BRUKSANVISNING
INBYGGD UGN
OCS66SSH / OCS64SSH
OCS66GSH / OCS64GSH
OCS66BSH / OCS64BSH
OS64SSH / OS64GSH / OS64BSH
OCS66SSH.CN / OCS64SSH.CN
OCS66BSH.CN / OCS64BSH.CN
OS64SSH.CN / OS64BSH.CN
OCS66SSH.AU / OCS66GSH.AU / OCS66BSH.AU
Introduktion
Tack för ditt förtroende och för att du valde vår produkt.
Denna detaljerade bruksanvisning medföljer för att underlätta användningen av produkten. Med instruktionerna kan du lära dig om din nya apparat så snabbt som möjligt.
Kontrollera att apparaten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte apparaten av eller den lokala butiken som levererade den. Telefonnumret finns på fakturan eller på följesedeln.
Läs noggrant instruktionerna för användning innan apparaten ansluts. Kostnad för reparationer, eller garantianspråk, till följd av felaktig anslutning eller användning av apparaten täcks inte av produktgarantin.
|
|
|
För mer detaljerade instruktioner och tips skanna typskyltens QR-kod. |
Följande symboler används i hela bruksanvisningen och har följande betydelser:
Information, råd, tips eller rekommendation
Varning – allmän fara
Anslut ugnen till ett Wi-Fi-nätverk och ConnectLife-appen för att få tillgång till
alla dess funktioner, inklusive avancerade funktioner och fjärrstyrning.
Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER – LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH SPARA DEM OM DU SKULLE BEHÖVA DEM I FRAMTIDEN.
Apparaten måste anslutas till fixerat kablage som har integrerad enhet för frånkoppling. Fixerat kablage måste placeras ut i enlighet med föreskrifterna.
Anordningar för frånkoppling måste monteras i den fasta ledningsanordningen i enlighet med gällande föreskrifter.
Apparaten får inte installeras bakom en dekorativ lucka på grund av risken för överhettning.
VARNING: En skadad nätsladd eller -kontakt får endast bytas ut av tillverkaren, auktoriserad servicetekniker eller en behörig fackman. Felaktig hantering kan orsaka elstötar, brand eller allvarliga personskador.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristfällig erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de erhåller tillsyn eller instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är införstådda med förknippade risker. Barn ska inte leka med apparaten. Barn får inte utföra rengöring och underhåll utan tillsyn.
VARNING: Apparaten och dess åtkomliga delar blir varma vid användning. Undvik att vidröra värmeelement. Barn under 8 år ska hållas på avstånd om de inte är kontinuerligt övervakade.
Apparaten är inte avsedd att kontrolleras av externa timers eller andra speciella fjärrstyrningssystem.
Använd endast den temperaturgivare som rekommenderas för denna ugn.
Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra glaset i ugnsluckan eller glaset i hällens lock. Detta kan repa ytan, vilket kan leda till att glaset splittras.
Använd inte ångrengöringsmaskiner eller högtryckstvättar för rengöring av apparaten, eftersom det kan leda till elstötar.
Häll aldrig vatten direkt på ugnsutrymmets golv. Temperaturskillnaderna kan skada emaljbeläggningen.
Andra viktiga säkerhetsvarningar
Apparaten är avsedd för hushållsbruk. Använd den inte för andra ändamål, t.ex. rumsuppvärmning, torkning av husdjur eller andra djur, papper, tyger etc. eftersom det kan medföra skada eller brandrisk.
Apparaten måste anslutas till fixerat kablage som har integrerad enhet för frånkoppling. Fixerat kablage måste placeras ut i enlighet med föreskrifterna.
Vi rekommenderar (på grund av produktens vikt) att minst två personer bär och installerar produkten.
Lyft inte upp apparaten genom att hålla i luckans handtag.
Ugnsluckans gångjärn kan skadas om de utsätts för alltför stor belastning. Stå eller sitt inte på den öppna ugnsluckan, och luta dig inte mot den. Ställ inte heller tunga föremål på ugnsluckan.
Om elsladdar från andra produkter placeras nära denna produkt kan de skadas om de fastnar i ugnsluckan, vilket i sin tur kan leda till kortslutning. Se därför till att andra produkters sladdar alltid hålls på säkert avstånd.
Se till att ventilationsöppningarna aldrig är övertäckta eller blockerade på något annat sätt.
Täck inte ugnens insida med aluminiumfolie och placera inte bakplåtar eller andra kokkärl på ugnens botten. Aluminiumfolie hindrar luften från att cirkulera i ugnen, leder till långsammare tillagning samt förstör emaljbeläggningen.
Vi rekommenderar att du undviker att öppna ugnsluckan under pågående gräddning, eftersom detta leder till högre strömförbrukningen och att kondens bildas.
Var försiktig när du ska ta ut något ur ugnen eller om du öppnar ugnen under pågående tillagning/gräddning, eftersom det finns risk för skållning.
För att inget kalklager ska bildas bör du lämna ugnen öppen efter matlagning eller bakning, så att ugnsutrymmet kan svalna till rumstemperatur.
Rengör ugnen efter att den har svalnat helt.
Eventuella missmatchningar i färgnyanserna mellan olika apparater eller komponenter som ingår i samma designlinje kan bero på olika saker, såsom olika betraktningsvinklar, olikfärgad bakgrund, tillverkningsmaterialet och rummets belysning.
Använd inte produkten om den är skadad. Koppla ur produkten från elnätet och ring ett auktoriserat servicecenter.
Ugnen är säker att använda med eller utan bakformsskenor.
Förvara inte föremål i ugnen som kan orsaka fara när ugnen är påslagen.
Innan du kopplar in apparaten till elnätet bör du låta den stå i rumstemperatur ett tag så att alla komponenter uppnår rumstemperatur. Om ugnen förvarats i minusgrader eller runt noll grader kan annars vissa komponenter skadas, i synnerhet pumpen.
Använd inte apparaten i miljöer kallare än +5 °C. Om apparaten slås på vid sådana temperaturer riskerar pumpen att skadas.
Använd inte destillerat vatten, kranvatten med hög klorhalt eller liknande vätskor.
Vid bakning med ångtillförsel ska ugnsluckan alltid öppnas helt efter avslutad bakningsprocess. I annat fall kan ånga som strömmar ut ur ugnen påverka driften av styrenheten.
Dra loss den självhäftande tejpen från kontrollenheten när produkten har installerats i skåpet. I annat fall riskerar tanken att skadas.
Läs noggrant instruktionerna för användning innan apparaten ansluts. Kostnad för reparationer, eller garantianspråk, till följd av felaktig anslutning eller användning av apparaten täcks inte av produktgarantin.
Beskrivning av apparaten
Apparatens funktioner och dess utrustning varierar beroende på modellen.
|
|
||
|
Apparatens utrustning
(beroende på modell)
Omkopplare för ugnslucka
Omkopplaren stänger av värmare och ventilation i ugnen när ugnsluckan öppnas under drift.
Styrskenor
Gallerskenor – sätt alltid in galler och bakplåt i skenor.
Fasta utdragsskenor – placera utrustningen på skenorna. På samma skena kan du placera stället tillsammans
med droppbrickan.
Obs! Utrustningens insättningsskenor räknas nerifrån och upp.
Ugnens utrustning och tillbehör
|
|
Trådgaller – används för grillning eller som stöd för en långpanna, bakplåt eller ugnsform.
|
|
|
Universalbakplåt – en mångsidig bakplåt som passar för kakor, bageriprodukter, tillagning av grönsaker och alla typer av kött. Den kan även användas som droppbricka. |
|
|
Perforerad luftfriteringsplåt – (bakplåt med hål) för tillagningsfunktioner med varmluft och övervärme (luftfritering/air fry). Hålen ger ett bättre luftflöde runt maten och bidrar till ett krispigare resultat. |
|
|
Ångsats (ROSTFRITT STÅL) – för tillagning med ånga. Placera den perforerade bakplåten på den mellersta nivån och droppbrickan en nivå under. |
|
|
Matlagningstermometer - (FOOD PROBE) Termometern kan användas för att mäta kärntemperaturen i en maträtt. När önskad temperatur har uppnåtts avbryts tillagningen automatiskt. |
Kontrollpanelen
|
Knapp |
Användning |
|
|
1 |
|
PÅ/AV-knappen är till för: - att sätta på och stänga av ugnen - att växla till standby-läge - tvingande omstart – långt knapptryck (8 sekunder). |
|
2 |
|
Denna knapp används för att: - gå tillbaka, - stänga menyn, - stänga eller avbryta en meny eller funktion. |
|
3 |
|
Knapp för fler inställningar |
|
4 |
|
Knapp för huvudmenyn (HEM) |
|
5 |
Pekskärm för val av ugnsinställningar och visning av aktuella inställningar. |
|
|
6 |
Vred för val och bekräftelse av inställningar på skärmen. |
|
|
OBS! För snabbare respons på knapptryckningar, rör respektive knapp med så mycket yta som möjligt på fingertoppen och mitt på vredet. En ljudsignal avges för varje knapptryckning (när funktionen är tillgänglig). |
||
|
Du kan välja och bekräfta inställningarna på SKÄRMEN eller genom att använda VREDET. Det valda fältet blir vitt. |
||||
|
tryck |
svep åt |
svep |
vrid |
tryck |
|
|
|
|
|
|
Animationer och färger för vridreglaget
Vridreglaget har en inbyggd LED-ring som tydligt visar ugnens aktuella status eller driftläge med hjälp av olika färger och animationer.
|
Färg på vridreglaget |
Betydelse |
|---|---|
|
Vit färg |
Anger standby-läget. |
|
Gul färg |
Ugnen kräver användarens uppmärksamhet (t.ex. för en varning eller kvittera ett meddelande). |
|
Grön färg |
Anger en bekräftad inställning och visar att ugnen är ansluten till nätverket. |
|
Röd färg |
Anger det grundläggande tillagningsläget eller att vanligt ugnsläge är valt. |
|
Blå färg |
Anger att tillagningsprogram med ånga är valt. |
|
Lila färg |
Anger att tillagningsprogram med mikrovågor är valt. |
|
Turkos färg |
Anger att rengöringsprogrammet är valt. |
|
Röd + blå färg |
Anger att programmet Kombiånga är valt. |
|
Färgen lyser med fast sken – anger att programmet körs och ingen ytterligare åtgärd krävs för tillfället. Färgen blinkar mjukt – informerar om bakgrundsprocesser eller att kommunikation behövs med användaren. |
|
Innan du använder utrustningen för första gången
|
1 |
Ta ut alla ugnstillbehör och eventuellt förpackningsmaterial (kartong, skumplast, plast m.m.) ur ugnen. |
|
2 |
Torka av tillbehören, ugnens insida och tankens behållare med en fuktig trasa. Använd inte repande trasor eller rengöringsmedel. |
|
3 |
När du startar ugnen för första gången
Kalibrering vid första påslagningen – Onboarding
När du ansluter produkten till elnätet för första gången eller återställer den till fabriksinställningarna måste du utföra en kalibreringsprocedur när du startar ugnen.
Programmet guidar dig genom inställningarna för att konfigurera anslutningen till mobilappen under kalibreringen. När ugnen är ansluten till molnet uppdateras datum och tid automatiskt.
|
Följ stegen på displayen. Tryck först på Let's get started på displayen. Svep genom menyn. När du har valt en inställning trycker du på NÄSTA. |
|
|
1 |
Språkinställning |
|
2 |
Förklaring av användargränssnittet |
|
3 |
Installation och anslutning till ConnectLife-appen |
|
4 |
Ställa klockan |
|
5 |
Ställa in datum |
|
6 |
Öppna luckan – Väckning |
|
7 |
Kalibrering med matlagningstermometern |
|
Den totala kalibreringstiden är upp till 4 timmar. Om du bestämmer dig för att hoppa över proceduren kommer enheten inte att skicka fler popup-meddelanden om att proceduren behöver utföras. Kalibrering kan göras när som helst i inställningsmenyn. OBS! Under uppvärmningen kan obehagliga lukter eller den karakteristiska ”doften av ny ugn” komma från ugnen. Ventilera rummet ordentligt hela tiden programmet pågår. |
|
Kalibrering med matlagningstermometern
(beroende på modell)
Under kalibreringsprocessen möjliggör matlagningstermometern noggrann mätning av temperaturen mitt i ugnen.
|
1 |
Ta ut eventuella lösa tillbehör från ugnen. Placera trådgallret på den tredje falsen. |
|
2 |
Placera sonden mitt på gallret med spetsen vänd in mot ugnens baksida. |
|
3 |
Skruva loss locket över uttaget längst uppe till höger på ugnen (se bilden) och sätt i kontakten till termometern i uttaget. |
|
4 |
Den totala kalibreringsprocessen varar i 4 timmar. Öppna inte ugnsluckan under pågående rengöring. |
|
5 |
En ljudsignal hörs, kalibreringen är klar. Matlagningstermometern kan stängas av och läggas på ett säkert sätt. |
|
Kalibreringsprocessen för matlagningstermometern kan hoppas över och utföras vid en senare tidpunkt med hjälp av menyn Inställningar. |
|
Använda ugnen
Huvudvalen i menyn
Genom att trycka på på huvudmenyn öppnas alla funktioner på skärmen (beroende på modell).
OBS! Dra åt vänster och höger för att bläddra genom menyn. Välj önskad funktion genom att trycka på knappen eller trycka på vredet.
|
Huvudfunktioner |
|
SNABBKYLNING |
|
AVFROSTA |
|
KONSERVERA |
|
ICKE MAT Denna funktion används för att värma bestick, heta stenar och oshibori samt för att sterilisera flaskor. Du kan ställa in temperaturen och start- och sluttiden för uppvärmningen. |
|
VÄRMNING |
Manuellt tillagningsläge
|
1 |
Slå på produkten. I huvudmenyn väljer du UGN. |
|
2 |
Välj tillagningssystem (se tabellen Välja tillagningssystem nedan – beror på modell). |
|
3 |
Beroende på valet av tillagningssystem visas inställningar för: - temperatur - grilleffektnivå från 1 till 5 (om du har valt det stora grillsystemet) |
|
4 |
Använd snabb förvärmning för att värma ugnen till önskad temperatur så snabbt som
möjligt. Genom att trycka på Snabb förvärmning som standard - Ugnens insida värms upp så snart som möjligt. Maten får inte sättas in i ugnen under denna process. Förvärm som standard - Ugnens insida värms upp snabbt och effektivt. Maten får inte sättas in i ugnen under denna process. Ingen förvärmning som standard - Uppvärmningen startar gradvis med det inställda programmet, vilket möjliggör omedelbar insättning av mat för jämn tillagning. |
|
5 |
|
|
6 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
|
OBS! Till vänster på skärmen kan du trycka på |
|
Välj tillagningssystem
(beroende på modell)
|
Symbol |
Användning |
|
|---|---|---|
|
|
Topp + botten |
|
|
|
Topp 30 + Bottom 70 |
|
|
|
Varmluft |
|
|
|
ECO varmluft1 Denna funktion används för att bestämma energieffektivitetsklassen enligt EN 60350-1. |
|
|
|
Torr varmluft |
|
|
|
Varmluft + Botten |
|
|
|
Topp + Botten + Fläkt |
|
|
|
Liten grill + varmluft För bästa resultat rekommenderar vi att du ställer in rätten i en kall ugn. Om ugnen redan är uppvärmd ställer du in temperaturen upp till 20 °C högre än vad som anges på livsmedelsförpackningen. |
|
|
|
Stor grill |
|
|
|
Stor grill + fläkt |
|
|
|
Undervärme |
|
Användningstid - Tidsfunktion
I det här läget kan du ange ugnens tillagningstid.
Om produkten har anslutits till molnet ställs tid och datum in automatiskt.
|
1 |
För att välja timerfunktionen, tryck på |
|
2 |
Välj tid som ugnen ska vara påslagen. |
|
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
Meny – Fler inställningar
Ställa in fördröjd start
Fördröjd start kan inte ställas in för rengöringsprogram.
|
I menyn |
|
|
1 |
Ändra starttid Ställ in önskad start för tillagningen och bekräfta ditt val. |
|
2 |
Ändra start- eller sluttid I menyn |
|
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . På skärmen visas starttiden för tillagningen. Ugnen går över i standby-läge fram till starttiden. De valda inställningarna slås
på och av automatiskt vid de valda tidpunkterna. |
|
När den inställda tiden har löpt ut, stängs ugnen automatiskt av. Ett kort pip hörs. Du kan återställa den valda inställningen genom att trycka på . |
|
Gratinera
Den här funktionen används i den sista fasen av matlagningen, när vi häller på dressing/topping över rätten eller om vi vill grädda ovansidan lite mer.
Denna funktion kan användas om du har ställt in tillagningstiden.
|
1 |
I menyn |
|
2 |
Ställ in tillagningstiden för au gratin-funktionen (max. 15 min). Funktionen aktiveras när den inställda tillagningstiden har gått ut. Bekräfta med . |
|
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
|
4 |
Funktionen kan även stängas av under drift. Stäng av tillagningen genom att trycka på . |
Kontrollera tillagningen. När du använder gratineringsfunktionen blir ugnen mycket
varm.
Gratineringsfunktionen är aktiv i högst 15 minuter. Därefter stängs ugnen av automatiskt.
Ånginjektion
Ånginjektion rekommenderas vid tillagning av:
-
kött (mot slutet av tillagningen): köttet blir saftigare och mjukare, utan att man behöver ösa steksky över det under tillagning. Köttyper: nötkött, kalvkött, fläskkött, vilt, fågel, lamm, fisk, korv.
-
bröd, frallor: använd ånga under de första 5–10 minuterna av gräddningen. Skorpan på brödet blir krispig och fint gräddad;
-
grönsakssuffléer, lasagne, vattniga livsmedel (utan stärkelse eller mjöl), puddingar.
|
1 |
I menyn |
|
2 |
Ställ in tiden för den första frisättningen av ånga och bekräfta valet. Bekräfta med . |
|
3 |
Om du vill kan du ställa in en tid för den andra och tredje injektionen. |
|
4 |
Fyll vattentanken (se kapitel påfyllning av vattentanken nedan). |
|
5 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
|
Du kan återställa den valda inställningen genom att trycka på . |
|
Steg för steg-ånginjektion gör att högst tre cykler kan utföras under tillagningen. Varje cykel varar i 5 minuter och överlappar inte gratängfunktionen.
Sänker luftfuktigheten i ugnen
Funktionen gör det möjligt att automatiskt öppna och stänga luckan när produkten är i drift. Detta rekommenderas om användaren vill släppa ut överflödig ånga under tillagningen, så att rätterna tillagas snabbare och får knaprigare skorpa.
Fuktminskning rekommenderas vid tillagning av:
-
bageriprodukter (mot slutet av gräddningen): för en snyggt gräddad och krispig skorpa.
-
kött (mot slutet av tillagningen): för bättre tillagningsresultat och krispig yta.
-
grönsaker: använd funktionen flera gånger under tillagningen för att släppa ut överflödig fukt ur ugnen.
-
pommes frites, hårda kakor och liknande bakverk (mot slutet av gräddningen): för förbättrad konsistens.
När ånga tillförs kan ångfrisläppningsinställningen inte justeras och ett varningsmeddelande visas på displayen.
|
1 |
I menyn |
|
2 |
Ställ in tiden för den första frisättningen av ånga och bekräfta valet. |
|
3 |
Ställ nu in en tid för den andra och tredje frigöringen. Siffran beror på hur länge funktionen pågår. |
|
Ugnsluckan öppnas och stängs automatiskt beroende på den inställda tiden. Du kan återställa den valda inställningen genom att trycka på . |
|
Luckan stängs automatiskt när den öppnas. Manuell tryckning eller stängning med våld kan skada mekanismen.
Matlagning i flera steg
Denna funktion låter dig ställa in tillagningen i tre steg (kombinera tre på varandra följande tillagningssteg i en tillagningsprocess).
Denna funktion kan väljas i
-menyn eller i huvudmenyn.
|
1 |
Steg 1 OBS! Du kan också ställa in det första steget i grundinställningarna om du väljer en tillagningstid. |
|
2 |
Steg 2 Du kan också ändra stegen innan du börjar laga mat. |
|
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . Ugnen startar initialt med inställningarna för steg 1. |
|
OBS: Du kan ta bort ett visst steg genom att trycka på . |
|
Spara dina egna ugnsprogram
Detta gör att du kan spara dina favoritinställningar och de inställningar som används oftast i ugnens minne och använda dem igen vid en annan tidpunkt. Upp till 50 förinställningar kan lagras.
|
1 |
Spara inställningar Genom att trycka på öppnar |
|
2 |
Spara inställningen efter att tillagningen är klar. Huvudmenyn visas på skärmen. |
|
3 |
Visa redan sparade inställningar OBS: Du kan även ändra de förinställda värdena för sparade recept och spara dem med ett nytt namn efter tillagningen. |
|
4 |
Radera tidigare sparade inställningar |
Tillagning med ångtillförsel
Precis rätt mängd ånga som genereras av detta program tillagar matens yta bättre och gör den krispigare, samtidigt som matens insida förblir mjuk och fluffig. Vi rekommenderar att du använder systemet för tillsats av ånga när du bakar bröd, färska frallor, sockerkakor och andra mjuka kakor samt vid tillagning av små bitar fågel eller grönsaker.
Kombinerade ångsystem
|
1 |
I huvudmenyn väljer du funktionen KOMBINERADE ÅNGSYSTEM. |
|
2 |
Välj systemet (se tabellen nedan). |
|
Beroende på valet av tillagningssystem visas inställningar för: - temperatur - varaktighet - förvärmningsalternativ |
|
|
3 |
|
|
4 |
Fyll vattentanken (se kapitel påfyllning av vattentanken nedan). |
|
5 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
Ånga
Matlagning med ånga är ett hälsosamt sätt att tillaga mat som bevarar näringsämnen, konsistens och livsmedlets naturliga smak. Passar för grönsaker, fisk och kött, äggrätter, pasta och ris.
Pro Steam
Pro Steam-programmet justerar automatiskt ångtillförseln beroende på typen och mängden mat i ugnen. Med högre ångtillförsel och justerad temperaturprofil möjliggörs bättre tillagning av rätter med utmärkta resultat vid tillagning av grönsaker (t.ex. broccoli eller ärtor).
|
1 |
I huvudmenyn väljer du funktionen ÅNGA / |
|
2 |
Välj systemet (se tabellen nedan). |
|
3 |
Beroende på valet av tillagningssystem visas inställningar för: - temperatur - varaktighet |
|
4 |
|
|
5 |
Fyll vattentanken (se kapitel påfyllning av vattentanken nedan). |
|
6 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
|
Symbol |
Användning |
|
|---|---|---|
|
|
Ånga |
|
|
|
Pro Steam |
|
|
|
Topp + Botten + Fläkt + Steam |
|
|
|
Varmluft + Ånga |
|
OBS!
På grund av högre ångtillförsel kan det efter avslutad tillagning finnas en stor mängd vatten i botten av ugnen. Detta är normalt och påverkar inte produktens funktion. Vi rekommenderar att du torkar bort vattnet med en mjuk trasa efter användning.
Påfyllning av vattenbehållaren
Med vattentanken kan vatten tillföras ugnen fristående. Tankens volym är cirka 1,3 l.
|
1 |
Ta bort vattentanken ur höljet genom att trycka på luckan. |
|
2 |
Öppna locket. Rengör tanken med vatten. Montera tanken och fyll på med färskt vatten. Om det finns vatten på tankens utsida ska du torka bort det med en mjuk trasa. |
|
3 |
Skjut tillbaka tanken i höljet till dess ändläge. På displayen visas vattennivån i tanken (från nivå 0 till 5). OBS! Om vattennivån 0 visas på displayen visas följande inskription Fyll vattentanken till rätt nivå |
|
Efter tillagning pumpas det återstående vattnet i ångsystemet över till vattentanken. Locket och vattentanken kan rengöras med vanlig flytande rengöringsmedel som inte innehåller slipmedel. |
|
Försiktighet måste iakttas för att säkerställa att mekanismen för att skjuta och dra ut vattentanken gör hela slaget när den öppnas. Om mekanismen endast utför rörelsen delvis finns det risk att behållaren inte låser i ändläget.
Om du inte håller koll på indikatorn MAX och häller för mycket vatten i tanken kan överflödigt vatten spillas ut genom gapet mellan tanklocket och tanken.
Vattnet som fylls på i tanken måste ha rumstemperatur, cirka +20 °C (+/- 10 grader). Använd inte destillerat vatten, kranvatten med hög klorhalt eller liknande vätskor. Använd endast färskt kranvatten, avhärdat vatten eller mineralvatten utan kolsyra.
Automatiska program
Programmet erbjuder ett stort urval av förinställda recept som godkänts av kockar och nutritionister.
|
1 |
Slå på produkten. I huvudmenyn väljer du AUTOPROGRAM. |
|
2 |
Välj typ av mat och sedan den valda rätten. Bekräfta med . Recepten är kopplade till ett förvalt system, temperatur och tillagningstid.
OBS! För vissa rätter kan du också ändra programparametrarna. |
|
3 |
|
|
4 |
Med autoprogrammet kan du välja ytterligare funktioner för den valda rätten (se senare kapitel). |
|
OBS! Till vänster på skärmen kan du trycka på |
|
Sök
Sökfunktionen gör att du kan söka genom att ange ett ord eller en del av ett ord, till exempel namnet på ett autoprogram eller en ingrediens.
|
1 |
Slå på produkten. I huvudmenyn väljer du AUTOPROGRAM. |
|
2 |
Tryck på |
|
3 |
Bekräfta ditt val med . |
|
Sökresultaten visas automatiskt redan efter att bara ett tecken har angetts. |
|
Om webbläsaren inte hittar några matchande resultat visas meddelandet ”Inga träffar”.
Lägg till favoriter
Favoritprogram ger snabb åtkomst till rutiner som används ofta.
|
1 |
Slå på produkten. I huvudmenyn väljer du AUTOPROGRAM. |
|
2 |
Välj typ av livsmedel och sedan den valda rätten. |
|
3 |
Tryck på |
|
För att radera en förinställning, välj |
|
Favoritlistan visas i alfabetisk ordning.
Anpassat program
Med den här funktionen kan du ändra programparametrarna enligt dina önskemål.
|
1 |
Slå på produkten. I huvudmenyn väljer du AUTOPROGRAM. |
|
2 |
Välj typ av livsmedel och sedan den valda rätten. |
|
3 |
Tryck på Alternativ och förinställningar visas som gör att du kan justera och hantera viktiga parametrar såsom temperatur, system, luftfuktighet och effekt, enligt dina behov. |
|
4 |
Bekräfta ditt val med . |
Anpassade inställningar kan sparas som förinställningar.
Extrafunktioner
(beroende på modell)
Ett antal ytterligare funktioner kan väljas. Genom att trycka på visas huvudmenyn på skärmen.
|
AVFROSTA |
||
|
|
Tina med Steam |
|
|
KONSERVERA |
||
|
|
Torkning |
|
|
|
Torkande örter |
|
|
|
Pastörisering |
|
|
|
Konservering |
|
|
ICKE MAT |
||
|
|
Plattuppvärmning |
|
|
|
Heta stenar |
|
|
|
Oshibori |
|
|
|
Sterilisering |
|
|
VÄRMNING |
||
|
|
Värm upp med varmluft |
|
|
|
Håll dig varm |
|
|
|
Värm upp med varmluft + ånga |
|
|
OBS! Vissa funktioner låter dig välja fördefinierade program. |
||
Starta tillagningsprocessen
Starta tillagningen genom att trycka på .
Följande parametrar visas på displayen (beroende på de valda inställningarna):
-
tillagningssystem
-
aktuell ånga i ugnen
-
de aktuella och inställda temperaturerna
-
tillagningstid
-
fördröjd start
-
vattennivå i tanken
Avsluta tillagningen och stänga av ugnen
När tillagningen är klar visar displayen NJUTA!. Ett pip hörs.
Du kan också avbryta åtgärden genom att trycka på .
|
Genom att trycka på knappen kan du välja en ny inställning. Menyns innehåll varierar beroende på vilka inställningar som är tillgängliga för tillfället. |
|
|
Återuppta programmet |
Genom att välja detta förlänger du tillagningen med 5 minuter. Tillagningstid och tillagningssystem kan ställas in. |
|
Spara |
|
|
Snabbkylning |
Med det här läget kan du snabbt växla från höga till låga temperaturer. |
|
Håll dig varm |
Med det här läget kan du bibehålla värmenivån i ugnen (maten i ugnen håller sig varm). |
|
Ta bort ånga när programmet slutar |
|
När steget är klart fortsätter kylfläkten att fungera under en tid.
Det är normalt att kondens uppstår i ugnsutrymmet och på innerluckan efter ett bakprogram och detta påverkar inte bakresultatet. Efter tillagning med ånga bildas dock mer kondens eftersom systemet använder vatten för ångbehandlingen. Vi rekommenderar att du torkar ur ugnen invändigt efter avslutat program, innan ugnen används på nytt.
Om du har använt ett ångsystem eller ett system med tillsats av ånga kan vatten ansamlas i botten av ugnsutrymmet. Detta måste torkas upp efter användning.
Välja allmänna inställningar
Efter strömavbrott eller avstängning av produkten bibehålls inställningarna för extrafunktionerna.
|
Genom att trycka på öppnar du urvalsmenyn. |
|
|
|
FJÄRRSTART Genom att trycka på den här knappen kan du aktivera fjärrkontrollen (se kapitlet: Wi-Fi-funktion). |
|
|
UGNSLJUS Tryck på den här knappen för att tända eller släcka ugnslampan. |
|
|
PÅMINNELSER Larmet fungerar oberoende av ugnens funktion. Den maximala möjliga inställningen är 24 timmar. Du kan ställa in tre olika larm. Stäng av larmet genom att ställa in tiden på 0:00. Obs! Även om produkten är avstängd är minutvakten fortfarande aktiv. |
|
|
DISPLAYLÅS – AUTOMATISKT Aktivera/lås upp ugnens säkerhetslås för att skydda ugnen mot oavsiktlig användning. Lås skärmen genom att trycka på knappen. För att låsa upp skärmen, tryck på skärmen eller valfri knapp. Svep skärmen från vänster till höger och tryck sedan på KNAPPEN.
|
|
|
INSTÄLLNINGAR När du trycker på knappen kan du välja mellan olika inställningar och ändra dem (se tabellen nedan). |
|
Genom att trycka på kan |
|
|
|
SPRÅK - TID Välj önskat språk, datum och tid i listrutan. |
|
|
MATLAGNING Du kan välja mellan olika inställningar:
|
|
|
LÄGEN När du har bekräftat ditt val visas en kolumn med aktiva lägen till höger på menyn. Genom att trycka på den här kolumnen visar skärmen de inställningar som kan ändras (ECO, NATTLÄGE, SABBAT, BUTIKSLÄGE). |
|
|
KONTROLLERA Du kan välja mellan olika inställningar:
|
|
|
VISA Välj önskad ljusstyrka på skärmen. |
|
|
LJUD Du kan välja mellan olika ljudlägen. |
|
|
LJUS Du kan ställa in lampans drifttid. Du kan ändra ljusintensiteten mellan 10 % och 100 % och färgtemperaturen mellan 2700 K och 5000 K (från varmgul till kallvit). |
|
|
ANSLUTA Du kan konfigurera anslutningen, ugnsanslutningen och ytterligare användare. |
|
|
UPPDATERING - ÅTERSTÄLL Med funktionen kan du återställa till fabriksinställningar och uppdatera. |
|
|
INFO - SUPPORT Funktionen hjälper användaren med bruksanvisningen och information om enheten. |
|
Genom att trycka på kan du välja och redigera olika funktioner. Den valda funktionen är markerad med . |
|
|
|
SABBAT Obs! I händelse av strömavbrott inaktiveras sabbatsläget och ugnen återgår till grundläget. |
|
|
EKO |
|
|
NATTLÄGE |
|
DEMO-LÄGE |
|
Hantering av Wi-Fi
ConnectLife
Anslutning av produkten till ConnectLife-appen
ConnectLife är en plattform för smarta hem som kopplar samman människor, enheter och tjänster. Appen ConnectLife innehåller avancerade digitala tjänster och bekymmersfria lösningar som gör att användarna kan övervaka och styra produkter, ta emot meddelanden från en smartphone och uppdatera programvara (vilka funktioner som stöds kan variera beroende på din produkt och regionen/landet där du befinner dig).
För att ansluta din smarta enhet behöver du ha ett Wi-Fi-hemnätverk (endast 2,4 GHz-nätverk stöds) och en smartphone som appen ConnectLife är installerad på.
|
|
Ladda ner appen ConnectLife genom att skanna QR-koden nedan eller sök efter ConnectLife i valfri appbutik. |
-
Installera appen ConnectLife och skapa ett konto.
-
I appen ConnectLife går du till menyn ”Lägg till enhet” och väljer lämplig enhetstyp. Skanna sedan QR-koden (du hittar den under produktens märkskylt; du kan även ange manuellt skriva in AUID/MV-numret).
-
Appen guidar dig därefter genom hela processen för att ansluta produkten till din smartphone.
-
När anslutningen har upprättats kan produkten fjärrstyras via mobilappen.
Om denna inställning inte är tillgänglig är din ugn inte utrustad med någon Wifi-modul och har inte stöd för internetanslutning.
När Wifi-modulen är aktiverad och anslutningar är konfigurerade och synkroniserade kan man styra ugnen via en mobil enhet och appen ConnectLife.
Wi-Fi-anslutningen använder samma frekvensband som vissa andra enheter (t.ex. mikrovågsugnar och fjärrstyrda leksaker). Därför kan tillfälliga eller permanenta störningar av anslutningen förekomma. I sådana fall kan tillgängligheten av de erbjudna funktionerna inte garanteras.
Tillgången till de erbjudna funktionerna beror i hög grad på signalstyrkan. Om routern befinner sig långt från produkten kanske anslutningen blir mindre tillförlitlig.
Användning av Wi-Fi
|
1 |
Slå på Wi-Fi-modulen |
|
2 |
Ansluta apparaten OBS! Enheten ansluts till användarkontot i smartappen efter att anslutningen har upprättats. |
|
3 |
Ansluta ytterligare användare I menyn Mer trycker du på Välj ANSLUTA ANVÄNDARE och sedan PAIR. Följ instruktionerna i appen ConnectLife för att fortsätta inställningen. Denna process är begränsad till 3 minuter. |
|
4 |
Borttagning av alla anslutna |
|
5 |
Stänga av Wi-Fi-modulen |
Anslutningen behöver bara göras en gång.
Konfigurera bara om anslutningen om du byter router eller lösenord på ditt lokala
nätverk.
Hantera ugnen med fjärrstyrning
Fjärrövervakningsfunktionen via mobil enhet ska inte användas som en ersättning för direkt personlig övervakning av tillagningsprocessen i ugnen. Kontrollera alltid regelbundet själv vad som faktiskt händer i ugnen.
I tilläggsmenyn, trycker du på . Om produkten inte är ansluten till Wi-Fi-nätverket visas genvägen för att ansluta produkten. Om inte visas en meny där du kan välja hur länge ugnen ska vara fjärrstyrd. Alltid på eller 24 timmar. Efter att ha bekräftat ett av alternativen visas följande popup-fönster Fjärrstyrning är aktiverat.
Displayen visar symbolen för att indikera möjligheten till fjärrstyrning via ConnectLife.
Av säkerhetsskäl är vissa funktioner inte tillgängliga via fjärråtkomst.
-
Att stänga av ugnen när tillagningen är klar är det enda alternativet oavsett om fjärrstyrningen är aktiverad eller inte.
-
Fjärrkontrollen är inaktiverad om du använder ett tillagningssystem med mikrovågor (gäller inte för kombinerade mikrovågssystem).
Se alltid till att ugnen används korrekt och enligt instruktionerna, i synnerhet vid användning av fjärrstyrningen. Kör inte ugnen via fjärrstyrning om du inte är helt säker på vad som finns i ugnen.
|
Wi-Fi-ikon på displayenheten |
Orsak |
|||
|---|---|---|---|---|
|
REMOTE (OFF) |
REMOTE (ON) |
|||
|
|
|
Wi-Fi inaktiverat (OFF). |
||
|
|
|
|
|
Symbolen blinkar: - Wi-Fi är PÅ, men inte anslutet till servern eller molnet (inklusive när anslutningen till routern eller molnet tillfälligt förloras). |
Allmänna råd och bakningstips
Utrustning:
-
Använd utrustning som är tillverkad av värmebeständigt icke-reflekterande material (såsom de medföljande bakplåtarna, brickor och fat, emaljerade kokkärl, kokkärl av härdat glas). Ljusa material (t.ex. av rostfritt stål eller aluminium) reflekterar värme. Detta leder till att värmebehandling i sådana kärl blir mindre effektiv.
-
Skjut alltid in bakplåtar och brickor hela vägen i styrskenorna. Vid bakning/tillagning på ugnsgallret bör bakformar/brickor placeras på gallrets mitt.
-
Placera inte bakplåtar direkt på golvet i ugnen.
-
Täck inte ugnens golv eller ugnsgallret med aluminiumfolie.
-
Placera alltid bakformar på ugnsgallret.
-
Om du använder bakplåtspapper/smörpapper ska du kontrollera att det är värmebeständigt. Beskär alltid pappret till passande storlek. Bakplåtspapper gör så att ingen mat bränner fast på plåten och gör det lättare att ta bort maten från bakplåten.
-
Om du tillagar något direkt på ugnsgallret ska du placera långpannan en nivå under som en droppbricka.
Förbereda mat:
-
Om Topp + botten systemet producerar mat som inte är tillräckligt tillagad på undersidan, kan du justera tillagningsnivå, temperatur och tillagningstid eller använda följande system Topp 30 + Bottom 70.
-
För optimal tillagning av livsmedel rekommenderar vi att man följer rekommendationen i tillagningstabellen. Välj den lägre temperaturen av de angivna och den kortaste angivna tillagningstiden. När denna tid förflutit kontrollerar du resultatet och anpassar sedan vid behov inställningarna.
-
När du lagar mat enligt recept från äldre kokböcker bör du använda över- och undervärme (som i vanliga ugnar) och ställa in en temperatur som är 10 °C lägre än vad som anges i receptet.
-
Vid tillagning av större köttbitar eller bakverk med högt vätskeinnehåll uppstår mycket ånga inuti ugnen vilken kan kondensera på ugnsluckan. Detta är normalt och påverkar inte apparatens funktion. Efter tillagningen ska du torka av luckan och dess glasruta.
Effektiv energianvändning
-
Förvärm endast ugnen om det anges i receptet eller i tabellerna i denna bruksanvisning. Om du använder snabb förvärmning, lägg inte mat i ugnen förrän ugnen är helt uppvärmd, om inte annat rekommenderas. När du värmer en tom ugn förbrukas mycket energi, så om möjligt rekommenderar vi att du förbereder flera rätter i rad eller flera rätter samtidigt.
-
Ta ut alla onödiga saker ur ugnen under bakning eller tillagning i ugn
-
Om det inte är absolut nödvändigt bör du inte öppna ugnsluckan med bakning pågår.
-
Vid längre tillagningstider kan du stänga av ugnen cirka 10 minuter innan tillagningen är klar för att dra nytta av eftervärmen.
Matlagningstabell
Obs! Rätter som kräver en fullt förvärmd ugn anges med en asterisk * i tabellen. Rätter som endast kräver en fem minuter lång föruppvärmning av ugnen anges med två asterisker.**. Använd i så fall inte snabbförvärmningsläget.
|
Maträtt |
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
BRÖD OCH BAKVERK |
|||||
|
Bakverk/mjuka kakor i formar |
|||||
|
brylépudding |
60 |
3 |
|
95 |
35-50 |
|
45 |
2 |
||||
|
Sockerkaka |
60/45 |
1 |
|
160-170** |
30-40 |
|
fylld paj |
60 |
2 |
|
170-180 |
60-80 |
|
45 |
1 |
||||
|
marmorerad kaka |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
50-70 |
|
tårta med jäst deg, Gugelhupf (kranskaka, pundkaka) |
60/45 |
1 |
|
170-180 |
50-60 |
|
öppen paj, smulpaj |
60 |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
|
40 |
2 |
||||
|
brownies |
60 |
2 |
|
170-180 |
35-45 |
|
45 |
30-40 |
||||
|
bakverk på bakplåtar |
|||||
|
strudel |
60/45 |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
|
frusen strudel |
60/45 |
2 |
|
200-210 |
80-100 |
|
rulltårta |
60 |
3 |
|
160-170 |
30-40 |
|
45 |
1 |
|
25-35 |
||
|
Buchteln |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
|
kex och kakor |
|||||
|
muffins |
60 |
3 |
|
140-150** |
25-35 |
|
45 |
2 |
160-170 |
20-30 |
||
|
små jästa bakverk |
60 |
3 |
|
170-180 |
20-30 |
|
45 |
2 |
||||
|
små jästa bakverk i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
160-170 |
20-30 |
|
45 |
1+3 |
30-40 |
|||
|
smördeg |
60 |
3 |
|
190-200 |
10-20 |
|
45 |
1 |
||||
|
smördeg i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
10-20 |
|||
|
kakor/kex |
|||||
|
spritsade kakor |
60 |
3 |
|
140-150 |
30-40 |
|
45 |
2 |
140-150** |
35-45 |
||
|
kakor/kex |
60 |
3 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
2 |
||||
|
kex i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
160-170** |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
maräng |
60 |
2 |
|
80 |
110-130 |
|
45 |
|||||
|
maräng i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
100** |
110-130 |
|
45 |
1+3 |
||||
|
makroner |
60 |
3 |
|
140 |
10 |
|
130 |
15-20 |
||||
|
45 |
2 |
140 |
10 |
||
|
130 |
15-20 |
||||
|
bröd |
|||||
|
jäsning av deg |
60 |
2 |
|
35 |
30-60 |
|
45 |
1 |
||||
|
baozi |
60 |
3 |
|
100** |
10-20 |
|
45 |
2 |
||||
|
bröd på plåt |
60 |
1 |
|
220 ** |
15 |
|
190 |
25-40 |
||||
|
45 |
2 |
220 ** |
15 |
||
|
190 |
25-40 |
||||
|
formbröd |
60 |
1 |
|
230 |
20-25 |
|
180 |
20-25 |
||||
|
45 |
200 ** |
40-45 |
|||
|
tunnbröd (focaccia) |
60/45 |
2 |
|
220 ** |
20 |
|
180 |
5-15 |
||||
|
småfranska (frukostbröd) |
60 |
3 |
|
200-210 ** |
15-25 |
|
45 |
2 |
||||
|
småfranska (frukostbröd) i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
200-210 ** |
20-30 |
|
45 |
1+3 |
15-25 |
|||
|
rostat bröd |
60 |
5 |
|
L5 |
5-15 |
|
45 |
4 |
||||
|
enkla smörgåsar |
60/45 |
4 |
|
L2 |
3-10 |
|
pizza och andra rätter |
|||||
|
pizza |
60 |
1 |
|
max |
4-12 |
|
45 |
max** |
||||
|
pizza i två konsolnivåer |
60 |
2+4 |
|
max |
15-25 |
|
45 |
1+3 |
20-30 |
|||
|
djupfryst pizza |
60/45 |
2 |
|
210-220 |
|
|
djupfryst pizza i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
210-220 |
15-20 |
|
45 |
1+3 |
15-25 |
|||
|
matpaj, quiche |
60 |
2 |
|
190-210 |
50-60 |
|
45 |
|||||
|
burek/börek |
60 |
1 |
|
200-210 |
35-45 |
|
45 |
200-210 |
40-50 |
|||
|
KÖTT |
|||||
|
nöt- och kalvkött |
|||||
|
nötstek (innanlår), 1,5 kg |
60/45 |
2 |
|
160-170 |
160-190 |
|
ytterfilé, fast och rosa, 1 kg |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
nötstek, långsamt tillagad |
60 |
2 |
|
100-120 |
150-240 |
|
45 |
1 |
||||
|
nötkött, genomstekt, 3 cm tjocka |
60/45 |
3 |
|
L3 |
20-30 |
|
hamburgare, 3 cm tjocka |
60 |
4 |
|
L4 |
30-40 |
|
45 |
3 |
||||
|
kalvstek, 1,5 kg |
60 |
2 |
|
190-200 |
90-110 |
|
45 |
1 |
||||
|
fläskkött |
|||||
|
skinkstek, 1,5 kg |
60 |
3 |
|
190-200 |
70-100 |
|
45 |
2 |
85-100 |
|||
|
fläskkött, bogstek, 1,5 kg |
60 |
2 |
|
190-200 |
90-110 |
|
45 |
1 |
||||
|
fläskfilé, 400 g, långsamt tillagad |
60 |
2 |
|
100-120 |
200-300 |
|
45 |
250-350 |
||||
|
fläskstek, långsamt tillagad |
60 |
2 |
|
100-120 |
150-240 |
|
45 |
1 |
||||
|
revbensspjäll, långsamt tillagade |
60 |
3 |
|
120-140 |
210-310 |
|
45 |
2 |
||||
|
fläskkotletter, 3 cm tjocka |
60 |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
|
45 |
3 |
||||
|
fågel |
|||||
|
perutnina, 1,2 – 2,0 kg |
60 |
2 |
|
210-220 |
50-70 |
|
45 |
1 |
||||
|
fylld fågel, 1,5 kg |
60/45 |
2 |
|
170-180 |
110-130 |
|
fågelbröst |
60/45 |
3 |
|
170-180 |
60-90 |
|
|
65 |
90-120 |
|||
|
kycklinglår |
60 |
3 |
|
210-220 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
kycklingvingar |
60 |
3 |
|
210-220 |
35-45 |
|
45 |
2 |
||||
|
fågel, bröst, långsamt tillagade |
60 |
3 |
|
100-120 |
40-80 |
|
45 |
2 |
||||
|
kötträtter |
|||||
|
köttfärslimpa, 1 kg |
60 |
2 |
|
180-190 |
55-65 |
|
45 |
50-60 |
||||
|
grillkorvar, bratwurst |
60 |
4 |
|
L4 |
30-40* |
|
45 |
3 |
20-30* |
|||
|
FISK OCH SKALDJUR |
|||||
|
hel fisk, 350 g |
60 |
4 |
|
200-220** |
20-30* |
|
45 |
3 |
||||
|
fiskfilé, 1 cm tjock |
60 |
4 |
|
210-220 |
5-15 |
|
45 |
3 |
||||
|
kotlettskuren fisk, 2 cm tjock |
60 |
4 |
|
160-170 |
15-25 |
|
45 |
3 |
||||
|
pilgrimsmusslor |
60 |
4 |
|
220-230 ** |
5-15 |
|
45 |
3 |
||||
|
räkor |
60 |
4 |
|
L4 |
20-30 |
|
45 |
15-25 |
||||
|
GRÖNSAKER |
|||||
|
hel broccoli, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
18-23 |
|
broccolibuketter, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
15-20 |
|
ärtor, 2,5 kg |
60/45 |
3 |
|
100 |
18-23 |
|
blomkålsblommor, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
15-20 |
|
hela morötter, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
25-30 |
|
squash i klyftor, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
35-40 |
|
sparris, 500 g |
60/45 |
3 |
|
100 |
15-20 |
|
bakade potatisklyftor |
60 |
3 |
|
190-210 |
40-50* |
|
45 |
2 |
||||
|
bakade potatishalvor |
60 |
3 |
|
200-220 |
30-40 |
|
45 |
2 |
||||
|
fylld bakad potatis |
60 |
3 |
|
200-210 |
25-35 |
|
45 |
2 |
||||
|
pommes frites, hemlagad |
60 |
3 |
|
210-220 |
15-30 |
|
45 |
2 |
||||
|
blandade grönsaker i klyftor |
60 |
4 |
|
200-210 |
10-20* |
|
45 |
3 |
15-25* |
|||
|
fyllda grönsaker |
60 |
2 |
|
200-210 |
40-50 |
|
45 |
|||||
|
FRYST FÄRDIGLAGAD MAT |
|||||
|
pommes frites |
60/45 |
2 |
|
200-210 |
30-40* |
|
pommes frites i två nivåer |
60 |
2+4 |
|
200-210 |
30-40* |
|
45 |
1+3 |
||||
|
kycklingmedaljonger |
60 |
3 |
|
210-220 |
25-35* |
|
45 |
2 |
20-30* |
|||
|
fiskpinnar |
60 |
3 |
|
210-220 |
25-35* |
|
45 |
2 |
20-30* |
|||
|
lasagne, 400 g |
60/45 |
2 |
|
210-220* |
40-50 |
|
tärnade grönsaker |
60/45 |
2 |
|
190-200 |
35-45 |
|
croissanter |
60 |
3 |
|
100 |
20 |
|
170 |
15-20 |
||||
|
45 |
1 |
100 |
20 |
||
|
170 |
15-20 |
||||
|
BAKAD PUDDINGAR, SUFFLÉER OCH GRATINERADE RÄTTER |
|||||
|
potatismoussaka |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
50-60 |
|
lasagne |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
45-55 |
|
söt pudding, bakad |
60 |
2 |
|
170-180 |
40-50 |
|
45 |
35-45 |
||||
|
söt sufflé |
60 |
3 |
|
180 ** |
16-20 |
|
45 |
2 |
||||
|
gratinerade rätter |
60 |
/ |
|
L4-L5 |
3-10 |
|
45 |
|||||
|
tortillas/enchiladas med fyllning |
60/45 |
2 |
|
180-190 |
10-20 |
|
grillad ost |
60 |
4 |
|
L3 |
15-25* |
|
45 |
3 |
10-15* |
|||
Matlagning med en matlagningstermometer (FOOD PROBE)
(beroende på modell)
Temperatursonden gör det möjligt att noggrant övervaka temperaturen inne i matens kärna tillagningen.
Temperatursonden ska inte befinna sig direkt intill värmeelementen.
|
1 |
Stick in sondens metalliska ände i matens tjockaste del. OBS! För att starta tillagningen med matlagningstermometern måste den aktuella matlagningsprocessen först avbrytas och sedan måste matlagningstermometern anslutas till uttaget. När du kopplar in sonden i uttaget raderas ugnens förinställda funktioner. |
|
2 |
Skruva loss locket över uttaget längst uppe till höger på ugnen (se bilden) och sätt
i kontakten till termometern i uttaget.
Obs: När du lagar mat med sonden går det inte att ställa in tillagningstiden. |
|
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . Under tillagningsprocessen visar displayen omväxlande måltemperaturen och aktuell temperatur i matens kärna. Under pågående tillagning kan du justera ugnstemperaturen eller måltemperaturen för matens kärna under pågående tillagning. |
|
4 |
När den inställda kärntemperaturen har uppnåtts stängs ugnen av. En ljudsignal hörs som du kan stänga av genom att trycka på valfri knapp. Om inte stängs ljudsignalen av automatiskt efter en minut. |
Matlagningstermometern kan inte användas i kombination med gratängfunktionen.
Korrekt användning av sonden för olika typer av livsmedel:
-
Fågel: stick in sonden där bröstet är som tjockast.
-
Rött kött: stick in sonden i en mager del som saknar insprängt fett.
-
Mindre bitar med ben: stick in sonden i området intill benet.
-
Fisk: stick in sonden bakom huvudet, riktad mot ryggraden.
Efter användning, ta försiktigt bort sonden från maten och uttaget, rengör den, samt dra åt uttagets lock.
Rekommenderade nivåer av genomstekthet för olika typer av kött
|
Typ av livsmedel |
blodigt (rått) |
medium-rare |
medium |
medium-well |
genomstekt |
|---|---|---|---|---|---|
|
NÖTKÖTT |
|||||
|
stek av nötkött |
46-48 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
|
ytterfilé av nöt |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
rostbiff/rumpstek |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
hamburgare |
49-52 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
|
KALV |
|||||
|
kalvytterfilé |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
rumpstek av kalv |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
FLÄSK |
|||||
|
stek, karré |
/ |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
|
fläskfilé |
/ |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
|
köttfärslimpa |
/ |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
|
LAMM |
|||||
|
lammkött |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
FÅR |
|||||
|
fårkött |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
GETKÖTT |
|||||
|
getkött |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
KYCKLING |
|||||
|
hel fågel |
/ |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
|
fågelbröst |
/ |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
|
FISK OCH SKALDJUR |
|||||
|
forell |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
|
tonfisk |
/ |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
|
lax |
/ |
/ |
/ |
52-55 |
58-60 |
Rengöring och underhåll
Koppla bort apparaten från elnätet och vänta tills apparaten har svalnat.
Barn ska inte rengöra apparaten eller utföra underhållsåtgärder utan översyn av en vuxen.
-
För enklare rengöring är ugnens insida, långpanna och bakplåt belagda med en speciell emalj som ger en slät och motståndskraftig yta.
-
Rengör apparaten regelbundet med varmt vatten och handdiskmedel för att avlägsna större föroreningar och kalkavlagringar. Använd en ren mjuk trasa eller Wettex-duk.
-
Använd aldrig aggressiva eller repande rengöringsmedel eller verktyg (t.ex. slipande svampar eller rengöringsmedel, medel för borttagning av fläckar och rost eller skrapor för keramikhällar).
-
Matrester (fett, socker och protein) kan antändas när apparaten används. Avlägsna därför alltid större smutsbitar från ugnens insida och inredning innan du använder ugnen igen.
-
Ugnens utrustning kan maskindiskas.
|
Produktens utsida |
Använd varmt vatten med såpa och en mjuk trasa för att avlägsna orenheter och torka sedan ytorna torra. |
|
Produktens insida |
För smuts eller sot som sitter hårt använder du konventionella ugnsrengöringsmedel. Efter användning av sådana medel ska du noga torka med en våt trasa för att avlägsna alla rester av rengöringsmedlet. |
|
Redskap och skenor |
Använd varmt vatten med såpa och en fuktig trasa. Vid ihållande smuts rekommenderar vi tidigare blötläggning och användning av en borste. |
|
Om det inte blir tillräckligt rent upprepar du rengöringen. |
|
Genom att trycka på öppnar du huvudmenyn med de grundläggande funktionerna. Välj RENGÖRING.
Rengöring av ugnen (Ångrengöring)
Detta program underlättar borttagning av fläckar på ugnens insida.
Funktionen ger bäst resultat om den används regelbundet efter varje användning.
Innan du kör rengöringsprogrammet ska du städa bort alla stora synliga bitar av smuts
och matrester ur ugnen.
Använd Steam Clean-systemet när ugnen har svalnat helt.
|
1 |
Välj funktionen Ångrengör och tryck på . |
|
2 |
Fyll vattentanken och bestäm sedan hur länge den ska vara. |
|
Du kan ställa in varaktigheten (rekommenderat: 30 minuter). |
|
|
3 |
För att börja rengöringen, tryck på . När programmet är klart visas FÄRDIG på displayen. |
|
4 |
När programmet är klart tar du försiktigt ut plåten med hjälp av ugnsvantar (det kan fortfarande finnas vatten kvar på plåten). Torka bort fläckarna med fuktig trasa och såpa. Torka apparaten noggrant med våt trasa för att ta bort alla rester av rengöringsmedlet. Upprepa förfarandet en gång till om rengöringen inte lyckas (i händelse av särskilt hårt sittande smuts). |
Rengöring av vattentanken och skumfiltret
Rengör skumfiltret varje gång du rengör vattentanken och avkalkar den.
|
1 |
Ta bort vattentanken ur höljet genom att trycka på luckan. |
|
2 |
Öppna locket. Rengör tanken med vatten. |
|
3 |
Locket och vattentanken kan rengöras med vanlig flytande rengöringsmedel som inte innehåller slipmedel. VARNING: Tanken tål inte diskmaskin. |
|
4 |
Rengör inloppsröret och filtrets skumplast under rinnande vatten. Skölj skummet rent så att det inte finns någon synlig smuts på det. Efter rengöring, tryck di tillbaka tanken i dess hölje till ändläget (så att ett kort klick hörs). |
Vid rengöring av vattentanken finns det en möjlighet att det dekorativa gummit kan falla av. Om detta händer, lägg du bara i det igen.
Rengöring av ångsystemet
Rengöring beror både på hur ofta du lagar mat med ångtillförsel samt vattnets hårdhetsgrad.
Du kan utföra proceduren själv, annars kommer displayen att påminna dig.
Regelbunden avkalkning är absolut nödvändig, annars kan enheten sluta fungera. Dessutom
förlängs produktens livslängd och tillagningsresultatet blir bättre.
Om du inte vill rengöra ångsystemet när ugnen uppmanar dig till detta kan du avbryta uppmaningen med ett tryck på . Rengöringen kan avbrytas upp till tre gånger. Därefter blockerar ugnen ångfunktionen till rengöring sker.
|
|
Avkalkningsmedel |
|
Lös avkalkningsmedlet i vatten genom omrörning. Häll det förberedda avkalkningsmedlet i tanken. |
|
|
|
Färskt vatten |
|
1 |
Slå på produkten och välj funktionen RENGÖRING i i huvudmenyn. |
|
2 |
Välj funktionen Avkalka. |
|
3 |
Fyll tanken med avkalkningsmedel. Starta funktionen genom att trycka på . Skärmen visar Avkalkning pågår. |
|
4 |
När processen är klar visar displayen återigen Avkalkning slutförd. Häll färskt sköljvatten i tanken och bekräfta med . |
|
5 |
Efter sköljningen visar displayen att Sköljningsproceduren är klar. Nu kan du rengöra vattentanken och ugnen. |
Borttagning av styrskenor och fast monterade (utdragbara) konsoler
Använd endast konventionella rengöringsmedel för att rengöra skenorna.
|
1. |
Använd en skruvmejsel för att lossa skruven (du kan även använda ett lämpligt mynt som passar i spåret i skruven). |
|
2. |
Ta bort skenorna från hålen i den bakre väggen. |
|
OBS! Var försiktig så att du inte tappar bort distanserna på skenorna. Du måste installera om efter rengöring. Efter rengöring, dra åt skruvarna på styrskenorna igen med en skruvmejsel. När du sätter tillbaka styrskenorna, ska du se till att du monterar dem på samma sida som de satt innan de togs bort. |
|
Var försiktig när du tar bort styrskenorna så att emaljbeläggningen inte skadas.
Demontering av ugnsluckan och glasrutorna
|
1 |
Öppna först luckan helt när ugnsluckan ska bytas ut. |
|
2 |
Ugnsluckan är fäst mot gångjärnen med särskilda stöd som även har säkerhetsspakar. Flytta säkerhetsspaken mot dörren i 90° vinkel. Stäng luckan gradvis i 45° vinkel och lyft sedan luckan och dra ut den. |
|
3 |
För att rengöra ungsluckorna på insidan, ta först bort glaset från produktens lucka. Följ steg 1 till 4 för borttagning av glas, där luckan får sitta kvar/inte tas bort från ugnen. |
|
4 |
Ta bort luftstyrningen. Ta tag i kanalen med båda händerna på höger och vänster sida av luckan och lossa den genom att försiktigt dra den mot dig. |
|
5 |
När du tar bort glaset i ugnsluckan greppar du glaset i överkanten och tar bort det försiktigt. Upprepa samma procedur för det andra och vid behov tredje glaset, beroende på ugnsmodell. Se till att processen utförs försiktigt för att förhindra skador på fönstren eller andra delar av ugnen. |
|
6 |
Sätt tillbaka luckan i omvänd ordning. Se till att glaset har satts i korrekt och säkert för att säkerställa att ugnen fungerar korrekt. |
Om luckan inte öppnas eller stängs ordentligt, se till att gångjärnen är korrekt installerade.
Vrid alltid båda säkerhetspakarna mot stödet när du monterar eller tar bort luckan. Detta är mycket viktigt för att förhindra eventuella skador, eftersom luckans gångjärn kan göra att luckan stängs med stor kraft.
Mjuk stängning och öppning av luckan
Ugnsluckan är utrustad med ett system som dämpar stängningskraften och möjliggör enkel, tyst och skonsam öppning och stängning av luckan. Ett försiktigt tryck till en vinkel på 15° (i förhållande till luckans öppna läge) räcker för att luckan ska stängas mjukt och automatiskt.
Om för mycket kraft används för att stänga luckan reduceras effekten av systemet eller systemet kringgås av säkerhetsskäl.
Byte av glödlampa
Felsökning
Under garantitiden får endast ett servicecenter som har auktoriserats av tillverkaren utföra reparationer.
-
Innan du utför en reparation bör du försäkra dig om att produkten har kopplats från eluttaget antingen genom att ta ut säkringen eller dra ut stickkontakten från vägguttaget.
-
Alla typer av obehöriga reparationer av apparaten kan leda till elektriska stötar och risk för kortslutning. Därför ska du inte försöka reparera apparaten, utan låta en fackman eller servicetekniker göra det jobbet.
-
I händelse av smärre problem med apparatens drift kan du kolla i denna bruksanvisning för att se om du själv kan avhjälpa problemet.
-
Om apparaten fungerar felaktigt eller inte alls och det beror på felaktig användning eller felaktigt handhavande kommer serviceteknikerns besök att debiteras, även under garantiperioden.
-
Spara bruksanvisningen för framtida referens och överlämna den till eventuella efterföljande ägare eller användare av apparaten.
-
Här följer några råd om hur du kan åtgärda vanliga problem.
Felsökningstabell
|
Problem/fel |
Orsak |
|---|---|
|
Huvudsäkringen i ditt hem utlöses ofta. |
Ring en servicetekniker. |
|
Ugnsbelysningen fungerar inte. |
Hur man byter ut ugnslampan beskrivs i kapitlet Byte av glödlampa. |
|
Kontrollenheten reagerar inte, displayen har låst sig. |
Tryck och håll in PÅ/AV-knappen i 8 sekunder tills skärmen återställs. Koppla bort apparaten från elnätet några minuter (ta ur säkringen eller stäng av huvudströmbrytaren). Koppla därefter in apparat till elnätet igen och slå på den. |
|
Displayen visar felet Err X. För felkoder med två siffror visar displayen Err XX. |
Det finns ett fel i funktionen hos elektronikmodulen. Koppla bort apparaten från elnätet i några minuter. Om samma felkod fortfarande visas behöver du kontakta en servicetekniker. |
|
Displayen visar SEnS när temperatursonden inte är ansluten. |
Rengör uttaget. |
|
Det läcker ut ånga vid ugnsluckan. |
Kontrollera att luckans tätning är korrekt placerad i dörrspåret. Installera det ordentligt om så inte är fallet. |
|
Om problemet inte kan lösas med hjälp av ovanstående råd, ring en servicetekniker. Kostnad för reparationer, eller garantianspråk, till följd av felaktig inkoppling eller felaktig användning av apparaten omfattas inte av produktgarantin. I sådana fall står användaren för reparationskostnaden. |
|
Etikett – information om produkten
En typskylt med grundläggande information om ugnen sitter på dess kant. Detaljerad information om apparattyp och modell finns även i garantidokumentet.
|
1 Serienummer 2 Modell 3 Typ 4 Märke |
5 ID/kod 6 QR-kod 7 Tekniska uppgifter 8 Etiketter/ikoner för efterlevnad |
Information om efterlevnad
|
Typ av radioutrustning: |
Inbyggd WiFi/BLE-modul |
|
Wifi |
|
|
Driftfrekvens: |
2412 ~ 2472 MHz |
|
Max uteffekt: |
19.99 dBm EIRP |
|
Max antennförstärkning: |
3.26 dBi |
|
Bluetooth |
|
|
Frekvensområde: |
2402 – 2480 MHz |
|
Signalstyrka: |
10,00 dBm |
|
Signaltyp: |
F1D |
Företaget intygar att apparaten i sin funktion Connectlife uppfyller de grundläggande kraven och andra föreskrifter i direktivet 2014/53/EU. Den detaljerade försäkran om överensstämmelse hittar du på webbsidan https://auid.connectlife.io för din produkt bland övriga dokument.
Miljöskydd

Vårt emballage är tillverkat i miljövänliga material som kan återvinnas, kasseras eller förstöras utan att belasta miljön. Därför är förpackningsmaterialen tydligt märkta.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som normalt hushållsavfall. Produkten ska i stället lämnas in på en auktoriserad återvinningscentral för hantering av elektrisk och elektronisk utrustning.
Korrekt avfallshantering av produkten hjälper till att förhindra negativa effekter på miljö och hälsa. För detaljerad information om kassering och hantering av produkten, kontakta lokala myndigheter som har hand om avfallshantering, eller din återförsäljare.
Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar och korrigera fel i bruksanvisningen.
Tillagningstest
EN60350-1: Använd endast utrustning som tillhandahålls av tillverkaren.
Skjut alltid in bakplåten ända till slutpositionen på trådskenan. Placera bakverk
eller kakor som gräddas i formar enligt bilden.
* Förvärm apparaten tills den uppnår inställd temperatur. Använd inte snabbförvärmningsläget.
** Förvärm apparaten i 5 minuter. Använd inte snabbförvärmningsläget.
*** Förvärm apparaten i 10 minuter. Använd inte snabbförvärmningsläget.
1) Vänd efter 2/3 av tillagningstiden.
|
BAKNING |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Maträtt |
Utrustning |
Placering av |
|
|
|
|
|
|
kex/kakor – ett galler |
universell långpanna |
60 |
3 |
140-150** |
25-35 |
|
|
|
45 |
2 |
140** |
30-45 |
|
|||
|
kex/kakor – ett galler |
universell långpanna |
60 |
3 |
140-150 |
30-40 |
|
|
|
45 |
2 |
120-130** |
40-55 |
|
|||
|
cookies – två galler/nivåer |
universell långpanna |
60 |
2,4 |
135*** |
40-50 |
|
|
|
45 |
1,3 |
140 |
40-50 |
|
|||
|
muffins – ett galler |
universell långpanna |
60 |
3 |
160-170*** |
20-30 |
|
|
|
45 |
2 |
150-160** |
25-35 |
|
|||
|
muffins – ett galler |
universell långpanna |
60 |
3 |
155-165*** |
20-30 |
|
|
|
45 |
2 |
160-170*** |
25-35 |
|
|||
|
muffins – två galler/nivåer |
universell långpanna |
60 |
2,4 |
140-150 |
40-50 |
|
|
|
45 |
1,3 |
160-170** |
40-50 |
|
|||
|
Sockerkaka |
rund metallform, diameter 26 cm/trådgaller |
60 |
1 |
160*** |
25-35 |
|
|
|
45 |
2 |
160*** |
25-35 |
|
|||
|
Sockerkaka |
rund metallform, diameter 26 cm/trådgaller |
60 |
3 |
170-180** |
25-35 |
|
|
|
45 |
1 |
155-165 |
25-35 |
|
|||
|
äppelpaj |
2 st. runda metallformar, diameter 20 cm/trådgaller |
|
60 |
1 |
160-170*** |
70-90 |
|
|
45 |
2 |
170-180*** |
70-90 |
|
|||
|
äppelpaj |
2 st. runda metallformar, diameter 20 cm/trådgaller |
|
60 |
3 |
175 |
70-90 |
|
|
45 |
2 |
155-165 |
70-90 |
|
|||
|
SJUDNING |
|||||||
|
rostat bröd |
trådgaller |
60/45 |
5 |
max |
5-15 |
|
|
|
Burgare1) |
trådgaller + grunt bakplåt som droppbricka |
60/45 |
4 |
max |
30-45 |
|
|
|
Maträtt |
Utrustning |
|
|
|
|
|
TILLAGNING MED ÅNGA |
|||||
|
Broccoli, färsk; en bakplåt |
Perforerad långpanna |
3 |
100 |
14-18 |
|
|
Broccoli, färsk; 300 g |
Perforerad långpanna |
3 |
100 |
10-15 |
|
|
Ärtor, frysta; 2,5 kg |
Perforerad långpanna + droppbricka |
3,1 |
100 |
30-40 |
|
Egna noteringar
Egna noteringar