GEBRAUCHSANWEISUNG
EINBAU-BACKOFEN
OT56BGH
OTP56BGH
Einführung
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf unseres Geräts.
Um Ihnen den Gebrauch des Gerätes zu vereinfachen, finden Sie in dieser Anleitung alle wichtigen Informationen, um sich schnell mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen.
Prüfen Sie zuerst, ob Sie das gekaufte Produkt unbeschädigt erhalten haben. Falls Sie einen Transportschaden festgestellt haben, treten Sie bitte umgehend mit der Verkaufsstelle in Verbindung, bei der Sie das Gerät gekauft haben, oder mit dem Regionallager, aus dem Ihnen das Gerät zugestellt wurde. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der Rechnung bzw. auf dem Lieferschein.
Lesen Sie vor dem Anschluss des Gerätes bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung durch. Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, wird von der Garantie nicht gedeckt.
|
|
|
Für detailliertere Anweisungen und Tipps scannen Sie den QR-Code auf dem Typenschild. |
Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung:
Information, Rat, Tipp oder Empfehlung
Warnung – Gefahr
Verbinden Sie Ihren Backofen mit einem WLAN-Netzwerk und der ConnectLife-App, um auf
alle Funktionen zuzugreifen, einschließlich erweiterter Funktionen und der Fernsteuerung.
Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Das Gerät darf nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann angeschlossen werden. Im Fall von unfachmännischen Eingriffen oder Reparaturen des Gerätes, besteht die Gefahr schwerer Körperverletzungen und Beschädigungen des Gerätes.
Die Trennvorrichtungen müssen gemäß den Verkabelungsregeln in die feste Verkabelung eingebaut werden.
Auf das Gerät darf keine Dekorationsblende montiert werden, da es zur Überhitzung kommen kann.
WARNUNG: Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Stecker darf nur vom Hersteller, einem autorisierten Kundendiensttechniker oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden. Unsachgemäße Handhabung kann zu Stromschlag, Brand oder schweren Verletzungen führen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die über mangelnde Erfahrung oder Wissen verfügen, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß; vermeiden Sie den Kontakt mit Heizelementen. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Das Gerät ist nicht zur Steuerung durch externe Timer oder verschiedene Steuerungssysteme geeignet.
Verwenden Sie ausschließlich die zum Gebrauch in diesem Backofen empfohlene Temperatursonde.
Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfen Metallschaber, um das Backofentürglas/das Glas der Scharnierdeckel des Kochfelds (je nach Bedarf) zu reinigen, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zu Glasbruch führen kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Austausch des Leuchtmittels im Garraum, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern.
Gießen Sie niemals Wasser direkt auf den Boden des Ofenraums. Temperaturunterschiede können zu einer Beschädigung der Emailbeschichtung führen.
Sichere und korrekte Verwendung des Ofens während der pyrolytischen Reinigung
Entfernen Sie vor dem Aktivieren des automatischen Reinigungsprozesses jegliches Zubehör aus dem Ofen: Rost, Drehspieß, alle Backbleche, Bratensensor, die Einhängegestelle und jegliches andere Kochgeschirr, das nicht zum Lieferumfang des Backofens gehört.
Entfernen Sie vor Beginn des Reinigungsvorgangs alle Rückstände von verschütteter Flüssigkeit und alle beweglichen Teile aus dem Ofenraum.
Während des automatischen Reinigungsvorgangs erwärmt sich der Ofen auf eine sehr hohe Temperatur und wird auch außen sehr heiß. Verbrennungsgefahr! Halten Sie Kinder vom Ofen fern.
Andere wichtige Sicherheitswarnungen
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken wie z.B. zum Beheizen von Räumen, Trocknen von Tieren, Papier, Textilien oder Kräutern, da es zur Beschädigung des Gerätes oder zu einem Brand kommen kann.
Das Gerät darf nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann angeschlossen werden. Im Fall von unfachmännischen Eingriffen oder Reparaturen des Gerätes, besteht die Gefahr schwerer Körperverletzungen und Beschädigungen des Gerätes.
Wir empfehlen, dass das Gerät (aufgrund seines Gewichts) von mindestens zwei Personen getragen und installiert werden sollte.
Heben Sie das Gerät nicht an, indem Sie es am Türgriff halten.
Ofentürscharniere können bei übermäßiger Belastung beschädigt werden. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die offene Ofentür und lehnen Sie sich nicht dagegen. Stellen Sie auch keine schweren Gegenstände auf die Ofentür.
Wenn sich die Netzkabel anderer Geräte in der Nähe des Backofens in der Backofentür verfangen, können sie beschädigt werden, was zu einem Kurzschluss führen kann. Stellen Sie daher sicher, dass sich die Netzkabel anderer Geräte in einem sicheren Abstand befinden.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht bedeckt oder behindert sind.
Legen Sie die Wände des Backofens nicht mit Alufolie aus und stellen Sie keine Backbleche oder andere Behälter auf den Boden des Backofens. Dies würde die Luftzirkulation im Backofen verringern, den Backvorgang behindern und verlangsamen und die Emaillebeschichtung zerstören.
Wir empfehlen, das Öffnen der Ofentür während des Backens zu vermeiden, da dies den Stromverbrauch und die Kondensatansammlung erhöht.
Seien Sie am Ende des Backvorgangs und während des Backens beim Öffnen der Ofentür vorsichtig, da Verbrühungsgefahr besteht.
Um Kalkansammlungen zu vermeiden, lassen Sie die Ofentür nach dem Backen oder Verwenden des Ofens offen, damit der Ofenraum auf Raumtemperatur abkühlen kann.
Reinigen Sie den Backofen, wenn er vollständig abgekühlt ist.
Zu eventuellen Abweichungen bei der Farbe verschiedener Geräte innerhalb einer Designlinie kann es aus unterschiedlichen Gründen kommen, wie z.B. verschiedene Betrachtungswinkel, farbiger Hintergrund, Werkstoffe und Raumbeleuchtung.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie einen autorisierten Kundendienst an.
Der Backofen kann sicher mit oder ohne Backformführungen verwendet werden.
Lagern Sie keine Gegenstände im Ofen, die beim Einschalten des Ofens eine Gefahr darstellen könnten.
Bevor Sie die automatische Reinigung aktivieren, lesen und beachten Sie sorgfältig alle Anweisungen im Kapitel Reinigung und Wartung, in dem die korrekte und sichere Verwendung dieser Funktion beschrieben wird.
Stellen Sie während des automatischen Reinigungsvorgangs nichts auf den Ofenboden.
Brandgefahr! Während der automatischen Reinigung wird das Gerät auf sehr hohe Temperaturen erhitzt, wodurch Speisereste im Gerät verbrannt werden. Entfernen Sie daher vor jedem Gebrauch sichtbare Verschmutzungen aus dem Inneren des Backofens und von den Utensilien. Rauch, reizende Dämpfe und Gase können auch aus dem Backofen kommen, während die Reinigungsfunktion aktiv ist. Stellen Sie daher sicher, dass der Raum gut belüftet ist, während Sie diesen Vorgang durchführen. Kleine Tiere oder Haustiere können sehr empfindlich auf Dämpfe reagieren, die aus dem Backofen kommen könnten. Es wird empfohlen, sie während des Betriebs aus dem Raum zu entfernen und den Raum nach der Reinigung gut zu belüften.
Öffnen Sie die Ofentür während der Reinigung nicht.
Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in die Öffnung zum Verriegeln der Türführung gelangen, da dies die automatische Türverriegelung während des Ofenreinigungsvorgangs blockieren könnte.
Berühren Sie während des automatischen Reinigungsvorgangs keine Metalloberflächen oder Teile des Geräts!
Bei einem Stromausfall während des automatischen Reinigungsvorgangs wird das Programm nach zwei Minuten beendet und die Ofentür bleibt verriegelt. Die Tür wird entriegelt, wenn das Gerät feststellt, dass die Temperatur in der Mitte des Ofenraums auf unter 150 °C gefallen ist.
Nach dem Selbstreinigungsprozess können sich der Ofenraum und das Ofenzubehör verfärben und ihren Glanz verlieren. Dies hat keine Auswirkungen auf ihre Funktionalität.
Die Verwendung des Backofens bei geöffneter Tür und geschlossenem Türschalter ist nicht zulässig.
Lesen Sie vor dem Anschluss des Gerätes bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung durch. Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, wird von der Garantie nicht gedeckt.
ConnectLife
So verbinden Sie das Gerät mit der ConnectLife-App
ConnectLife ist eine Smart-Home-Plattform, die Menschen, Geräte und Dienste miteinander vernetzt. Die ConnectLife -App umfasst fortschrittliche digitale Dienste und sorgenfreie Lösungen, die es dem Benutzer ermöglichen, Geräte zu überwachen und zu steuern, Benachrichtigungen über ein Smartphone zu erhalten und Software zu aktualisieren (die unterstützten Funktionen können von Ihrem Gerät und Ihrer Region/Ihrem Land abhängen).
Um Ihr smartes Gerät zu verbinden, benötigen Sie ein Wi-Fi-Heimnetzwerk (nur 2,4-GHz-Netzwerke werden unterstützt) und ein Smartphone mit der ConnectLife.
|
|
-App. Um die ConnectLife-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie nach ConnectLife in Ihrem bevorzugten App-Store. |
-
Installieren Sie die ConnectLife-App und erstellen Sie ein Konto.
-
Gehen Sie in der ConnectLife-App zum Menü „Gerät hinzufügen“ und wählen Sie den entsprechenden Gerätetyp aus. Scannen Sie dann den QR-Code (er befindet sich auf dem Typenschild des Geräts; Sie können die AUID/MV-Nummer auch manuell eingeben).
-
Die App führt Sie dann durch den gesamten Prozess der Verbindung Ihres Geräts mit Ihrem Smartphone.
-
Sobald die Verbindung hergestellt ist, können Sie das Gerät über die mobile App aus der Ferne steuern.
Wenn diese Einstellung nicht angezeigt wird, verfügt Ihr Backofen möglicherweise nicht über ein WLAN-Modul und unterstützt keine Internetverbindung.
Wenn das WLAN-Modul aktiviert ist und die Verbindungen erfolgreich eingerichtet und synchronisiert wurden, kann der Backofen über ein mobiles Gerät und die ConnectLife-App gesteuert und betrieben werden.
Die WLAN-Verbindung arbeitet im selben Frequenzbereich wie einige andere Geräte, beispielsweise Mikrowellenherde und ferngesteuertes Spielzeug. Dies kann zu zeitweiligen oder sogar dauerhaften Verbindungsstörungen führen. In solchen Fällen kann die Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen bis zur Wiederherstellung der Verbindung nicht garantiert werden.
Die Sicherstellung der Qualität der angebotenen Funktionen hängt stark von der Signalstärke ab. Wenn sich der Router weit vom Gerät entfernt befindet, kann es zu Problemen mit der Zuverlässigkeit der Verbindung kommen.
Gerätebeschreibung
Gerätefunktionen und Ausstattung hängen vom Modell ab.
|
|
1 Bedieneinheit 2 Drehknopf 3 Verriegeln der Tür mit einem Schalter 4 Beleuchtung 5 Temperaturfühlerbuchse 6 Führungsschienen - Einschubebenen 7 Etikett 8 Türglas 9 Ofentür 10 Türgriff |
Geräteausstattung
Türkontaktschalter
Der Schalter schaltet den Betrieb der Heizelemente und die Belüftung des Backofenraums ab, wenn die Backofentür während des Betriebs geöffnet wird.
Führungen
Metallführungen – setzen Sie den Gitterrost und das Backblech immer in die Führung ein.
Feste Ausziehführungen - setzen Sie das Zubehör auf die Führung. Sie können den Rost zusammen mit der Auffangschale
auf die gleiche Führung setzen.
HINWEIS: Führungen – Gestellebenen werden von unten nach oben gezählt.
Backofenausrüstung und Zubehör
|
|
Gitterrost - zum Grillen/Bräunen oder als Unterlage für eine Pfanne, ein Backblech oder eine
Auflaufform. |
|
|
Universal-Backblech – ein vielseitiges Backblech, ideal zum Backen von Gebäck und Backwaren, zum Garen von Gemüse und zur Zubereitung aller Fleischarten. Kann auch als Auffangblech verwendet werden. |
|
|
Airfry-Gitterschale – (Backform mit Löchern) zum Garen mit Heißluft + Oberhitze (Heißluftfritteuse). Die Löcher ermöglichen eine bessere Luftzirkulation um die Lebensmittel und tragen zu einer besseren Knusprigkeit bei. |
|
|
Kerntemperaturfühler - (FOOD PROBE) Damit kann die Kerntemperatur eines Gerichts gemessen werden. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, wird der Garvorgang automatisch beendet. |
Bedienfeld
|
Taste |
Verwendung |
|
|
1 |
|
Die Ein-/Aus-Taste dient zum: - Ein- und Ausschalten des Backofens, - Umschalten in den Bereitschaftszustand - erzwungener Neustart – langes Drücken (8 Sekunden). |
|
2 |
|
Diese Taste dient zum: - Zurückkehren, - Schließen des Menüs, - Abbrechen eines Menüs oder einer Funktion |
|
3 |
|
Taste für zusätzliche Einstellungen |
|
4 |
|
Hauptmenü-Taste (HOME) |
|
5 |
Touchscreen zur Auswahl der Backofeneinstellungen und Anzeige der aktuellen Einstellungen. |
|
|
6 |
Drehknopf zum Auswählen und Bestätigen von Einstellungen auf dem Bildschirm. |
|
|
HINWEIS: Für eine bessere Tastenreaktion berühren Sie diese mit möglichst viel Fläche Ihrer Fingerspitze und in der Mitte des Drehknopfs. Bei jeder Tastenbetätigung (wenn die Funktion verfügbar ist) ertönt ein Signalton. |
||
|
Sie können die Einstellungen auf dem BILDSCHIRM oder mit dem DREHKNOPF auswählen und bestätigen. Das ausgewählte Feld wird weiß. |
||||
|
drücken |
wischen |
wischen |
drehen |
drücken |
|
|
|
|
|
|
Drehknopf-Animationen und -Farben
Der Drehknopf des Backofens verfügt über einen integrierten LED-Ring, der den aktuellen Status oder Betriebsmodus des Backofens durch verschiedene Farben und Animationen deutlich anzeigt.
|
Farbe am Drehknopf |
Bedeutung |
|---|---|
|
Farbe: Weiß |
Zeigt den Bereitschaftszustand an. |
|
Farbe: Bernstein |
Der Backofen benötigt die Aufmerksamkeit des Benutzers (z. B. Warnung oder Bestätigung einer Meldung). |
|
Farbe: Grün |
Zeigt eine bestätigte Einstellung an und signalisiert, dass der Backofen mit dem Netzwerk verbunden ist. |
|
Farbe: Rot |
Zeigt an, dass der grundlegende Garmodus oder der konventionelle Backofen ausgewählt ist. |
|
Farbe: Türkis |
Zeigt an, dass das Reinigungsprogramm ausgewählt ist. |
|
Farbiges Licht leuchtet dauerhaft – bedeutet, dass das Programm läuft und keine zusätzliche Aufmerksamkeit erforderlich ist. Farbiges Licht blinkt leicht – lenkt die Aufmerksamkeit auf Hintergrundprozesse oder erforderliche Benutzerinteraktionen. |
|
Vor dem ersten Gebrauch
|
1 |
Entfernen Sie Backofenutensilien und jegliche Verpackung (Pappe, Styropor, Plastik) aus dem Backofen. |
|
2 |
Wischen Sie das Ofenzubehör und den Innenraum mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine rauen oder aggressiven Tücher oder Reinigungsmittel. |
|
3 |
Zum ersten Mal einschalten
Kalibrierung bei der ersten Inbetriebnahme – Onboarding
Beim erstmaligen Anschluss des Geräts an das Stromnetz oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden Sie beim Einschalten des Backofens Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung geführt.
Zunächst legen Sie Ihre Grundeinstellungen fest und verbinden den Backofen mit der ConnectLife App. Im letzten Schritt führen Sie die Kalibrierung durch. Das Programm begleitet Sie dabei und stellt sicher, dass der Backofen optimal eingestellt ist.
|
Folgen Sie den Schritten auf dem Display. Drücken Sie auf dem Display zuerst Let's get started. Wischen Sie durch das Menü. Nachdem Sie eine Einstellung ausgewählt haben, drücken Sie NEXT. |
|
|
1 |
Language setting |
|
2 |
Erklärung der Benutzeroberfläche |
|
3 |
Installation und Verbindung mit der ConnectLife-App |
|
4 |
Uhrzeit einstellen |
|
5 |
Einstellen des Datums |
|
6 |
Öffnen der Tür – Aufwecken |
|
7 |
Kalibrierung mit dem Speisenthermometer |
|
Die gesamte Kalibrierungszeit beträgt bis zu 4 Stunden. Falls Sie sich entscheiden, den Vorgang zu überspringen, sendet das Gerät keine weiteren Pop-up-Benachrichtigungen zur Durchführung des Vorgangs. Die Kalibrierung kann jederzeit im Einstellungsmenü durchgeführt werden. HINWEIS: Während des Aufheizvorgangs können unangenehme Gerüche oder der charakteristische „Neugeruch“ aus dem Backofen entweichen. Lüften Sie den Raum während der gesamten Dauer des Programms gründlich. |
|
Kalibrierung mit dem Speisenthermometer
(vom Modell abhängig)
Während des Kalibrierungsprozesses ermöglicht das Speisenthermometer eine genaue Messung der Temperatur in der Mitte des Backofens.
|
1 |
Entfernen Sie alle losen Zubehörteile aus dem Backofen. Platzieren Sie den Rost an der dritten Position. |
|
2 |
Platzieren Sie den Sensor in der Mitte des Rosts, wobei die Spitze zur Rückseite des Backofens zeigt. |
|
3 |
Schrauben Sie die Abdeckung der Buchse (nur bei einigen Modellen) vorne in der oberen rechten Ecke des Backofens ab und stecken Sie den Sensor in die Buchse. |
|
4 |
Der gesamte Kalibrierungsprozess dauert 4 Stunden. Öffnen Sie die Backofentür während der Kalibrierung nicht. |
|
5 |
Ein Signalton ertönt, die Kalibrierung ist abgeschlossen. Der Sensor kann ausgeschaltet und sicher verstaut werden. |
|
Der Kalibrierungsprozess des Speisenthermometers kann übersprungen und zu einem späteren Zeitpunkt über das Einstellungsmenü durchgeführt werden. |
|
Standby-Modus
Um Energie zu sparen, schaltet sich das Display nach einigen Minuten Nichtbenutzung automatisch ab und wechselt mit dem geringsten Stromverbrauch in den Standby-Modus. Einige Einstellungen, wie die Uhranzeige oder das WLAN, können im Standby-Modus geändert werden, dies erhöht jedoch den Stromverbrauch. (Für weitere Informationen zur Energieeinsparung scannen Sie den QR-Code auf dem Typenschild.)
Verwendung des Ofens
Hauptauswahlmenü
Durch Berühren von öffnet sich das Hauptmenü mit allen Funktionen auf dem Bildschirm (modellabhängig).
Hinweis: wischen Sie nach links und rechts, um durch das Menü zu scrollen. Wählen Sie die gewünschte Funktion durch Berühren der Taste oder Drücken des Drehknopfs.
|
Hauptfunktionen |
|
AUFTAUEN |
|
KONSERVIERUNG |
|
NICHT-LEBENSMITTEL Wird zum Aufwärmen von Besteck, heißen Steinen und zum Sterilisieren von Flaschen verwendet. Sie können die Temperatur sowie die Start- und Endzeit der Erwärmung einstellen. |
|
ERWÄRMEN |
Manueller Garmodus
|
1 |
Schalten Sie das Gerät ein . Wählen Sie im Hauptmenü OFEN. |
|
2 |
Wählen Sie das Garsystem aus (siehe Tabelle „Garsysteme auswählen“ unten – vom Modell abhängig). |
|
3 |
Je nach Auswahl des Garsystems werden Ihnen die Einstellungen für Folgendes angezeigt: - Temperatur - Grillleistungsstufe von 1 bis 5 (wenn Sie das große Grillsystem ausgewählt haben) |
|
4 |
Verwenden Sie das Schnellvorheizen, wenn Sie den Backofen so schnell wie möglich auf
die gewünschte Temperatur aufheizen möchten. Durch Berühren von Schnelles Vorheizen standardmäßig - Der Innenraum des Backofens heizt sich so schnell wie möglich auf. Die Lebensmittel dürfen während dieses Vorgangs nicht in den Backofen gegeben werden. Vorheizen standardmäßig - Der Innenraum des Backofens heizt sich schnell und effizient auf. Die Lebensmittel dürfen während dieses Vorgangs nicht in den Backofen gegeben werden. Kein Vorheizen standardmäßig - Das Aufheizen beginnt schrittweise mit dem eingestellten Programm, wodurch die Speisen sofort für eine gleichmäßige Zubereitung hineingegeben werden können. |
|
5 |
|
|
6 |
Um mit der Zubereitung zu beginnen, tippen Sie auf das Symbol. |
|
Hinweis: Drücken Sie auf der linken Seite des Bildschirms |
|
Auswahl des Kochsystems
(vom Modell abhängig)
|
Symbol |
Verwendung |
|
|---|---|---|
|
|
Oben + Unten |
|
|
|
Oben 30 + Unten 70 |
|
|
|
Heißluft |
|
|
|
ECO-Heißluft1 Mit dieser Funktion wird die Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 ermittelt. |
|
|
|
Heißluft + Boden |
|
|
|
Oben + Unten + Ventilator |
|
|
|
Kleiner Grill + Heißluft Für beste Ergebnisse empfehlen wir, Ihre Speisen in einen kalten Backofen zu geben. Wenn der Backofen vorgeheizt ist, stellen Sie die Temperatur bis zu 20 °C höher ein als auf der Lebensmittelverpackung angegeben. |
|
|
|
Großer Grill |
|
|
|
Großer Grill + Ventilator |
|
|
|
Unterhitze |
|
Betriebsdauer – Zeitfunktion
In diesem Modus können Sie die Betriebsdauer für den Herd festlegen.
Wenn das Gerät mit der Cloud verbunden ist, werden Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt.
|
1 |
Um die Timerfunktion auszuwählen, drücken Sie |
|
2 |
Wählen Sie die Dauer für den Ofenbetrieb. |
|
3 |
Um mit der Zubereitung zu beginnen, tippen Sie auf das Symbol. |
Plus-Menü – zusätzliche Einstellungen
Einstellung der Startzeitverzögerung
Startverzögerung kann nicht bei Reinigungsprogrammen eingestellt werden.
|
Im Menü |
|
|
1 |
Ändern der Startzeit Stellen Sie den gewünschten Garbeginn ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl. |
|
2 |
Ändern der Start- oder Endzeit Im Menü |
|
3 |
Um mit der Zubereitung zu beginnen, tippen Sie auf das Symbol. Auf dem Bildschirm wird die Startzeit des Garvorgangs angezeigt. Der Ofen wechselt bis zur Startzeit in den Bereitschaftszustand. Die ausgewählten
Einstellungen werden zu den ausgewählten Zeiten automatisch ein- und ausgeschaltet. |
|
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Backofen automatisch ab. Es ertönt ein kurzer Signalton. Sie können die gewählte Einstellung zurücksetzen durch Drücken von . |
|
Gratinieren
Diese Funktion wird in der letzten Phase des Garvorgangs verwendet, wenn wir dem Gericht ein Dressing/Topping hinzufügen oder die Oberseite zusätzlich bräunen möchten.
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn Sie die Garzeit eingestellt haben.
|
1 |
Im Menü |
|
2 |
Stellen Sie die Betriebszeit der Gratinfunktion ein (max. 15 min). Die Funktion wird am Ende des Garvorgangs aktiviert, wenn die eingestellte Garzeit abgelaufen ist. Bestätigen Sie mit . |
|
3 |
Um mit der Zubereitung zu beginnen, tippen Sie auf das Symbol. |
|
4 |
Die Funktion kann auch während des Betriebs ausgeschaltet werden. Schalten Sie den Garvorgang aus durch Drücken von . |
Steuern Sie den Garvorgang. Bei Verwendung der Funktion zum Gratinieren erreicht der
Backofen hohe Temperaturen.
Die Gratinfunktion läuft maximal 15 Minuten in Betrieb, danach schaltet sich der Backofen
automatisch aus.
Mehrphasen-Garen
Mit dieser Funktion können Sie den Garvorgang in drei aufeinanderfolgende Schritte unterteilen und kombinieren.
Diese Funktion kann im
-Menü oder im Hauptmenü ausgewählt werden.
|
1 |
Schritt 1 HINWEIS: Sie können den ersten Schritt auch in den Grundeinstellungen festlegen, wenn Sie eine Garzeit auswählen. |
|
2 |
Schritt 2 Sie können die Schritte auch vor Beginn des Garvorgangs ändern. |
|
3 |
Um mit der Zubereitung zu beginnen, tippen Sie auf das Symbol. Der Garvorgang startet mit den Einstellungen für Schritt 1. |
|
HINWEIS: Sie können einen einzelnen Schritt entfernen durch Berühren von . |
|
Ihre eigenen Ofenprogramme speichern
Auf diese Weise können Sie Ihre bevorzugten und am häufigsten verwendeten Einstellungen im Speicher speichern und sie später wieder verwenden. Bis zu 50 Voreinstellungen können gespeichert werden.
|
1 |
Speichern in den Einstellungen Durch Drücken von |
|
2 |
Einstellungen nach dem Garvorgang speichern Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptmenü. |
|
3 |
Bereits gespeicherte Einstellungen anzeigen HINWEIS: Sie können auch die voreingestellten Werte für bereits gespeicherte Rezepte ändern und nach der Zubereitung unter einem neuen Namen speichern. |
|
4 |
Löschen zuvor gespeicherte Einstellungen |
Auto-Programme
Das Programm bietet Ihnen eine große Auswahl an Rezepten, die von Chefköchen und Ernährungswissenschaftlern geprüft wurden.
|
1 |
Schalten Sie das Gerät ein . Wählen Sie im Hauptmenü AUTO-PROGRAMME. |
|
2 |
Wählen Sie die Art der Speise und dann das gewählte Gericht. Bestätigen Sie mit . Die Rezepte haben ein vorgegebenes System, eine Temperatur und eine Garzeit.
HINWEIS: Bei einigen Gerichten können Sie auch die Programmparameter ändern. |
|
3 |
|
|
4 |
Mit dem Auto-Programm können Sie zusätzliche Funktionen für das ausgewählte Gericht auswählen (Siehe spätere Kapitel). |
|
Hinweis: Drücken Sie auf der linken Seite des Bildschirms |
|
Suche
Mit der Suchfunktion können Sie nach einem Wort oder einem Teil eines Wortes suchen, z. B. nach dem Namen eines Auto-Programms oder einer Zutat.
|
1 |
Schalten Sie das Gerät ein . Wählen Sie im Hauptmenü AUTO-PROGRAMME. |
|
2 |
Drücken Sie |
|
3 |
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . |
|
Suchergebnisse werden automatisch angezeigt, nachdem nur ein Zeichen eingegeben wurde. |
|
Wenn der Browser keine übereinstimmenden Ergebnisse findet, wird eine „Keine Ergebnisse“-Nachricht angezeigt.
Zu Favoriten hinzufügen
Favorisierte Programme ermöglichen einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete Routinen.
|
1 |
Schalten Sie das Gerät ein . Wählen Sie im Hauptmenü AUTO-PROGRAMME. |
|
2 |
Wählen Sie die Art der Speise und dann das gewählte Gericht. |
|
3 |
Drücken Sie |
|
Um eine Voreinstellung zu löschen, wählen Sie |
|
Die Favoritenliste wird in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
Benutzerdefiniertes Programm
Mit dieser Funktion können Sie die Parameter der Programme nach Ihren Wünschen ändern.
|
1 |
Schalten Sie das Gerät ein . Wählen Sie im Hauptmenü AUTO-PROGRAMME. |
|
2 |
Wählen Sie die Art der Speise und dann das gewählte Gericht. |
|
3 |
Drücken Sie Ihnen werden Optionen und Voreinstellungen angezeigt, mit denen Sie wichtige Parameter wie Temperatur, System, Luftfeuchtigkeit und Leistung nach Ihren Bedürfnissen anpassen und verwalten können. |
|
4 |
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . |
Benutzerdefinierte Einstellungen können als Voreinstellungen gespeichert werden.
Sonderfunktionen
(vom Modell abhängig)
Eine Reihe von zusätzlichen Funktionen kann ausgewählt werden. Durch Drücken von erscheint das Hauptmenü auf dem Bildschirm.
|
AUFTAUEN |
||
|
|
Auftauen mit Ventilator |
|
|
KONSERVIERUNG |
||
|
|
Pasteurisierung |
|
|
|
Einmachen |
|
|
NICHT-LEBENSMITTEL |
||
|
|
Teller wärmen |
|
|
|
Heiße Steine |
|
|
|
Sterilisieren |
|
|
ERWÄRMEN |
||
|
|
Aufwärmen mit Heißluft |
|
|
|
Warm halten |
|
|
Hinweis: einige Funktionen bieten Ihnen die Möglichkeit, vordefinierte Programme auszuwählen. |
||
Start des Back- und Bratvorgangs
Beginnen Sie den Garvorgang durch Drücken von .
Auf dem Display erscheinen folgende Parameter (je nach gewählten Einstellungen):
-
Garsystem
-
die aktuellen und eingestellten Temperaturen
-
Betriebsdauer
-
Startzeitverzögerung
Ende des Garvorgangs und Ausschalten des Ofens
Nach Abschluss des Garvorgangs zeigt das Display GENIESSEN!. Ein akustisches Signal ertönt.
Zum Abbrechen des Vorgangs drücken Sie .
|
Durch Drücken der Taste können Sie eine neue Einstellung wählen. Der Menüinhalt variiert je nach den zu diesem Zeitpunkt verfügbaren Steuerungsoptionen. |
|
|
Programm fortsetzen |
Wenn Sie diese Option auswählen, verlängern Sie den Garvorgang um 5 Minuten. Sie können die Dauer und das Garsystem einstellen. |
|
Speichern |
|
|
Warm halten |
In diesem Modus können Sie die Hitze im Backofen aufrechterhalten (die Lebensmittel im Backofen bleiben warm). |
Nach Abschluss des Vorgangs läuft der Kühllüfter noch einige Zeit weiter.
Kondensation im Garraum und an der Innentür nach einem Backprogramm ist ein normales Phänomen und hat keinen Einfluss auf das Backergebnis. Nach dem Dämpfen tritt jedoch mehr Kondenswasser auf, da das System während des Dampfprozesses Wasser verwendet. Wir empfehlen, den Innenraum des Ofens nach Programmende vor dem nächsten Gebrauch zu reinigen.
Auswahl der allgemeinen Einstellungen
Nach einem Stromausfall oder dem Ausschalten des Geräts bleiben die Einstellungen der Zusatzfunktionen erhalten.
|
Durch Drücken von öffnen Sie das Auswahlmenü. |
|
|
|
FERNGESTEUERTER START Durch Drücken dieser Taste können Sie die Fernsteuerung aktivieren (siehe Kapitel: WLAN-Betrieb). |
|
|
OFENLICHT Drücken Sie diese Taste, um die Backofenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. |
|
|
ERINNERUNGEN Der Alarm arbeitet unabhängig vom Betrieb des Backofens. Die maximal mögliche Einstellung beträgt 24 Stunden. Sie können drei verschiedene Alarme einstellen. Um den Alarm auszuschalten, stellen Sie die Zeit auf 0:00 ein. HINWEIS: Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist der Alarm weiterhin aktiv. |
|
|
ANZEIGESPERRE - AUTOMATISCH Aktivieren/deaktivieren Sie die Tastensperre des Backofens, um den Backofen vor versehentlicher Benutzung zu schützen. Sperren Sie den Bildschirm durch Berühren der Taste. Um den Bildschirm zu entsperren, berühren Sie den Bildschirm oder eine beliebige Taste. Wischen Sie über den Bildschirm von links nach rechts und drücken Sie dann die TASTE.
|
|
|
EINSTELLUNGEN Durch Drücken der Taste können Sie zwischen verschiedenen Einstellungen wählen und diese anpassen (siehe nachstehende Tabelle). |
|
Durch Drücken von |
|
|
|
SPRACHE - ZEIT Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache, Ihr bevorzugtes Datum und Ihre bevorzugte Uhrzeit aus der Dropdown-Liste. |
|
|
KOCHEN Sie können zwischen verschiedenen Einstellungen wählen:
|
|
|
MODI Nach der Bestätigung Ihrer Auswahl sehen Sie eine Spalte mit aktiven Modi auf der rechten Seite des Menüs. Durch Tippen auf diese Spalte werden die Einstellungen angezeigt, die geändert werden können (ECO, NACHTMODUS, SABBAT, SHOP-MODUS). |
|
|
STEUERUNG Sie können zwischen verschiedenen Einstellungen wählen:
|
|
|
ANZEIGE Wählen Sie die gewünschte Bildschirmhelligkeit. |
|
|
KLANG Sie können zwischen verschiedenen Tonmodi wählen. |
|
|
LICHT Sie können die Lichtbetriebszeit einstellen. |
|
|
VERBINDEN Sie können die Verbindung, die Ofenkonnektivität und weitere Benutzer einrichten. |
|
|
UPDATE - ZURÜCKSETZEN Mit dieser Funktion können Sie auf die Werkseinstellungen zurücksetzen und aktualisieren. |
|
|
INFO - SUPPORT Die Funktion unterstützt den Benutzer mit Bedienungsanleitungen und Informationen zum Gerät. |
|
Durch Berühren von können Sie verschiedene Funktionen auswählen und bearbeiten. Die gewählte Funktion wird markiert mit . |
|
|
|
SABBAT HINWEIS: Bei einem Stromausfall wird der Sabbatmodus deaktiviert und der Backofen kehrt in den Ausgangszustand zurück. |
|
|
ECO-MODUS |
|
|
NACHT-MODUS |
|
DEMO-MODUS |
|
WLAN-Verwaltung
Nutzung von WLAN
|
1 |
Einschalten des WLAN-Moduls |
|
2 |
Anschließen des Geräts HINWEIS: Das Gerät wird mit dem Benutzerkonto in der Smart App verbunden, nachdem die Verbindung hergestellt wurde. |
|
3 |
Verbinden weiterer Benutzer Berühren Sie im Zusatzmenü Wählen Sie BENUTZER VERBINDEN und dann PAIR. Um die Einrichtung Ihres Geräts fortzusetzen, folgen Sie den Anweisungen in der ConnectLife-App. Dieser Vorgang ist auf 3 Minuten begrenzt. |
|
4 |
Alle verbundenen Benutzer entfernen |
|
5 |
Ausschalten des WLAN-Moduls |
Die Verbindung ist ein einmaliger Vorgang.
Konfigurieren Sie die Verbindung nur neu, wenn Sie den Router oder das Passwort in
Ihrem lokalen Netzwerk ändern.
Handhabung der Fernbedienung
Die Fernüberwachungsfunktion über ein mobiles Gerät sollte nicht die direkte persönliche Überwachung des Garvorgangs im Backofen ersetzen. Kontrollieren Sie immer regelmäßig persönlich, was im Ofen tatsächlich vor sich geht.
Drücken Sie im Zusatzmenü . Wenn das Gerät nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist, wird die Verknüpfung zum Verbinden des Geräts angezeigt. Andernfalls wird ein Menü angezeigt, in dem Sie die Dauer der Fernsteuerung des Backofens auswählen können Immer eingeschaltet oder 24 Stunden. Nach der Bestätigung einer der Optionen wird das folgende Popup angezeigt Fernbedienung ist eingeschaltet.
Das Display zeigt das Symbol , um die Möglichkeit der Fernsteuerung anzuzeigen über ConnectLife.
Einige Funktionen sind aus Sicherheitsgründen nicht per Fernzugriff verfügbar.
-
Der Abbruch oder Abschluss des Backprogramms oder -prozesses ist die einzige Option, die verfügbar bleibt, unabhängig davon, ob die Fernsteuerung aktiviert ist oder nicht.
-
Die Fernsteuerung ist bei Verwendung eines Mikrowellensystems deaktiviert (gilt nicht für kombinierte Mikrowellensysteme).
Vergewissern Sie sich immer, dass der Backofen korrekt und unter Beachtung der Anweisungen benutzt wird, insbesondere bei Verwendung der Fernbedienung. Betreiben Sie den Ofen nicht über den Fernzugriff, es sei denn, Sie wissen genau, was sich im Ofen genau befindet.
|
WLAN-Status auf der Displayeinheit |
Ursache |
|||
|---|---|---|---|---|
|
REMOTE (OFF) |
REMOTE (ON) |
|||
|
|
|
WLAN deaktiviert (OFF). |
||
|
|
|
|
|
Symbol blinkt: - WLAN ist eingeschaltet, aber nicht mit dem Server oder der Cloud verbunden (auch wenn die Verbindung zum Router oder der Cloud vorübergehend unterbrochen wird). |
Allgemeine Tipps und Ratschläge zum Backen
Zubehör:
-
Verwenden Sie Geräte aus hitzebeständigen, nicht reflektierenden Materialien (mitgelieferte Backbleche und Geschirr, emailliertes Kochgeschirr, Kochgeschirr aus gehärtetem Glas). Helle Materialien (Edelstahl oder Aluminium) reflektieren Wärme. Infolgedessen ist die thermische Verarbeitung von Lebensmitteln in ihnen weniger effektiv.
-
Führen Sie die Backbleche immer bis zum Ende der Führungen ein. Stellen Sie beim Backen auf dem Rost die Backformen oder -bleche in die Mitte des Rosts.
-
Stellen Sie die Backbleche nicht direkt auf den Boden des Ofenraums.
-
Decken Sie den Boden des Ofenraums oder den Rost nicht mit Aluminiumfolie ab.
-
Stellen Sie das Backgeschirr immer auf den Rost.
-
Falls Sie Backpapier verwenden, überprüfen Sie zuerst, ob es hitzebeständig ist. Schneiden Sie es immer entsprechend zurecht. Backpapier verhindert, dass die Lebensmittel am Backblech haften bleiben, und erleichtert das Entfernen der Lebensmittel vom Backblech.
-
Wenn Sie direkt auf dem Rost garen, setzen Sie das Universal-Backblech eine Ebene tiefer ein, damit es als Auffangblech dient.
Speisenzubereitung:
-
Für den Fall, dass Oben + Unten das System Speisen liefert, die von unten nicht ausreichend gegart sind, korrigieren Sie bitte Garstufe, Temperatur und Garzeit oder nutzen Sie das folgende System Oben 30 + Unten 70.
-
Für eine optimale Zubereitung der Speisen empfehlen wir, die in der Kochtabelle angegebenen Richtlinien zu beachten. Wählen Sie die niedrigere angegebene Temperatur und die kürzeste angegebene Garzeit. Wenn diese Zeit abgelaufen ist, überprüfen Sie die Ergebnisse und passen Sie die Einstellungen nach Bedarf an.
-
Verwenden Sie beim Kochen nach Rezepten aus älteren Kochbüchern Ober- und Unterhitze (wie bei herkömmlichen Öfen) und stellen Sie die Temperatur um 10 °C niedriger als im Rezept angegeben ein.
-
Beim Kochen größerer Fleisch- oder Gebäckstücke mit höherem Wassergehalt wird im Ofen viel Dampf erzeugt, der wiederum an der Ofentür kondensieren kann. Dies ist ein normales Phänomen, das den Betrieb des Geräts nicht beeinträchtigt. Wischen Sie nach dem Garvorgang die Tür und das Türglas trocken.
Effiziente Energienutzung
-
Heizen Sie den Backofen nur vor, wenn dies im Rezept oder in den Tabellen in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. Wenn Sie schnell vorheizen, stellen Sie keine Lebensmittel in den Backofen, bis der Backofen vollständig erhitzt ist, es sei denn, es wird etwas anderes empfohlen. Beim Aufheizen eines leeren Backofens wird viel Energie verbraucht, daher empfehlen wir, wenn möglich, mehrere Gerichte nacheinander oder gleichzeitig zuzubereiten.
-
Entfernen Sie während des Backens alles unnötige Zubehör aus dem Ofen.
-
Öffnen Sie die Backofentür während des Backens nicht, außer dies ist unbedingt erforderlich.
-
Bei längeren Kochprogrammen können Sie den Ofen ca. 10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten, um die angesammelte Wärme zu nutzen.
Kochtabelle
HINWEIS: Gerichte, für die der Backofen vollständig vorgeheizt sein muss, sind mit einem Sternchen in der Tabelle versehen.* Gerichte, die nur ein 5-minütiges Vorheizen des Backofens erfordern, sind mit zwei Sternchen gekennzeichnet.**. Verwenden Sie in diesem Fall nicht den Schnellvorheizmodus.
|
Gericht |
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
GEBÄCK- UND BÄCKEREIPRODUKTE |
|||||
|
Gebäck/Kuchen in Formen |
|||||
|
Biskuittorte |
60/45 |
1 |
|
160-170 |
30-40 |
|
Kuchen mit Füllung |
60 |
2 |
|
170-180 |
60-80 |
|
45 |
1 |
||||
|
Marmorkuchen |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
50-70 |
|
Kuchen mit Sauerteig, Napfkuchen (Gugelhupf) |
60/45 |
1 |
|
170-180 |
50-60 |
|
geöffneter Kuchen, Torte |
60 |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
Brownies |
60 |
2 |
|
170-180 |
35-45 |
|
45 |
30-40 |
||||
|
Gebäck auf Backblechen |
|||||
|
Strudel |
60/45 |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
|
Strudel, gefroren |
60/45 |
2 |
|
200-210 |
80-100 |
|
Biskuitroulade |
60 |
3 |
|
160-170 |
30-40 |
|
45 |
1 |
|
25-35 |
||
|
Buchteln |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
|
Kekse |
|||||
|
Cupcakes |
60 |
3 |
|
140-150** |
25-35 |
|
45 |
2 |
160-170 |
20-30 |
||
|
Hefeteig-Gebäck |
60 |
3 |
|
170-180 |
20-30 |
|
45 |
2 |
||||
|
Hefeteig-Gebäck, 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
160-170 |
20-30 |
|
45 |
1+3 |
30-40 |
|||
|
Blätterteig-Gebäck |
60 |
3 |
|
190-200 |
10-20 |
|
45 |
1 |
||||
|
Blätterteig-Gebäck, 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
10-20 |
|||
|
Kekse |
|||||
|
Spritzgebäck |
60 |
3 |
|
140-150 |
30-40 |
|
45 |
2 |
140-150** |
35-45 |
||
|
Kekse |
60 |
3 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
2 |
||||
|
Kekse, 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
Baiser |
60 |
2 |
|
80 |
110-130 |
|
45 |
|||||
|
Baiser, 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
100** |
110-130 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
Macarons |
60 |
3 |
|
140 |
10 |
|
45 |
130 |
15-20 |
|||
|
2 |
|||||
|
Brot |
|||||
|
Aufgehen und Prüfen |
60 |
2 |
|
35 |
30-60 |
|
45 |
1 |
||||
|
Brot auf einem Backblech |
60 |
1 |
|
220 ** |
15 |
|
190 |
25-40 |
||||
|
45 |
2 |
220 ** |
15 |
||
|
190 |
25-40 |
||||
|
Dosenbrot |
60 |
1 |
|
230 |
20-25 |
|
180 |
20-25 |
||||
|
45 |
200 ** |
40-50 |
|||
|
Fladenbrot (Focaccia) |
60/45 |
2 |
|
220 ** |
20 |
|
180 |
5-15 |
||||
|
frische Brötchen (Semmel/Morgenbrötchen) |
60 |
3 |
|
200-210 ** |
15-25 |
|
45 |
2 |
||||
|
frische Brötchen (Semmel/Morgenbrötchen), 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
200-210 ** |
20-30 |
|
45 |
1+3 |
15-25 |
|||
|
Toastbrot |
60 |
5 |
|
L5 |
5-15 |
|
45 |
4 |
||||
|
Belegte Sandwiches |
60/45 |
4 |
|
L2 |
3-10 |
|
Pizza und andere Gerichte |
|||||
|
Pizza |
60/45 |
1 |
|
max. ** |
4-12 |
|
Pizza, 2 Rostebenen |
60 |
2+4 |
|
max |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
20-30 |
|||
|
Tiefkühlpizza |
60 |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
|
45 |
15-25 |
||||
|
Tiefkühlpizza, 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
210-220 |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
Pastete, Quiche |
60/45 |
2 |
|
190-210 |
50-60 |
|
Burek |
60 |
1 |
|
200-210 |
35-45 |
|
45 |
40-50 |
||||
|
FLEISCH |
|||||
|
Rind- und Kalbfleisch |
|||||
|
Rinderbraten (Lende, Rumpf), 1,5 kg |
60/45 |
2 |
|
160-170 |
160-190 |
|
Lendenstück, medium, 1 kg |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
Rinderbraten, langsam gekocht |
60 |
2 |
|
100-120 |
150-240 |
|
45 |
1 |
||||
|
Rindersteaks, durchgebraten, 3 cm Dicke |
60/45 |
3 |
|
L3 |
20-30 |
|
Burger, Dicke 3 cm |
60 |
4 |
|
L4 |
30-40 |
|
45 |
3 |
||||
|
Kalbsbraten 1,5 kg |
60 |
2 |
|
190-200 |
90-110 |
|
45 |
1 |
||||
|
Schweinefleisch |
|||||
|
Schweinebraten, Rumpf, 1,5 kg |
60 |
3 |
|
190-200 |
70-100 |
|
45 |
2 |
85-100 |
|||
|
Schweinebraten, Schulter, 1,5 kg |
60 |
2 |
|
190-200 |
90-110 |
|
45 |
1 |
||||
|
Schweinelende, 400 g, langsam gegart |
60 |
2 |
|
100-120 |
200-300 |
|
45 |
250-350 |
||||
|
Schweinebraten, langsam gekocht |
60 |
2 |
|
100-120 |
150-240 |
|
45 |
1 |
||||
|
Schweinerippen, langsam gekocht |
60 |
3 |
|
120-140 |
210-310 |
|
45 |
2 |
||||
|
Schweinekoteletts, Dicke 3 cm |
60 |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
|
45 |
3 |
||||
|
Geflügel |
|||||
|
Geflügel, 1,2–2,0 kg |
60/45 |
2 |
|
210-220 |
50-70 |
|
Geflügel mit Füllung, 1,5 kg |
60/45 |
2 |
|
170-180 |
110-130 |
|
Geflügel, Brust |
60 |
3 |
|
170-180 |
60-90 |
|
45 |
2 |
||||
|
Hähnchenschenkel |
60 |
3 |
|
210-220 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
Hähnchenflügel |
60 |
3 |
|
210-220 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
Geflügel, Brust, langsam gekocht |
60 |
3 |
|
100-120 |
40-80 |
|
45 |
2 |
||||
|
Fleischgerichte |
|||||
|
Hackbraten, 1 kg |
60 |
2 |
|
180-190 |
55-65 |
|
45 |
50-60 |
||||
|
Grillwürste, Bratwurst |
60 |
4 |
|
L4 |
30-40* |
|
45 |
3 |
20-30* |
|||
|
FISCH UND MEERESFRÜCHTE |
|||||
|
ganzer Fisch, 350 g |
60 |
4 |
|
200-220** |
20-30* |
|
45 |
3 |
||||
|
Fischfilet, Dicke 1 cm |
60 |
4 |
|
210-220 |
5-15 |
|
45 |
3 |
||||
|
Fischsteak, Dicke 2 cm |
60 |
4 |
|
160-170 |
15-25 |
|
45 |
3 |
||||
|
Jakobsmuscheln |
60 |
4 |
|
220-230 ** |
5-15 |
|
45 |
3 |
||||
|
Garnelen |
60 |
4 |
|
L4 |
20-30 |
|
45 |
15-25 |
||||
|
GEMÜSE |
|||||
|
Ofenkartoffeln, Kartoffelspalten |
60 |
3 |
|
190-210 |
40-50* |
|
45 |
2 |
||||
|
Ofenkartoffeln, halbiert |
60 |
3 |
|
200-220 |
30-40 |
|
45 |
2 |
||||
|
Gefüllte Kartoffel |
60 |
3 |
|
200-210 |
25-35 |
|
45 |
2 |
||||
|
Pommes frites, hausgemacht |
60 |
3 |
|
210-220 |
15-30 |
|
45 |
2 |
||||
|
gemischtes Gemüse, Stücke |
60 |
4 |
|
200-210 |
10-20* |
|
45 |
2 |
15-25* |
|||
|
gefülltes Gemüse |
60 |
2 |
|
200-210 |
40-50 |
|
45 |
|||||
|
KONVENTIONELLE PRODUKTE – GEFROREN |
|||||
|
Pommes frites |
60 |
2 |
|
200-210 |
30-40* |
|
45 |
|||||
|
Pommes frites, 2 Ebenen |
60 |
2+4 |
|
200-210 |
30-40* |
|
45 |
1+3 |
40-50* |
|||
|
Hühnermedaillons |
60 |
3 |
|
210-220 |
25-35* |
|
45 |
2 |
20-30* |
|||
|
Fischstäbchen |
60 |
3 |
|
210-220 |
25-35* |
|
45 |
2 |
20-30* |
|||
|
Lasagne, 400 g |
60 |
2 |
|
210-220** |
30-40 |
|
45 |
40-50 |
||||
|
gewürfeltes Gemüse |
60/45 |
2 |
|
190-200 |
35-45 |
|
Croissants |
60 |
3 |
|
100 |
20 |
|
170 |
15-20 |
||||
|
45 |
1 |
100 |
20 |
||
|
170 |
15-20 |
||||
|
GEBACKENE PUDDINGS, SOUFFLÉS UND GRATINIERTE GERICHTE |
|||||
|
Kartoffelmoussaka |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
50-60 |
|
Lasagne |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
45-55 |
|
süß gebackener Pudding |
60 |
2 |
|
170-180 |
40-50 |
|
45 |
35-45 |
||||
|
süßes Soufflé |
60 |
3 |
|
180 ** |
16-20 |
|
45 |
2 |
||||
|
gratinierte Gerichte |
60 |
/ |
|
L4–L5 |
3-10 |
|
45 |
|||||
|
gefüllte Tortillas, Enchiladas |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
10-20 |
|
Grillkäse |
60 |
4 |
|
L3 |
15-25* |
|
45 |
3 |
10-15* |
|||
Kochen mit einem Speisenthermometer (FOOD PROBE)
(vom Modell abhängig)
Die Temperatursonde misst präzise die Kerntemperatur von Speisen während des Garens im Backofen.
Die Temperatursonde sollte sich nicht in unmittelbarer Nähe der Heizelemente befinden.
|
1 |
Stecken Sie das Metallende der Sonde in den dicksten Teil des Koch-/Backguts. HINWEIS: Um den Garvorgang mit dem Speisenthermometer zu starten, muss der aktuelle Garvorgang zuerst unterbrochen und dann das Speisenthermometer in die Buchse eingesteckt werden. Durch das Einstecken des Fühlers in die Buchse werden die zuvor am Backofen eingestellten Funktionen gelöscht. |
|
2 |
Schrauben Sie die Abdeckung der Buchse in der oberen rechten Ecke der Vorderseite
des Backofens ab (je nach Gerätemodell) und stecken Sie den Fühler in die Buchse.
HINWEIS: Bei Verwendung der Sonde ist das Einstellen der Garzeit nicht möglich. |
|
3 |
Um mit der Zubereitung zu beginnen, tippen Sie auf das Symbol. Während des Garvorgangs wechseln sich die eingestellte und die aktuelle Temperatur des Lebensmittelkerns auf der Anzeigeeinheit ab. Sie können die Kochtemperatur oder die Zieltemperatur des Lebensmittelkerns während des Garvorgangs ändern. |
|
4 |
Wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht ist, stoppt der Backofen. Es ertönt ein akustisches Signal, das Sie durch Drücken einer beliebigen Taste stumm schalten können. Andernfalls schaltet sich das akustische Signal nach einer Minute automatisch aus. |
Das Speisenthermometer kann nicht gleichzeitig mit der Gratinfunktion verwendet werden.
VELIK PRAZEN PRESLEDEK
Richtige Verwendung der Sonde nach Lebensmittelart:
-
Geflügel: Stecken Sie die Sonde in den dicksten Teil der Brust;
-
rotes Fleisch: Stecken Sie die Sonde in einen mageren Teil, der nicht mit Fett durchwachsen ist;
-
kleinere Stücke mit Knochen: stecken Sie sie in einen Bereich entlang des Knochens;
-
Fisch: Stecken Sie die Sonde hinter den Kopf in Richtung Wirbelsäule.
Nach dem Gebrauch entfernen Sie die Sonde vorsichtig aus dem Gargut und dem Anschluss, reinigen Sie sie und verschließen Sie die Steckerabdeckung.
Empfohlene Garstufe für verschiedene Fleischsorten
|
Lebensmittel |
blue (roh) |
medium rare |
medium |
medium well |
well done |
|---|---|---|---|---|---|
|
RINDFLEISCH |
|||||
|
Rinderbraten |
46-48 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
|
Rindfleisch, Filet |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
Rinderbraten/Rumpsteak |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
Burger |
49-52 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
|
KALBFLEISCH |
|||||
|
Kalbfleisch, Lendenstück |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
Kalbfleisch, Hinterteil |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
SCHWEINEFLEISCH |
|||||
|
Braten, Hals |
/ |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
|
Schweinelende |
/ |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
|
Hackbraten |
/ |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
|
LAMMFLEISCH |
|||||
|
Lammfleisch |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
HAMMELFLEISCH |
|||||
|
Hammelfleisch |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
BÖCKCHEN |
|||||
|
Ziegenfleisch |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
GEFLÜGEL |
|||||
|
Geflügel, ganz |
/ |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
|
Geflügel, Brust |
/ |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
|
FISCH UND MEERESFRÜCHTE |
|||||
|
Forelle |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
|
Thunfisch |
/ |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
|
Lachs |
/ |
/ |
/ |
52-55 |
58-60 |
Reinigung und Pflege
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt!
-
Zur leichteren Reinigung sind Ofenraum und Backbleche mit einer speziellen Emaille für eine glatte und widerstandsfähige Oberfläche beschichtet.
-
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und entfernen Sie größere Verunreinigungen und Kalk mit warmem Wasser und Spülmittel. Verwenden Sie ein sauberes weiches Tuch oder ein Schwammtuch.
-
Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel und -geräte (scheuernde Schwämme und Reinigungsmittel, Flecken- und Rostentferner, Schaber für Glaskeramikplatten).
-
Speisereste (Fett, Zucker, Eiweiß) können sich während des Gebrauchs des Gerätes entzünden. Entfernen Sie daher vor jedem Gebrauch größere Schmutzstücke aus dem Ofeninneren und vom Zubehör.
-
Das Ofenzubehör ist spülmaschinenfest.
|
Außenseite des Geräts |
Verwenden Sie heißes Seifenwasser und ein weiches Tuch, um Verunreinigungen zu entfernen, und wischen Sie die Oberflächen trocken. |
|
Innenraum des Geräts |
Für hartnäckige Verschmutzungen verwenden Sie herkömmliche Backofenreiniger. Wischen Sie das Gerät nach der Verwendung solcher Mittel gründlich mit einem feuchten Tuch ab, um eventuelle Reinigungsmittelreste zu entfernen. |
|
Utensilien und Führungen |
Mit heißem Seifenwasser und einem feuchten Tuch reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen empfehlen wir ein vorheriges Einweichen und die Verwendung einer Bürste. |
|
Wenn die Reinigungsergebnisse nicht zufriedenstellend sind, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang. |
|
Keine ätzenden, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden, wenn Sie die Frontplatte des Ofens reinigen. Solche Mittel können die Oberfläche beschädigen, Kratzer verursachen oder ihr Aussehen dauerhaft verändern.
Verwenden Sie an der Deckenabdeckung des Garraums niemals aggressive Reiniger, Scheuermittel oder Schwämme, Flecken- und Rostentferner usw.
Durch Berühren von öffnen Sie das Hauptmenü mit den Grundfunktionen. Wählen Sie REINIGUNG.
Automatische Ofenreinigung – Pyrolyse
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt!
Dank der hohen Temperaturen ermöglicht die Funktion eine einfache Reinigung des Geräteinneren. Bei der Reinigung werden Fettreste und andere Verunreinigungen verbrannt und eingeäschert.
Es stehen drei Pyrolysestufen (Reinigungsintensität) mit unterschiedlicher Prozessdauer zur Verfügung:
|
Stufe |
Reinigungszweck |
Programmdauer |
|---|---|---|
|
Niedrig |
Für kleinere Verunreinigungen |
2 h |
|
Medium |
Für auffällige größere Verunreinigungen |
2 Stunden 30 Minuten |
|
Hoch |
Für hartnäckige und anhaltende (ältere) Verunreinigungen |
3 Std. |
|
HINWEIS: Je hartnäckiger die Verschmutzung ist, desto höher sollte die gewählte Stufe sein. |
||
Vorbereitung für die pyrolytische Reinigung
Bei durchschnittlicher Nutzung des Backofens empfehlen wir eine pyrolytische Reinigung pro Monat.
-
Entfernen Sie alle Geräte aus dem Backofen, einschließlich der Führungsschienen der Einschübe.
-
Entfernen Sie alle sichtbaren Verschmutzungen und Speisereste aus dem Backofen.
-
Beginnen Sie die pyrolytische Reinigung erst, wenn das Gerät abgekühlt ist.
Wenn Sie mit den Reinigungsergebnissen nicht zufrieden sind, empfehlen wir, den Vorgang zu wiederholen.
|
1 |
Wählen Sie die Funktion Pyrolyse und drücken Sie . |
|
2 |
Das Display zeigt drei Reinigungsstufen und die Dauer an. Wählen Sie mit den Tasten die Reinigungsstufe (siehe Tabelle oben). |
|
3 |
Die Backofentür verriegelt sich automatisch nach einer gewissen Zeit zu Ihrer Sicherheit. |
|
4 |
Wenn das Programm abgeschlossen ist, wird die Information infoPyroLock auf dem Display beibehalten und es ertönt ein kurzer Signalton. |
|
5 |
Wenn der pyrolytische Reinigungsprozess abgeschlossen ist und der Ofen abgekühlt ist, wird die Ofentür automatisch entriegelt. Wenn der Ofenraum vollständig abgekühlt ist, wischen Sie ihn mit heißer Seifenlauge und einem weichen Tuch ab, um Rückstände (z. B. Asche) zu entfernen. |
Während der Pyrolyse können unangenehme Gerüche und Rauch sowie reizende Dämpfe und Gase freigesetzt werden. Achten Sie daher darauf, dass der Raum während des Verfahrens gut belüftet ist, und halten Sie sich nicht über längere Zeit in diesem Raum auf. Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht in die Nähe des Ofens.
Während des Pyrolyseprozesses können sich Lebensmittel- und Fettrückstände entzünden. Entfernen Sie daher alle Verunreinigungen aus dem Ofeninneren, bevor Sie den Vorgang starten.
Das Äußere des Geräts erwärmt sich während des pyrolytischen Reinigungsprozesses auf eine hohe Temperatur. Berühren Sie nicht die Ofentür und hängen Sie niemals brennbare Gegenstände wie Küchentücher oder Handtücher an den Türgriff.
Versuchen Sie nicht, die Tür zu öffnen, während sie verriegelt ist (während der pyrolytischen Reinigung und während das Gerät nach dem Vorgang abkühlt)! Der Reinigungsvorgang kann abgebrochen werden und es besteht Verbrennungsgefahr!
Kleintiere oder Haustiere können besonders empfindlich gegen Dämpfe sein. Wir empfehlen, sie während des pyrolytischen Reinigungsprozesses aus dem Raum zu entfernen und den Raum nach Abschluss des Reinigungsprozesses gründlich zu lüften.
Reinigung des backofens mit der funktion Aqua Clean
Dieses Programm erleichtert das Entfernen von Flecken aus dem Ofen.
Die Funktion ist am effektivsten, wenn sie nach jedem Gebrauch regelmäßig verwendet
wird.
Entfernen Sie vor dem Ausführen des Reinigungsprogramms alle großen sichtbaren Schmutz-
und Speisereste aus dem Ofenraum.
Verwenden Sie das Aqua Clean-System, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
|
1 |
Stellen Sie das Backblech in die erste Führung und gießen Sie 0,4 L warmes Wasser hinein. |
|
2 |
Wählen Sie die Funktion Aqua Clean und drücken Sie . |
|
3 |
Um mit der Reinigung zu beginnen, drücken Sie . Das Programm läuft 30 Minuten lang. Am Ende des Programms erscheint auf dem Display BEENDET. |
|
4 |
Wenn das Programm abgeschlossen ist, entfernen Sie das Backblech vorsichtig mit Topfhandschuhen (es kann sich noch etwas Wasser auf dem Backblech befinden). Wischen Sie die Flecken mit einem feuchten Tuch und Seifenlauge ab. Wischen Sie das Gerät gründlich mit einem feuchten Tuch ab, um alle Reinigungsmittelreste zu entfernen. Wenn der Reinigungsvorgang nicht erfolgreich ist (bei besonders hartnäckigem Schmutz), wiederholen Sie ihn. |
Entfernen der Gitter oder ausziebarer Führungen ausziehbarer Führungen
Verwenden Sie herkömmliche Reinigungsprodukte, um die Führungen zu reinigen.
|
1. |
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Schraube zu entfernen (Sie können auch eine geeignete Münze verwenden, die in die Vertiefung im Schraubenkopf passt). |
|
2. |
Entfernen Sie die Führungen aus den Bohrungen in der Rückwand. |
|
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die auf den Führungen montierten Abstandshalter nicht verloren gehen. Sie müssen sie nach der Reinigung wieder anbringen. Ziehen Sie nach der Reinigung die Schrauben an den Führungen mit einem Schraubendreher wieder fest. Achten Sie beim Wiedereinbau der Führungen darauf, dass Sie sie auf der gleichen Seite montieren, auf der sie vor dem Ausbau installiert waren. |
|
Achten Sie beim Entfernen der Führungen darauf, die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen.
Backofentür und Glasscheiben entfernen und austauschen
|
1 |
Wenn Sie die Backofentür austauschen, müssen Sie zuerst die Tür vollständig öffnen. |
|
2 |
Die Backofentür ist mit speziellen Stützen an den Scharnieren befestigt, die auch Sicherheitshebel enthalten. Bewegen Sie den Sicherheitshebel in einem Winkel von 90° zur Tür. Schließen Sie die Tür allmählich in einem Winkel von 45°. Heben Sie dann die Tür an und ziehen Sie sie heraus. |
|
3 |
Um die Türscheiben von der Innenseite zu reinigen, entfernen Sie zuerst das Glas von der Gerätetür. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 4 für das Entfernen der Glasscheibe, wobei die Tür an Ort und Stelle bleibt und nicht aus dem Backofen entfernt wird. |
|
4 |
Entfernen Sie die Luftführung. Halten Sie sie mit den Händen an der linken und rechten Seite der Tür fest und ziehen Sie sie leicht zu sich heran, um sie zu entfernen. |
|
5 |
Wenn Sie die Backofentürscheiben ausbauen, fassen Sie die Glasscheibe am oberen Rand an und nehmen Sie sie vorsichtig heraus. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite und gegebenenfalls dritte Scheibe, je nach Backofenmodell. Stellen Sie sicher, dass der Prozess sorgfältig und vorsichtig durchgeführt wird, um Schäden an den Scheiben oder anderen Teilen des Backofens zu vermeiden. |
|
6 |
Zum Einsetzen der Türscheibe in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Vergewissern Sie sich, dass die Scheibe richtig ausgerichtet und sicher installiert ist, um den einwandfreien Betrieb des Backofens zu gewährleisten. |
Wenn sich die Tür nicht richtig öffnet oder schließt, stellen Sie sicher, dass die Scharniere richtig installiert sind.
Drehen Sie immer beide Sicherheitshebel in Richtung der Halterung, wenn Sie die Gerätetür montieren oder demontieren. Dies ist entscheidend, um mögliche Schäden zu vermeiden, da sich das Türscharnier mit erheblicher Kraft schließen kann.
Sanftes Schließen und Öffnen der Tür
Die Backofentür ist mit einem System ausgestattet, das die Schließkraft dämpft und ein einfaches, leises und sanftes Öffnen und Schließen der Tür ermöglicht. Ein sanftes Drücken bis zu einem Winkel von 15° (relativ zur geöffneten Position der Tür) reicht aus, damit sich die Tür sanft und automatisch schließt.
Wenn die Kraft zum schließen der Tür zu stark ist, wird die Wirkung des Systems reduziert oder das System wird aus Sicherheitsgründen umgangen.
Austausch des Leuchtmittels im Garraum
Die Glühbirne ist ein Verbrauchsmaterial und fällt nicht unter die Garantie. Bevor
Sie die Glühbirne wechseln, entfernen Sie alle Utensilien aus dem Backofen.
Halogenlampe: G9, 230 V, 25 W
Der Backofen ist mit einer Halogenlampe ausgestattet.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (G).
Ersetzen Sie die Glühbirne nur, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist.
Achten Sie darauf, dass Sie die Emaille nicht beschädigen. Verwenden Sie einen Schutz,
um Verbrennungen zu vermeiden.
|
1 |
Lösen Sie die vier Schrauben. Entfernen Sie die Abdeckung und das Glas. |
|
2 |
Entfernen Sie die Halogenglühlampe und ersetzen Sie sie durch eine neue. |
|
HINWEIS: Auf dem Deckel befindet sich eine Dichtung, die nicht vom Deckel entfernt werden sollte. Die Dichtung muss an die Innenwand passen. |
|
Problemlösung
Während der Garantiefrist dürfen Reparaturen nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
-
Vor der Durchführung von Reparaturarbeiten muss das Gerät durch Ausschalten der Sicherung oder Herausziehen des Steckers aus der Steckdose vom Stromnetz getrennt werden.
-
Jede nicht autorisierte Reparatur des Gerätes kann zu Stromschlägen und Kurzschlüssen führen. Führen Sie sie daher nicht durch. Überlassen Sie solche Arbeiten einem Experten oder Servicetechniker.
-
Bei kleineren Problemen mit dem Betrieb des Gerätes lesen Sie in diesem Handbuch nach, ob Sie das Problem selbst beheben können.
-
Wenn das Gerät aufgrund unangemessener Bedienung oder Handhabung nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht funktioniert, ist ein Besuch eines Servicetechnikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
-
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an nachfolgende Besitzer oder Benutzer des Gerätes weiter.
-
Im Folgenden finden Sie einige Hinweise zur Behebung häufig auftretender Probleme.
Tabelle Störungen und Fehler
|
Störung/Fehler |
Ursache |
|---|---|
|
Die Sicherung hat mehrere Male den Strom abgeschaltet ... |
Rufen Sie bitte den Kundendienst an. |
|
Die Garraumbeleuchtung funktioniert nicht ... |
Der Vorgang des Austauschens der Glühbirne im Ofen wird im Kapitel „Glühbirne austauschen“ beschrieben. |
|
Die Steuereinheit reagiert nicht, der Bildschirm ist eingefroren. |
Halten Sie die On/Off-Taste 8 Sekunden lang gedrückt, bis der Bildschirm zurückgesetzt wird. Trennen Sie das Gerät für einige Minuten vom Stromnetz (Sicherung lösen oder Hauptschalter ausschalten), dann schließen Sie das Gerät wieder an und schalten es ein. |
|
Das Display zeigt den Fehler Err X. Bei einem zweistelligen Fehlercode zeigt das Display Err XX. |
Es liegt ein Fehler im Betrieb des Elektronikmoduls vor. Trennen Sie das Gerät einige Minuten lang vom Stromnetz. Wenn der Fehler weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Servicetechniker. |
|
Auf der Anzeige erscheint SEnS, wenn der Temperaturfühler nicht angeschlossen ist. |
Reinigen Sie die Steckverbindung. |
|
Beim Öffnen der Tür sammelt sich auf dem Display Dampf an. |
Öffnen Sie die Backofentür vollständig, halten Sie sie nicht teilweise geschlossen. |
|
Große Dampfmenge während des Garvorgangs. |
Bestimmte Lebensmittel enthalten viel Wasser, daher ist eine große Menge Dampf normal. |
|
Auf dem Bildschirm erscheint die Fleischsonde, obwohl sie nicht benutzt wird. |
Die Ursache des Fehlers können Tropfen oder Schmutz in der Buchse der Fleischsonde sein. Wir empfehlen, die Fleischsonde mehrmals einzuführen und zu entfernen, um die Buchse zu reinigen. |
|
Wenn die Probleme trotz Beachtung der obigen Hinweise weiterhin bestehen, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicetechniker. Reparaturen oder Garantieansprüche, die sich aus einem falschen Anschluss oder einer falschen Verwendung des Gerätes ergeben, fallen nicht unter die Garantie. In diesem Fall übernimmt der Benutzer die Reparaturkosten. |
|
Etikett – Geräteinformationen
Am Rand des Ofens ist ein Typenschild mit grundlegenden Informationen zum Gerät angebracht. Genaue Informationen zu Gerätetyp und -modell finden Sie auch auf dem Garantieblatt.
|
1 Seriennummer 2 Modell 3 Typ 4 Typ |
5 Marke 6 QR-Code 7 Code/ID 8 Konformitätskennzeichnung |
Informationen zur Konformität
|
Funkgerätetyp: |
Integriertes WiFi/BLE-Modul |
|
WLAN |
|
|
Betriebsfrequenzbereich: |
2412 ~ 2472 MHz |
|
Maximale Ausgangsleistung: |
19.99 dBm EIRP |
|
Maximaler Antennengewinn: |
3.26 dBi |
|
Bluetooth |
|
|
Frequenzbereich: |
2402 ~ 2480 MHz |
|
Trägerausgabe: |
10,00 dBm |
|
Emissionsart: |
F1D |
Umweltschutz
Entsorgung von Gerät und Verpackung
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahlvon Anforderungen an den Umgangmit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- störungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen
der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern
im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2
für Elektro- und Elektronikgeräte sowie die- jenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbietenund auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertriebunter
Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager-und
Versandflächen mindestens 800 m2 betragen.Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich
durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer
zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen
Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegebenwird. Wenn ein neuesGerät
an einenprivaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerätauch dort
zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß
§ 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich„Wärmeüberträger“,„Bildschirmgeräte“ oder„Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden
Rückgabe-Absicht werden Endnutzerbeim Abschluss eines Kauf- vertrages befragt. Außerdem
besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar be- schränkt auf drei Altgeräte
pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufigsensible personenbezogene Daten.Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommuni- kationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols„ durchgestrichene Mülltonne

Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Wir behalten uns das Recht auf eventuelle Änderungen und Fehler in der Gebrauchsanleitung vor.
Garprüfung
EN60350-1: Nur vom Hersteller gelieferte Ausrüstung verwenden.
Setzen Sie das Backblech immer bis zur Endposition an der Führung ein. Legen Sie Gebäck
oder Kuchen in Backformen so hinein wie auf dem Bild gezeigt.
* Heizen Sie das Gerät vor, bis es die eingestellte Temperatur erreicht hat. Verwenden
Sie nicht den Schnellvorheizmodus.
** Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang vor. Verwenden Sie nicht den Schnellvorheizmodus.
*** Heizen Sie das Gerät 10 Minuten lang vor. Verwenden Sie nicht den Schnellvorheizmodus.
1) Wenden nach 2/3 der Garzeit.
|
BACKEN |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Gericht |
Ausrüstung |
Backform |
|
|
|
|
|
|
Kekse / Plätzchen – Einzelschiene |
Universal-Backblech |
60 |
3 |
130** |
35-45 |
|
|
|
45 |
2 |
140 |
35-45 |
|
|||
|
Kekse / Plätzchen – Einzelschiene |
Universal-Backblech |
60 |
3 |
140-150 |
30-40 |
|
|
|
45 |
2 |
140 |
40-50 |
|
|||
|
Kekse – zwei Einschubrahmen / Ebenen |
Universal-Backblech |
60 |
2,4 |
135*** |
35-45 |
|
|
|
45 |
1,3 |
140 |
40-55 |
|
|||
|
Cupcakes – Einzelschiene |
Universal-Backblech |
60 |
3 |
160-170*** |
20-30 |
|
|
|
45 |
2 |
160-170 |
25-35 |
|
|||
|
Cupcakes – Einzelschiene |
Universal-Backblech |
60 |
3 |
150-160** |
25-35 |
|
|
|
45 |
2 |
160-170*** |
25-35 |
|
|||
|
Cupcakes – zwei Einschubrahmen / Ebenen |
Universal-Backblech |
60 |
2,4 |
140 |
30-40 |
|
|
|
45 |
1,3 |
160-170 |
40-50 |
|
|||
|
Biskuittorte |
runde Metallform, Durchmesser 26 cm/Gitterschiene |
60 |
1 |
160*** |
25-35 |
|
|
|
45 |
2 |
160*** |
25-35 |
|
|||
|
Biskuittorte |
runde Metallform, Durchmesser 26 cm/Gitterschiene |
60 |
3 |
170-180** |
25-35 |
|
|
|
45 |
1 |
165 |
25-35 |
|
|||
|
Apfelkuchen |
2 × runde Metallform, Durchmesser 20 cm/Gitterschiene |
|
60 |
1 |
160-170*** |
70-90 |
|
|
45 |
1 |
170-180*** |
70-90 |
|
|||
|
Apfelkuchen |
2 × runde Metallform, Durchmesser 20 cm/Gitterschiene |
|
60 |
3 |
175 |
70-90 |
|
|
45 |
2 |
170-180 |
70-90 |
|
|||
|
BRATEN |
|||||||
|
Toastbrot |
Gitterschiene |
60 |
5 |
max |
5-15 |
|
|
|
45 |
4 |
||||||
|
Burger1) |
Gitterschiene + flaches Backblech als Abtropfschale |
60 |
4 |
max |
30-45 |
|
|
|
45 |
3 |
||||||
Ihre Notizen
Ihre Notizen