NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ĮMONTUOJAMA ORKAITĖ
OCS56BGH / OCS54BGH
OS54BGH
OCS56BGH.AU
OCS54BGH.AU
Įvadas
Dėkojame jums už pasitikėjimą ir už tai, kad įsigijote mūsų prietaisą.
Šis išsamus naudojimo vadovas pateikiamas tam, kad būtų lengviau naudoti šį gaminį. Perskaitę instrukcijas sužinosite daugiau apie savo naująjį prietaisą.
Patikrinkite, ar gavote nepažeistą prietaisą. Jei jis sugadintas transportuojant, kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote prietaisą, arba regioninę parduotuvę, iš kurios jis buvo pristatytas. Telefono numerį rasite sąskaitoje faktūroje arba važtaraštyje.
Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negali būti taikoma.
|
|
|
Norėdami gauti daugiau instrukcijų ir patarimų, nuskaitykite QR kodą, esantį ant vardinės plokštelės. |
Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:
Informacija, patarimas arba rekomendacija
Įspėjimas – bendras pavojus
Prijunkite orkaitę prie „Wi-Fi“ tinklo ir „ConnectLife“ programėlės, kad galėtumėte
naudotis visomis jos funkcijomis, įskaitant išplėstines funkcijas ir nuotolinį valdymą.
Sauga
SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI.
Prietaisą prie elektros tinklo gali jungti tik įgaliotas techninės priežiūros centras arba ekspertas. Dėl prietaiso perdarymo arba neprofesiniais remonto gali kilti sunkaus sužeidimo arba žalos gaminiui rizika.
Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoti laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.
Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad jis neperkaistų.
DĖMESIO! Sugadintą maitinimo laidą arba jungtį gali keisti tik gamintojas, įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kvalifikuotas meistras. Netinkamas naudojimas gali sukelti elektros smūgį, gaisrą ar rimtą traumą.
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fizinės, jutiminės ar psichinės galimybės yra ribotos arba kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jiems buvo suteikta priežiūra ar nurodymai dėl prietaiso naudojimo saugiu būdu ir jei jie supranta susijusius pavojus. Vaikams negalima žaisti su prietaisu. Vaikams be suaugusiųjų priežiūros draudžiama naudoti prietaisą ir imtis naudotojo priežiūros darbų.
DĖMESIO! Veikimo metu prietaisas ir gretimos dalys labai įkaista; Venkite kontakto su kaitinimo elementais. Vaikai iki 8 metų amžiaus turi būti laikomi atokiau, nebent yra nuolat prižiūrimi.
Prietaiso negalima valdyti išoriniais laikmačiais ar specialiomis nuotolinio valdymo sistemomis.
Naudokite tik temperatūros zondus, skirtus šiam prietaisui.
Orkaitės durelių stiklo bei gaubto dangčių su šarnyrais (jei reikia) nevalykite stipriais abrazyviniais valikliais arba aštriais metaliniais gremžtukais, nes jie gali subraižyti paviršių, ir tuomet stiklas gali suskilinėti.
Nenaudokite garo valytuvų arba aukšto slėgio plovimo įrenginių valyti viryklei, nes jie gali sukelti elektros smūgį.
DĖMESIO! Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo, siekiant išvengti elektros smūgio pavojaus.
Niekada nepilkite vandens tiesiai į orkaitės ertmės dugną. Dėl temperatūros skirtumų emalio danga gali būti pažeista.
Kiti svarbūs saugos įspėjimai
Prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudokite prietaiso jokiais kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpų šildymui, gyvūnų, popieriaus, audinių, žolės ir t.t. džiovinimui, nes tai gali sukelti žalą arba gaisro pavojų.
Prietaisą prie elektros tinklo gali jungti tik įgaliotas techninės priežiūros centras arba ekspertas. Dėl prietaiso perdarymo arba neprofesiniais remonto gali kilti sunkaus sužeidimo arba žalos gaminiui rizika.
Rekomenduojame, kad (dėl prietaiso svorio) prietaisą neštų ir montuotų bent du asmenys.
Nekelkite prietaiso laikydami jį už durelių rankenos.
Orkaitės durelių vyriai gali būti sugadinti, juos perkrovus per stipriai. Nestovėkite ir nesėdėkite ant atvirų orkaitės durelių ir nesiremkite į jas. Be to, nedekite jokių sunkių daiktų ant orkaitės durelių.
Jei šalia orkaitės esančių kitų prietaisų maitinimo laidai įsipainios į orkaitės dureles, jie gali būti pažeisti, o tai gali sukelti trumpąjį jungimą. Todėl kitų prietaisų maitinimo laidai turi būti saugiu atstumu.
Patikrinkite, ar angos neuždengtos ar jų niekas neužstoja.
Neišklokite orkaitės sienelių aliuminio folija ir nedėkite kepimo skardų ar kitų indų ant orkaitės dugno. Jie trukdys ir sumažins oro cirkuliaciją orkaitėje, sulėtins kepimo procesą ir suardys emalio dangą.
Kepimo metu rekomenduojame vengti atidaryti orkaitės dureles, nes tai padidina energijos suvartojimą ir kondensato kaupimąsi.
Kepimo pabaigoje ir kepimo metu būkite atsargūs atidarydami orkaitės dureles, nes kyla nudegimo pavojus.
Norėdami išvengti kalkių nuosėdų kaupimosi, kepdami arba naudodami orkaitę palikite praviras orkaitės dureles, kad orkaitės ertmė atvėstų iki kambario temperatūros.
Valykite orkaitę, kai ji visiškai atvės.
Vienos dizaino linijos skirtingų prietaisų arba jų komponentų atspalviai gali nesutapti dėl įvairių faktorių, tokių kaip skirtingi kampai, iš kurių žiūrima į prietaisą, skirtingų spalvų fonas, medžiagos ir patalpos apšvietimas.
Nenaudokite prietaiso, jei jis pažeistas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Orkaitę galima saugiai naudoti su kepimo skardos kreipiančiosiomis arba be jų.
Orkaitėje nelaikykite daiktų, kurie įjungus orkaitę gali sukelti pavojų.
Prieš jungdami prietaisą prie elektros tinklo, palikite jį tam tikrą laiką kambario temperatūroje, kad visi komponentai galėtų prisitaikyti prie kambario temperatūros. Jei orkaitė buvo laikoma arti užšalimo temperatūros arba žemesnėje, tai gali būti pavojinga kai kuriems komponentams, ypač siurbliui.
Nenaudokite prietaiso šaltesnėje nei 5 °C aplinkoje. Jei tokiomis sąlygomis prietaisas yra įjungiamas, gali sugesti siurbliai.
Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių.
Kepdami su garų įpurškimu, visada visiškai atidarykite orkaitės dureles, kai kepimo procesas bus baigtas. Jei to nepadarysite, garai, kylantys iš orkaitės ertmės, gali turėti įtakos valdymo bloko veikimui.
Įmontavę prietaisą į spintelę nulupkite lipnią juostą nuo valdymo bloko. To nepadarius, bakas gali sugesti.
Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negali būti taikoma.
ConnectLife
Prietaiso prijungimas prie „ConnectLife“ programos
„ConnectLife“ yra išmaniųjų namų platforma, jungianti žmones, įrenginius ir paslaugas. „ConnectLife“ programa apima pažangias skaitmenines paslaugas ir paprastus sprendimus, leidžiančius vartotojams stebėti ir valdyti prietaisus, gauti pranešimus iš išmaniojo telefono ir atnaujinti programinę įrangą (palaikomos funkcijos gali skirtis priklausomai nuo jūsų prietaiso ir regiono/šalies, kurioje esate).
Norint prijungti išmanųjį įrenginį, jums reikia namų „Wi-Fi“ tinklo (palaikomi tik 2,4 GHz tinklai) ir išmaniojo telefono su programa „ConnectLife“.
|
|
Norėdami atsisiųsti programą „ConnectLife“, nuskaitykite QR kodą arba ieškokite „ConnectLife“ savo mėgstamoje programėlių parduotuvėje. |
-
Įdiekite programą „ConnectLife“ ir sukurkite paskyrą.
-
Programoje „ConnectLife“ eikite į meniu „Add device“ (pridėti įrenginį) ir pasirinkite atitinkamą įrenginio tipą. Tada nuskaitykite QR kodą (jį galima rasti prietaiso duomenų lentelėje; taip pat galite įvesti AUID / MV numerį rankiniu būdu).
-
Tuomet programa padės jums atlikti visą prietaiso prijungimo prie išmaniojo telefono procesą.
-
Sėkmingai prisijungus, prietaisą galima valdyti nuotoliniu būdu per mobiliąją programėlę.
Jei šis nustatymas nepasiekiamas, vadinasi, jūsų orkaitėje nėra įrengtas „Wi-Fi“ modulis ir ji nepalaiko interneto ryšio.
Kai „Wi-Fi“ modulis įjungtas ir ryšiai sėkmingai nustatyti bei sinchronizuoti, tada orkaitę galima valdyti mobiliuoju įrenginiu ir „ConnectLife“ programėle.
„Wi-Fi“ ryšys veikia tame pačiame dažnių diapazone kaip ir kai kurie kiti įrenginiai, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelės ar nuotoliniu būdu valdomi žaislai. Tai gali sukelti protarpinius ar net nuolatinius ryšio sutrikimus. Tokiais atvejais siūlomų funkcijų prieinamumas negali būti garantuotas, kol nebus atkurtas ryšys.
Siūlomų funkcijų kokybės užtikrinimas labai priklauso nuo signalo stiprumo. Jei kelvedis yra toli nuo prietaiso, gali kilti ryšio problemų.
Prietaiso aprašymas
Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.
|
|
||
|
Prietaiso įranga
Orkaitės durelių jungiklis
Šis jungiklis išjungia šildytuvų veikimą ir orkaitės patalpos vėdinimą, kai darbo metu atidaromos orkaitės durelės.
Kreiptuvai
Vieliniai kreiptuvai – visada į kreiptuvą įstatykite vielos lentynėlę ir kepimo skardą.
Fiksuoti ištraukiamieji kreiptuvai – padėkite įrangą ant kreiptuvo. Tame pačiame kreiptuve galite padėti lentynėlę kartu
su lašėjimo skarda.
PASTABA Kreiptuvai – stelažų lygiai skaičiuojami iš apačios į viršų.
Orkaitės įranga ir priedai
|
|
Vielinė lentyna – kepimui ant grotelių ir (arba) gruzdinimui arba kaip keptuvės, kepimo skardos ar
kepimo indo atrama. |
|
|
Universali kepimo skarda – tai universali skarda, kurioje galima kepti pyragus, kepinius, ruošti daržoves ir visų rūšių mėsą. Jį taip pat galima naudoti kaip lašų padėklą. |
|
|
Garų rinkinys (NERŪDIJANTYSIS PLIENAS) – naudojamas gaminant maistą garuose. Įdėkite perforuotą maisto padėklą į vidurinį lygį, o lašėjimo padėklą vienu lygiu žemiau. |
|
|
Maisto zondas - (MAISTO ZONDAS) Gali būti naudojamas patiekalo vidaus temperatūrai matuoti. Pasiekus pageidaujamą temperatūrą, maisto ruošimas bus automatiškai sustabdytas. |
Valdymo pultas
|
Raktas |
Naudojimas |
|
|
1 |
|
Įjungimo / išjungimo mygtukas skirtas: - orkaitės įjungimas ir išjungimas, - perjungti į budėjimo režimą, - priverstinis paleidimas iš naujo - ilgai paspauskite (8 sek). |
|
2 |
|
Šis mygtukas naudojamas: - grįžti, - uždaryti meniu, - uždaryti arba atšaukti meniu ar funkciją. |
|
3 |
|
Papildomų nustatymų mygtukas |
|
4 |
|
Pagrindinis meniu (HOME) mygtukas |
|
5 |
Jutiklinis ekranas, skirtas orkaitės nustatymams pasirinkti ir esamiems nustatymams peržiūrėti. |
|
|
6 |
Rankenėlė, skirta ekrano nustatymams pasirinkti ir patvirtinti. |
|
|
PASTABA Siekiant geresnio mygtukų jautrumo, lieskite juos kuo didesniu piršto pagalvėlės plotu ir tiksliai ratuko centre. Kiekvienu mygtuko paspaudimu (kai funkcija galima) skleidžiamas garso signalas. |
||
|
Nustatymus galite pasirinkti ir patvirtinti EKRANE arba naudodami RANKENĖLĘ. Pažymėtas laukelis tampa baltas. |
||||
|
spausti |
braukti į |
braukti |
sukti |
spaudimas |
|
|
|
|
|
|
Sukamojo ratuko animacija ir spalvos
Orkaitės sukamasis ratukas turi integruotą šviesos diodų žiedą, kuris įvairiomis spalvomis ir animacijomis aiškiai rodo esamą orkaitės būseną arba veikimo režimą.
|
Sukamojo ratuko spalva |
Reikšmė |
|---|---|
|
Balta |
Rodo budėjimo režimą. |
|
Geltona |
Orkaitei reikia naudotojo dėmesio (pvz., įspėjimas arba pranešimo patvirtinimas). |
|
Žalia |
Rodo patvirtintą nustatymą ir tai, kad orkaitė prijungta prie tinklo. |
|
Raudona |
Rodo, kad pasirinktas pagrindinis kepimo režimas arba įprastinė orkaitė. |
|
Mėlyna |
Rodo, kad pasirinkta kepimo garuose programa. |
|
Turkio |
Rodo, kad pasirinkta valymo programa. |
|
Raudona + mėlyna |
Nurodo, kad pasirinkta Combi steam programa. |
|
Spalvota lemputė lieka įjungta – reiškia, kad vykdoma programa ir papildomo dėmesio nereikia. Spalvota lemputė švelniai mirksi – atkreipia dėmesį į fone vykstančius procesus arba reikalingą naudotojo sąveiką. |
|
Prieš naudojant pirmą kartą
|
1 |
Išimkite orkaitės įrankius ir pakuotę (kartoną, polistireno putas, plastiką) iš orkaitės. |
|
2 |
Nuvalykite indus, orkaitės vidų ir talpyklą drėgna šluoste. Nenaudokite šiurkščių šluosčių ar valiklių. |
|
3 |
Įjungimas pirmą kartą
Kalibravimas pirmą kartą įjungus – Paruošimas
Pirmą kartą prijungus prietaisą prie elektros tinklo arba atkūrus gamyklinius nustatymus, įjungiant orkaitę reikia atlikti kalibravimo procedūrą.
Kalibravimo metu programa padės jums nustatyti prisijungimo prie mobiliosios programos nustatymus. Kai orkaitė bus prijungta prie „Cloud“, data ir laikas bus atnaujinti automatiškai.
|
Vadovaukitės iliustracijoje pateiktu modeliu. Ekrane pirmiausia paspauskite „Let's get started“ (Pradėkime). Perbraukite per meniu. Pasirinkę nustatymą, paspauskite NEXT (kitas). |
|
|
1 |
Kalbos nustatymas |
|
2 |
Vartotojo sąsajos paaiškinimas |
|
3 |
Diegimas ir prisijungimas prie programos |
|
4 |
Laikrodžio nustatymas |
|
5 |
Datos nustatymas |
|
6 |
Vandens kietumo nustatymas
|
|
7 |
Durelių atidarymas – pažadinimas |
|
8 |
Kalibravimas naudojant maisto zondą |
|
Bendra kalibravimo trukmė – iki 4 valandų. Jei nuspręsite praleisti procedūrą, prietaisas nebesiųs papildomų laikinųjų pranešimų apie procedūros atlikimą. Kalibravimą galima atlikti bet kuriuo metu iš nustatymų meniu. PASTABA Kaitinimo proceso metu iš orkaitės gali sklisti nemalonūs kvapai arba būdingas „naujos orkaitės“ kvapas. Viso programos veikimo metu kruopščiai vėdinkite patalpą. |
|
Kalibravimas naudojant maisto zondą
(priklausomai nuo modelio)
Kalibravimo metu maisto zondas leidžia tiksliai išmatuoti temperatūrą orkaitės centre.
|
1 |
Iš orkaitės išimkite visus laisvus priedus. Vielos lentynėlę padėkite į trečią padėtį. |
|
2 |
Įstatykite zondą į lentynos vidurį, jo galu nukreiptu į orkaitės galą. |
|
3 |
Atsukite lizdo dangtelį (tik kai kuriuose modeliuose), esantį orkaitės priekinėje dalyje viršutiniame dešiniajame kampe, ir įkiškite zondą į lizdą. |
|
4 |
Visas kalibravimo procesas trunka 4 valandas. Kalibravimo metu neatidarykite orkaitės durelių. |
|
5 |
Pasigirsta garsinis signalas, kalibravimas baigtas. Zondą galima išjungti ir saugiai padėti. |
|
Maisto zondo kalibravimo procesą galima praleisti ir atlikti vėliau, naudojant meniu „Settings“ (Nustatymai). |
|
Budėjimo režimas
Taupant energiją, ekranas po kelių minučių nenaudojimo automatiškai išsijungia ir įsijungia budėjimo režimas su mažiausiomis energijos sąnaudomis. Kai kuriuos nustatymus, pavyzdžiui, laikrodžio rodymą ar „Wi-Fi“, galima keisti budėjimo režime, tačiau tai padidins energijos sąnaudas. (Daugiau informacijos apie energijos taupymą rasite nuskaitę QR kodą ant duomenų lentelės.)
Naudojimasis orkaite
Pagrindinis pasirinkimo meniu
Palietus ekrane atsiveria pagrindinis meniu su visomis funkcijomis (priklausomai nuo modelio).
Pastaba. Norėdami slinkti per meniu, braukite į kairę ir į dešinę. Pasirinkite norimą funkciją paliesdami mygtuką arba paspausdami ratuką.
Rankinis gaminimo režimas
|
1 |
Įjunkite prietaisą. Pagrindiniame meniu pasirinkite KROSNELĖ. |
|
2 |
Pasirinkite maisto gaminimo sistemą (žr. toliau pateiktą maisto gaminimo sistemų pasirinkimo lentelę – priklauso nuo modelio). |
|
3 |
Priklausomai nuo pasirinktos gaminimo sistemos, jums bus parodyti nustatymai: - temperatūra - grilio galios lygį nuo 1 iki 5 (jei pasirinkote didelio grilio sistemą) |
|
4 |
Naudokite greitąjį įkaitinimą, jei norite kuo greičiau įkaitinti orkaitę iki norimos
temperatūros. Paliesdami Greitas pašildymas kaip numatytasis - Orkaitės vidus įkaista kuo greičiau. Šio proceso metu patiekalo į orkaitę dėti negalima. Įkaitinkite pagal numatytuosius nustatymus - Orkaitės vidus įkaista greitai ir efektyviai. Šio proceso metu patiekalo į orkaitę dėti negalima. Pagal numatytuosius nustatymus nėra išankstinio pašildymo - Kaitinimas pradedamas palaipsniui, esant nustatytai programai, kuri leidžia iš karto įdėti maistą, kad jis iškeptų tolygiai. |
|
5 |
|
|
6 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
|
Pastaba. Kairėje ekrano pusėje galite paspausti |
|
Kepimo sistemos pasirinkimas
(priklausomai nuo modelio)
|
Simbolis |
Naudojimas |
|
|---|---|---|
|
|
Viršus + Apačia |
|
|
|
30 geriausių + 70 apatinių |
|
|
|
Karštas Oras |
|
|
|
ECO karštas oras1 Ši funkcija naudojama energijos vartojimo efektyvumo klasei nustatyti pagal standartą EN 60350-1. |
|
|
|
Karštas oras + apačia |
|
|
|
Viršus + Apačia + Ventiliatorius |
|
|
|
Mažas grilis + karštas oras Geriausiems rezultatams pasiekti rekomenduojame dėti maistą į šaltą orkaitę. Jei orkaitė iš anksto įkaitinta, nustatykite iki 20 °C aukštesnę temperatūrą nei nurodyta ant maisto pakuotės. |
|
|
|
Didelė Grilis |
|
|
|
Didelė grilis + ventiliatorius |
|
|
|
Apatinė šiluma |
|
Veikimo trukmė – laiko funkcija
Šiuo režimu galite nustatyti orkaitės veikimo trukmę.
Jei prietaisas prijungtas prie debesijos, laikas ir data nustatomi automatiškai.
|
1 |
Norėdami pasirinkti laikmačio funkciją, palieskite |
|
2 |
Pasirinkite orkaitės veikimo trukmę. |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
Plius meniu – papildomi nustatymai
Atidėtos pradžios nustatymas
Atidėtos pradžios negalima nustatyti valymo programoms.
|
Meniu |
|
|
1 |
Laiko keitimas Nustatykite pageidaujamą gaminimo pradžios nustatymą ir patvirtinkite savo pasirinkimą. |
|
2 |
Pradžios arba pabaigos laiko keitimas Meniu |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . Ekrane bus rodomas gaminimo pradžios laikas. Orkaitė pereina į budėjimo režimą, kol bus nustatytas gaminimo pradžios laikas. Pasirinkti
nustatymai automatiškai įjungiami ir išjungiami pasirinktu laiku. |
|
Pasibaigus nustatytam laikui, orkaitė automatiškai nustoja veikti. Pasigirsta trumpas pyptelėjimas. Atskirus nustatymus galite redaguoti paspausdami . |
|
Apskrudinimas
Ši funkcija naudojama paskutiniame kepimo etape, kai į patiekalą dedame padažą / užpilą arba norime papildomai apkepti viršų.
Šią funkciją galima naudoti, jei nustatėte gaminimo trukmę.
|
1 |
Meniu |
|
2 |
Apskrudinimo funkcijos veikimo laiko nustatymas (maks. 15 min). Funkcija bus įjungta kepimo pabaigoje, kai pasibaigs nustatyta kepimo trukmė. Patvirtinkite paspausdami . |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
|
4 |
Funkciją taip pat galima išjungti jai veikiant. Išjunkite maisto ruošimą paspausdami . |
Kontroliuokite maisto ruošimą. Naudojant apkepinimo funkciją, orkaitėje pasiekiama
aukšta temperatūra.
Apskrudinimo funkcija veikia ne ilgiau kaip 15 minučių, tada orkaitė automatiškai
išsijungia.
Garų įpurškimas
Garų įpurškimas rekomenduojamas ruošiant maistą:
-
mėsą (į kepimo pabaigą): mėsa bus sultingesnė ir minkštesnė, o kepimo metu jos nereikės apšlakstyti. Mėsos tipai: jautiena, veršiena, kiauliena, žvėriena, paukštiena, aviena, žuvis, dešros;
-
duona, bandelės: pirmąsias 5–10 kepimo minučių naudokite garus. Duonos pluta bus traški ir labai gražiai iškepusi;
-
daržovių suflė, lazanija, miltiniai produktai, pudingai.
|
1 |
Meniu |
|
2 |
Nustatykite pirmojo garų išleidimo laiką ir patvirtinkite pasirinkimą. Patvirtinkite paspausdami . |
|
3 |
Jei pageidaujate, galite nustatyti antrojo ir trečiojo įpurškimo laiką. |
|
4 |
Pripildykite vandens rezervuarą (žr. skyrių „Vandens rezervuaro pildymas“ toliau). |
|
5 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
|
Atskirus nustatymus galite redaguoti paspausdami . |
|
Laipsniškas garų įpurškimas leidžia kepimo metu atlikti ne daugiau kaip tris ciklus. Kiekvienas ciklas trunka 5 minutes ir nesutampa su apskrudinimo funkcija.
Maisto gaminimas etapais
Ši funkcija leidžia nustatyti trijų etapų maisto ruošimą (sujungti tris iš eilės maisto ruošimo etapus į vieną maisto ruošimo procesą).
Šią funkciją galima pasirinkti meniu
arba pagrindiniame meniu.
|
1 |
1 veiksmas PASTABA Pirmąjį žingsnį taip pat galite nustatyti pagrindiniuose nustatymuose, jei pasirenkate gaminimo trukmę. |
|
2 |
2 veiksmas Taip pat galite pakeisti žingsnius prieš pradedant gaminti maistą. |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . Iš pradžių orkaitė paleidžiama su 1 žingsnio nustatymais. |
|
PASTABA Atskirą veiksmą galite pašalinti paliesdami . |
|
Savo orkaitės programų išsaugojimas
Tai leidžia išsaugoti mėgstamiausius ir dažniausiai naudojamus nustatymus atmintyje ir vėl juos naudoti dar kartą. Galima išsaugoti iki 50 receptų.
|
1 |
Nustatymų išsaugojimas Paspausdami |
|
2 |
Nustatymų išsaugojimas baigus gaminti maistą. Ekrane rodomas pagrindinis meniu. |
|
3 |
Rodyti jau išsaugotus nustatymus PASTABA Taip pat galite pakeisti jau išsaugotų receptų iš anksto nustatytas vertes ir po gaminimo juos išsaugoti nauju pavadinimu. |
|
4 |
Anksčiau išsaugotų nustatymų ištrynimas |
Maisto gaminimas naudojant garus
Šio proceso metu susidaręs reikiamas garų kiekis geriau iškepa maisto paviršių ir pagerina jo traškumą, o maisto vidus išlieka minkštas ir purus. Garų pridėjimo sistemą rekomenduojama naudoti kepant tokius gaminius kaip duona, švieži suktinukai, ruletai ir pyragaičiai, taip pat kepant mažus paukštienos ir daržovių gabalėlius.
Kombinuotos garo sistemos
|
1 |
Pagrindiniame meniu pasirinkite funkciją COMBINED STEAM SYSTEMS (kombinuotos garo sistemos). |
|
2 |
Pasirinkite sistemą (žr. toliau pateiktą lentelę). |
|
Priklausomai nuo pasirinktos gaminimo sistemos, jums bus parodyti nustatymai: - temperatūra -trukmė - išankstinio kaitinimo parinktys |
|
|
3 |
|
|
4 |
Pripildykite vandens rezervuarą (žr. skyrių „Vandens rezervuaro pildymas“ toliau). |
|
5 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
Garas
Maisto gaminimas garuose yra sveikas maisto ruošimo būdas, išsaugantis maistingąsias medžiagas, maisto tekstūrą ir skonį. Tinka daržovėms, žuviai, mėsai, kiaušiniams, makaronams ir ryžiams.
|
1 |
Pagrindiniame meniu pasirinkite šią funkciją STEAM. |
|
2 |
Pasirinkite sistemą (žr. toliau pateiktą lentelę). |
|
3 |
Priklausomai nuo pasirinktos gaminimo sistemos, jums bus parodyti nustatymai: - temperatūra -trukmė |
|
4 |
|
|
5 |
Pripildykite vandens rezervuarą (žr. skyrių „Vandens rezervuaro pildymas“ toliau). |
|
6 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
|
Simbolis |
Naudojimas |
|
|---|---|---|
|
|
Garas |
|
|
|
Viršus + Apačia + Ventiliatorius + Steam |
|
|
|
Karštas oras + garai |
|
PASTABA
Dėl padidinto garų tiekimo kepimo pabaigoje orkaitės apačioje gali susikaupti didelis vandens kiekis – tai normalu ir neturi įtakos tinkamam prietaiso veikimui. Po naudojimo rekomenduojame vandenį pašalinti minkšta šluoste.
Vandens rezervuaro užpildymas
Vandens rezervuaras leidžia atskirai tiekti vandenį į orkaitę. Rezervuaro tūris yra maždaug 1,3 l.
|
1 |
Išimkite vandens rezervuarą iš korpuso paspausdami dureles. |
|
2 |
Atidarykite dangtelį. Išplaukite rezervuarą vandeniu. Surinkite baką ir įpilkite šviežio vandens. Jei ant bakelio korpuso yra vandens, nuvalykite jį minkšta šluoste. |
|
3 |
Įstumkite baką atgal į korpusą į galutinę padėtį. Ekrane rodomas vandens lygis rezervuare (nuo 0 iki 5 lygio). PASTABA Jei ekrane rodomas 0 vandens lygis, rodomas toks užrašas Pripildykite vandens baką iki reikiamo lygio |
|
Išvirus, likęs vanduo garų sistemoje pumpuojamas į vandens baką. Dangtį ir vandens rezervuarą galima valyti įprastiniais skystais valikliais, kurių sudėtyje nėra abrazyvinių medžiagų. |
|
Reikia pasirūpinti, kad atidarant vandens rezervuaro stūmimo ir ištraukimo mechanizmas atliktų visą eigą. Esant dalinei eigai, gali būti, kad rezervuaras neužsifiksuos galutinėje padėtyje.
Jei nesilaikysite MAX indikatoriaus ir į rezervuarą įpilsite per daug vandens, vandens perteklius gali išsilieti ant žemės per tarpą tarp rezervuaro dangčio ir rezervuaro.
Į rezervuarą pilamo vandens kambario temperatūra turi būti maždaug 20 °C (+/– 10 °C). Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių. Naudokite tik gėlą vandentiekio vandenį, minkštintą vandenį arba negazuotą mineralinį vandenį.
Automatinės programos
Programoje siūlomas didelis receptų, kuriuos patvirtino virėjai ir mitybos specialistai, pasirinkimas.
|
1 |
Įjunkite prietaisą. Pagrindiniame meniu pasirinkite AUTOMATINĖS PROGRAMOS. |
|
2 |
Pasirinkite maisto tipą, tada pasirinktą patiekalą. Patvirtinkite paspausdami . Receptai turi iš anksto nustatytą sistemą, temperatūrą ir gaminimo laiką.
PASTABA Kai kuriems patiekalams taip pat galite keisti programų parametrus. |
|
3 |
|
|
4 |
Automatinė programa leidžia pasirinkti papildomas pasirinkto patiekalo funkcijas (žr. tolesnius skyrius). |
|
Pastaba. Kairėje ekrano pusėje galite paspausti |
|
Ieškoti
Paieškos funkcija leidžia ieškoti įvedant žodį ar jo dalį, pavyzdžiui, automatinės programos pavadinimą arba ingredientą.
|
1 |
Įjunkite prietaisą . Pagrindiniame meniu pasirinkite AUTOMATINĖS PROGRAMOS. |
|
2 |
Paspauskite |
|
3 |
Patvirtinkite pasirinkimą paspausdami . |
|
Paieškos rezultatai rodomi automatiškai, vos įvedus vieną simbolį. |
|
Jei naršyklė neranda jokių tinkamų rezultatų, rodomas pranešimas „nėra rezultatų“.
Pridėti prie mėgstamų
Pasirinktos programos suteikia greitą prieigą prie dažnai naudojamų procedūrų.
|
1 |
Įjunkite prietaisą . Pagrindiniame meniu pasirinkite AUTOMATINĖS PROGRAMOS. |
|
2 |
Pasirinkite maisto tipą, tada pasirinktą patiekalą. |
|
3 |
Paspauskite |
|
Norėdami ištrinti iš anksto nustatytą programą, pasirinkite |
|
Mėgstamiausių programų sąrašas rodomas abėcėlės tvarka.
Pasirinktinė programa
Naudodami šią funkciją galite keisti programų parametrus pagal savo pageidavimus.
|
1 |
Įjunkite prietaisą . Pagrindiniame meniu pasirinkite AUTOMATINĖS PROGRAMOS. |
|
2 |
Pasirinkite maisto tipą, tada pasirinktą patiekalą. |
|
3 |
Paspauskite Jums rodomos parinktys ir išankstiniai nustatymai, leidžiantys pagal jūsų poreikius reguliuoti ir valdyti pagrindinius parametrus, tokius kaip temperatūra, sistema, drėgmė ir galia. |
|
4 |
Patvirtinkite pasirinkimą paspausdami . |
Pasirinktinius nustatymus galima išsaugoti kaip išankstinius nustatymus.
Papildomos funkcijos
(priklausomai nuo modelio)
Galima pasirinkti keletą papildomų funkcijų. Paspaudus ekrane rodomas pagrindinis meniu.
|
ATTIIRDINTI |
||
|
|
Atitirpinkite su Steam |
|
|
KONSERVAVIMAS |
||
|
|
Pasterizavimas |
|
|
|
Konservavimas |
|
|
NE MAISTAS |
||
|
|
Lėkštės pašildymas |
|
|
|
Karštieji akmenys |
|
|
|
Ošiboris |
|
|
|
Sterilizavimas |
|
|
ŠILDYMAS |
||
|
|
Pašildykite karštu oru |
|
|
|
Laikyti šiltai |
|
|
|
Pašildykite karštu oru + garais |
|
|
Pastaba. Kai kurios funkcijos leidžia pasirinkti iš anksto nustatytas programas. |
||
Kepimo pradžia
Pradėkite kepimą paspausdami .
Ekrane rodomi šie parametrai (priklausomai nuo pasirinktų nustatymų):
-
kepimo sistema
-
esami garai orkaitėje
-
esama ir nustatyta temperatūra
-
veikimo trukmė
-
pradžios atidėjimas
-
vandens lygis talpykloje
Gaminimo pabaiga ir orkaitės išjungimas
Baigus gaminti, ekrane pasirodys MĖGAUKITE!. Pasigirsta garsinis signalas.
Operaciją taip pat galite sustabdyti paliesdami .
|
Paspausdami mygtuką galite pasirinkti naują nustatymą. Meniu turinys priklauso nuo tuo metu prieinamų valdymo parinkčių. |
|
|
Tęsti programą |
Pasirinkę šį nustatymą, maisto ruošimo trukmę pratęsite 5 minutėmis. Galima nustatyti veikimo trukmę ir gaminimo sistemą. |
|
Išsaugoti |
|
|
Laikyti šiltai |
Šis režimas leidžia palaikyti šilumos lygį orkaitėje (maistas orkaitėje išlieka šiltas). |
Baigus operaciją, kurį laiką dar veiks aušinimo ventiliatorius.
Drėgmės susidarymas orkaitės viduje ir ant vidaus durelių po kepimo programos yra įprastas reiškinys ir neturi įtakos kepimo rezultatui. Po kepimo su garais kondensato susidaro daugiau, nes sistema naudoja vandenį garinimo metu. Rekomenduojame išvalyti orkaitės vidų pasibaigus programai, prieš kitą naudojimą.
Jei naudojote garų sistemą arba sistemą su garo priedu, orkaitės ertmės dugne gali susikaupti vandens, kurį po darbo reikia nuvalyti.
Bendrųjų nustatymų pasirinkimas
Nutrūkus elektros energijos tiekimui arba išjungus prietaisą, papildomų funkcijų nustatymai išlieka.
|
Paspausdami įeinate į pasirinkimo meniu. |
|
|
|
NUOTOLINIS PALEIDIMAS Paspausdami šį mygtuką galite įjungti nuotolinio valdymo pultą (žr. skyrių „Wi-Fi“ veikimas). |
|
|
ORKTINĖS ŠVIESA Paspausdami šį mygtuką įjungsite arba išjungsite orkaitės apšvietimą. |
|
|
PRIMINIMAI Aliarmas veikia nepriklausomai nuo orkaitės veikimo. Ilgiausias galimas nustatymas yra 24 valandos. Galite nustatyti tris skirtingus žadintuvus. Norėdami išjungti žadintuvą, nustatykite laiką 0:00. PASTABA Net ir išjungus prietaisą, signalas liks aktyvus. |
|
|
EKRANO UŽRAKTAS – AUTOMATINIS Įjunkite / išjunkite orkaitės apsauginio rakto užraktą, kad apsaugotumėte orkaitę nuo atsitiktinio naudojimo. Užrakinkite ekraną paliesdami mygtuką. Norėdami atrakinti ekraną, palieskite ekraną arba bet kurį mygtuką. Perbraukite ekraną iš kairės į dešinę, tada paspauskite BUTTON.
|
|
|
NUSTATYMAI Paspaudę mygtuką, galite pasirinkti įvairius nustatymus ir juos reguliuoti (žr. toliau pateiktą lentelę). |
|
Paspausdami |
|
|
|
KALBA – LAIKAS Iš išskleidžiamajame sąraše pasirinkite pageidaujamą kalbą, datą ir laiką. |
|
|
GAMYBA Galite pasirinkti vieną iš skirtingų nustatymų:
|
|
|
REŽIMAI Patvirtinę pasirinkimą, dešinėje meniu pusėje pamatysite stulpelį su aktyviais režimais. Bakstelėjus šį stulpelį, ekrane bus rodomi parametrai, kuriuos galima keisti (ECO, NAKTIES REŽIMAS, ŠABAS, PARDUOTUVĖS REŽIMAS). |
|
|
KONTROLĖ Galite pasirinkti vieną iš skirtingų nustatymų:
|
|
|
EKRANAS Pasirinkite norimą ekrano ryškumą. |
|
|
GARSAS Galite pasirinkti vieną iš skirtingų garso režimų. |
|
|
ŠVIESA Galite nustatyti šviesos veikimo laiką. |
|
|
PRISIJUNGTI Galite nustatyti ryšį, orkaitės prijungimą ir papildomus naudotojus. |
|
|
ATNAUJINIMAS – NUSTATYTI ATSTATYTI Funkcija leidžia iš naujo nustatyti gamyklos nustatymus ir atnaujinti. |
|
|
INFORMACIJA – PARAMA Funkcija teikia pagalbą naudotojui, pateikdama naudojimo instrukcijas ir informaciją apie prietaisą. |
|
Paliesdami galite pasirinkti ir redaguoti įvairias funkcijas. Pasirinkta funkcija pažymėta ženklu . |
|
|
|
ŠABATAS PASTABA Nutrūkus elektros energijai, Šabo režimas bus išjungtas ir orkaitė grįš į pradinę būseną. |
|
|
EKO |
|
|
NAKTIES RĖŽIMAS |
|
DEMO REŽIMAS |
|
„Wi-Fi“ valdymas
„Wi-Fi“naudojimas
|
1 |
„Wi-Fi“ modulio įjungimas |
|
2 |
Prietaiso prijungimas PASTABA Užmezgus ryšį, prietaisas prijungiamas prie naudotojo paskyros išmaniojoje programėlėje. |
|
3 |
Papildomame meniu palieskite Pasirinkite PRISIJUNK VARTOTOJO ir tada PAIR(susieti). Norėdami tęsti prietaiso nustatymą, vadovaukitės programėlėje „ConnectLife“ pateiktomis instrukcijomis. Šis procesas trunka ne ilgiau kaip 3 minutes. |
|
4 |
Kaip pašalinti visus prijungtus naudotojus |
|
5 |
„Wi-Fi“ modulio išjungimas |
Prisijungimas yra vienkartinis procesas.
Jungtį iš naujo konfigūruokite tik tada, jei pakeisite kelvedį arba slaptažodį vietiniame
tinkle.
Orkaitės nuotolinio valdymo pulto valdymas
Nuotolinio stebėjimo mobiliuoju įrenginiu funkcija neturi būti naudojama kaip tiesioginė asmeninė orkaitės maisto gaminimo proceso priežiūra. Visada reguliariai asmeniškai tikrinkite, kas iš tikrųjų vyksta orkaitėje.
Papildomame meniu paspauskite . Jei prietaisas nėra prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo, rodomas prietaiso prijungimo trumpinys. Priešingu atveju rodomas meniu, kuriame galima pasirinkti nuotolinio orkaitės valdymo trukmę (Always on) „Visada įjungta“ arba 24 val. Patvirtinus vieną iš parinkčių, rodomas šis langas „Remote control is on“ (Nuotolinis valdymas įjungtas).
Ekrane rodomas simbolis , rodantis nuotolinio valdymo per „ConnectLife“ galimybę.
Saugumo sumetimais kai kurios funkcijos nuotoliniu būdu nepasiekiamos.
-
Kepimo programos ar proceso atšaukimas arba užbaigimas yra vienintelė galimybė, kuri išlieka prieinama nepriklausomai nuo to, ar įjungtas nuotolinis valdymas, ar ne.
-
Nuotolinis valdymas išjungiamas naudojant mikrobangų sistemą (netaikoma kombinuotoms mikrobangų sistemoms).
Orkaitę visada naudokite teisingai ir laikykitės instrukcijų, ypač kai naudojate nuotolinio valdymo pultą. Nevaldykite orkaitės per nuotolinę prieigą, jei nesate tikri, kas tiksliai vyksta orkaitėje.
|
Ekrane rodoma „Wi-Fi“ būsena |
Priežastis |
|||
|---|---|---|---|---|
|
REMOTE (OFF) |
REMOTE (ON) |
|||
|
|
|
„Wi-Fi“ išjungtas (OFF) |
||
|
|
|
|
|
Simbolis mirksi: - „Wi-Fi“ yra įjungtas, bet nėra prisijungęs prie serverio arba debesies (įskaitant atvejus, kai ryšys su „Wi-Fi“ arba debesimi laikinai nutrūksta). |
Bendrieji kepimo patarimai
Įranga:
-
Naudokite karščiui atsparius, neatspindinčius paviršius turinčius indus (pridedamas kepimo skardas ir indus, emaliuotus indus, grūdinto stiklo indus). Ryškių spalvų (nerūdijančio plieno arba aliuminio) medžiagos atspindi šilumą. Todėl terminis maisto perdirbimas juose yra ne toks veiksmingas.
-
Kepimo skardas ir padėklus visada dėkite į kreiptuvų galą. Kepdami ant grotelių, kepimo indus ar padėklus dėkite ant lentynos vidurio.
-
Nedėkite kepimo skardų tiesiai ant orkaitės ertmės dugno.
-
Neuždenkite orkaitės ertmės dugno ar vielos lentynos aliuminio folija.
-
Kepimo indus visada dėkite ant grotelių.
-
Jei naudojate pergamentinį popierių, įsitikinkite, kad jis atsparus aukštai temperatūrai. Visada atitinkamai jį apkarpykite. Kepimo popierius neleidžia maistui prilipti prie kepimo skardos ir palengvina maisto nuėmimą nuo jos.
-
Kepdami tiesiai ant grotelių, padėkite universalų gilų dėklą vienu lygiu žemiau, kur jis surinks lašus.
Maisto ruošimas:
-
Jei Viršus + Apačia sistema nepakankamai iškepa maistą iš apačios, pakoreguokite gaminimo lygį, temperatūrą ir laiką arba naudokite šią sistemą 30 geriausių + 70 apatinių.
-
Optimaliam maisto ruošimui rekomenduojame laikytis maisto ruošimo lentelėje nurodytų gairių. Pasirinkite žemiausią nurodytą temperatūrą ir trumpiausią nurodytą maisto ruošimo laiką. Kai šis laikas pasibaigs, patikrinkite rezultatus ir, jei reikia, pakoreguokite nustatymus.
-
Gamindami maistą pagal senesnių kulinarinių knygų receptus, naudokite apatinio ir viršutinio šildytuvo sistemą (kaip ir įprastose orkaitėse) ir nustatykite 10 °C žemesnę temperatūrą, nei nurodyta recepte.
-
Kepant didesnius mėsos ar konditerijos gabalus su didesniu vandens kiekiu, orkaitės viduje susidarys daug garų, kurie savo ruožtu gali kondensuotis ant orkaitės durelių. Tai normalu ir neturi įtakos prietaiso veikimui. Po kepimo sausai nuvalykite dureles ir durelių stiklą.
Efektyvus energijos vartojimas
-
Orkaitė pakaitinama tik tuo atveju, jei tai nurodyta recepte arba šio naudojimo vadovo lentelėse. Jei naudojate greitą pašildymą, nedėkite maisto į krosnį, kol orkaitė nebus visiškai pašildyta, nebent rekomenduojama kitaip. Kaitinant tuščią orkaitę sunaudojama daug energijos, todėl, jei įmanoma, rekomenduojame ruošti kelis patiekalus iš eilės arba kelis patiekalus vienu metu.
-
Kepimo metu iš orkaitės išimkite visą nereikalingą įrangą
-
Kepimo metu neatidarykite orkaitės durelių, nebent tai absoliučiai būtina.
-
Naudodami ilgesnes kepimo programas, galite išjungti orkaitę likus maždaug 10 minučių iki kepimo pabaigos, kad išnaudotumėte sukauptą šilumą.
Maisto ruošimo stalas
PASTABA Patiekalai, kuriems reikia visiškai įkaitintos orkaitės, lentelėje pažymėti viena žvaigždute *. Indai, kuriems reikia tik 5 minučių pašildyti orkaitę, pažymėti dviem žvaigždutėmis **. Tokiu atveju nenaudokite greito pašildymo režimo.
|
Indas |
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
KONDITERIJOS GAMINIAI IR KEPINIAI |
|||||
|
Kepiniai/pyragaičiai formose |
|||||
|
kreminė karamelė |
60 |
3 |
|
95 |
35-50 |
|
45 |
2 |
||||
|
Biskvitinis pyragas |
60/45 |
1 |
|
160-170** |
30-40 |
|
pyragas su įdaru |
60 |
2 |
|
170-180 |
60-80 |
|
45 |
1 |
||||
|
marmurinis pyragas |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
50-70 |
|
tortas su mieline tešla, keksas („bundt“ pyragas, biskvitas) |
60/45 |
1 |
|
170-180 |
50-60 |
|
atviras pyragas, plokštainis |
60 |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
|
40 |
2 |
||||
|
keksiukai |
60 |
2 |
|
170-180 |
35-45 |
|
45 |
30-40 |
||||
|
kepiniai ant kepimo skardų ir lakštų |
|||||
|
štrudelis |
60/45 |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
|
štrudelis, šaldytas |
60/45 |
2 |
|
200-210 |
80-100 |
|
biskvito vyniotinis |
60 |
3 |
|
160-170 |
30-40 |
|
45 |
1 |
|
25-35 |
||
|
bandelės |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
|
sausainiai |
|||||
|
pyragaičiai |
60 |
3 |
|
140-150** |
25-35 |
|
45 |
2 |
160-170 |
20-30 |
||
|
nedidelis mielinis kepinys |
60 |
3 |
|
170-180 |
20-30 |
|
45 |
2 |
||||
|
maža mielių tešla, 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
160-170 |
20-30 |
|
45 |
1+3 |
30-40 |
|||
|
sluoksniuota tešla |
60 |
3 |
|
190-200 |
10-20 |
|
45 |
1 |
||||
|
sluoksniuota tešla, 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
10-20 |
|||
|
sausainiai |
|||||
|
pailgi sausainiai |
60 |
3 |
|
140-150 |
30-40 |
|
45 |
2 |
140-150** |
35-45 |
||
|
sausainiai |
60 |
3 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
2 |
||||
|
sausainiai, 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
morengai |
60 |
2 |
|
80 |
110-130 |
|
45 |
|||||
|
morengai, 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
100** |
110-130 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
makaronai |
60 |
3 |
|
140 |
10 |
|
130 |
15-20 |
||||
|
45 |
2 |
140 |
10 |
||
|
130 |
15-20 |
||||
|
duona |
|||||
|
kildymas ir brandinimas |
60 |
2 |
|
35 |
30-60 |
|
45 |
1 |
||||
|
bandelės |
60 |
3 |
|
100** |
10-20 |
|
45 |
2 |
||||
|
duona ant kepimo skardos |
60 |
1 |
|
220 ** |
15 |
|
190 |
25-40 |
||||
|
45 |
2 |
220 ** |
15 |
||
|
190 |
25-40 |
||||
|
duona skardoje |
60 |
1 |
|
230 |
20-25 |
|
180 |
20-25 |
||||
|
45 |
200 ** |
40-45 |
|||
|
paplotėliai (focaccia) |
60/45 |
2 |
|
220 ** |
20 |
|
180 |
5-15 |
||||
|
šviežios bandelės („Semmel“ / pusrytinės bandelės) |
60 |
3 |
|
200-210 ** |
15-25 |
|
45 |
2 |
||||
|
šviežios bandelės („Semmel“ / pusrytiniai suktinukai), 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
200-210 ** |
20-30 |
|
45 |
1+3 |
15-25 |
|||
|
skrudinta duona |
60 |
5 |
|
L5 |
5-15 |
|
45 |
4 |
||||
|
atviri sumuštiniai |
60/45 |
4 |
|
L2 |
3-10 |
|
pica ir kiti patiekalai |
|||||
|
pica |
60 |
1 |
|
maks. |
4-12 |
|
45 |
maks. ** |
||||
|
pica, 2 lentynos lygiai |
60 |
2+4 |
|
maks. |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
20-30 |
|||
|
šaldyta pica |
60/45 |
2 |
|
210-220 |
|
|
šaldyta pica, 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
210-220 |
15-20 |
|
45 |
1+3 |
15-25 |
|||
|
pikantiškas pyragas, kišas |
60 |
2 |
|
190-210 |
50-60 |
|
45 |
|||||
|
burekas |
60 |
1 |
|
200-210 |
35-45 |
|
45 |
200-210 |
40-50 |
|||
|
MĖSA |
|||||
|
jautiena ir veršiena |
|||||
|
jautienos kepsnys (nugarinė, kumpis), 1,5 kg |
60/45 |
2 |
|
160-170 |
160-190 |
|
nugarinė, vidutiniškai iškepta, 1 kg |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
jautienos kepsnys, lėtai keptas |
60 |
2 |
|
100-120 |
150-240 |
|
45 |
1 |
||||
|
jautienos kepsniai, gerai iškepti, 3 cm storis |
60/45 |
3 |
|
L3 |
20-30 |
|
mėsainiai, storis 3 cm |
60 |
4 |
|
L4 |
30-40 |
|
45 |
3 |
||||
|
veršienos kepsnys, 1,5 kg |
60 |
2 |
|
190-200 |
90-110 |
|
45 |
1 |
||||
|
kiauliena |
|||||
|
kiaulienos kepsnys, nugarinė, 1,5 kg |
60 |
3 |
|
190-200 |
70-100 |
|
45 |
2 |
85-100 |
|||
|
kiaulienos kepsnys, mentė, 1,5 kg |
60 |
2 |
|
190-200 |
90-110 |
|
45 |
1 |
||||
|
Kiaulienos nugarinė, 400 g, lėtai virta |
60 |
2 |
|
100-120 |
200-300 |
|
45 |
250-350 |
||||
|
kiaulienos kepsnys, lėtai keptas |
60 |
2 |
|
100-120 |
150-240 |
|
45 |
1 |
||||
|
kiaulienos šonkauliukai, lėtai keptas |
60 |
3 |
|
120-140 |
210-310 |
|
45 |
2 |
||||
|
kiaulienos kotletai, storis 3 cm |
60 |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
|
45 |
3 |
||||
|
naminiai paukščiai |
|||||
|
paukštiena, 1,2–2,0 kg |
60 |
2 |
|
210-220 |
50-70 |
|
45 |
1 |
||||
|
naminiai paukščiai su įdaru, 1,5 kg |
60/45 |
2 |
|
170-180 |
110-130 |
|
paukštiena, krūtinėlė |
60/45 |
3 |
|
170-180 |
60-90 |
|
|
65 |
90-120 |
|||
|
viščiukų šlaunelės |
60 |
3 |
|
210-220 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
vištienos sparneliai |
60 |
3 |
|
210-220 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
paukštiena, krūtinėlė, lėtai kepta |
60 |
3 |
|
100-120 |
40-80 |
|
45 |
2 |
||||
|
mėsos patiekalai |
|||||
|
maltos mėsos kepsnys, 1 kg |
60 |
2 |
|
180-190 |
55-65 |
|
45 |
50-60 |
||||
|
keptos dešreles ant grotelių, bratwurst |
60 |
4 |
|
L4 |
30-40* |
|
45 |
3 |
20-30* |
|||
|
ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS |
|||||
|
visa žuvis, 350 g |
60 |
4 |
|
200-220** |
20-30* |
|
45 |
3 |
||||
|
žuvies filė, storis 1 cm |
60 |
4 |
|
210-220 |
5-15 |
|
45 |
3 |
||||
|
žuvies kepsnys, storis 2 cm |
60 |
4 |
|
160-170 |
15-25 |
|
45 |
3 |
||||
|
šukutės |
60 |
4 |
|
220-230 ** |
5-15 |
|
45 |
3 |
||||
|
krevetės |
60 |
4 |
|
L4 |
20-30 |
|
45 |
15-25 |
||||
|
DARŽOVĖS |
|||||
|
brokoliai, nepjaustyti, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
18-23 |
|
brokoliai, nepjaustyti, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
15-20 |
|
žirniai, 2,5 kg |
60/45 |
3 |
|
100 |
18-23 |
|
žiediniai kopūstai, žiedynai, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
15-20 |
|
morkos, nepjaustytos, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
25-30 |
|
moliūgai, skiltelės, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
35-40 |
|
šparagai, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
15-20 |
|
keptos bulvės, skiltelės |
60 |
3 |
|
190-210 |
40-50* |
|
45 |
2 |
||||
|
keptos bulvės, perpjautos perpus |
60 |
3 |
|
200-220 |
30-40 |
|
45 |
2 |
||||
|
įdaryta bulvė (nelupta) |
60 |
3 |
|
200-210 |
25-35 |
|
45 |
2 |
||||
|
prancūziškos bulvytės, naminės |
60 |
3 |
|
210-220 |
15-30 |
|
45 |
2 |
||||
|
mišrios daržovės, skiltelės |
60 |
4 |
|
200-210 |
10-20* |
|
45 |
3 |
15-25* |
|||
|
įdarytos daržovės |
60 |
2 |
|
200-210 |
40-50 |
|
45 |
|||||
|
TRADICINIAI PRODUKTAI – ŠALDYTI |
|||||
|
bulvių šiaudeliai |
60/45 |
2 |
|
200-210 |
30-40* |
|
prancūziškos bulvytės, 2 lygiai |
60 |
2+4 |
|
200-210 |
30-40* |
|
45 |
1+3 |
||||
|
vištienos kepsneliai |
60 |
3 |
|
210-220 |
25-35* |
|
45 |
2 |
20-30* |
|||
|
žuvų piršteliai |
60 |
3 |
|
210-220 |
25-35* |
|
45 |
2 |
20-30* |
|||
|
lazanija, 400 g |
60/45 |
2 |
|
210-220* |
40-50 |
|
pjaustytos daržovės |
60/45 |
2 |
|
190-200 |
35-45 |
|
raguoliai |
60 |
3 |
|
100 |
20 |
|
170 |
15-20 |
||||
|
45 |
1 |
100 |
20 |
||
|
170 |
15-20 |
||||
|
KEPTI PUDINGAI, SUFFLÉ IR UŽKEPĖLĖS |
|||||
|
bulvių musaka |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
50-60 |
|
lazanija |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
45-55 |
|
saldus keptas pudingas |
60 |
2 |
|
170-180 |
40-50 |
|
45 |
35-45 |
||||
|
saldus suflė |
60 |
3 |
|
180 ** |
16-20 |
|
45 |
2 |
||||
|
užkepėlės |
60 |
/ |
|
L4-L5 |
3-10 |
|
45 |
|||||
|
įdarytos tortilijos, enchilados |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
10-20 |
|
keptas sūris |
60 |
4 |
|
L3 |
15-25* |
|
45 |
3 |
10-15* |
|||
Maisto gaminimas naudojant maisto zondą (FOOD PROBE)
(priklausomai nuo modelio)
Temperatūros zondas leidžia tiksliai stebėti pagrindinę maisto temperatūrą maisto ruošimo metu.
Temperatūros zondas neturėtų būti šalia kaitinimo elementų.
|
1 |
Metalinį zondo galą įkiškite į storiausią maisto dalį. PASTABA Norint įjungti maisto gaminimo procesą su maisto zondu, pirmiausia reikia nutraukti dabartinį gaminimo procesą ir tada į lizdą įjungti maisto zondą. Įkišus zondą į lizdą, iš anksto nustatytos orkaitės funkcijos panaikinamos. |
|
2 |
Atsukite orkaitės priekinės dalies viršutiniame dešiniajame kampe esantį lizdo dangtelį
(priklausomai nuo prietaiso modelio) ir įkiškite zondą į lizdą.
PASTABA Naudojant zondą, maisto ruošimo trukmės nustatyti negalima. |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . Maisto ruošimo proceso metu ekrane pakaitomis nustatykite ir dabartinę maisto vidaus temperatūrą. Maisto ruošimo metu galite pakeisti maisto ruošimo temperatūrą arba tikslinę maisto vidaus temperatūrą. |
|
4 |
Kai pasiekiama nustatyta maisto vidaus temperatūra, kepimo procesas sustoja. Pasigirsta garsinis signalas, kurį galite nutildyti paspausdami bet kurį mygtuką. Priešingu atveju garsinis signalas automatiškai išsijungs po vienos minutės. |
Maisto zondo negalima naudoti vienu metu su skrudinimo funkcija.
Tinkamas zondo naudojimas pagal maisto rūšį:
-
vištiena: įkiškite zondą į storiausią krūtinės vietą;
-
raudona mėsa: įkiškite zondą į ploną dalį, kurioje nėra daug riebalų;
-
mažesni gabaliukai su kaulu: įkiškite juos į zoną palei kaulą;
-
žuvis: įkiškite zondą už galvos, link stuburo.
Po naudojimo atsargiai išimkite zondą iš maisto produktų ir lizdo, išvalykite jį ir priveržkite lizdo dangtelį.
Rekomenduojamas skirtingų mėsos rūšių iškepimo lygis
|
Maisto rūšis |
mėlyna (žalia) |
vidutiniškai su krauju |
vidutinis |
vidutiniškai gerai iškeptas |
gerai iškeptas |
|---|---|---|---|---|---|
|
JAUTIENA |
|||||
|
jautiena, kepsnys |
46-48 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
|
jautiena, nugarinė |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
jautienos kepsnys/kepsnys |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
mėsainiai |
49-52 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
|
VERŠIENA |
|||||
|
veršiena, nugarinė |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
veršiena, kumpis |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
KIAULIENA |
|||||
|
kepsnys, sprandinė |
/ |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
|
kiauliena, nugarinė |
/ |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
|
maltos mėsos kepsnys |
/ |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
|
ĖRIENA |
|||||
|
ėriena |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
AVIENA |
|||||
|
aviena |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
OŽKIENA |
|||||
|
ožkiena |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
PAUKŠTIENA |
|||||
|
naminiai paukščiai, nepjaustyti |
/ |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
|
paukštiena, krūtinėlė |
/ |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
|
ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS |
|||||
|
upėtakis |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
|
tunas |
/ |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
|
lašiša |
/ |
/ |
/ |
52-55 |
58-60 |
Valymas ir priežiūra
Būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palaukite, kol prietaisas atvės.
Neleiskite vaikams valyti prietaiso arba atlikti bet kokius techninės priežiūros darbus be tinkamos priežiūros.
-
Kad būtų lengviau valyti, orkaitės ertmė ir kepimo skarda bei lakštai yra padengti specialiu emaliu, kad paviršius būtų lygus ir atsparus.
-
Reguliariai valykite prietaisą ir naudokite šiltą vandenį bei rankų plovimo skystį, kad pašalintumėte didesnius nešvarumus ir kalkes. Naudokite švarią minkštą šluostę arba kempinę.
-
Niekada nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valiklių ir priedų (abrazyvinių kempinių ir ploviklių, dėmių ir rūdžių valiklių, stiklo keraminių plokščių grandiklių).
-
Maisto likučiai (riebalai, cukrus, baltymai) naudojant prietaisą gali užsidegti. Todėl prieš kiekvieną naudojimą pašalinkite didesnius nešvarumus nuo orkaitės interjero ir priedų.
-
Orkaitės įrangą galima plauti indaplovėje.
|
Prietaiso išorė |
Karštu muiluotu vandeniu ir minkšta šluoste pašalinkite nešvarumus ir sausai nušluostykite paviršius. |
|
Prietaiso vidus |
Norėdami išvalyti įsisenėjusį purvą ar nešvarumus, naudokite įprastus orkaitės valiklius. Panaudoję tokias priemones, kruopščiai nuvalykite prietaisą drėgna šluoste, kad pašalintumėte valymo priemonių likučius. |
|
Indai ir kreiptuvai |
Valykite karštu muiluotu vandeniu ir drėgna šluoste. Jei nešvarumai išlieka, rekomenduojame prieš tai juos pamirkyti ir naudoti šepetį. |
|
Jei valymo rezultatai nėra patenkinami, pakartokite valymą. |
|
Valydami orkaitės priekinį skydelį nenaudokite ėsdinančių, abrazyvinių ar agresyvių valymo priemonių. Tokios priemonės gali pažeisti paviršių, subraižyti jį arba negrįžtamai pakeisti jo išvaizdą.
Niekada nenaudokite agresyvių valiklių, abrazyvinių valiklių ar kempinių, dėmių ir rūdžių šalinimo priemonių ir pan. ant orkaitės ertmės lubų dangčio.
Palietę atidarote pagrindinį meniu su pagrindinėmis funkcijomis. Pasirinkite VALYMAS.
Orkaitės valymas (valymas garais)
Ši programa leidžia lengviau pašalinti visas dėmes iš orkaitės vidaus.
Funkcija yra efektyviausia, jei naudojama reguliariai, po kiekvieno naudojimo.
Prieš pradėdami valymo programą, pašalinkite visus stambius pastebimus nešvarumus
ir maisto likučius iš orkaitės.
Naudokite „Steam Clean“ sistemą, kai orkaitė visiškai atvės.
|
1 |
Pasirinkite funkciją Valymas garais ir paspauskite . |
|
2 |
Pripildykite vandens rezervuarą ir tada nuspręskite dėl trukmės. |
|
3 |
Galite nustatyti trukmę (rekomenduojama 30 minučių). |
|
4 |
Norėdami pradėti valymą, paspauskite . Pasibaigus programai, ekrane bus rodoma BAIGTA. |
|
5 |
Pasibaigus programai, atsargiai išimkite kepimo skardą, naudodami orkaitės pirštines (ant skardos dar gali būti vandens). Dėmes nuvalykite drėgna šluoste ir muilu. Kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius. Jei valymas nesėkmingas (ypač sunkiai pašalinamos dėmės), pakartokite procesą. |
Vandens rezervuaro ir filtro putų valymas
Kiekvieną kartą valydami vandens rezervuarą ir šalindami kalkes valykite filtro putas.
|
1 |
Išimkite vandens rezervuarą iš korpuso paspausdami dureles. |
|
2 |
Atidarykite dangtelį. Išplaukite rezervuarą vandeniu. |
|
3 |
Dangtį ir vandens rezervuarą galima valyti įprastiniais skystais valikliais, kurių sudėtyje nėra abrazyvinių medžiagų. DĖMESIO! Rezervuaro negalima plauti indaplovėje. |
|
4 |
Nuplaukite įleidimo vamzdelį su filtro putomis po tekančiu vandeniu. Nuplaukite putas švariai, kad ant jų nebūtų matomų nešvarumų. Išvalę baką įstumkite atgal į korpusą iki galo (pasigirsta trumpas spragtelėjimas). |
Valant vandens rezervuarą yra tikimybė, kad gali nukristi dekoratyvinė guma. Jei taip atsitiktų, tiesiog įdėkite ją atgal.
Garo sistemos valymas
Valymas priklauso tiek nuo maisto gaminimo su garų įpurškimu dažnumo, tiek nuo naudojamo
vandens kietumo.
Procedūrą galite atlikti patys, kitaip ekranas jus įspės.
Reguliariai šalinti kalkes yra absoliučiai būtina, kitaip prietaisas gali nustoti
veikti; be to, tai pailgina prietaiso tarnavimo laiką ir pagerina gaminimo rezultatus.
Jei nenorite atlikti garų sistemos valymo, kai orkaitė paragina tai padaryti, galite jį nutraukti paliesdami .. Valymą galima atšaukti ne daugiau kaip tris kartus, tada orkaitė išjungia garų funkciją, kol procedūra bus atlikta.
|
|
Kalkių šalinimo priemonė |
|
Maišykite kalkių šalinimo priemonę vandenyje, kol ji visiškai ištirps. Paruoštą tirpalą supilkite į vandens talpą. |
|
|
|
|
|
|
Šviežias vanduo |
Maišydami kalkių šalinimo priemonę visada naudokite karštą vandenį. Naudojant šaltą vandenį gali būti užblokuota garų sistema, dėl ko prietaisas gali veikti netinkamai.
|
1 |
Įjunkite prietaisą ir pagrindiniame meniu pasirinkite funkciją VALYMAS. |
|
2 |
Pasirinkite funkciją Nukalkinti. |
|
3 |
Pripildykite talpyklą kalkių šalinimo skysčio. Norėdami paleisti funkciją, palieskite . Ekrane rodomas pranešimas „Descaling in progress“ (Vyksta kalkių šalinimas). |
|
4 |
Kai procesas bus baigtas, ekrane vėl bus rodomas „Descaling complete“ (kalkių šalinimas baigtas). Į bakelį įpilkite šviežio skalavimo vandens. Patvirtinkite paspausdami . |
|
5 |
Pasibaigus skalavimo procesui, ekrane bus rodoma „Rinsing procedure complete“ (Skalavimo procedūra baigta). Dabar galite valyti vandens rezervuarą ir orkaitę. |
Naudokite tik pridedamą nukalkinimo priemonę, kad būtų užtikrintas efektyvus veikimas ir ilgas prietaiso tarnavimo laikas. Vienas paketėlis skirtas vienam valymo ciklui. Jų galite įsigyti aptarnavimo skyriuje arba internetinėje parduotuvėje maintainlife.com. Kitų priemonių naudojimas negarantuoja visiško išvalymo, gali pabloginti garų funkciją ir sutrumpinti prietaiso tarnavimo laiką.
Vielos ir fiksuotų ištraukiamų kreiptuvų išėmimas
Naudokite įprastines valymo priemones kreiptuvams valyti.
|
1. |
Atsuktuvu išsukite varžtą (taip pat galite naudoti tinkamą monetą, kuri telpa į varžto galvutėje esantį įdubimą). |
|
2. |
Išimkite kreipiklius iš galinės sienelės skylių. |
|
PASTABA Nepameskite tarpiklių nuo vielinių bėgelių. Po valymo reikia iš naujo sumontuoti. Po valymo vėl prisukite kreiptuvų varžtus atsuktuvu. Keisdami bėgelius sumontuokite juos ant tos pačios pusės, ant kurios jie buvo prieš nuėmimą. |
|
Išimdami kreipiklius, nepažeiskite emalio dangos.
Orkaitės durelių ir stiklų išėmimas ir pakeitimas
|
1 |
Keisdami orkaitės dureles, pirmiausia visiškai atidarykite dureles. |
|
2 |
Orkaitės durelės yra pritvirtintos prie vyrių specialiomis atramomis, kurios taip pat turi saugos svirtis. Apsaugos svirtį pastumkite link durelių 90º kampu. Švelniai uždarykite dureles, kol jos pasieks 45 º kampą; tada pakelkite dureles ir jas ištraukite. |
|
3 |
Norėdami išvalyti durelių langus iš vidaus, pirmiausia nuimkite prietaiso durelių stiklą. Atlikite 1–4 žingsnius, kaip nuimti stiklą, palikdami dureles vietoje ir nenuimdami jų nuo orkaitės. |
|
4 |
Išimkite oro kreipiančiąją. Laikykite rankomis kairėje ir dešinėje durelių pusėje ir šiek tiek patraukite link savęs, kad nuimtumėte. |
|
5 |
Nuimdami orkaitės durelių stiklus, suimkite viršutinį stiklo kraštą ir atsargiai jį išimkite. Tą pačią procedūrą pakartokite antrajam ir, jei reikia, trečiajam stiklui, priklausomai nuo orkaitės modelio. Užtikrinkite, kad procesas būtų atliekamas atsargiai ir švelniai, kad nepažeistumėte stiklų ar kitų orkaitės dalių. |
|
6 |
Norėdami pakeisti durelių stiklą, viską atlikite atvirkštine tvarka. Įsitikinkite, kad stiklas yra tinkamai išlygintas ir saugiai sumontuotas, kad orkaitė tinkamai veiktų. |
Jei durelės tinkamai neatsidaro arba neužsidaro, įsitikinkite, kad vyriai sumontuoti tinkamai.
Montuodami arba nuimdami prietaiso dureles, visada pasukite abi apsaugines svirtis link atramos. Tai labai svarbu, kad išvengtumėte galimų pažeidimų, nes durelių vyriai gali užsidaryti su didele jėga.
Minkštas durelių uždarymas ir atidarymas
Orkaitės durelėse sumontuota sistema, kuri slopina uždarymo jėgą ir leidžia lengvai, tyliai ir švelniai atidaryti bei uždaryti dureles. Kad durelės švelniai ir automatiškai užsidarytų, pakanka jas švelniai pastumti 15º kampu (atidarytų durelių padėties atžvilgiu).
Jei durelės uždaromos per stipria jėga, sistemos poveikis sumažėja arba saugos sistema blokuoja uždarymą.
Lemputės pakeitimas
Lemputė yra vartojimo reikmuo ir jai netaikoma garantija. Prieš keisdami lemputę,
iš krosnies išimkite visus reikmenis.
Halogeninė lempa: G9, 230 V, 25 W
Orkaitėje sumontuota halogeninė lempa.
Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė (G).
Keiskite lemputę tik tada, kai prietaisas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.
Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte emalio. Naudokite apsaugą siekiant išvengti nudegimų.
|
1 |
Atsukite keturis varžtus. Nuimkite dangtelį ir stiklą. |
|
2 |
Išimkite halogeninę lemputę ir pakeiskite j` nauja. |
|
PASTABA Ant dangčio yra tarpiklis, kurio negalima nuimti nuo dangčio. Tarpiklis turi priglusti prie orkaitės erdvės sienelės. |
|
Trikčių šalinimas
Garantiniu laikotarpiu bet kokius remonto darbus gali atlikti tik gamintojo įgaliotasis techninės priežiūros centras.
-
Prieš priimant prietaisą bet kokiam remontui, įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo – išimkite saugiklį arba atjunkite maitinimo laidą iš sieninio lizdo.
-
Bet koks neteisėtas prietaiso remontas gali sukelti elektros smūgį ir trumpojo jungimo pavojų; todėl jų nekeiskite patys. Patikėkite tokį darbą ekspertui ar techninės priežiūros centrui.
-
Įvykus nedideliam gedimui ar problemai, susijusiems su prietaiso veikimu, patikrinkite šias instrukcijas, ir pabandykite išsiaiškinti, ar galite pašalinti priežastį patys.
-
Jei prietaisas neveikia tinkamai arba visai neveikia dėl netinkamo naudojimo ar tvarkymo, net ir garantiniu laikotarpiu techninės priežiūros centro apsilankymas bus mokamas.
-
Išsaugokite instrukcijas, kad galėtumėte jas perskaityti ateityje, ir perduokite jas tolesniems prietaiso savininkams ar vartotojams.
-
Šiek tiek patarimų, kaip išspręsti dažnas problemas.
Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė
|
Gedimas / klaida |
Priežastis |
|---|---|
|
Dažnai suveikia pagrindinis saugiklis. |
Skambinkite techninės priežiūros centrui. |
|
Orkaitės apšvietimas neveikia. |
Lemputės keitimo orkaitėje procesas aprašytas skyriuje „Lemputės keitimas“. |
|
Valdymo blokas nereaguoja, ekranas užšalęs. |
Paspauskite ir 8 sekundes palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką, kol ekranas bus atstatytas. Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo (išimkite saugiklį arba išjunkite pagrindinį jungiklį); tada vėl prijunkite prietaisą ir įjunkite jį į tinklą. |
|
Ekrane rodoma klaida Err X. Jei klaidos kodas yra dviženklis, ekrane bus rodomas Err XX. |
Elektroninis modulis netinkamai veikia. Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. Jei klaida vėl rodoma, skambinkite techninės priežiūros centrui. |
|
Ekrane bus rodomas SEnS, kai temperatūros zondas nebus prijungtas. |
Išvalykite lizdą. |
|
Garų nuotėkis ties orkaitės durelėmis. |
Patikrinkite, ar durelių sandariklis tinkamai įstatytas į durelių griovelį. Jei taip nėra, tinkamai jį įdiekite. |
|
Atidarius dureles ekrane kaupiasi garai. |
Visiškai atidarykite orkaitės dureles, nelaikykite jų pravirų. |
|
Didelis garų kiekis kepant. |
Tam tikruose maisto produktuose yra daug vandens, todėl didelis garų kiekis yra normalu. |
|
Ekrane rodomas mėsos zondas, nors jis nenaudojamas. |
Klaidos priežastis gali būti į mėsos zondo lizdą patekę lašai arba nešvarumai. Rekomenduojame kelis kartus įdėti ir išimti mėsos zondą, kad išvalytumėte lizdą. |
|
Jei problemos išlieka, nepaisant to, kad laikotės pirmiau pateiktų patarimų, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negali būti taikoma. Šiuo atveju naudotojas turi padengti remonto išlaidas. |
|
Etiketė – prietaiso informacija
Prie orkaitės krašto yra pritvirtinta plokštelė su pagrindine informacija apie prietaisą. Tikslią informaciją apie prietaiso tipą ir modelį taip pat galite rasti garantijos lape.
|
1 Serijos numeris 2 Modelis 3 Rūšis 4 Prekės ženklas |
5 ID/kodas 6 QR kodas 7 Techninė informacija 8 Atitikties ženklai ir (arba) simboliai |
Atitikties informacija
|
Radijo įrangos tipas: |
Integruotas „WiFi / BLE“ modulis |
|
„Wi-Fi“ |
|
|
Darbinio dažnio diapazonas: |
2412~2472 MHz |
|
Didžiausia išvesties galia: |
19.99 dBm EIRP |
|
Didžiausias antenos stiprinimas: |
3.26 dBi |
|
„Bluetooth“ |
|
|
Dažnių intervalas: |
2402~2480 MHz |
|
Nešiklio išvestis: |
10,00 dBm |
|
Emisijos tipas: |
F1D |
Aplinkos apsauga

Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.
Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad gaminio negalima tvarkyti kaip įprastų buitinių atliekų. Nuneškite gaminį į įgaliotąjį elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo centrą.
Išmesdami produktą teisingai galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.
Mes pasiliekame teisę daryti bet kokius naudojimo instrukcijos ir klaidų aprašymų pakeitimus.
Kepimo testas
EN 60350-1: Naudokite tik gamintojo pateiktą įrangą.
Kepimo skardą visada įstatykite iki galinės vielos kreiptuvo padėties. Iškeptus tešlos
gaminius arba pyragus sudėkite į formas, kaip parodyta paveikslėlyje.
* Įkaitinkite prietaisą, kol jis pasieks nustatytą temperatūrą. Nenaudokite greito
įkaitinimo režimo.
** Įkaitinkite prietaisą 5 min. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
*** Įkaitinkite prietaisą 10 min. Nenaudokite greitojo kaitinimo režimo.
1) Apverskite praėjus 2/3 kepimo laiko.
|
KEPIMAS |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Indas |
Įranga |
formų |
|
|
|
|
|
|
sausainiai – viena lentyna |
universali kepimo skarda |
60 |
3 |
130** |
35-45 |
|
|
|
45 |
2 |
140 |
35-45 |
|
|||
|
sausainiai – viena lentyna |
universali kepimo skarda |
60 |
3 |
140-150 |
30-40 |
|
|
|
45 |
2 |
140 |
40-50 |
|
|||
|
sausainiai – dvi lentynos / lygiai |
universali kepimo skarda |
60 |
2.4 |
135*** |
35-45 |
|
|
|
45 |
1.3 |
140 |
40-55 |
|
|||
|
keksiukai – vienas stovas |
universali kepimo skarda |
60 |
3 |
160-170*** |
20-30 |
|
|
|
45 |
2 |
160-170 |
25-35 |
|
|||
|
keksiukai – vienas stovas |
universali kepimo skarda |
60 |
3 |
150-160** |
25-35 |
|
|
|
45 |
2 |
160-170*** |
25-35 |
|
|||
|
keksiukai – dvi lentynos / lygiai |
universali kepimo skarda |
60 |
2.4 |
140 |
30-40 |
|
|
|
45 |
1.3 |
160-170 |
40-50 |
|
|||
|
Biskvitinis pyragas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
60 |
1 |
160*** |
25-35 |
|
|
|
45 |
2 |
160*** |
25-35 |
|
|||
|
Biskvitinis pyragas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
60 |
3 |
170-180** |
25-35 |
|
|
|
45 |
1 |
165 |
25-35 |
|
|||
|
obuolių pyragas |
2 x apvali metalinė forma, 20 cm skersmens / vielinis stovas |
|
60 |
1 |
160-170*** |
70-90 |
|
|
45 |
1 |
170-180*** |
70-90 |
|
|||
|
obuolių pyragas |
2 x apvali metalinė forma, 20 cm skersmens / vielinis stovas |
|
60 |
3 |
175 |
70-90 |
|
|
45 |
2 |
170-180 |
70-90 |
|
|||
|
KEPIMAS |
|||||||
|
skrudinta duona |
vielinis stovas |
60 |
5 |
maks. |
5-15 |
|
|
|
45 |
4 |
||||||
|
Mėsainiai1) |
vielinis stovas + negili kepimo skarda lašams surinkti |
60 |
4 |
maks. |
30-45 |
|
|
|
45 |
3 |
||||||
|
Indas |
Įranga |
|
|
|
|
|
MAISTO GAMINIMAS NAUDOJANT GARUS |
|||||
|
švieži brokoliai; viena kepimo skarda |
Perforuota gili kepimo skarda |
3 |
100 |
12-15 |
|
|
švieži brokoliai; 300 g |
Perforuota gili kepimo skarda |
3 |
100 |
15-20 |
|
|
žirniai, šaldyti; 2,5 kg |
Perforuota gili kepimo skarda + lašų padėklas |
3.1 |
100 |
30-40 |
|
Jūsų užrašai
Jūsų užrašai