedan program ne može se pokrenuti dok su vrata otvorena.

Ugađanja prije prve uporabe

Kad je perilica rublja spojena (pogledajte poglavlje "POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE") i prvi put uključena, odaberite željeni jezik:

Za nastavak postupka pranja pogledati poglavlje "PRANJE KORAK PO KORAK".

Količina deterdženta također ovisi o tvrdoći vode. Za detalje pogledajte pakiranje deterdženta. Obratite se lokalnoj tvrtki za vodoopskrbu kako biste provjerili tvrdoću vode u vašem području.

Prije otpreme proizvoda iz tvornice, svaki se uređaj testira.

Kao rezultat toga, u filtru odvodne pumpe može ostati nešto preostale vode. Međutim, to ne utječe na kvalitetu i neće oštetiti uređaj.

Postavljanje i priključenje

Način postavljanja perilice rublja

Perilicu rublja možete namjestiti kao ugradbenu jedinicu ili kao samostojeći uređaj. Važno je da stroj postavite na tvrdu nosivu podlogu, i to tako da zidna utičnica bude dostupna.

Prije priključenja perilice rublja na električnu energiju neka se uređaj zagrije na sobnu temperaturu (pričekati najmanje 2 sata).

Ako je uređaj postavljen na podnožje ili sličnu strukturu, mora se pričvrstiti na njega kako bi se izbjegao rizik od pada. U tu svrhu dostupni su originalni dodaci ASKO, zajedno s uputama za pričvršćivanje.

Plinth_fixed_WM75_C-P

Površina za namještanje

Najpogodnija površina za ugradnju je beton. Za razliku od drvenih podova ili drugih podnih obloga s "mekim" karakteristikama, beton rijetko vibrira tijekom centrifuge.

*Perilica rublja treba biti postavljena u okomitom i stabilnom položaju

*Ne stavljajte perilicu rublja na mekane podne obloge, inače će vibrirati tijekom centrifuge.

Ugradbena perilica rublja

Perilicu rublja možete ugraditi ispod pulta radne visine 900–950 mm. Ostavite 5 cm prostora oko čitavog stroja, čak i među stražnjim rubom gornjeg pokrova i zidom iza njega.

Razmaci oko perilice rublja

Postavitev_PS_odprta_vrata_dimenzije_WM75.C-P

Otvaranje vrata perilice (pogled odozgo).

Postavitev_PS_odprta_lucka_WM75.C_90stopinj

Postavljanje sušilice rublja ASKO na perilicu rublja ASKO

Za postavljanje sušilice rublja ASKO na perilicu rublja, koristite dodatke za nožice (vakumske nožice) i zaštitu od prevrnuća (A+B); oboje je priloženo u kartonskoj kutiji u bubnju sušilice rublja ASKO.

postavitev susilnega stroja na ps 75.C-P_izsek

Podešavanje visine podesivim nožicama

Perilicu rublja postavite tako da bude stabilna.

Namestitev_montaza_nogic_WM75.C-P

  1. Perilicu izravnajte uzdužno i poprečno okretanjem podesivih nožica (koristeći ključ broj 32).

    Nožice omogućuju izravnavanje za +/- 1 cm.

  2. Kada ste nožice podesili na pravilnu visinu, ključem broj 17 čvrsto privijte sigurnosne matice (matice protiv odvijanja, odnosno kontra matice) prema dnu stroja puscica_gor.

  3. Zategnite sigurnosne matice (kontra matice) do krajnjeg položaja.

    Time ćete buku, vibracije, pomicanja,... perilice rublja smanjiti na najmanju moguću mjeru.

Premještanje perilice rublja i transport nakon ugradnje

Ako premještate perilicu rublja bez ambalaže, otvorite vrata perilice rublja i povucite uređaj držeći sklop za pranje, kao što je prikazano na slici.

Prestavljanje_PS_prav-narobe

Kod daljeg pomicanja (premještanja), potrebno je koristiti transportnu zaštitu (stroj mora biti zablokiran)

(pogledati poglavlje TRANSPORTNA ZAŠTITA).

Priključivanje na dovod vode

Odgovarajuće obučena osoba mora spojiti uređaj na vodu.

Spojite uređaj pomoću crijeva za dovod vode. Tlak vode mora biti između 0,1 i 1 MPa (približno 1–10 kp/cm2, 1-10 bar, 10–100 N/cm2).

Ako su crijeva nedavno instalirana, preporučujemo da ih isperete kako biste uklonili sve nečistoće. U suprotnom, te nečistoće mogu začepiti filtar u priključku za vodu na perilici rublja i tako prekinuti dovod vode.

Prikljucitev_na_vodo_2cevki

dovod_vode_varnostni_ventil_WRAS_P

Dovodno crijevo potrebno je čvrsto priviti da spoj bude nepropustan.

Nakon pričvršćenja obvezno provjerite nepropusnost crijeva.

Koristite isključivo dovodnu cijev koja je priložena k uređaju. Nemojte koristiti rabljene, niti bilo koje druge cijevi.

Jedan nepovratni ventil uključen je u komplet dokumenata koji se mora ugraditi na crijevo za dovod hladne vode (samo u Velikoj Britaniji).

Ako je priključak na dovodnom crijevu različitih dimenzija od slavine za vodu (npr. 3/4”→1/2”), upotrijebite adapter.

Spajanje na dovod tople i hladne vode

(Imaju samo određeni modeli)

Ako imate model uređaja s priključcima za toplu i za hladnu vodu, spojite jedno crijevo na priključak za hladnu vodu, a drugo crijevo na priključak za toplu vodu, kao što je to označeno na stražnjoj strani stroja:

COLD = hladno, i HOT = toplo.

Topla voda koristi se za programe koji rade na 40 °C ili više.

Priključak za toplu vodu:
Temperatura tople vode ne smije prelaziti 70 °C (60 °C u Ujedinjenom Kraljevstvu).

Spajanje na toplu i hladnu vodu uštedjet će vrijeme i električnu energiju prilikom pranja.

Ako vaš model perilice rublja ima priključke za toplu i hladnu vodu, a želite spojiti samo hladnu vodu, zaštitni čep mora biti (ili ostati) pričvršćen na priključak za toplu vodu.

Ugradnja odvodnog crijeva

Odvodna_cev

Kod isporuke uređaja odvodno crijevo je pričvršćeno na stražnjoj strani. Odvodno crijevo morate spojiti na izljev. Odvodno crijevo možete također spojiti na zidni sifonski izljev, koji mora biti pravilno ugrađen da ga je moguće čistiti. Visina mora biti 600–900 mm iznad razine poda. Uvijek je preporučljiv donji položaj (600 mm). Provjerite da odvodno crijevo nije možda negdje savinuto.

Prikljucitev_na_vodo_namestitev_cevi_WM75.C-P

Odvodno crijevo možete priključiti i izravno na izljev umivaonika preko sifona. U tom slučaju crijevo mora također biti 600–900 mm iznad tla. Unutarnji promjer crijeva neka bude najmanje 18 mm.

Pogledati sliku.

ConnectionDrainageHose_01Najmanje 18 mm

Priključenje na električnu mrežu

Perilica rublja mora stajati na odabranom mjestu 2 sata prije nego je priključite na električnu mrežu.

Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu. Nakon ugradnje, zidna utičnica treba biti lako dostupna. Utičnica treba biti opremljena kontaktom za uzemljenje (u skladu s odgovarajućim propisima).

Ako imate perilicu rublja s trofaznim priključkom, priključivanje mora izvršiti kvalificirani i ovlašteni stručnjak.

Spajanje nakon isporuke

Napisna_tablica_ASKO_WM75

Informacije o vašoj perilici rublja navedene su na natpisnoj pločici.

Upotrijebite prekidač za zaštitu diferencijalne struje tipa A.

Preporučujemo uporabu prenaponske zaštite (overvoltage protection) za zaštitu od udara groma.

Perilicu rublja nije dozvoljeno priključiti na električnu mrežu korištenjem produžnog kabela.

Perilicu rublja nemojte priključivati na utičnicu namijenjenu aparatu za brijanje ili sušilu za kosu.

Popravke i održavanje kod kojih je u pitanju sigurnost ili kapacitet stroja, moraju također obaviti osposobljeni stručnjaci.

Rad na kovanice

(Imaju samo određeni modeli)

Aparat je spreman za rad na kovanice.

Vlasnik/distributer može pronaći detaljne informacije u Servisnom priručniku.

Instalaciju te funkcije mora obaviti stručnjak.

Brojač kovanica mora imati mogućnost kratkog spajanja sva signalna voda u trajanju do 10 minuta.

To korisniku pruža mogućnost da napuni aparat, odabere program i pokrene ga nakon ubacivanja kovanica.

Na zaslonu se prikazuje "Please pay to continue" kada se stroj pokrene glavnim prekidačem napajanja (pritiskom na tipku Start).

Savjeti prije pranja

Ovo poglavlje sadržava nekoliko savjeta o pripremi rublja za pranje.

Razvrstavanje rublja

Razvrstajte rublje prema:

  • stupnju zaprljanosti,

  • boji,

  • materijal.

Odjeća

  1. Zatvorite patentne i velcro zatvarače da ne bi oštetili tkanine.

  2. Novo šareno rublje može sadržavati višak boje, zato ga je najbolje nekoliko puta oprati odvojeno.

  3. Okrenite osjetljive komade odjeće naopako. To će smanjiti rizik od trganja i izbljeđivanja boje.

  4. Vrlo osjetljivo rublje i manje komade rublja stavite u namjensku tekstilnu vrećicu.

  5. Ispraznite džepove i izvrnite ih prema vani.

Nasveti_oblacila

Simboli rublja

Pridržavajte se simbola rublja.

Simboli održavanja tekstila:

60Pranje

Normalno

Sensitive (Osjetljivo)

61

Maks. pranje 90 °C

62

63

Maks. pranje 60 °C

64

65

Maks. pranje 40 °C

66

67

Maks. pranje 30 °C

68

69

Ručno pranje

70

Pranje nije dozvoljeno

71Izbjeljivanje

72

Izbjeljivanje u hladnoj vodi

73

Izbjeljivanje nije dozvoljeno

74Pranje u čistionici

75

Kemijsko čišćenje svim sredstvima

76

Perkloretilen R11, R113, nafta

77

Kemijsko čišćenje u kerozinu, u čistom alkoholu i u R 113

78

Kemijsko čišćenje nije dozvoljeno

79Glačanje

80

Glačanje vrućim glačalom maks. 200 °C

81

Glačanje vrućim glačalom maks. 150 °C

82

Glačanje vrućim glačalom maks. 110 °C

83

Glačanje nije dozvoljeno

84Prirodno sušenje

85

Sušenje na ravnoj površini

86

Sušenje bez prethodnog centrifugiranja

87

Sušenje na užetu ili stalku za sušenje rublja

88Sušenje u sušilici rublja

89

Sušenje na visokim temperaturama

90

Sušenje na niskim temperaturama

91

Sušenje u sušilici rublja nije dozvoljeno

Obojeni pamuk

Rublje iz šarenog pamuka za kojeg je propisano pranje na 60 °C, potrebno je prvi puta oprati na temperaturi 60 °C, čime odstranite višak boje. Ako to ne učinite postoji opasnost da će doći do ispiranja boje. Da bi sačuvali boju tkanine, koristite sredstvo za pranje bez bjelila.

Nebijeljeno rublje

Nebijeljene lanene tkanine potrebno je oprati na 60 °C s sredstvom za pranje koje ne sadrži bjelila ili sredstva za optičko bijeljenje. Jače zaprljano laneno rublje možete povremeno oprati i na višim temperaturama, ali ipak ne previše učestalo, jer toplota može uništiti sjaj i jačinu lanenog rublja.

Vuna

Te tkanine označene su za strojno ili ručno pranje. Program Vuna (Wool) jednako je nježan ili još nježniji od ručnog pranja.

Vuna je posebno osjetljiva na pranje i slične postupke.

Viskoza i sintetička vlakna

Materijali, izrađeni od viskoze i određena sintetička vlakna, vrlo su osjetljivi i trebaju mnogo prostora da se ne bi gužvali.

Viskoza i acetati su krhki kada su mokri.

Smanjenje alergijskih reakcija

Mogućnost pranja na programima Protualergijski program za pamuk (Allergy program cotton) i Protualergijski program za sintetiku (Allergy program synthetics). Te programe koristite kod osoba koje imaju osjetljivu kožu, na primjer za alergičare i malu djecu.

Ušteda vremena i energije

Uštedite vrijeme i energiju pomoću programa Skraćeni (Brzi) (Quick).

Ekonomičnost i učinkovitost

Možete uštedjeti puno energije ako ne koristite programe koji rade na višim temperaturama.

Odaberite Brzi program (Quick). Na taj način možete uštedjeti vodu i energiju.

Deterdženti

Deterdženti koji nose oznaku zaštite okoliša manje su štetni za okoliš.

Dodajte samo deterdžente koji su u skladu s preporukama proizvođača deterdženata. Preporučena količina deterdženta za pranje pri određenim količinama i razinama tvrdoće vode navedena je na pakiranju deterdženta.

Mrlja

Ako je vaša odjeća zaprljana tvrdokornim mrljama (krv, jaja, kava, trava itd.), potrebno ju je na odgovarajući način tretirati prije pranja. Zatim operite rublje pomoću posebnih programa (ako ih vaša perilica rublja ima).

Nemojte koristiti kemijska sredstva nego isključivo posebna sredstva za pranje namijenjena uklanjanju mrlja.

Kada koristite izbjeljivače ili sredstva za uklanjanje mrlja, postoji opasnost od hrđe (korozije) i promjene boje.

Kako bismo zaštitili okoliš, savjetujemo da ne koristite snažne kemikalije.

Pranje po koracima (1-8)

KORAK 1: Razvrstajte rublje

Pogledati poglavlje "SAVJETI PRIJE PRANJA".

Upotrijebite mrežu za pranje za grudnjake sa žicom. Ispraznite džepove. Kovanice, čavli i sl. mogu oštetiti uređaj i tkaninu.

KORAK 2: Uključite glavni prekidač.

displej gumb on off WM-TD

Uključivanje

Pritisnite tipku ikona_ON-OFF za uključenje/isključenje (ON/OFF).

Isključivanje

Pritisnite tipku ikona_ON-OFF za uključenje/isključenje (ON/OFF).

Ako stroj ne prihvaća pravilno vašu naredbu za uključenje/isključenje, pričekajte najmanje 8 sekundi prije nego što pritisnete bilo koju tipku.

KORAK 3: Otvorite vrata perilice rublja i umetnite rublje

Ručno otvorite vrata perilice rublja tako što ćete ih povući prema sebi.

odpiranje vrat in vstavljanje perila

Stavite rublje u bubanj.

Prije toga provjerite je li bubanj prazan.

Nemojte preopterećivati bubanj!

Ako je bubanj perilice rublja preopterećen, rublje će biti lošije oprano.

KORAK 4: Dodajte deterdžent i omekšivač.

Preporučena količina deterdženta obično je navedena na pakiranju deterdženta. Pri pranju manje količine rublja možete smanjiti količinu deterdženta.

Pridržavajte se preporuka proizvođača u vezi s vrstom deterdženta prikladnog za određene temperature, količinu rublja i tvrdoću vode.

Praškasti deterdžent

Deterdžent u prahu dozirajte u pretinac za glavno pranje. U pretinac za pretpranje dodajte deterdžent ako ste odabrali funkciju Pretpranje (Prewash), Intenzivni program (Heavy), MOP ili Dezinfekcija (Disinfection).

Preporučujemo dodavanje praškastog deterdženta neposredno prije pranja. U suprotnom, provjerite je li odjeljak za deterdžent potpuno suh prije dodavanja praškastog deterdženta, jer u suprotnom, deterdžent se može stvrdnuti prije početka pranja.

Tekući deterdžent

Kada koristite tekuće sredstvo za pranje, pridržavajte se preporuka proizvođača takvog sredstva za pranje. Kod korištenja gustih sredstava za pranje uvijek preporučujemo uporabu kuglice za pranje. U pretincu sredstva za pranje aktivirajte umetak odnosno pregradu (3); pogledati sliku u poglavlju "DOZIRNA POSUDA". Tekuće sredstvo za pranje dodajte u prednji dio dozirne posude sredstva za pranje (2).

Kuglica za pranje rublja ili vrećica za pranje

Ako upotrebljavate kuglicu za rublje ili vrećicu za pranje, stavite je izravno u bubanj i odaberite program bez pretpranja.

Prekomjerna količina deterdženta neće poboljšati rezultate pranja. Umjesto toga, to će dovesti do pjenjenja i povećati utjecaj na okoliš. Preporučujemo korištenje manje deterdženta. Povećajte dozu samo ako niste zadovoljni rezultatima pranja.

Omekšivač

Ulijte omekšivač u odjeljak sa simbolom simbol_rozica_mehcanje. Pridržavajte se preporuke na pakiranju omekšivača.

Nemojte puniti odjeljak za omekšivač preko oznake max. (maksimalna naznačena razina). U suprotnom će se omekšivač prerano dodati u bubanj perilice rublja, što će dovesti do slabijeg učinka pranja.

KORAK 5: Odaberite program.

Na zaslonu se prikazuje naziv programa, temperatura vode i brzina centrifuge. Perilica rublja ima unaprijed odabrane programe kada se isporučuje iz tvornice. Možete zamijeniti unaprijed odabrane programe. Obratite se servisnom odjelu o tome koji su programi dostupni i kako promijeniti unaprijed odabrane programe ili Pogledajte odjeljak: POSTAVKE.

Program birate okretanjem gumba za odabir programa u oba smjera. Odabrani program potvrdite pritiskom na tipku ispod njega.

displej gumb za izbiro programov WM-TD

Program odaberite obzirom na vrstu i stupanj prljavosti rublja kojeg želite oprati (pogledati poglavlje "SAVJETI PRIJE PRANJA").

Predviđeno trajanje programa pojavit će se na zaslonu.

Odaberite između sljedećih programa:

(vlasnik/distributer može promijeniti parametre i preimenovati program)

Program (tvornički zadani program)

Opis

IC_Cotton_white

ECO 40-60

Ciklus pranja koji može očistiti normalno zaprljano pamučno rublje za koje je navedeno da se može prati na 40°C ili 60°C.

IC_Prewash_acIC_Heavy_white

JAČE ZAPRLJANO RUBLJE 60 °C

Za vrlo zaprljano rublje s prljavštinom koja se mora potpuno otopiti prije glavnog pranja. Za to se koristi pretpranje.

IC_Prewash_acIC_Heavy_white

JAČE ZAPRLJANO RUBLJE 90 °C

Za vrlo zaprljano rublje s prljavštinom koja se mora potpuno otopiti prije glavnog pranja. Za to se koristi pretpranje.

IC_Normal_white

BIJELO/OBOJANO 20°C

Program za normalno do jako zaprljano rublje, bijelo rublje i rublje u bojama.

IC_Normal_white

BIJELO/OBOJANO 40°C

Program za normalno do jako zaprljano rublje, bijelo rublje i rublje u bojama.

IC_Normal_white

BIJELO/OBOJANO 60°C

Program za normalno do jako zaprljano rublje, bijelo rublje i rublje u bojama.

IC_Normal_white

BIJELO 90°C

Program za normalno do jako zaprljano rublje. 90 °C je dobra temperatura za bijeli i svijetli pamuk, kao što je posteljina.

IC_Quick_white

SKRAĆENI (BRZI) PROGRAM 40°C

Koristite ovaj program za pranje rublja koje samo treba osvježiti. Što je odabrana temperatura niža, to je vrijeme programa kraće.

IC_Quick_white

SKRAĆENI (BRZI) PROGRAM 60°C

Koristite ovaj program za pranje rublja koje samo treba osvježiti. Što je odabrana temperatura niža, to je vrijeme programa kraće.

IC_synth_white

SINTETIKA 40°C

Program za sintetiku, osjetljive miješane materijale i otporni pamuk. Prikladno za košulje i bluze.

IC_td_wool_white

VUNA/RUČNO PRANJE 30°C

Nježan program za pranje vune, svile, i odjeće koju treba oprati ručno. Ovaj program ima kratki ciklus centrifugiranja.

IC_Rinse_white

ISPIRANJE

Program izvodi jedno hladno ispiranje i centrifugiranje. Program je prikladan za rublje koje treba samo isprati.

IC_Spin_white

OKRETAJI (Spin)

Program se koristi kada želite rublje samo centrifugirati (ocijediti).

IC_Drain_white

CIJEĐENJE

Ovaj program koristite kada želite iz stroja samo iscrpsti (odstraniti) vodu.

IC_Prewash_acIC_td_mop_white

MOP 60°C

Program posebno razvijen za pranje krpa za čišćenje.

IC_Prewash_acIC_td_mop_white

MOP 90°C

Program posebno razvijen za pranje krpa za čišćenje.

IC_td_microfiber_white

MIKROVLAKNA 40°C

Program posebno razvijen za pranje tkanina od mikrovlakana.

IC_td_microfiber_white

MIKROVLAKNA 60°C

Program posebno razvijen za pranje tkanina od mikrovlakana.

IC_Prewash_acIC_Desinfection_white

DEZINFEKCIJA 40°C*

Program na kojem se temperatura postignuta tijekom glavnog pranja, zadržava 20 minuta iznad 40 °C.

IC_Prewash_acIC_Desinfection_white

DEZINFEKCIJA 60°C*

Program na kojem se temperatura postignuta tijekom glavnog pranja, zadržava 60 minuta iznad 60 °C.

IC_Prewash_acIC_Desinfection_white

DEZINFEKCIJA 90°C*

Program na kojem se temperatura postignuta tijekom glavnog pranja, zadržava 10 minuta iznad 90 °C.

IC_Allergy_white_cotton

ALERGIJSKI PROGRAM PAMUK 60°C

Ovaj program koristi se za pranje normalne do jako zaprljane odjeće koja zahtijeva posebnu njegu, kao što je odjeća za osobe s vrlo osjetljivom kožom ili kožnim alergijama.

IC_Allergy_white_cotton

ALERGIJSKI PROGRAM PAMUK 90°C

Ovaj program koristi se za pranje normalne do jako zaprljane odjeće koja zahtijeva posebnu njegu, kao što je odjeća za osobe s vrlo osjetljivom kožom ili kožnim alergijama.

IC_Allergy_white_synthetics

ALERGIJSKI PROGRAM SINTETIKA 40°C

Ovaj program koristi se za pranje odjeće koja zahtijeva posebnu njegu, kao što je odjeća za osobe s vrlo osjetljivom kožom ili kožnim alergijama.

IC_Allergy_white_synthetics

ALERGIJSKI PROGRAM SINTETIKA 60°C

Ovaj program koristi se za pranje odjeće koja zahtijeva posebnu njegu, kao što je odjeća za osobe s vrlo osjetljivom kožom ili kožnim alergijama.

IC_Cleaning

ČIŠĆENJE

Ovaj program koristi se za čišćenje bubnja i uklanjanje ostataka deterdženta i bakterija. Bubanj mora biti prazan.

Special_A

.

.

.

Special_J

PROGRAMI A - J

Utor za program koji se može programirati za vaše potrebe.

Pogledati poglavlje: POSTAVKE.

*Programi Dezinfekcija (40°C, 60°C, 90°C) ne mogu se poništiti tijekom programa pranja. Izvršit će se ciklus do kraja.

KORAK 6: Odabir postavki programa

Pomoću postavki programa, programi pranja mogu se dodatno prilagoditi vašim željama. Pogledati poglavlje: POSTAVKE.

(samo vlasnik/distributer uređaja može promijeniti postavke)

Neke postavke programa možda neće biti dostupne za vaš odabrani program.

Start delay (ODGODA STARTA)(ODGOĐENO UPUĆIVANJE U RAD)

Odaberite odgođeni početak kad želite da program pranja započne nakon određenog vremena (od 1 h do 100 h nakon pritiska tipke Start).

Gumbom za odabir programa pomičete se od 1 sata do 100 sati u koracima po 1 sat.

Pritisnite tipku za potvrdu odabira.

Početno vrijeme odgode + preostalo vrijeme do završetka programa pranja će se prikazati. Po završetku odbrojavanja započet će odabrani program pranja.

Ako želite poništiti Odloženo vrijeme upućivanja u rad, pritisnite tipku Poništi.

Zatim pritisnite gumb Start za pokretanje programa.

Kada je Odgođeno upućivanje u rad već podešeno, nije ga više moguće mijenjati; jedina mogućnost je da funkciju »preskočite« i odmah nakon toga nastavite s odabranim programom.

Ako ste postavili funkciju Odgođenog početka i upotrebljavate tekući deterdžent, ne preporučujemo odabir programa s ciklusom pretpranja.

KORAK 7: Započnite s pranjem

Zatvorite vrata perilice rublja i pritisnite tipku Start znak_START/Prekid (Start /Pause).

Displej gumb play pavza start WM-TD

znak_STARTStart (kratko pritisnite – start/nastavak)

znak_PAVZAPauza (kratko pritisnite tipku - pauza)

Stop (duži pritisak tipke (3 sekunde) – završetak rada, odnosno poništavanje)

Preostalo vrijeme

Ovisno o odabranom programu, predviđeno vrijeme pranja prikazat će se u satima i minutama.

Stvarno vrijeme pranja ovisit će o odabranom programu, opterećenju, vrsti rublja, brzini centrifuge itd.

Stvarno vrijeme pranja može biti dulje ili kraće od prvotno prikazanog.

Preostalo vrijeme ažurirat će se tijekom trajanja programa, ovisno o stvarnoj količini rublja i količini vode koja se upumpava u uređaj. Posljednje ažuriranje preostalog vremena odvija se prije završnog ciklusa centrifuge.

U slučaju neravnomjerne raspodjele rublja, vrijeme na zaslonu treperit će i neće odbrojavati. Nakon što je rublje ravnomjerno raspoređeno, vrijeme pranja nastavit će se i prestat će treperiti.

Dodavanje ili uklanjanje rublja nakon početka programa

Za dodavanje rublja tijekom programa pranja prvo morate odabrati omogući/onemogući. (Pogledati poglavlje: POSTAVKE).

Za dodavanje ili uklanjanje rublja tijekom programa pranja upotrijebite tipku Start/Prekid znak_PAVZA za pauziranje programa.

Vrata je moguće otvoriti tek nakon što se voda izbaci iz perilice (ali nije potrebno da se ispumpa u potpunosti). Zatvorite vrata i nastavite s programom pritiskom na tipku Start znak_START /Prekid.

Program će se nastaviti od točke u kojoj je prekinut.

Ako se vrata ne mogu otvoriti, moguće je da je temperatura u uređaju previsoka i nećete moći dodati rublje.

Također, ako se vrata ne mogu otvoriti, moguće je da je program trajao predugo i da se rublje dodano u tom trenutku ne bi učinkovito opralo.

Pauziranje, zaustavljanje ili promjena programa

Program možete prekinuti kratkim pritiskom tipke Start/Prekid znak_PAVZA.

Ako želite nastaviti s izvođenjem programa, ponovno pritisnite tipku Start znak_START /Prekid.

Za zaustavljanje pranja, pritisnite tipku Start/Pauza i držite 3 sekunde.

Odaberite "Zaustavljanje programa" (Stop program). Program se prekida, i ako je potrebno izbaci se voda iz perilice rublja. Tek nakon toga možete otvoriti vrata perilice rublja. Gumbom za odabir programa odaberite nov program, po potrebi dodajte sredstvo za pranje, i pritisnite tipku Start znak_START/Prekid.

Ako je temperatura u bubnju vrlo visoka, postupak hlađenja započinje prije otkazivanja programa.

Pritiskom na tipku ON/OFF možete prekinuti odvijanje Programa pranja.

Perilica rublja isključit će se.

Za nastavak programa, nakon uključenja treba pritisnuti tipku Start znak_START.

Nemojte otvarati odjeljak za deterdžent dok uređaj radi.

U nekim slučajevima vrata se mogu zaključati iako nijedan program nije u tijeku (npr. u slučaju pogreške). Za otključavanje vrata pritisnite gumb Start/Pauza i zadržite malo.

KORAK 8: Završetak programa

Nakon završetka programa pranja, zaslon će pokazati da je program uspješno završen i da su vrata otključana.

Otvorite vrata prema sebi i izvadite rublje iz perilice.

Provjerite je li bubanj perilice prazan.

Ako u roku 5 minuta nakon završetka programa ne učinite ništa, zaslon (display) će se zbog štednje energije isključiti i prebaciti u stanje pripremljenosti (Stand by).

Zaslon (display) osvijetli se ponovo ako pritisnete tipku ON/OFF.

Nakon završenog pranja zatvorite vodovodnu slavinu i izvucite utikač perilice rublja iz zidne utičnice.

Ako imate perilicu rublja s trofaznim priključkom, nemojte izvlačiti utikač iz utičnice.

Postavke

Samo vlasnik/distributer uređaja može promijeniti postavke!

(vlasnik/distributer treba provjeriti servisni priručnik)

Na zaslonu (displayu)

Postavka

Opis

Maks. o/min

nema odvoda --> maks. broj okretaja u minuti

Postavke utječu na sve programe

Odvod

Ventil/Odvod

Podešavanje odvođenja putem ventila ili pumpe, ovisno o vrsti uređaja; u slučaju promjene, potrebna je mehanička promjena na uređaju.

Prikaz temperature

Uključeno/Isključeno

U programima Dezinfekcije i u Posebnim programima; to znači prikazivanje stvarne izmjerene temperature u bubnju.

Promjena programa

Na svakom programu (neke postavke ne mogu se postaviti na nekim programima)

Promjenom postavki moguće je izraditi i prilagoditi vlastiti program.

Program se može preimenovati!

  • Pretpranje

Uključeno/Isključeno

  • Promjena temperature

0 --> max

°C/°F

  • Promjena okretaja centrifuge

nema odvoda --> maks. broj okretaja u minuti

  • Razina vode

Uključeno/Isključeno

  • Protiv gužvanja

Uključeno/Isključeno

  • Spremanje programa

Poništi postojeće/Pohrani kao novo

Nakon što izvršite gore navedene promjene, možete spremiti program kao novi program ili prepisati postojeći program.

Vrijeme centrifuge

0 --> 300

Pri maks. broju okretaja u minuti u fazi centrifuge

Jedinica temperature

°C/°F

Možete birati mogućnost °C ili °F.

Super ispiranje

Uključeno/Isključeno

Programu se dodaju dodatna ispiranja.

Platni sustav

Uključeno/Isključeno

Uz omogućenu funkciju traži se plaćanje kako biste mogli pokrenuti program.

3D senzor

Uključeno/Isključeno

Blokada za djecu

Uključeno/Isključeno

Odaberite između Uključivanja ili Isključivanja sigurnosne blokade za djecu. Kad je aktivirana Sigurnosna blokada za djecu, ne može se odabrati nijedna druga funkcija.

Programi

znak_izklop/znak_vklop

Odabrani program prikazat će se na zaslonu

Postavite jezik

Odaberite svoj jezik - pritisnite tipku ispod zastavice

  • Odaberite jezik: okretanjem gumba za odabir programa

  • Potvrdite jezik: pritiskom tipke ispod zastave zemlje

Privremeni odabir jezika

Uključeno/Isključeno

(od 0 do 5)

Ako je odabran privremeni jezik, korisnik može privremeno odabrati jezik za vrijeme dok je uređaj uključen.

Postavka jačine zvučnog signala

0 --> 5

Može se postaviti 5 različitih razina zvuka. 0 znači da je zvuk isključen.

Postavka pokazivača (zaslona):

  • Osvjetljenje

1 --> 5

Može se postaviti 5 različitih razina svjetline.

  • Prikaz logotipa

Uključeno/Isključeno

Nakon uključivanja uređaja, uvodni tekst može se isključiti, tako da se ne prikazuje.

Start delay (ODGODA STARTA)(ODGOĐENO UPUĆIVANJE U RAD)

Uključeno/Isključeno

1h --> 100h

Odaberite odgođeni početak kad želite da program započne nakon određenog vremena (od 1 h do 100 h nakon pritiska tipke Start).

Faze grijanja

Uključeno/Isključeno

Program će se izvoditi bez faze grijanja, voda se neće zagrijavati.

Detaljni pogled

Uključeno/Isključeno

Podizbornik za program može se onemogućiti. Korisnik ne može ući u podizbornik. Program se može pokrenuti izravno s prve razine izbornika.

Dodavanje rublja

Uključeno/Isključeno

Korisnik može pauzirati program i odabrati opciju "Dodaj odjeću", vrata će se otključati i korisnik može dodati rublje.

Funkcija Dodaj odjeću dostupna je u fazi pranja na većini programa.

Funkcija dodavanja odjeće dostupna je i na programu Ispiranje (samo tijekom prvog ispiranja na programu Ispiranje).

Ako je razina vode viša od dopuštenog za otvaranje vrata, voda će se ispumpati.

Ako je temperatura viša od 50°C, opcija dodavanja odjeće nije prikazana prilikom pauziranja programa.

Odabir stanja pripravnosti

Nema stanja pripravnosti/Normalno

Odaberite hoće li uređaj prijeći u Stanje pripravnosti nakon 5 minuta ili ne.

WiFi postavke

Uključivanjem WiFi modula, potrošnja energije povećat će se u stanju pripravnosti.

Programi A - J

Postavke se mogu mijenjati na svakom programu.

Promjenom postavki moguće je izraditi i prilagoditi vlastiti program.

Program se može preimenovati!

Čišćenje i održavanje

Čišćenje filtra

Perilica rublja ima filtar koji će zadržati manje predmete kao što su kovanice, gumbi, dlake itd.

Ciscenje_filtra_01

1

Prije čišćenja ispustite vodu iz perilice rublja pomoću programa Odvod i odspojite perilicu s napajanja.

Otvorite poklopac filtra pumpe odgovarajućim alatima (alat za otvaranje vrata u nuždi nalazi se na stražnjoj strani dozatora).

Ciscenje_filtra_02

Ciscenje_filtra_03

2

Otpustite crijevo za odvod vode s držača.

Prije čišćenja filtra ispustite vodu iz perilice rublja postavljanjem kraja crijeva za odvod vode preko velikog plitkog spremnika i otvaranjem poklopca na crijevu za odvod vode.

Ciscenje_filtra_04

3

Postupno okrećite filtar u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite ga.

Ciscenje_filtra_05

4

Temeljito operite filtar pod tekućom vodom.

Ciscenje_filtra_06

5

Sa kućišta filtra i sa propelera odstranite sve predmete i nečistoću.

Ciscenje_filtra_07

6

Filtar vratite nazad kao što je to prikazano na slici, te ga privijte u smjeru kazaljki na satu. Za dobro brtvljenje dodirna površina mora biti besprijekorno čista.

Ponovno namjestite i cjevčicu za ispuštanje vode.

Čišćenje dozirne posude i gumene brtve na vratima

Ciscenje_dozirne_posode01_brezADS

1

Pritisnite umetak za potpuno uklanjanje odjeljka za deterdžent iz kućišta.

Ciscenje_dozirne_posode02_brezADS

2

Isperite i temeljito očistite posudu. Također možete ukloniti poklopac iz odjeljka za omekšivač (A). Očistite sve ostatke iz poklopca i cijevi.

Očistite unutrašnjost odjeljka za deterdžent (B).

Vratite poklopac u odjeljak za omekšivač.

Ciscenje_dozirne_posode04

3

Koristite četku za čišćenje mlaznica na gornjoj strani kućišta odjeljka za deterdžent.

Nakon programa pranja automatski se uključuju mlaznice koje čiste unutrašnjost dozatora (dostupne samo kod nekih modela).

Koristite četku za čišćenje donjeg dijela kućišta odjeljka za deterdžent.

Ciscenje_dozirne_posode05_brezADS

4

Vratite dozator deterdženta u njegovo kućište.

Zatvorite odjeljak za deterdžent.

Dozirnu posudu nemojte prati u perilici posuđa.

Ciscenje_dozirne_posode06

5

Nakon svakog pranja obrišite gumenu brtvu vrata, jer joj time produžavate životni vijek.

Čišćenje vanjske strane uređaja

Vanjsku stranu perilice rublja i jedinicu za prikaz očistite mekom vlažnom pamučnom krpom i vodom. Nemojte upotrebljavati otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti uređaj (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje).

Perilicu rublja nemojte prati mlazom vode!

izklopljena vticnica ciscenje zunanjosti-P_brez-vrvice

Perilicu rublja prije čišćenja uvijek isključite iz električne mreže.

U slučaju trofaznog priključka uređaja, isključite glavnu utičnicu.

Čišćenje unutrašnjosti perilice rublja od neugodnih mirisa

Moderni deterdženti često omogućuju pranje odjeće na niskim temperaturama. To znači da se u perilici rublja mogu nakupiti ostaci prljavštine, što može uzrokovati neugodne mirise.

Kako biste izbjegli neugodne mirise, preporučujemo uključivanje programa Čišćenje bubnja (Drum cleaning) jednom mjesečno. Upotrijebite malu količinu praškastog deterdženta, bez rublja.

Čišćenje rupa za ispiranje (ispod rebara bubnja)

Ako sumnjate da su u bubanj perilice rublja pali predmeti kao što su čavlići ili spajalice za papir, provjerite prostor pod rebrom. Takvi predmeti mogu zahrđati i prouzročiti mrlje na odjeći. Čavlići i drugi oštri predmeti mogu napraviti rupe u tkanini.

Slijedite ove upute:

Ciscenje_notranjosti_stroja_01

1

U otvor (rupu) u rebru stavite odvijač ili neki drugi sličan alat, i pažljivo ga gurnite ulijevo.

Ciscenje_notranjosti_stroja_02

2

Drugom rukom uhvatite rebro i povucite ga k sebi.

3

Podignite rebro u bubnju.

4

Izvadite sve predmete.

Ciscenje_notranjosti_stroja_03

5

Rebro stavite u ugradnu rupu s oznakom F prema sebi. Pobrinite se da sva učvršćenja rebra budu u odgovarajućim otvorima u bubnju. Gurnite ga prema unutra (kako to pokazuje strjelica na slici) sve dok se ne zatakne.

Ako imate tvrdu vodu

Ako za pranje upotrebljavate tvrdu vodu (visok sadržaj kamenca), na bubnju perilice rublja može nastati sivkasto bijela prevlaka. Takvu prevlaku ćete odstraniti tako da u bubanj perilice rublja ulijete alkoholni ocat (ocat za konzerviranje) (pribl. 2 dcl) odnosno sodu bikarbonu (1 žlicu ili 15 g) i odaberete bilo koji program na kojem je temperatura 90 °C, odnosno Čišćenje bubnja (Drum cleaning). Pogledati KORAK 5: Odaberite program.

Po potrebi ponovite postupak.

Greške… što učiniti...?

Zbog smetnji iz okolice (npr. električne instalacije) može doći do javljanja različitih grešaka u radu (pogledajte Tablicu za rješavanje problema). U tom slučaju:

  • Isključite uređaj, pričekajte najmanje 1 minutu, uključite uređaj, i ponovite program pranja.

  • Ako se greška ponovi, pozovite ovlašteni servis.

  • Moći ćete riješiti većinu problema u vezi s radom uređaja (pogledajte tablicu za rješavanje problema).

  • Popravke smije obavljati samo stručno osposobljena osoba.

  • Otklanjanje kvara odnosno reklamacije koja je nastala zbog neispravnog priključenja ili nepravilne uporabe perilice nije predmet garancije. U tom slučaju troškove popravka snosi korisnik sam.

Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji iz okoline (udar groma, električne instalacije, elementarne nepogode, ...).

Problem

Uzrok

Što učiniti?

Vrata perilice rublja se ne otvaraju.

  • Razina vode je previsoka.

  • Izbacite vodu koristeći program Crpenje (Drain) ili Cijeđenje (Spinning). Pogledati "KORAK 5: Odaberite program".

  • Temperatura vode u perilici rublja je previsoka.

  • Pričekajte da se temperatura vode snizi i izbacite vodu. Ako usprkos tome ne možete otvoriti vrata, upotrijebite ključ za otvaranje vrata u nuždi (pogledati poglavlje "GREŠKE ... ŠTO UČINITI ...?/Ručno otvaranje vrata perilice rublja").

Program pranja nije u tijeku.

  • Voda u dovodnom crijevu nije otvorena.

  • Provjerite je li dovod vode pravilno spojen i otvoren.

  • Vrata perilice rublja nisu pravilno zatvorena.

  • Čvrsto pritisnite vrata perilice rublja dok ne čujete dva klika kada su zatvorena.

  • Nema napona u utičnici.

  • Provjerite je li utikač spojen na električnu utičnicu i ima li električne struje (ili napona) u utičnici.

  • Odabrana je funkcija odgođenog početka.

  • Za poništenje odloženog upućivanja u rad pritisnite gumb Start znak_START i držite ga pritisnutog 3 sekunde.

Vrijeme pranja dulje je od očekivanog (vrijeme se redovito ažurira na jedinici za prikaz).

  • Niska temperatura vode na ulazu

  • Trajanje programa može biti i do 60 % dulje od prvotno predviđenog u normalnom tijeku.

  • UKS* (* sustav neravnoteže) sustav stabilnosti uključen zbog neravnomjerno raspoređenog rublja.

  • Vrijeme programa produljuje se zbog potrebe za preraspodjelom rublja u bubnju.

  • Nizak mrežni napon.

  • Perilici rublja potrebno je više vremena jer je mrežni napon prenizak.

  • Prekid napajanja.

  • Vrijeme programa produljuje se za vrijeme nestanka struje.

Zaslon se ne uključuje.

  • U uređaju nema napona.

  • Provjerite je li utikač spojen na električnu utičnicu i ima li električne struje (ili napona) u utičnici.

Tekst na zaslonu nije na vašem jeziku.

  • Još niste odabrali željeni jezik.

  • Odaberite odgovarajući jezik (pogledati KORAK 5: Postavke /Odabir jezika)

Mokro rublje

(na zaslonu će se prikazati "unbalance")

  • Mala količina rublja često će biti neravnomjerno raspoređena.

  • Rastresite i prerasporedite rublje i odaberite program Ispumpavanje (Drain) ili Cijeđenje (Spinning).

  • Povećajte količinu rublja u perilici i ponovno uputite program (pogledati "KORAK 7: Početak pranja / Dodavanje ili vađenje rublja tijekom programa pranja").

Na odjeći ima tragova masti.

  • Rublje je bilo vrlo masno.

  • Ponovno operite rublje. Kada je vaše rublje jako zaprljano, dodajte još praška za pranje ili upotrijebite tekući deterdžent u kombinaciji s jačim (duljim) programom.

Na rublju još uvijek ima mrlja.

  • Za obojeno rublje koristili ste tekući deterdžent bez izbjeljivača ili praškasti deterdžent.

  • Upotrebljavajte deterdžent koji sadržava izbjeljivač.

  • Odabrali ste neprikladan program.

  • Koristite posebna sredstva za uklanjanje mrlja.

Na rublju ima bijelih ostataka praška za pranje rublja.

  • To nije zbog lošeg ispiranja perilice rublja, već zbog deterdženata bez fosfata koji sadržavaju sastojke (zeolite) za omekšavanje vode. Ti se sastojci mogu nakupiti na rublju.

  • Odmah ponovno isperite rublje.

  • Koristite tekuće deterdžente koji ne sadržavaju zeolite.

  • Pokušajte ukloniti ostatke četkom.

U glavnom odjeljku za pranje u odjeljku za deterdžent ostalo je praškastog deterdženta.

  • Pritisak vode nije dovoljno visok.

  • Očistite mrežu na crijevu za dovod vode.

  • Neki praškovi za pranje mogu se čvrsto zalijepiti u odjeljku za deterdžent ako je prazan.

  • Odaberite Viši nivo vode ili Super ispiranje (pogledati "KORAK 6 /Odabir programskih postavki").

  • Prije doziranja deterdženta u prahu obrišite dozirnu posudu.

U odjeljku za omekšivač ostalo je omekšivača.

  • Umetak nije pravilno postavljen ili je začepljen.

  • Provjerite da li je poklopac usisnog čepa pravilno namješten u pretincu za omekšivač.

  • Očistite poklopac čepa (pogledati poglavlje "ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE / Čišćenje dozirne posude").

Neugodan miris u bubnju.

  • Ostaci tkanina, deterdženta za pranje i omekšivača u filtru.

  • Provjerite je li filtar čist.

  • Razvoj mikroorganizama i bakterija.

  • Odaberite samočistivi program (Pogledati "KORAK 5: Odaberite program").

Uređaj se pomiče tijekom rada.

  • Noge nisu pravilno podešene.

  • Naravnajte nožice (pogledati poglavlje "POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE / Podešavanje nožica").

  • Transportni vijci nisu uklonjeni.

  • Izvadite transportne šipke (pogledati poglavlje "PRIJE PRVE UPORABE STROJA/Transportna zaštita").

Uređaj se pomiče tijekom centrifuge.

  • Neravnomjerno raspoređeno rublje ili nedovoljno rublja.

  • Perilica rublja automatski smanjuje brzinu centrifuge ako su vibracije prejake.

  • Povećajte količinu rublja u perilici i ponovno uputite program (pogledati "KORAK 7: Početak pranja / Dodavanje ili vađenje rublja tijekom programa pranja").

Bučna (glasna) odvodna pumpa

  • Filtar odvodne pumpe je začepljen.

  • Kućište filtra i rotor odvodne pumpe su začepljeni.

  • Provjerite je li filtar odvodne pumpe čist.

  • Provjerite je li kućište filtra čisto.

    (Pogledajte poglavlje »ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE/Čišćenje filtra).

Ručno otvaranje vrata perilice rublja

Vrata perilice rublja mogu se otvoriti ručno ako uređaj nije priključen na električnu mrežu i ako je voda ispumpana iz uređaja.

  1. Odaberite program Centrifugiranje ili crpenje (Spinning ili Drain), i izbacite vodu iz stroja. Ako to ne radi, vodu iz bubnja perilice rublja morate ispustiti ručno. Pogledati "Čišćenje filtra" u poglavlju "ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE").

  2. Provjerite je li glavni prekidač isključen i je li utikač odspojen iz utičnice.

    Ako imate perilicu rublja s trofaznim priključkom, nemojte izvlačiti utikač iz utičnice.

  3. Uzmite ključ za otvaranje vrata u nuždi (ključ se nalazi na stražnjoj strani dozirne posude) i ugurajte ga u gornji dio utora na desnoj strani brave za zatvaranje vrata perilice rublja.

    Odpiranje_vrat_s_kljuckom_dozirna_posoda_brez_ADS

  4. Pritisnite tipku (tipka= alat za otvaranje vrata u nuždi) prema dolje (do kraja, dok ne čujete klik) kako biste otključali vrata perilice rublja. Kad su vrata otključana, otvorite ih povlačenjem prema sebi.

Odpiranje_vrat_s_kljuckom_WM.C-P

Ako se vrata perilice rublja i dalje ne mogu otvoriti, pozovite servisera.

Prikaz greške

Ako tijekom odvijanja programa dogodi greška u radu uređaja, na zaslonu (displayu) se ispiše ta greška u obliku zapisa Error XX.

LCD_WM2_52_zh-tw

Pritiskom na tipku INFO na zaslonu se ispiše opis greške.

Stroj isključite i ponovno ga uključite.

Greške koje se mogu prikazati na pokazivaču su sljedeće:

Greška

Ispis greške na zaslonu

Što učiniti?

E0

Nepravilne postavke

Ponovno uputite program; ako se greška ponovi pozovite servisera.

E1

Greška temperaturnog senzora

  • Ulazna voda je prehladna. Ponovite program pranja.

  • Ako uređaj ponovno signalizira tu grešku pozovite servisera.

E2

Greška brave vrata

Isključite perilico rublja (OFF), a zatim ponovno uključite (ON). Ponovno uputite program; ako se greška ponovi, pozovite servisnu službu.

E3

Greška doziranja vode

Provjerite:

  • je li ventil za vodu otvoren,

  • je li filtar na dovodnoj cijevi za vodu čist,

  • je li dovodna cijev deformirana (presavinuta cijev, začepljena cijev,..),

  • je li pritisak vode u vodovodnoj instalaciji između 0,1 - 1 MPa (1 - 10 bar).

i nakon toga pritisnite tipku Exit (Izlaz) za nastavak programa.

Ako se greška ponovi, pozovite servisera.

E6

Greška zagrijavanja vode

Ponovno uputite program, ako se greška ponovi pozovite servisera.

E7

Greška crpenja vode

Provjerite:

  • je li filtar crpke čist,

  • je li odvodna cijev začepljena,

  • je li izljev začepljen,

  • je li odvodna cijev postavljena na pravilnu visinu (pogledati poglavlje postavljanje odvodne cijevi u uputama);

nakon toga ponovno pritisnite tipku Exit (Izlaz). Ako se greška ponovi pozovite servisera.

E10

Greška senzora razine vode

Isključite perilico rublja (OFF), a zatim ponovno uključite (ON). Ponovno uputite program; ako se greška ponovi, pozovite servisnu službu.

E11

Prelijevanje

Ukoliko je u bubnju voda prešla preko određene razine i na pokazivaču (zaslonu) se pojavi greška, program pranja se prekida i voda se izbaci iz perilice rublja. Ponovno uputite program, a ako se greška ponovi, pozovite servisera.

Ukoliko je u bubnju voda prešla preko određene razine i na pokazivaču (zaslonu) se pojavi greška, a perilica i dalje uzima vodu, zatvorite dovod vode i pozovite servisera.

E12

Pogreška motora/Pogreška upravljanja motorom

Ponovno uputite program, ako se greška ponovi pozovite servisera.

E23

Greška otključavanja vrata

Vrata su zatvorena, ali se ne mogu otključati. Isključite perilicu, a zatim je ponovno uključite. Ako se greška ponovi pozovite servisera. Za otvaranje vrata pogledati upute - poglavlje ručno otvaranje vrata.

E36

Greška u komunikacij UI** i PMCU-a.

Isključite i ponovno uključite uređaj. Ako se greška ponovi, pozovite servisera.

E37

PMCU/UI** programska oprema nije kompatibilna

Pozovite servisnu službu.

E40

Vrijednost napona izvan dometa.

Ponovno uputite program; ako se greška ponovi pozovite servisera.

E41

Vrijednost frekvencije izvan dometa.

Ponovno uputite program; ako se greška ponovi pozovite servisera.

E45

Greška u komunikaciji EADBS.

Pozovite servisnu službu.

Neravnomjerno raspoređeno rublje.

Ručno prerasporedite rublje i uputite program za centrifugu.

Nemogućnost zaključavanja vrata

Ponovno otvorite i zatvorite vrata jačim pritiskom do krajnjeg položaja. Ako se greška ponovno pojavi, pozovite servisera.

Upozorenje - Samočistivi program

Poruka "Sterile Tube alert" prikazuje se nakon svakih 40 dovršenih ciklusa pranja. Koristite program samočišćenja (ČIŠĆENJE BUBNJA); pogledajte KORAK 5.

Pripremanje na otključavanje vrata. (pritisnite INFO): Potrebno je izbacivanje vode. Pričekajte da se vrata otključaju.

Pričekajte da se proces završi. Ako nakon završetka procesa nema ispisane greške, možete uputiti novi program.

Upozorenje sistema za crpenje vode

Upozorenje o smanjenom protoku vode u fazi odvodnje. Provjerite korisničke priručnike.

** UI = (Korisničko sučelje)

Ako je rublje u bubnju perilice neravnomjerno raspoređeno, ili ako se stvaraju grude odjeće, to može prouzročiti probleme kao što su vibracije i bučan rad stroja. Perilica rublja to osjeti i uključi se sustav UKS* (*sustav neuravnoteženosti).

Manja punjenja rublja (npr. jedan ručnik, jedan džemper, ogrtač za kupanje, itd.) ili materijale s posebnim geometrijskim značajkama, praktički je nemoguće ravnomjerno rasporediti po obodu bubnja perilice rublja (npr. tenisice, veliki komadi, itd.). Zbog toga se napravi veći broj pokušaja ponovnog raspoređivanja rublja. Ovo posljedično dovodi do produživanja programa pranja. U ekstremnim slučajevima zbog nepogodnih uvjeta program se može završiti i bez centrifuge.

UKS* (*sustav neuravnoteženosti) omogućuje stabilno djelovanje i duži životni vijek uređaja.

Servisiranje

Prije nego što pozovete servisnu službu

Kada se obratite servisnoj službi, trebate poznati oznaku modela (1) i tipa (2), kao i serijski broj (3) vaše perilice rublja.

Oznaku modela, tipa i serijski broj naći ćete na tipskoj pločici na obodu vrata perilice rublja.

U slučaju kvara koristite isključivo odobrene rezervne dijelove ovlaštenih proizvođača.

Otklanjanje kvara odnosno reklamacije koja je nastala zbog neispravnog priključenja ili nepravilne uporabe perilice nije predmet garancije. U tom slučaju troškove popravka snosi korisnik sam.

Odprta_vrata_nalepka_in_model_WM_75.C-P_oštevilčeno

Napisna_tablica_WM75.2_ASKO

Tehničke informacije

Podatci o kapacitetu

Program

Maksimalno punjenje

Temp. °C

Eco 40-60 1*)

7 /3,5* /21*) kg

Bijelo/Obojano 2)

7 /3,5* kg

60

Sintetika2)

3,5 kg

40

1*) INFORMACIJSKI LIST PROIZVODA u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2014

2) 40 °C program za testne institute. Mogućnost 40 °C mora biti odabrana.

*Polovno punjenje

Označavanje u vezi s potrošnjom energije

Evropski ispitni standard

EN 60456 / 1*)

Program pranja

Eco 40-601*)

Priključak

Hladna voda 15 °C

Način ispitivanja mjerenja buke

IEC-60704-2-4

Tehničke informacije

Širina

595 mm

Visina

850 mm

Dubina

591 mm

Težina

76,5 /77,0 /82,5 kg (ovisno o modelu)

Zapremina bubnja

60 l

Nazivna snaga

Pogledajte označnu pločicu

Snaga grijača

Pogledajte označnu pločicu

Pritisak vode

0,1–1MPa

1–10kp/cm2

10–100N/cm2

Razina zvučnog tlaka emisije u skladu s EN ISO 11203

< 70 dB re 20 µPa

Materijal bubnja i dozatora

Nehrđajući čelik

Materijal kućišta

Vruće pocinčani i praškasto premazani lim ili lim od nehrđajućeg čelika (ovisno o modelu)

Spajanje na dovod vode

1,5 m, cijev pex

Odvodna cijev

1,6 m, polipropilensko crijevo

Tabela programa

WMC6763PC

7kg_1600_3kW

Program

Pretpranje

Temp. °C

Broj ispiranja

Maksimalno punjenje

(kg)

Brzina centrifugiranja

(okr./min.)

Potrošnja vode (približno, u litrama)

Potrošnja energije

(približno, kWh)

Vrijeme programa

(približno, u satima i minutama)

Topla

Hladna

Ukupno

Eco 40-60

2

7

1600

46

46

0,90

2:55

Jače zaprljano rublje 60 °C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1600

5

66

71

1,30

1:40

Jače zaprljano rublje 90 °C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1600

5

66

71

2,30

2:10

Bijelo/Obojano 20°C

20

2

7

1600

5

45

50

0,14

0:40

Bijelo/Obojano 40°C

40

2

7

1600

50

50

0,46

0:49

Bijelo/Obojano 60°C

60

2

7

1600

50

50

1,30

0:59

Bijelo/Obojano 60°C*

60

2

3,5

1600

31

31

0,72

0:59

Bijelo 90°C

90

2

7

1600

9

49

58

2,30

1:28

Skraćeni (Brzi) program 40 °C

40

2

3,5

800

8

32

40

0,30

0:35

Skraćeni (Brzi) program 60 °C

60

2

3,5

800

8

40

48

0,70

0:40

Sintetika 40°C

40

2

3,5

1200

8

32

40

0,19

0:40

Vuna/ručno pranje 30°C

30

2

3

800

5

30

35

0,05

0:35

Ispiranje

1

7

1600

14

14

0,07

0:22

Centrifuga

/

7

1600

0,06

0:17

Odvod

/

7

/

0,01

0:01

MOP 60°C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1600

5

71

76

1,20

1:30

MOP 90°C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1600

5

71

76

2,20

2:00

Mikrovlakna 40°C

40

2

7

1600

9

45

54

0,26

0:55

Mikrovlakna 60°C

60

2

7

1600

9

53

62

0,90

1:15

Dezinfekcija 40°C

znak_kljukica_OK

40

3

7

1600

5

63

68

0,80

1:35

Dezinfekcija 60°C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1600

5

71

76

1,50

2:25

Dezinfekcija 90°C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1600

5

71

76

2,70

2:20

Alergijski program Pamuk 60 °C

60

4

7

1600

9

77

86

1,20

2:30

Alergijski program Pamuk 90 °C

90

4

7

1600

9

77

86

2,80

3:00

Alergijski program Sintetika 40 °C

40

3

3,5

1200

9

46

55

0,35

1:40

Alergijski program Sintetika 60 °C

60

3

3,5

1200

9

54

63

0,80

1:55

Čišćenje

90

3

/

9

63

72

1,10

1:10

Program A

7

1600

Program B

7

1600

Program C

7

1600

Program D

7

1600

Program E

7

1600

Program F

7

1600

Program G

7

1600

Program H

7

1600

Program I

7

1600

Program J

7

1600

WMC6743PB

7kg_1400_3kW

Program

Pretpranje

Temp. °C

Broj ispiranja

Maksimalno punjenje

(kg)

Brzina centrifugiranja

(okr./min.)

Potrošnja vode (približno, u litrama)

Potrošnja energije

(približno, kWh)

Vrijeme programa

(približno, u satima i minutama)

Topla

Hladna

Ukupno

Eco 40-60

2

7

1400

46

46

0,90

2:55

Jače zaprljano rublje 60 °C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1400

5

66

71

1,30

1:40

Jače zaprljano rublje 90 °C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1400

5

66

71

2,30

2:10

Bijelo/Obojano 20°C

20

2

7

1400

5

45

50

0,14

0:40

Bijelo/Obojano 40°C

40

2

7

1400

50

50

0,46

0:49

Bijelo/Obojano 60°C

60

2

7

1400

50

50

1,30

0:59

Bijelo/Obojano 60°C*

60

2

3,5

1400

31

31

0,72

0:59

Bijelo 90°C

90

2

7

1400

9

49

58

2,30

1:28

Skraćeni (Brzi) program 40 °C

40

2

3,5

800

8

32

40

0,30

0:35

Skraćeni (Brzi) program 60 °C

60

2

3,5

800

8

40

48

0,70

0:40

Sintetika 40°C

40

2

3,5

1200

8

32

40

0,19

0:40

Vuna/ručno pranje 30°C

30

2

3

800

5

30

35

0,05

0:35

Ispiranje

1

7

1400

14

14

0,07

0:22

Centrifuga

/

7

1400

0,06

0:17

Odvod

/

7

/

0,01

0:01

MOP 60°C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1400

5

71

76

1,20

1:30

MOP 90°C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1400

5

71

76

2,20

2:00

Mikrovlakna 40°C

40

2

7

1400

9

45

54

0,26

0:55

Mikrovlakna 60°C

60

2

7

1400

9

53

62

0,90

1:15

Dezinfekcija 40°C

znak_kljukica_OK

40

3

7

1400

5

63

68

0,80

1:35

Dezinfekcija 60°C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1400

5

71

76

1,50

2:25

Dezinfekcija 90°C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1400

5

71

76

2,70

2:20

Alergijski program Pamuk 60 °C

60

4

7

1400

9

77

86

1,20

2:30

Alergijski program Pamuk 90 °C

90

4

7

1400

9

77

86

2,80

3:00

Alergijski program Sintetika 40 °C

40

3

3,5

1200

9

46

55

0,35

1:40

Alergijski program Sintetika 60 °C

60

3

3,5

1200

9

54

63

0,80

1:55

Čišćenje

90

3

/

9

63

72

1,10

1:10

Program A

7

1400

Program B

7

1400

Program C

7

1400

Program D

7

1400

Program E

7

1400

Program F

7

1400

Program G

7

1400

Program H

7

1400

Program I

7

1400

Program J

7

1400

WMC6742P

7kg_1400_2kW

Program

Pretpranje

Temp. °C

Broj ispiranja

Maksimalno punjenje

(kg)

Brzina centrifugiranja

(okr./min.)

Potrošnja vode (približno, u litrama)

Potrošnja energije

(približno, kWh)

Vrijeme programa

(približno, u satima i minutama)

Topla

Hladna

Ukupno

Eco 40-60

2

7

1400

46

46

1,00

2:55

Jače zaprljano rublje 60 °C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1400

5

66

71

1,50

1:59

Jače zaprljano rublje 90 °C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1400

5

66

71

2,50

2:40

Bijelo/Obojano 20°C

20

2

7

1400

5

45

50

0,15

0:40

Bijelo/Obojano 40°C

40

2

7

1400

50

50

0,50

0:49

Bijelo/Obojano 60°C

60

2

7

1400

50

50

1,42

0:59

Bijelo/Obojano 60°C*

60

2

3,5

1400

31

31

0,72

0:59

Bijelo 90°C

90

2

7

1400

9

49

58

2,50

1:52

Skraćeni (Brzi) program 40 °C

40

2

3,5

800

8

32

40

0,33

0:35

Skraćeni (Brzi) program 60 °C

60

2

3,5

800

8

40

48

0,73

0:40

Sintetika 40°C

40

2

3,5

1200

8

32

40

0,22

0:40

Vuna/ručno pranje 30°C

30

2

3

800

5

30

35

0,05

0:35

Ispiranje

1

7

1400

14

14

0,07

0:22

Centrifuga

/

7

1400

0,06

0:17

Odvod

/

7

/

0,01

0:01

MOP 60°C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1400

5

71

76

1,30

1:49

MOP 90°C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1400

5

71

76

2,40

2:30

Mikrovlakna 40°C

40

2

7

1400

9

45

54

0,28

0:55

Mikrovlakna 60°C

60

2

7

1400

9

53

62

1,10

1:34

Dezinfekcija 40°C

znak_kljukica_OK

40

3

7

1400

5

63

68

0,90

1:40

Dezinfekcija 60°C

znak_kljukica_OK

60

3

7

1400

5

71

76

1,60

2:45

Dezinfekcija 90°C

znak_kljukica_OK

90

3

7

1400

5

71

76

2,90

2:40

Alergijski program Pamuk 60 °C

60

4

7

1400

9

77

86

1,30

2:49

Alergijski program Pamuk 90 °C

90

4

7

1400

9

77

86

3,00

3:30

Alergijski program Sintetika 40 °C

40

3

3,5

1200

9

46

55

0,38

1:40

Alergijski program Sintetika 60 °C

60

3

3,5

1200

9

54

63

0,87

2:05

Čišćenje bubnja

90

3

/

9

63

72

1,25

1:20

Program A

7

1400

Program B

7

1400

Program C

7

1400

Program D

7

1400

Program E

7

1400

Program F

7

1400

Program G

7

1400

Program H

7

1400

Program I

7

1400

Program J

7

1400

Gornja tabela predstavlja određene slučajeve potrošnje energije, vode i vremena za više različitih podešenosti programa. Potrošnja se može razlikovati u ovisnosti o tlaku vode, tvrdoći vode, temperaturi ulazne vode, temperaturi prostorije, težini i sadržaju punjenja stroja, oscilacija u opskrbi električnom energijom, te odabranih mogućnosti. U primjerima, navedenima ovdje, postavka ispiranja podešena je na Normalno i nisu bile odabrane dodatne mogućnosti.

Maksimalno odnosno nazivno punjenje važi za rublje pripremljeno po standardu IEC 60456.

znak_kljukica_OKPodešavanje moguće na programu

*Polovina

Korekcija prikazanog vremena na zaslonu

Koristeći naprednu tehnologiju uređaj prepozna količinu punjenja, i obzirom na to dozira potrebnu količinu vode u pranju. Obzirom na prepoznatu količinu punjenja, vrijeme pranja može se produžiti ili skratiti, a u skladu s tim se prikaže i vrijeme na zaslonu.

Vrijeme na zaslonu može se promijeniti i zbog različitih temperatura ulazne vode. Na niskim temperaturama ulazne vode, vrijeme pranja može se produžiti, a na višim temperaturama se skraćuje.

Ukoliko je u bubnju perilice rublje neravnomjerno raspoređeno, ili ako se stvaraju grude odjeće, to može prouzročiti probleme, kao što su vibracije i bučan rad stroja. Perilica rublja to osjeti i pokuša rublje ravnomjernije rasporediti. Manja punjenja rublja (npr. jedan ručnik, jedan džemper, ogrtač za kupanje, itd.) ili materijale s posebnim geometrijskim značajkama, praktički je nemoguće ravnomjerno rasporediti po obodu bubnja perilice rublja (npr. tenisice, veliki komadi, itd.). Zbog toga se napravi veći broj pokušaja ponovnog raspoređivanja rublja. Ovo posljedično dovodi do produživanja programa pranja.

Uklanjanje

Uklanjanje ambalaže / Recikliranje

smetjakZa ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji se mogu bez opasnosti za okoliš ponovno preraditi (reciklirati), deponirati, ili uništiti. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tom napravom ne smijete rukovati kao s običnim kućanskim otpacima. Takav proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme.

Prilikom zbrinjavanja odsluženog stroja pobrinite se za uklanjanje priključnog kabela, a uništite i prekidač (bravu) na vratima kako se vrata ne bi mogla zatvoriti (sigurnosna zaštita za djecu).

Pravilnim načinom zbrinjavanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi se mogle pojaviti u slučaju neispravnog zbrinjavanja proizvoda. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju i preradi uređaja obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpadaka, komunalnoj službi, ili trgovini, u kojoj ste uređaj nabavili.

Bilješke

 

Brzi vodič

Hitri_Vodnik_01-razvrstite_perilo

1.

Sortirajte rublje.

Zatvorite patentne zatvarače. Izpraznite žepe in jih obrnite navzven. Provjerite oznake za održavanje odjeće. Razdvojite rublje obzirom na to koliko je prljavo, odnosno prema boji i po materijalu.

Hitri_vodnik_02_korak_WM75.C-P+V

2.

Uključite glavni prekidač ZA UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE (on/off).

Hitri_Vodnik_03_vstavljanje_perila

3.

Otvorite vrata perilice rublja i umetnite rublje.

Prije toga provjerite je li bubanj prazan.

Hitri_vodnik_04_detergemt+mehcalec_brezADS

4.

Dodajte sredstvo za pranje i omekšivač.

Preporučljiva količina sredstva za pranje obično je navedena na ambalaži. Ako je u stroju manja količina rublja, možete dodati manje sredstva za pranje.

Hitri_vodnik_05_korak_WM-TD

5.

Odaberite program pranja

Gumb za odabir programa okrenite na željeni program pranja. Na zaslonu (displayu) se ispiše odabrani program.

Maksimalno opterećenje navedeno je na natpisnoj pločici (pogledajte Tabela programa u uputama za uporabu).

Hitri_vodnik_06_korak_WM75.C-P+V

6.

Odaberite programsko postavko

Postavke programa mogu se podesiti za neke programe. Pogledati poglavlje: POSTAVKE.

Hitri_vodnik_07_korak_WM75.C-P+V

7.

Zatvorite vrata perilice rublja i pritisnite tipku ”START”.

Na zaslonu (display-u) je prikazano predviđeno vrijeme pranja u satima i minutama.

Hitri_vodnik_08_korak_WM75.C-P+V

8.

Završetak programa

Otvorite vrata i izvadite rublje iz perilice.

Pogledati poglavlje "ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE".

Zatvorite vrata.

Isključite glavni prekidač za uključenje/isključenje.

Zatvorite slavinu za vodu i izvucite utikač iz utičnice (osim ako imate perilicu rublja s trofaznim priključkom).

Zadržavamo pravo na izmjene.

948006