UPUTE ZA UPORABU

UGRADBENA PEĆNICA

OTP66SSH / OTP66BSH

OTP66GSH

OT66SSH / OT66BSH

OT66GSH

OTP66SSH.AU / OTP66GSH.AU

OTP66BSH.AU

OTP66SSH.CN / OTP66BSH.CN

Uvod

Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom našeg uređaja.

Za lakšu uporabu proizvoda priložili smo vam detaljne upute, koje će vam pomoći da se što brže upoznate sa svojim novim uređajem.

Najprije se uvjerite dali ste primili neoštećen uređaj. Ukoliko otkrijete kakvo transportno oštećenje, molimo vas da se obratite vašem prodavaču kod kojeg ste uređaj kupili, ili područnom skladištu odakle je proizvod bio dostavljen. Telefonski broj naći ćete na računu odnosno na otpremnici.

Prije priključenja uređaja detaljno proučite upute za uporabu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nije predmet garancije.

Detaljnije upute i savjete skenirajte QR kod na natpisnoj tablici.

U uputama ćete opaziti simbole koji imaju sljedeće značenje:

Informacija, savjet, ideja ili preporuka

Upozorenje za opasnost


Spojite pećnicu na Wi-Fi mrežu i aplikaciju ConnectLife za pristup svim njezinim funkcijama, uključujući napredne značajke i upravljanje na daljinu.

Mjere opreza

VAŽNE MJERE OPREZA – PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I ČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPORABU.

Uređaj mora biti priključen na fiksno ožičenje koje ima ugrađena sredstva za odspajanje. Fiksno ožičenje mora biti izvedeno u skladu s pravilima ožičenja.

Sredstva za isključenje moraju biti ugrađena u fiksno ožičenje u skladu s pravilima ožičenja.

Uređaj ne smije biti postavljen iza dekorativnih vrata, da se spriječi pregrijavanje.

UPOZORENJE: Oštećeni kabel za napajanje ili priključak smije zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni serviser ili osposobljeni stručnjak. Nepravilno rukovanje može dovesti do strujnog udara, požara ili ozbiljnih ozljeda.

Djeca starija od osam godina, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom znanja i iskustva, smiju upotrebljavati uređaj isključivo pod odgovarajućim nadzorom, odnosno ako su upoznate sa sigurnom uporabom uređaja i ako jasno razumiju opasnosti koje su povezane s njegovom uporabom. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Također ga ne smiju čistiti ili održavati bez odgovarajućeg nadzora odraslih.

UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dijelovi postaju vrući tijekom uporabe; izbjegavajte kontakt s grijaćim elementima. Djeca mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.

Uređaj nije namijenjen upravljanju pomoću vanjskih programskih satnih mehanizama ili daljinskih upravljačkih sustava.

Upotrebljavajte isključivo sondu za temperaturu koja je preporučena za uporabu s ovom pećnicom.

Staklena vrata odnosno šarke staklenog poklopca ploče za kuhanje (prema potrebi) ne čistite abrazivnim sredstvima ni oštrim metalnim strugačima jer oni mogu ogrepsti površinu zbog čega se staklo može razbiti.

Uređaj se ne smije čistiti parnim ili visokotlačnim čistačima jer mogu prouzročiti strujni udar.

Nikada ne ulijevajte vodu izravno na dno otvora pećnice. Zbog razlika u temperaturi može se oštetiti emajl.

Sigurna i ispravna uporaba pećnice tijekom pirolitičkog čišćenja

Prije nego što aktivirate postupak automatskog čišćenja, uklonite svu opremu iz pećnice: žičanu rešetku, pribor za pečenje na ražnju, sve pladnjeve za pečenje, sondu za meso, žičane vodilice te drugo posuđe koje nije dio opreme pećnice.

Prije nego što započnete s postupkom čišćenja, uklonite sve ostatke prolivene tekućine i sve pokretne dijelove iz otvora pećnice.

Tijekom postupka automatskog čišćenja pećnica se zagrijava do vrlo visoke temperature te također postaje vrlo vruća izvana. Rizik od opeklina! Djeca se ne smiju približavati pećnici.

Druga važna sigurnosna upozorenja

Uređaj je namijenjen uporabi u kućanstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrijavanje prostorija, sušenje životinja, papira, tkanina ili bilja, je u takvim slučajevima postoji opasnost ozljeda ili izbijanja požara.

Uređaj mora biti priključen na fiksno ožičenje koje ima ugrađena sredstva za odspajanje. Fiksno ožičenje mora biti izvedeno u skladu s pravilima ožičenja.

Preporučujemo da (zbog težine uređaja) najmanje dvije osobe nose i montiraju uređaj.

Uređaj ne podižite držeći ga za ručku vrata.

Šarke vrata pećnice mogu se oštetiti kada su pod prekomjernim opterećenjem. Nemojte stajati ili sjediti na otvorenim vratima pećnice i naslanjati se na njih. Također ne stavljajte teške predmete na vrata pećnice.

Ako se kabeli za napajanje drugih uređaja koji se nalaze u blizini pećnice zapetljaju u vrata pećnice, mogu se oštetiti, što može uzrokovati kratki spoj. Stoga provjerite jesu li kabeli za napajanje drugih uređaja na sigurnoj udaljenosti.

Pazite da otvori za provjetravanje nisu pokriveni ili blokirani na neki drugi način.

Zidove pećnice ne oblažite aluminijskom folijom i na dno pećnice ne stavljajte pladnjeve za pečenje ili druge posude. Time bi se smanjila cirkulacija zraka u pećnici, ometao i usporio proces pečenja i uništio emajlirani premaz.

Preporučujemo da izbjegavate otvaranje vrata pećnice tijekom pečenja, jer se tako povećava potrošnja energije i nakupljanje kondenzata.

Na kraju pečenja, ali i tijekom pečenja pažljivo otvarajte vrata pećnice jer postoji opasnost od opeklina.

Kako biste spriječili nakupljanje kamenca, ostavite vrata pećnice otvorena nakon pečenja ili uporabe pećnice da se otvor pećnice ohladi na sobnu temperaturu.

Pećnicu očistite kada se potpuno ohladi.

Do eventualnih nesklada u nijansama boja između različitih uređaja ili sastavnih elemenata unutar jedne dizjnerske linije može doći uslijed različitih čimbenika, kao što su npr. različiti kutovi pod kojima gledamo uređaj, različita boja pozadine, materijali, ili sama osvjetljenost prostora.

Ne upotrebljavajte aparat ako je oštećen. Odspojite uređaj s napajanja i nazovite ovlašteni servis.

Pećnica se može sigurno upotrebljavati s vodilicama za tavu za pečenje ili bez njih.

Nemojte spremati predmete u pećnicu jer to može izazvati opasnost kad je pećnica uključena.

Prije nego što aktivirate postupak automatskog čišćenja, pažljivo pročitajte i slijedite sve upute u poglavlju Čišćenje i održavanje koje opisuje ispravnu i sigurnu uporabu ove funkcije.

Ne stavljajte ništa na dno pećnice tijekom postupka automatskog čišćenja.

Opasnost od požara! Tijekom automatskog čišćenja uređaj se zagrijava na vrlo visoke temperature, što će spaliti ostatke hrane u uređaju. Stoga uklonite vidljivu prljavštinu iz unutrašnjosti pećnice i posuđa prije svake uporabe. Dim, nadražujuće pare i plinovi također mogu doći iz pećnice dok je funkcija čišćenja aktivna. Stoga se pobrinite da je soba dobro prozračena dok provodite ovaj postupak. Male životinje ili kućni ljubimci mogu biti vrlo osjetljivi na bilo kakve pare koje mogu izaći iz pećnice. Preporučuje se da ih sklonite iz prostorije tijekom rada i dobro prozračite prostorije nakon čišćenja.

Ne otvarajte vrata pećnice tijekom čišćenja.

Provjerite da u otvoru za zaključavanje vodilice vrata nema stranih predmeta jer bi mogli blokirati automatsko zaključavanje vrata tijekom postupka čišćenja pećnice.

Ne dodirujte metalne površine ili dijelove uređaja tijekom postupka automatskog čišćenja!

U slučaju nestanka struje tijekom postupka automatskog čišćenja program će se prekinuti nakon dvije minute, a vrata pećnice ostat će zaključana. Vrata će se otključati kada uređaj osjeti da se temperatura spustila na ispod 150 °C u sredini otvora pećnice.

Nakon postupka samočišćenja otvor pećnice i pribor za pećnicu mogu promijeniti boju i izgubiti svoj sjaj. To ne utječe na njihovu funkcionalnost.

Uporaba pećnice s otvorenim vratima i zatvorenom sklopkom vrata nije dopuštena.

Prije priključenja uređaja detaljno proučite upute za uporabu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacije koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nije predmet garancije.

Opis uređaja

Funkcije uređaja i pribor ovise o modelu.

1 Upravljačka jedinica

2 Okretni regulator

3 Zaključavanje vrata prekidačem

4 Automatsko uklanjanje pare

5 Osvjetljenje

6 Utičnica za temperaturnu sondu

7 Vodilice – razine rešetki

8 Oznaka

9 Staklo na vratima pećnice

10 Vrata pećnice

11 Ručka vrata

Pribor uređaja

(ovisno o modelu)

Prekidač na vratima pećnice

Prekidač isključuje rad grijača i ventilaciju u pećnici kada se vrata pećnice otvore tijekom rada.

Vodilice

Žičane vodilice – uvijek umetnite žičanu rešetku i pladanj za pečenje u vodilicu.

Fiksne izvlačne vodilice– postavite opremu na vodilicu. Na istu vodilicu možete postaviti rešetku zajedno s posudom za skupljanje tekućine.

NAPOMENA: Vodilice – razine rešetke broje se odozdo prema gore.

Oprema i pribor pećnice

Žičana rešetka– upotrebljava se za pečenje na žaru ili kao potpora za tavu, pladanj za pečenje ili posudu za pečenje.
NAPOMENA: prilikom umetanja žičane rešetke u vodilicu, uvijek pazite da je povišeni dio na stražnjoj i gornjoj strani.
Na žičanoj rešetki nalazi se sigurnosni zasun. Stoga žičanu rešetku treba lagano podići sprijeda prilikom izvlačenja iz pećnice.

Višenamjenski pladanj za pečenje – svestrani pladanj za pečenje koristan za pečenje kolača, pekarskih proizvoda, pečenje povrća i svih vrsta mesa. Može se upotrebljavati i kao posuda za skupljanje tekućine.

Rešetka za pečenje vrućim zrakom – (pladanj za pečenje s rupama) koji se upotrebljava za pečenje vrućim zrakom + funkcijama gornjeg grijača (prženje vrućim zrakom). Rupe omogućuju bolji protok zraka oko hrane i pridonose većoj hrskavosti.

Temperaturna sonda za hranu - (FOOD PROBE)

Može se koristiti za mjerenje temperature jezgre jela. Kad se dosegne željena temperatura, pečenje će se automatski zaustaviti.

Upravljačka ploča

Tipka

Uporaba

1

Tipka za uključivanje/isključivanje namijenjena je za:

- uključivanje i isključivanje pećnice,

- prebacivanje u stanje pripravnosti

- prisilno ponovno pokretanje - dugo pritisnite (8 sekundi).

2

Ova tipka upotrebljava se za:

- vraćanje natrag,

- zatvaranje izbornika,

- otkazivanje izbornika ili funkcije

3

Tipka za dodatne postavke

4

Tipka glavnog izbornika (HOME)

5

Zaslon osjetljiv na dodir za odabir postavki pećnice i pregled trenutačnih postavki.

6

Gumb za odabir i potvrdu postavki na zaslonu.

NAPOMENA:

Za bolju osjetljivost tipki, dodirnite ih što je više moguće površinom prsta i u središte gumba. Zvučni signal emitira se svakim pritiskom tipke (kad je funkcija dostupna).

Možete odabrati i potvrditi postavke na ZASLONU ili pomoću GUMBA.

Odabrano polje postaje bijelo.

pritisnite

prijeđite prstom
lijevo i desno

prijeđite prstom
gore i dolje

okrenite

pritisnite

Animacije i boje regulatora

Regulator pećnice ima integrirani LED prsten koji jasno prikazuje trenutačno stanje ili način rada pećnice kroz različite boje i animacije.

Boja na regulatoru

Značenje

Bijela boja

Prikazuje stanje pripravnosti.

Boja jantara

Pećnica zahtijeva pažnju korisnika (npr. upozorenje ili potvrdu poruke).

Zelena boja

Označava potvrđenu postavku i pokazuje da je pećnica spojena na mrežu.

Crvena boja

Označava da je odabran osnovni način kuhanja ili konvencionalna pećnica.

Plava boja

Označava da je odabran program kuhanja na pari.

Ljubičasta boja

Označava da je odabran program kuhanja u mikrovalnoj pećnici.

Tirkizna boja

Označava da je odabran program čišćenja.

Svjetlo u boji ostaje upaljeno - označava da je program pokrenut i da nije potrebna dodatna pažnja.

Svjetlo u boji lagano treperi - skreće pozornost na pozadinske procese ili potrebnu interakciju korisnika.

Prije prve upotrebe

1

Izvadite pribor za pećnicu i svu ambalažu (karton, polistirensku pjenu, plastiku) iz pećnice.

2

Obrišite pribor, unutrašnjost pećnice i spremnik vlažnom krpom. Nemojte koristiti grube krpe ili sredstva za čišćenje.

3

Uključite pećnicu (pogledajte poglavlje: ).

Prvo uključivanje uređaja

Kalibracija pri prvom uključivanju - Onboarding

Prilikom prvog spajanja uređaja na mrežno napajanje ili ponovnog postavljanja na tvorničke postavke, morat ćete provesti postupak kalibracije prilikom uključivanja pećnice.

Program će vas voditi kroz postavke za uspostavljanje veze s mobilnom aplikacijom tijekom kalibracije. Kad je pećnica spojena na oblak, datum i vrijeme će se automatski ažurirati.

Slijedite korake na zaslonu. Na zaslonu prvo pritisnite Let's get started.

Prijeđite prstom kroz izbornik. Nakon što odaberete postavku, pritisnite SLJEDEĆE.

1

Podešavanje jezika
Na zaslonu se prikazuje zadani jezik (engleski). Ako jezik na kojem je tekst prikazan nije prikladan, odaberite drugi jezik s padajućeg popisa.

2

Objašnjenje korisničkog sučelja
Radi lakšeg korištenja, na zaslonu se prikazuju nazivi tipki na upravljačkoj ploči.

3

Postavljanje i priključivanje na aplikaciju ConnectLife
Na zaslonu se prikazuje QR kod za instalaciju aplikacije ConnectLife. Pomoću aplikacije upravljajte, nadzirite i daljinski pristupajte kontrolama pećnice s pametnog uređaja.
Povežite se s Wi-Fi mrežom kako biste instalirali ažuriranja softvera: ona su korisna za sigurnost, nove značajke, optimizaciju i popravke.
Pritisnite Connect i slijedite korake u aplikaciji.

4

Postavka sata
Automatsko postavljanje vremena, uključujući vremensku zonu i format vremena (12 ili 24 sata), dostupno je kada je pećnica povezana s internetom putem aplikacije. Ako veza nije uspostavljena, bit će potrebno ručno postavljanje vremena.

5

Postavljanje datuma
Odaberite format prikaza.

6

Otvaranje vrata - Pokretanje
Ova se funkcija može uključiti ili isključiti po želji. Kad je uključena, funkcija omogućuje automatsko uključivanje ili isključivanje pećnice jednostavnim otvaranjem vrata pećnice.

7

Kalibracija sondom za hranu
Postupak kalibracije osigurava točnost mjerenja temperature, jer automatski uklanja sva odstupanja (s maksimalno ±1 °C). U sklopu procesa provodi se i proces zagrijavanja koji uklanja ostatke proizvodnog procesa i eventualne neugodne mirise putem posebnog programa zagrijavanja na visokoj temperaturi. Na taj se način neugodni mirisi neće prenijeti na hranu pripremljenu u pećnici.

Ukupno vrijeme kalibracije je do 4 sata. U slučaju da odlučite preskočiti postupak, uređaj neće slati dodatne skočne obavijesti o izvođenju postupka. Kalibracija se može obaviti u bilo kojem trenutku u izborniku postavki.

NAPOMENA: tijekom zagrijavanja iz pećnice mogu doći neugodni mirisi ili karakteristični "novi miris". Temeljito prozračite prostoriju tijekom trajanja programa.

Kalibracija sondom za hranu

(ovisno o modelu)

Tijekom postupka kalibracije, sonda za hranu omogućuje točno mjerenje temperature u središtu pećnice.

1

Izvadite sav labav pribor iz pećnice. Postavite žičanu rešetku na treću razinu.

2

Postavite sondu u središte rešetke, s vrhom okrenutim prema stražnjoj strani pećnice.

3

Odvrnite poklopac utičnice (samo na nekim modelima) na prednjoj strani u gornjem desnom kutu pećnice i priključite sondu u utičnicu.

4

Ukupni proces kalibracije traje 4 sata. Nemojte otvarati vrata pećnice tijekom kalibracije.

5

Odašilje se zvučni signal, kalibracija je dovršena. Sonda se može isključiti i sigurno odložiti.

Postupak kalibracije sonde za hranu može se preskočiti i izvesti kasnije pomoću izbornika "Postavke".

Uporaba pećnice

Glavni izbornik odabira

Dodirivanjem glavni izbornik sa svim funkcijama otvara se na zaslonu (ovisno o modelu).

Napomena: prijeđite prstom ulijevo i udesno kako biste se kretali izbornikom. Odaberite željenu funkciju dodirom tipke ili pritiskom gumba.

Glavne funkcije

PEĆNICA
To omogućuje ravnomjerno pečenje i pečenje hrane različitim načinima pečenja (pogledajte poglavlje: ).

AUTO PROGRAMI
Uključuje popis unaprijed definiranih programa koji pružaju optimalne rezultate za različite vrste hrane i jela, podijeljenih u kategorije: pojedinačni sastojak, pekarski proizvodi, jela, gotovi obroci i grickalice te omiljeni programi (pogledajte poglavlje: ).

POZORNO KUHANJE
Ova funkcija omogućuje podešavanje pečenja u tri koraka. Kombinirajte tri uzastopna koraka pečenja u jednu rutinu pečenja (pogledajte poglavlje ).

BRZO HLAĐENJE
Ova funkcija omogućuje brzo prebacivanje s visokih na niske temperature.

ČIŠĆENJE
Ovi programi olakšavaju uklanjanje prljavih mrlja iz unutrašnjosti pećnice (pogledajte poglavlje: ).

SPREMLJENI PROGRAMI
Ovaj način rada omogućuje odabir programa koje ste prethodno spremili – do 50 ručno postavljenih programa (pogledajte poglavlje: ).

ODMRZAVANJE
Koristi se za sporo odmrzavanje smrznute hrane (kolača, peciva, kruha i voća).
Na pola odmrzavanja okrenite hranu, pomaknite komade i odvojite ih ako su zalijepljeni jedan za drugi.

OČUVANJE
Koristi se za toplinsku obradu hrane kako bi se smanjila aktivnost mikroorganizama i enzima u hrani, čime se produljuje njezin rok trajanja.

NEPREHRANE

Koristi se za podgrijavanje pribora za jelo, vrućeg kamenja i sterilizaciju boca. Možete postaviti temperaturu i vrijeme početka i završetka zagrijavanja.

ZAGRIJAVANJE
Koristi se za podgrijavanje hrane i održavanje topline. Možete postaviti temperaturu i vrijeme početka i završetka zagrijavanja.

Ručni način pečenja

1

Uključite uređaj . U glavnom izborniku odaberite PEĆNICA.

2

Odaberite sustav pečenja (pogledajte tablicu Odabir sustava pečenja u nastavku – ovisi o modelu).

3

Ovisno o izboru sustava pečenja, prikazat će se postavke za:

- temperaturu

- razinu snage roštilja od 1 do 5 (ako ste odabrali veliki sustav roštilja)

4

Upotrijebite brzo predgrijavanje kako bi se pećnica što prije zagrijala na željenu temperaturu. Dodirivanjem Preheat_icon možete odabrati predgrijavanje. Također ga možete isključiti. Kad se dosegne postavljena temperatura, oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se prikazati Umetnite jelo, predgrijavanje je dovršeno. Otvorite vrata i umetnite jelo.

Brzo predgrijavanje kao zadano - Unutrašnjost pećnice zagrijava se što je prije moguće. Tijekom ovog postupka hranu ne smijete stavljati u pećnicu.

Zadano prethodno zagrijte - Unutrašnjost pećnice zagrijava se brzo i učinkovito. Tijekom ovog postupka hranu ne smijete stavljati u pećnicu.

Zadano nema prethodnog zagrijavanja - Zagrijavanje počinje postupno s postavljenim programom, što omogućuje trenutno umetanje hrane za ravnomjerno pečenje.

5

Osim toga, možete postaviti:
- Durration_icon Trajanje (pogledajte poglavlje: ).

- Plus_icon izbornik (pogledajte poglavlje: ).

6

Za početak kuhanja dodirnite .

Napomena: Na lijevoj strani zaslona možete pritisnuti Info_icon kako biste vidjeli dodatne informacije o sustavu.

Odabir sustava za kuhanje

(ovisno o modelu)

Simbol

Uporaba

Top_Bottom_icon

Vrh + Dno
Upotrebljavajte ovaj sustav za uobičajeno pečenje na jednoj rešetci, za pečenje nabujaka i za pečenje na niskim temperaturama (sporo pečenje).

Top_Bottom_30_70_icon

Gornjih 30 + donjih 70
Donji grijač isporučuje više topline od gornjeg. Pogodno za pečenje jela na jednoj rešetci, kao što su mokra peciva, kolači i jela za koja želite da donji dio bude više pečen.

Hot_Air_icon

Vrući zrak
Vrući zrak omogućuje bolju cirkulaciju zraka oko jela. Na taj način bolje suši površinu jela i stvara deblju koru. Za pečenje mesa, kolača i povrća te za sušenje hrane na jednoj ili više rešetki u isto vrijeme.

Eco_Hot_Air_icon

ECO vrući zrak1
Za lagano, sporo i ravnomjerno pečenje mesa, ribe i peciva na jednoj razini. Ovaj način pečenja zadržava veći udio vode u mesu, što ga čini sočnijim i mekšim, dok tijesto postaje ravnomjerno zapečeno/ispečeno. Raspon upotrijebljene temperature je između 140 °C i 220 °C.

Ova funkcija upotrebljava se za određivanje razreda energetske učinkovitosti prema EN 60350-1.

Dry_Hot_Air_icon

Suhi vrući zrak
To omogućuje bolji protok vrućeg zraka oko hrane. U kombinaciji s ekstrakcijom vlage osigurava suhi zrak koji brže peče i zapeče hranu na jednoj ili više rešetki u isto vrijeme.

Hot_Air_Bottom_heat_icon

Vrući zrak + dno
Savršeno za pripremu pizze i kolača s većim udjelom vode. Za pečenje na jednoj razini kada želite da hrana bude pečena i hrskava što je brže moguće.

Top_Bottom_fan_icon

Vrh + dno + ventilator
Za ravnomjerno pečenje jela na jednoj razini i izradu nabujaka.

Air_Fry_icon

Mali roštilj + vrući zrak
Ova metoda pečenja daje hrani hrskavu koricu, bez dodanih masti. To je zdrava verzija "brze hrane" s nižim sadržajem kalorija. Pogodno za male komade mesa, ribu, povrće i prethodno pečene zamrznute proizvode (pomfrit, pileći medaljoni).

Za najbolje rezultate preporučujemo stavljanje hrane u hladnu pećnicu. Ako je pećnica prethodno zagrijana, postavite temperaturu do 20 °C višu od one navedene na pakiranju hrane.

Large_Grill_icon

Veliki roštilj
Za pečenje velikih količina plosnate hrane, kao što su tostirani kruh, kanapei, roštiljske kobasice, odresci, riba, ražnjići, za gratiniranje i postizanje fine hrskave kore. Grijači na gornjoj strani pećnice ravnomjerno zagrijavaju cijelu površinu.

Large_Grill_fan_icon

Veliki roštilj + ventilator
Za pečenje peradi i prženje velikih komada mesa na roštilju.

Bottom_icon

Donja toplina
Prikladno za dizanje tijesta i dodatno pečenje s donje strane.

Trajanje rada - Vremenska funkcija

U ovom načinu možete odrediti trajanje rada pećnice.

Ako je uređaj spojen na oblak, vrijeme i datum se automatski postavljaju.

1

Za odabir funkcije tajmera pritisnite Durration_icon.

2

Odaberite trajanje rada pećnice.

3

Za početak kuhanja dodirnite .

Plus izbornik - dodatne postavke

Ova Plus_icon funkcija pruža dodatne postavke. Izbornik se razlikuje ovisno o opcijama upravljanja koje su u tom trenutku dostupne.

start_stop_icon

Početak | Kraj
Upotrijebite ovaj način rada kad želite da se hrana u pećnici počne peći nakon vremenske odgode (pogledajte poglavlje ).

Nivoji_pecenja_icon

Broj ladica
Ova funkcija dostupna je pri uporabi sustava vrućeg zraka i omogućuje podešavanje cirkulacije zraka prema broju pladnjeva u pećnici.

Sustav automatski podešava protok zraka u skladu s odabranom opcijom i osigurava optimalne rezultate pečenja.

add_gratin_icon

Gratinirano
Ova funkcija upotrebljava se u posljednjoj fazi pečenja, kada dodamo umak/nadjev u jelo ili želimo dodatno zapeći površinski sloj. Kada se upotrebljava funkcija gratiniranja, na jelu se formira hrskava zlatno žuta korica koja ga štiti od isušivanja, a istodobno daje jelu ljepši izgled i bolji okus (pogledajte poglavlje ).

Remove_steam_icon

Smanjite vlagu
Ovaj način rada omogućuje automatsko otvaranje i zatvaranje vrata kako bi se oslobodila vlaga unutar pećnice tijekom pečenja (pogledajte poglavlje: ).

Foodprobe_add_icon

Sonda za hranu
Temperaturna sonda omogućuje precizno praćenje temperature jezgre hrane tijekom pečenja (pogledajte poglavlje: Temperaturna sonda).

add_stage_icon

Dodaj pozornicu
Postavka pečenja u tri koraka s različitim parametrima (pogledajte poglavlje ).

add_save_program_icon

Uštedjeti
U ovom načinu možete spremiti omiljene postavke (pogledajte poglavlje ).

Postavljanje odgođenog početka rada

Odgođeni početak ne može se postaviti na programima čišćenja.

U izborniku Plus_icon odaberite start_stop_icon. Postoje dvije vrste odgođenog početka:

1

Promjena vremena početka
Ako niste postavili trajanje rada u osnovnim postavkama, možete postaviti odgodu početka.

Postavite željeni početak pečenja i potvrdite svoj izbor.

2

Promjena vremena početka ili završetka
U osnovnim postavkama prvo postavite trajanje pečenja.

U izborniku Plus_icon odaberite start_stop_icon i možete postaviti vrijeme u koje želite da jelo bude spremno. Potvrdite svoj odabir. Program automatski izračunava vrijeme početka pečenja.

3

Za početak kuhanja dodirnite .

Na zaslonu će se prikazati vrijeme početka pečenja.

Pećnica prelazi u stanje pripravnosti do vremena početka. Odabrane postavke automatski se uključuju i isključuju u odabrano vrijeme.

Nakon isteka podešenog vremena, pećnica automatski prestaje raditi. Oglašava se kratki zvučni signal.

Odabranu postavku možete resetirati pritiskom na .

Gratiniranje

Ova funkcija upotrebljava se u posljednjoj fazi pečenja, kada dodamo umak/nadjev u jelo ili želimo dodatno zapeći površinski sloj.

Ova funkcija može se koristiti ako ste postavili trajanje pečenja.

1

U izborniku Plus_icon odaberite add_gratin_icon.

2

Postavite vrijeme rada funkcije gratiniranja (maks. 15 min). Funkcija će se aktivirati na kraju pečenja kada istekne postavljeno vrijeme pečenja. Potvrdite s .

3

Za početak kuhanja dodirnite .

4

Funkcija se također može isključiti dok radi. Isključite pečenje pritiskom na .

Kontrolirajte pečenje. Kad upotrebljavate funkciju gratiniranja, pećnica doseže visoke temperature.
Funkcija gratiniranja radi najviše 15 minuta, a zatim se pećnica automatski isključuje.

Smanjenje vlažnosti u pećnici

Ova funkcija omogućuje automatsko otvaranje i zatvaranje vrata tijekom rada uređaja. Preporučuje se kada korisnik želi osloboditi višak pare tijekom kuhanja, kako bi se hrana brže kuhala i kako bi nastala hrskava korica.

Smanjenje vlage preporučuje se prilikom pripreme:

  • pekarskih proizvoda (pred kraj pečenja): za lijepo pečenu i hrskavu koricu;

  • mesa (pred kraj pečenja): kako biste stvorili lijepo pečenu i hrskavu površinu;

  • povrća: upotrijebite funkciju nekoliko puta tijekom pečenja kako biste oslobodili višak vlage iz pećnice;

  • pomfrita, keksa i sličnih kolača (pred kraj pečenja): za poboljšanu teksturu.

1

U izborniku Plus_icon odaberite Remove_steam_1_icon.

2

Postavite vrijeme za prvo ispuštanje pare i potvrdite odabir.

3

Sada postavite vrijeme za drugo i treće ispuštanje pare. Broj ovisi o trajanju rada.

Vrata pećnice automatski se otvaraju i zatvaraju u skladu s postavljenim vremenom.

Odabranu postavku možete resetirati pritiskom na .

Vrata se automatski zatvaraju kada se otvore. Ručno guranje ili prisilno zatvaranje može oštetiti mehanizam.

Faza pečenja

Ova funkcija omogućuje podešavanje pečenja u tri koraka (kombinirajte tri uzastopna koraka pečenja u jednom postupku pečenja).

Ova se funkcija može odabrati u Plus_icon izborniku ili u Glavnom izborniku.

1

1. korak
Pritisnite . Možete odabrati postavke za prvi korak: sustav pečenja, temperaturu i trajanje pečenja. Također možete odabrati brzo predgrijavanje. Potvrdite svoj odabir.

NAPOMENA: Prvi korak možete postaviti i u osnovnim postavkama ako odaberete trajanje pečenja.

2

2. korak
Odaberite postavke za 2. i 3. korak.

Također možete promijeniti korake prije početka pečenja.

3

Za početak kuhanja dodirnite .

Pećnica najprije počinje s postavkama za 1. korak.

NAPOMENA: Pojedinačni korak možete ukloniti dodirom .

Spremite vlastite programe pećnice

To vam omogućuje da spremite svoje omiljene i najčešće korištene postavke u memoriju i ponovno ih koristite u drugo vrijeme. Može se pohraniti do 50 postavki.

1

Spremanje u postavke
U postavkama možete spremiti odabrane parametre u unaprijed postavljenu postavku i ponovno ih koristiti u budućnosti.

Pritiskom na add_save_program_icon otvorite tipkovnicu za imenovanje unaprijed postavljenih postavki. Ne postoji ograničenje duljine naziva. Potvrdite s .

2

Spremanje postavke nakon završetka pečenja.
Po završetku rada, na zaslonu se prikazuje add_save_program_icon. Pritisnite ovu tipku za spremanje pohranjenih podataka.

Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.

3

Prikažite već spremljene postavke
Omiljene recepte možete ponovno odabrati tako da uđete u glavni izbornik i odaberete Saved_Programs_icon SPREMLJENI PROGRAMI. Prikazuju se nazivi svih spremljenih recepata.

NAPOMENA: Također možete promijeniti unaprijed postavljene vrijednosti za već spremljene recepte i spremiti ih pod novim nazivom nakon pečenja.

4

Brisanje prethodno spremljenih postavki
Odaberite pohranjene podatke. Pritisnite Plus_icon i odaberite remove_save_program_icon. Na zaslonu ćete vidjeti upozorenje. Potvrdite svoj odabir.

Automatski programi

Program vam nudi veliki izbor recepata koje su odobrili profesionalni kuhari i nutricionisti.

1

Uključite uređaj . U glavnom izborniku odaberite AUTO PROGRAMI.

2

Odaberite vrstu hrane, a zatim odabrano jelo. Potvrdite s .

Recepti imaju unaprijed određeni sustav, temperaturu i vrijeme pečenja.
Automatski programi svrstavaju se u glavne kategorije:

  • Pojedinačni sastojci: programi osmišljeni za pripremu pojedinačnih namirnica kao što su meso, povrće, jaja ili voće.

  • Jela: programi za jela koja sadržavaju više sastojaka i zahtijevaju složeniju pripremu.

  • Pekarski proizvodi: programi za pekarske proizvode kao što su kruh i razne vrste peciva.

  • Gotovi obroci i grickalice: programi za smrznuta ili unaprijed pripremljena jela i grickalice kao što su krumpirići ili kokice.

  • Omiljeno: izbor programa koje označite kao omiljene iz gore navedenih kategorija.

NAPOMENA: Za neka jela možete promijeniti i parametre programa.

3

Osim toga, možete postaviti:

- Plus_icon izbornik (pogledajte poglavlje: ).

4

Automatski program omogućuje odabir dodatnih funkcija za odabrano jelo (Pogledajte naknadna poglavlja).

Napomena: Na lijevoj strani zaslona možete pritisnuti Info_icon kako biste vidjeli dodatne informacije o programu.

Pretraživanje

Funkcija pretraživanja omogućuje pretraživanje unosom riječi ili dijela riječi, kao što je naziv automatskog programa ili sastojka.

1

Uključite uređaj . U glavnom izborniku odaberite AUTO PROGRAMI.

2

Pritisnite Search_icon i napišite naziv jela ili dio naziva jela koje tražite.

3

Potvrdite svoj odabir tipkom .

Rezultati pretraživanja prikazuju se automatski nakon što unesete samo jedan znak.

Ako preglednik ne pronađe odgovarajuće rezultate, prikazuje se poruka "nema rezultata".

Dodaj u omiljeno

Omiljeni programi omogućuju brzi pristup često korištenim rutinama.

1

Uključite uređaj . U glavnom izborniku odaberite AUTO PROGRAMI.

2

Odaberite vrstu hrane, a zatim odabrano jelo.

3

Pritisnite Plus_icon i odaberite add_favorites_icon. Potvrdite svoj odabir.

Za brisanje unaprijed postavljenih postavki odaberite remove_favorites_icon.

Popis omiljenih programa prikazuje se abecednim redom.

Prilagođeni program

Ova funkcija omogućuje promjenu parametara programa prema vlastitim željama.

1

Uključite uređaj . U glavnom izborniku odaberite AUTO PROGRAMI.

2

Odaberite vrstu hrane, a zatim odabrano jelo.

3

Pritisnite Plus_icon i odaberite .

Prikazane su vam opcije i postavke koje vam omogućuju postavljanje i upravljanje ključnim parametrima kao što su temperatura, sustav, vlažnost i snaga, prema vašim potrebama.

4

Potvrdite svoj odabir tipkom .

Prilagođene postavke mogu se spremiti kao zadane postavke.

Dodatne funkcije

(ovisno o modelu)

Može se odabrati niz dodatnih značajki. Pritiskom na na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.

ODMRZAVANJE

Defrost_fan_icon

Odmrzavanje s ventilatorom
Koristi se za sporo odmrzavanje smrznute hrane (kolača, peciva, kruha, rolada i duboko smrznutog voća). Na polovini vremena odleđivanja okrenite komade hrane, odnosno promiješajte ih, ili ih odvojite ukoliko su bili zamrzavanjem slijepljeni jedan na drugog.

OČUVANJE

Dry_icon

Sušenje
Funkcija namijenjena sušenju hrane. Pogodno za sušenje voća i povrća.

Dry_Herbs_icon

Sušenje bilja
Funkcija namijenjena sušenju hrane. Prikladno za sušenje bilja

Pasterization_icon

Pasterizacija
Funkcija sprječava rast bakterija pomoću topline. Prikladno za sokove.

Preservation_icon

Konzerviranje
Za zatvaranje staklenki za konzerviranu hranu (kao što su kompot, džem, umak od jabuka, umak od rajčice, ukiseljena hrana, konzervirano povrće itd.).

NEPREHRANE

non_food_icon

Zagrijavanje tanjura
Koristite ovu funkciju za zagrijavanje posuđa prije posluživanja hrane kako bi hrana ostala dulje topla. Možete postaviti temperaturu i vrijeme početka i završetka zagrijavanja.

Hot_stones_icon

Hot Stones
Koristi se za pripremu vrućeg kamenja. Stavite čisto kamenje na pladanj za pečenje i stavite na drugu rešetku.

sterilization_dezinfection_icon

Sterilizacija
Za neprehrambene predmete kao što su staklenke, dječje bočice, itd.

ZAGRIJAVANJE

Preheat_icon

Zagrijte vrućim zrakom
Ova funkcija omogućuje lagano podgrijavanje pripremljenih jela. Izbjegavajte nepotrebno otvaranje vrata tijekom rada.

Keep_warm_icon

Zagrijati
Koristi se za održavanje hrane toplom. Možete postaviti temperaturu i vrijeme početka i završetka zagrijavanja.

Napomena: neke značajke omogućuju vam da odaberete unaprijed definirane programe.

Upućivanje pečenja

Započnite pečenje pritiskom na .

Na zaslonu se prikazuju sljedeći parametri (ovisno o odabranim postavkama):

  • sustav pečenja

  • trenutačne i postavljene temperature

  • trajanje rada

  • odgođeni početak rada

Završetak pečenja i isključivanje pećnice

Po završetku pečenja, na zaslonu se prikazuje UŽIVATI!. Čuje se zvučni signal.

Postupak možete poništiti i pritiskom .

Pritiskom tipke možete odabrati novu postavku.

Sadržaj izbornika razlikuje se ovisno o mogućnostima upravljanja koje su u tom trenutku dostupne.

Program životopisa

Odabirom ove opcije produljujete pečenje za 5 minuta. Može se postaviti trajanje i sustav pečenja.

Uštedjeti

Način rada omogućuje vam spremanje odabranih postavki u omiljene i njihovo ponovno korištenje kasnije (ako ste koristili ručni način pečenja) (pogledajte poglavlje: ).

Brzo hlađenje

Ovaj način rada omogućuje brzo prebacivanje s visokih na niske temperature.

Zagrijati

Ovaj način rada omogućuje održavanje topline u pećnici (hrana u pećnici ostaje topla).

Uklonite paru kada program završi

Automatsko otvaranje vrata omogućuje automatsko uklanjanje pare.

Napomena: zaslon se pojavljuje ako niste odabrali ovu funkciju u općim postavkama (pogledajte poglavlje: ).

Nakon završetka rada, ventilator će nastaviti raditi još neko vrijeme.

Kondenzacija u pećnici i na unutarnjim vratima nakon programa pečenja normalna je pojava i ne utječe na rezultat pečenja. Međutim, nakon pečenja pomoću pare, nastaje veća kondenzacija, jer sustav koristi vodu tijekom pečenja pomoću pare. Preporučujemo brisanje unutrašnjosti pećnice nakon završetka programa, prije sljedeće uporabe.

Odabir općih postavki

Nakon nestanka struje ili isključivanja uređaja, zadržavaju se postavke dodatnih funkcija.

Pritiskom na ulazite u izbornik za odabir.

DALJINSKI START

Pritiskom ove tipke možete aktivirati upravljanje na daljinu (pogledajte poglavlje: rad Wi-Fi-a).

Light_2_icon

SVJETLO U PEĆNICI

Pritisnite ovu tipku za uključivanje ili isključivanje svjetla pećnice.

Timers_icon

PODSJETNICI

Alarm radi neovisno o radu pećnice. Maksimalna moguća postavka je 24 sata.

Možete postaviti tri različita alarma. Za isključivanje alarma postavite vrijeme na 0:00.

NAPOMENA: ako je uređaj isključen, odbrojavanje minuta i dalje će biti aktivno.

ZAKLJUČAVANJE ZASLONA – AUTOMATIZIRANO

Aktivirajte/deaktivirajte blokadu sigurnosne brave pećnice radi zaštite pećnice od slučajne uporabe.

Zaključajte zaslon dodirom tipke.

Za otključavanje zaslona dodirnite zaslon ili bilo koju tipku. Prijeđite prstom po zaslonu s lijeva na desno, a zatim pritisnite TIPKU.

  • Ako je zaštita za djecu aktivirana, a nije aktiviran mjerač vremena (samo je prikazan sat), pećnica neće raditi.

  • Ako se zaključavanje aktivira nakon što se podesi mjerač vremena, pećnica će raditi normalno; međutim, neće biti moguće promijeniti postavke.

  • Kad su tipke zaključane, ne možete mijenjati sustave pečenja ili dodatne funkcije. Možete samo isključiti pečenje.

  • Tipke ostaju zaključane čak i nakon isključivanja pećnice. Za odabir novog sustava morate deaktivirati zaključavanje.

Settings_icon

POSTAVKE

Pritiskom tipke možete birati između različitih postavki i postaviti ih (pogledajte tablicu u nastavku).

Pritiskom na Settings_icon možete odabrati i urediti različite postavke.

JEZIK – VRIJEME

Odaberite željeni jezik, datum i vrijeme s padajućeg popisa.

KUHANJE

Možete birati između različitih postavki:

  • ZADANO PREDGRIJANJE
    Funkcija se automatski aktivira Brzo predgrijavanje kao zadano, gdje se unutrašnjost pećnice zagrijava što je prije moguće ili Zadano prethodno zagrijte gdje se unutrašnjost pećnice zagrijava brzo i učinkovito. Kad odaberete Zadano nema prethodnog zagrijavanja, zagrijavanje počinje postupno s postavljenim programom, što omogućuje trenutno umetanje hrane za ravnomjerno pečenje.

  • POSTAVKE KUHANJA
    Možete birati između općih postavki ili odabranih najnovijih postavki koje se zadržavaju na kraju rada.

  • UKLONITE PARU KADA PROGRAM ZAVRŠI
    Ova funkcija omogućuje automatsko otvaranje vrata i automatsko uklanjanje pare.

  • PODSJETNICI
    Možete odabrati podsjetnik kada se dosegne željena temperatura i podsjetnik na kraju pečenja (od jedne do pet minuta).

  • KALIBRACIJA I BURN-IN
    Postupak kalibracije traje 4 sata. Aktivirate je pritiskom na tipku START.

NAČINI RADA

Nakon potvrde odabira vidjet ćete stupac s aktivnim načinima na desnoj strani izbornika. Dodirom na ovaj stupac na zaslonu će se prikazati postavke koje se mogu promijeniti (ECO, NOĆNI NAČIN RADA, SABBATH, DEMO NAČIN RADA).

KONTROLIRATI

Možete birati između različitih postavki:

  • VRATA OTVORENA - PROBUDI SE
    Da biste uvijek prikazali početni zaslon kada se vrata otvore, odaberite On. Potrošnja energije može se povećati kad je ova funkcija uključena.

  • POKRETNI ZASLON
    Kako bi zaslon bio vidljiv čak i nakon isključivanja pećnice, odaberite On.

  • NEAKTIVNOST
    Odaberite koliko dugo želite da zaslon ostane uključen tijekom neaktivnosti.

  • VIDLJIVOST EKRANA SATA
    Ova funkcija omogućuje uključivanje ili isključivanje prikaza sata.

  • ZAKLJUČAVANJE ZASLONA
    Odaberite On ako želite da se zaslon zaključa dok pećnica ne radi.

  • BRAVA ZA VRATA - AUTOMAT

    Odaberite On ako želite da se vrata pećnice zaključaju dok ne rade.

PRIKAZ

Odaberite željenu svjetlinu zaslona.

ZVUK

Možete birati između različitih načina zvuka.

SVJETLO

Možete postaviti vrijeme rada svjetla.

Možete promijeniti intenzitet svjetla od 10 % do 100 %, a temperaturu boje od 2700 K do 5000 K (od tople žute do hladne bijele).

SPOJITI

Možete postaviti vezu, povezivost pećnice i dodatne korisnike.

AŽURIRANJE - RESET

Ova funkcija omogućuje vraćanje na tvorničke postavke i ažuriranje.

INFO - PODRŠKA

Funkcija pruža pomoć korisniku s uputama za uporabu i informacijama o uređaju.

Dodirivanjem možete odabrati i urediti različite funkcije. Odabrana funkcija označena je znakom .

SUBOTA
Funkcija Sabbath omogućuje da hrana u pećnici ostane topla bez potrebe za uključivanjem i isključivanjem pećnice.
Postavite trajanje (24 ili 80 sati) i temperaturu. Dodirivanjem x odbrojavanje počinje.
Svi su zvukovi i radnje isključeni osim tipke x.

NAPOMENA: u slučaju nestanka struje, način rada Sabbath će se deaktivirati, a pećnica će se vratiti u početno stanje.

EKO
ECO način rada dizajniran je za povećanje energetske učinkovitosti automatskim korištenjem unaprijed definiranih ECO postavki. Ova funkcija smanjuje potrošnju energije uz održavanje pune funkcionalnosti programa pečenja i čišćenja, pružajući ekološki prihvatljivo rješenje bez smanjenja performansi.

NOĆNI NAČIN
Funkcija automatski smanjuje svjetlinu od većeg do manjeg intenziteta i isključuje prikaz tijekom dana i zvučne signale. Za aktiviranje noćnog načina rada navedite vrijeme početka i završetka. Isključite noćni način rada pritiskom tipke x.

DEMO NAČIN
Demo način rada je izložbena postavka u kojoj uređaj simulira rad s virtualnim vrijednostima i omogućuje vam promjenu i spremanje postavki. Kada se deaktivira, sve konfiguracije se zadržavaju i uređaj se vraća u normalan rad

Upravljanje Wi-Fi mrežom

Povezivanje uređaja s aplikacijom ConnectLifeMobilna aplikacija

ConnectLife je pametna kućna platforma koja povezuje ljude, uređaje i usluge. Aplikacija ConnectLife uključuje napredne digitalne usluge i bezbrižna rješenja koja korisnicima omogućuju praćenje i upravljanje uređajima, primanje obavijesti s pametnog telefona i ažuriranje softvera (podržane značajke mogu se razlikovati ovisno o vašem uređaju i regiji/zemlji u kojoj se nalazite).

Za povezivanje pametnog uređaja potrebna vam je kućna Wi-Fi mreža (podržane su samo 2,4 GHz mreže) i pametni telefon s aplikacijom ConnectLife.

Za preuzimanje ConnectLife aplikacije, skenirajte QR kod ili potražite ConnectLife u omiljenoj trgovini aplikacija.

  1. Instalirajte aplikaciju ConnectLife i kreirajte račun.

  2. U aplikaciji ConnectLife, idite na izbornik "Dodaj uređaj" i odaberite odgovarajuću vrstu uređaja. Zatim skenirajte QR kod (možete ga pronaći na natpisnoj pločici uređaja; također možete ručno unijeti AUID/MV broj).

  3. Aplikacija vas zatim vodi kroz cijeli postupak povezivanja uređaja s pametnim telefonom.

  4. Nakon uspješnog povezivanja, uređajem možete daljinski upravljati putem mobilne aplikacije.

Ako ova postavka nije dostupna, vaša pećnica nema Wi-Fi modul i ne podržava povezivanje s internetom.

Kada je Wi-Fi modul omogućen, a veze uspješno uspostavljene i sinkronizirane, pećnicu možete nadzirati i upravljati njome putem mobilnog uređaja i aplikacije ConnectLife.

Wi-Fi veza radi u istom frekvencijskom rasponu kao i neki drugi uređaji (npr. mikrovalne pećnice i igračke na daljinsko upravljanje). Slijedom toga, moguć je privremeni ili trajni prekid veze. U takvim slučajevima ne može se jamčiti dostupnost ponuđenih funkcija.

Osiguravanje kvalitete ponuđenih funkcija uvelike ovisi o jačini signala. Ako je usmjerivač daleko od uređaja, može doći do problema s pouzdanošću veze.

Uporaba Wi-Fi veze

1

Uključivanje Wi-Fi modula
Uđite u dodatni izbornik. Dodirnite Settings_icon, odaberite SPOJITI a zatim odaberite opciju SPOJ PEĆNICU.
Uključite Wi-Fi vezu prebacivanjem prekidača na ON.

2

Priključenje uređaja
Odaberite SPOJ PEĆNICU. U dodatnom izborniku pritisnite Settings_icon za odabir . Zatim u odjeljku Wi-Fi odaberite SPOJITI. Slijedite korake u aplikaciji ConnectLife. Kada je veza uspješna, na zaslonu se prikazuje "Vaša pećnica je sada spojena". Taj je postupak ograničen na 5 minuta.

NAPOMENA: Nakon uspostavljanja veze uređaj se povezuje s korisničkim računom u pametnoj aplikaciji.

3

Povezivanje dodatnih korisnika
Koristite ovu postavku za povezivanje dodatnih korisnika s uređajem pomoću aplikacije ConnectLife.

U dodatnom izborniku dodirnite Settings_icon za odabir . Odaberite opciju SPOJITI.

Odaberite POVEŽI KORISNIKA a zatim PAIR. Za nastavak postavljanja uređaja slijedite upute u aplikaciji ConnectLife. Taj je postupak ograničen na 5 minuta.

4

Uklonite sve povezane korisnike
Pomoću ove postavke uklonite sve povezane korisnike iz aplikacije ConnectLife
U dodatnom izborniku dodirnite Settings_icon za odabir . Odaberite opciju CONNECTION. Dodirnite POVEŽI KORISNIKA a zatim UNPAIR ALL. Nakon potvrde odabira, na zaslonu se prikazuje Sada nijedni korisnici/uređaji nisu upareni.

5

Isključivanje Wi-Fi modula
U dodatnom izborniku dodirnite Settings_icon za odabir . Odaberite opciju SPOJ PEĆNICU. Uključite Wi-Fi vezu prebacivanjem prekidača na OFF.

Povezivanje je jednokratan proces.
Ponovno konfigurirajte vezu samo ako promijenite razdjelnik ili zaporku na lokalnoj mreži.

Upravljanje daljinskom kontrolom pećnice

Funkcija daljinskog nadzora putem mobilnog uređaja ne smije zamijeniti izravni osobni nadzor postupka pečenja u pećnici. Uvijek redovito osobno provjeravajte što se zapravo događa u pećnici.

U dodatnom izborniku pritisnite . Ako uređaj nije povezan s Wi-Fi mrežom, prikazuje se prečac za povezivanje uređaja. U suprotnom se prikazuje izbornik koji vam omogućuje da odaberete trajanje upravljanja pećnicom na daljinu Uvijek uključeno ili 24 sata. Nakon potvrde jedne od opcija prikazuje se sljedeći skočni prozor Upravljanje na daljinu je uključeno.

Na zaslonu se prikazuje simbol koji ukazuje na mogućnost upravljanja na daljinu putem aplikacije ConnectLife.

Zbog sigurnosnih razloga neke funkcije nisu dostupne putem daljinskog pristupa.

  • Otkazivanje ili dovršetak programa ili postupka pečenja jedina je opcija koja ostaje dostupna bez obzira na to je li daljinsko upravljanje omogućeno ili ne.

  • Daljinsko upravljanje je onemogućeno pri uporabi mikrovalnog sustava (nije primjenjivo na kombinirane mikrovalne sustave).

Uvijek provjerite upotrebljava li se pećnica ispravno i u skladu s uputama, osobito kada upotrebljavate daljinski upravljač. Nemojte uključivati pećnicu na daljinu, osim ako niste sigurni u to što se točno nalazi u pećnici.

Wi-Fi status na zaslonu

Uzrok

REMOTE (OFF)

REMOTE (ON)

Wi-Fi je onemogućen (OFF).

Simbol treperi:

- Wi-Fi je ON, ali nije povezan s poslužiteljem ili oblakom (uključujući kada je veza s usmjerivačem ili oblakom privremeno izgubljena).

Opći savjeti i savjeti za pečenje

Oprema:

  • Upotrebljavajte opremu izrađenu od nereflektirajućih materijala otpornih na toplinu (isporučeni limovi i plitice za pečenje i posuđe, emajlirano posuđe, posuđe od kaljenog stakla). Materijali svijetle boje (nehrđajući čelik ili aluminij) reflektiraju toplinu, što dovodi to toga da se namirnice manje učinkovito toplinski obrađuju u njima.

  • Uvijek umetnite limove i plitice za pečenje do kraja vodilica. Prilikom pečenja na žičanoj rešetki stavite posude ili plitice za pečenje na sredinu rešetke.

  • Ne stavljajte plitice za pečenje izravno na dno otvora pećnice.

  • Ne pokrivajte dno otvora pećnice ili žičanu rešetku aluminijskom folijom.

  • Posude za pečenje uvijek stavite na žičanu rešetku.

  • Ako upotrebljavate papir za pečenje, provjerite je li otporan na visoke temperature. Uvijek ga odrežite prema veličini posude. Papir za pečenje sprečava da se hrana zalijepi za lim za pečenje i olakšava uklanjanje hrane s njega.

  • Prilikom izravnog pečenja na žičanoj rešetki, stavite višenamjenski pladanj jednu razinu niže kako bi poslužio kao posuda za skupljanje tekućine.

Priprema hrane:

  • Ako Vrh + Dno sustav isporučuje hranu koja je nedovoljno pečena s donje strane, podesite razinu pečenja, temperaturu i vrijeme ili upotrijebite sljedeći sustav Gornjih 30 + donjih 70.

  • Za optimalnu pripremu hrane preporučujemo da se pridržavate smjernica navedenih u tablici za pečenje. Odaberite nižu navedenu temperaturu i najkraće navedeno vrijeme pečenje. Kada to vrijeme istekne, provjerite rezultate, a i prema potrebi prilagodite postavke.

  • Prilikom pečenja prema receptima iz starijih kuharica upotrijebite donji i gornji sustav grijača (kao u konvencionalnim pećnicama) i postavite temperaturu 10 °C nižu od one koja je navedena u receptu.

  • Prilikom pečenja većih komada mesa ili tijesta s većim udjelom vode, nastaje veća količina pare u pećnici koja se zauzvrat može kondenzirati na vratima pećnice. To je normalna pojava koja ne utječe na rad uređaja. Nakon pečenja obrišite vrata i osušite staklo na vratima.

Učinkovita uporaba energije

  • Zagrijte pećnicu samo ako je to naznačeno u receptu ili u tablicama u ovim uputama za uporabu. Ako upotrebljavate brzo zagrijavanje, ne stavljajte hranu u pećnicu dok se pećnica potpuno ne zagrije, osim ako nije drugačije preporučeno. Prilikom zagrijavanja prazne pećnice troši se puno energije, pa ako je moguće, preporučujemo da pripremite nekoliko jela zaredom ili nekoliko jela istovremeno.

  • Uklonite sav nepotrebni pribor iz pećnice tijekom pečenja.

  • Osim ako to nije nužno, ne otvarajte vrata pećnice tijekom pečenja.

  • U slučaju dužih programa pečenja pećnicu možete isključiti približno 10 minuta prije završetka pečenja i iskoristiti akumuliranu toplinu.

Tablica pečenja

NAPOMENA: jelo koje zahtijeva potpuno zagrijanu pećnicu označeno je jednom zvjezdicom u tablici. * Jela koja zahtijevaju samo 5-minutno zagrijavanje pećnice označena su dvjema zvjezdicama. **. U tom slučaju nemojte upotrebljavati način brzog zagrijavanja.

Jelo

KOLAČI I PECIVA

Tijesto/kolači u kalupima

Biskvitna torta

60/45

1

Top_Bottom_icon

160-170

30-40

Pita s nadjevom

60

2

Top_Bottom_icon

170-180

60-80

45

1

Mramorni kolač

60/45

2

Top_Bottom_icon

180-190

50-70

Kolač od dizanog tijesta, kuglof (nabujak, kolač pečen u četvrtastom kalupu)

60/45

1

Top_Bottom_icon

170-180

50-60

Otvorena pita, tart

60

3

Hot_Air_icon

170-180

35-45

45

2

Brownies

60

2

Hot_Air_icon

170-180

35-45

45

30-40

Kolači na pliticama i limovima za pečenje

Savijača

60/45

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

170-180

50-60

Savijača, zamrznuta

60/45

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

200-210

80-100

Biskvitna rolada

60

3

Hot_Air_icon

160-170

30-40

45

1

Top_Bottom_icon

25-35

Buhtle

60/45

2

Top_Bottom_30_70_icon

180-190

30-40

Keksi, kolačići

Cupcake

60

3

Top_Bottom_icon

140-150**

25-35

45

2

160-170

20-30

Sitni kolači od dizanog tijesta

60

3

Top_Bottom_icon

170-180

20-30

45

2

Sitni kolači od dizanog tijesta, 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

160-170

20-30

45

1+3

30-40

Kolači od lisnatog tijesta

60

3

Top_Bottom_icon

190-200

10-20

45

1

Kolači od lisnatog tijesta, 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

160-170**

15-25

45

1+3

10-20

Kolačići, keksi

Strojni keksi

60

3

Hot_Air_icon

140-150

30-40

45

2

140-150**

35-45

Kolačići, keksi

60

3

Dry_Hot_Air_icon

160-170**

15-25

45

2

Kolačići, 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

160-170**

15-25

45

1+3

Meringue

60

2

Top_Bottom_icon

80

110-130

45

Meringue, 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

100**

110-130

45

1+3

Francuski makaroni

60

3

Top_Bottom_icon

140

10

45

130

15-20

2

Kruh

Dizanje i fermentacija

60

2

Hot_Air_icon

35

30-60

45

1

Kruh na limu za pečenje

60

1

Top_Bottom_icon

220 **

15

190

25-40

45

2

220 **

15

190

25-40

Kruh u kalupu

60

1

Top_Bottom_30_70_icon

230

20-25

180

20-25

45

200 **

40-50

Pogača (focaccia)

60/45

2

Top_Bottom_icon

220 **

20

180

5-15

Svježa peciva (žemlje/pogačice)

60

3

Top_Bottom_icon

200-210 **

15-25

45

2

Svježa peciva (žemlje/pogačice), 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

200-210 **

20-30

45

1+3

15-25

Prepečeni kruh

60

5

Large_Grill_icon

L5

5-15

45

4

Otvoreni sendvič

60/45

4

Large_Grill_fan_icon

L2

3-10

Pizza i ostala jela

Pizza

60/45

1

Hot_Air_Bottom_heat_icon

max **

4-12

Pizza, 2 rešetke

60

2+4

Hot_Air_icon

max

15-25

45

1+3

20-30

Zamrznuta pizza

60

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

210-220

15-20

45

15-25

Zamrznuta pizza, 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

210-220

15-25

45

1+3

Slana pita, quiche

60/45

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

190-210

50-60

Burek

60

1

Top_Bottom_30_70_icon

200-210

35-45

45

40-50

MESO

Govedina i teletina

Goveđe pečenje (hrbat, but), 1,5 kg

60/45

2

Top_Bottom_icon

160-170

160-190

pržolica srednje pečena, 1 kg

60/45

2

Top_Bottom_icon

180-190

35-45

Goveđe pečenje, sporo pečena

60

2

Top_Bottom_icon

100-120

150-240

45

1

goveđi odresci, dobro pečeni, debljine 3 cm

60/45

3

Large_Grill_icon

L3

20-30

Burgeri, debljina 3 cm

60

4

Large_Grill_icon

L4

30-40

45

3

Teleće pečenje, 1,5 kg

60

2

Top_Bottom_icon

190-200

90-110

45

1

Svinjetina

Svinjsko pečenje, but, 1.5 kg

60

3

Top_Bottom_icon

190-200

70-100

45

2

85-100

Svinjsko pečenje, rame, 1,5 kg

60

2

Top_Bottom_icon

190-200

90-110

45

1

svinjski but, 400 g, sporo pečen

60

2

Top_Bottom_icon

100-120

200-300

45

250-350

Svinjsko pečenje, sporo pečena

60

2

Top_Bottom_icon

100-120

150-240

45

1

Svinjska rebra, sporo pečena

60

3

Top_Bottom_icon

120-140

210-310

45

2

Svinjski kotleti, debljina 3 cm

60

4

Large_Grill_fan_icon

220-230

25-35

45

3

Perad

Kokoš, 1,2 – 2,0 kg

60/45

2

Large_Grill_fan_icon

210-220

50-70

Perad s nadjevom, 1,5 kg

60/45

2

Hot_Air_icon

170-180

110-130

Perad, prsa

60

3

Hot_Air_icon

170-180

60-90

45

2

Pileći zabatak

60

3

Large_Grill_fan_icon

210-220

35-45

45

2

Pileća krilca

60

3

Large_Grill_fan_icon

210-220

35-45

45

2

Perad, prsa, sporo pečena

60

3

Top_Bottom_icon

100-120

40-80

45

2

Mesna jela

Mesna štruca, 1 kg

60

2

Hot_Air_icon

180-190

55-65

45

50-60

Kobasice za roštiljanje, bratwurst

60

4

Large_Grill_icon

L4

30-40*

45

3

20-30*

RIBA I MORSKI PLODOVI

Cijela riba, 350 g

60

4

Large_Grill_fan_icon

200-220**

20-30*

45

3

Riblji file, debljina 1 cm

60

4

Large_Grill_fan_icon

210-220

5-15

45

3

Riblji odrezak, debljina 2cm

60

4

Large_Grill_fan_icon

160-170

15-25

45

3

Jakobove kapice

60

4

Large_Grill_fan_icon

220-230 **

5-15

45

3

Škampi

60

4

Large_Grill_icon

L4

20-30

45

15-25

POVRĆE

Pečeni krumpir, pekarski

60

3

Hot_Air_icon

190-210

40-50*

45

2

Pečeni krumpir, polovice

60

3

Air_Fry_icon

200-220

30-40

45

2

Punjeni krumpir (nadjeveni pečeni krumpir)

60

3

Top_Bottom_fan_icon

200-210

25-35

45

2

Pomfrit, domaći

60

3

Air_Fry_icon

210-220

15-30

45

2

Miješano povrće, ploške

60

4

Large_Grill_fan_icon

200-210

10-20*

45

2

15-25*

Punjeno povrće

60

2

Top_Bottom_icon

200-210

40-50

45

KONVENCIONALNI PROIZVODI – ZAMRZNUTI

Pomfrit

60

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

200-210

30-40*

45

Pomfrit, 2 razine

60

2+4

Hot_Air_icon

200-210

30-40*

45

1+3

40-50*

Pileći medaljoni

60

3

Air_Fry_icon

210-220

25-35*

45

2

20-30*

Riblji štapići

60

3

Air_Fry_icon

210-220

25-35*

45

2

20-30*

Lazanje, 400 g

60

2

Hot_Air_icon

210-220**

30-40

45

40-50

Narezano povrće

60/45

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

190-200

35-45

Kroasani

60

3

Hot_Air_icon

100

20

170

15-20

45

1

100

20

170

15-20

PEČENI PUDINZI, SOUFFLÉI GRATINIRANA JELA

Musaka od krumpira

60/45

2

Hot_Air_icon

180-190

50-60

Lazanje

60/45

2

Hot_Air_icon

180-190

45-55

Pečeni slatki puding

60

2

Top_Bottom_fan_icon

170-180

40-50

45

35-45

Slatki soufflé

60

3

Top_Bottom_icon

180 **

16-20

45

2

Gratinirana jela

60

/

Large_Grill_icon

L4-L5

3-10

45

Punjene tortilje, enchilade

60/45

2

Hot_Air_Bottom_heat_icon

180-190

10-20

Sir za roštiljanje

60

4

Large_Grill_icon

L3

15-25*

45

3

10-15*

Pečenje pomoću sonde za hranu (FOOD PROBE)

(ovisno o modelu)

Sonda za temperaturu omogućuje precizno praćenje unutarnje temperature hrane tijekom pečenja .

Sonda za temperaturu ne smije se nalaziti u neposrednoj blizini grijaćih elemenata.

1

Metalni kraj sonde stavite u najdeblji dio hrane.

NAPOMENA: Za ulazak u postupak pečenja sa sondom za hranu prvo se mora prekinuti trenutni postupak pečenja, a zatim se sonda za hranu mora priključiti u utičnicu. Umetanjem sonde u utičnicu brišu se unaprijed postavljene funkcije pećnice.

2

Odvrnite poklopac utičnice u gornjem desnom kutu prednje strane pećnice (ovisno o modelu uređaja) i priključite sondu u utičnicu.

  • U ručnom načinu rada, pritisnite Plus_icon i odaberite Foodprobe_add_icon. Postavite temperaturu pečenja (do 200 °C).Također odredite temperaturu jezgre hrane (u temperaturnom rasponu od 30 do 99 °C).

  • U automatskom načinu rada prvo odaberite jelo, a zatim program sonde. Unaprijed postavljene postavke koriste unaprijed određeni sustav, temperaturu i vrijeme pečenja. Možete promijeniti stupanj zapečenosti

NAPOMENA: dok se upotrebljava sonda, nije moguće namjestiti vrijeme pečenja.

3

Za početak kuhanja dodirnite .

Tijekom pečenja postavljena i trenutačna unutarnja temperatura hrane naizmjenično se prikazuju na prikaznoj jedinici. Tijekom pečenja možete promijeniti temperaturu kuhanja ili ciljnu unutarnju temperaturu hrane.

4

Kad se postigne postavljena temperatura jezgre, pećnica će prestati s radom. Oglasit će se zvučni signal koji možete utišati pritiskom na bilo koju tipku. U suprotnom će se zvučni signal automatski isključiti nakon jedne minute.

Sonda za hranu ne može se koristiti istodobno s funkcijom gratiniranja.

Ispravna uporaba sonde, prema vrsti hrane:

  • perad: stavite sondu u najdeblji dio prsa

  • crveno meso: stavite sondu u krti dio koji nije prožet masnoćom

  • manji komadi s kosti: stavite sondu u područje uz kost

  • riba: stavite sondu iza glave, prema kralježnici.

Nakon uporabe pažljivo izvadite sondu iz hrane i utičnice, očistite ju i zategnite poklopac utičnice.

Preporučene razine pripreme za različite vrste mesa

Namirnica

krvavo
[°C]

krvavo do srednje pečeno
[°C]

srednje pečeno
[°C]

srednje pečeno do dobro pečeno
[°C]

dobro pečeno
[°C]

GOVEĐE MESO

Govedina, pečenje

46-48

48-52

53-58

59-65

68-73

Govedina, pržolica

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

Pečena govedina / odrezak od buta

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

Burgeri

49-52

54-57

60-63

66-68

71-74

TELEĆE MESO

Teletina, pržolica

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

Teletina, but

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

SVINJEĆE MESO

Pečenje, vratina

/

/

/

65-70

75-85

Svinjetina, leđa

/

/

/

60-69

/

Mesna štruca

/

/

/

/

80-85

JANJEĆE MESO

Janjetina

/

60-65

66-71

72-76

77-80

OVČETINA

Ovčetina

/

60-65

66-71

72-76

77-80

KOZLETINA

Kozletina

/

60-65

66-71

72-76

77-80

PERAD

Perad, cijelu

/

/

/

/

82-90

Perad, prsa

/

/

/

/

62-65

RIBA I MORSKI PLODOVI

Pastrva

/

/

/

62-65

/

Tuna

/

/

/

55-60

/

Losos

/

/

/

52-55

58-60

Čišćenje i održavanje

Prije čišćenja isključite uređaj iz električne instalacije i pričekajte da se ohladi.

Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora!

  • Za lakše čišćenje otvor pećnice i lim i plitica za pečenje obloženi su posebnim emajlom za glatku i otpornu površinu.

  • Uređaj redovito čistite, a toplom vodom i tekućinom za ručno pranje posuđa uklonile veće nečistoće i kamenac. Upotrebljavajte čistu mekanu krpu ili spužvastu krpu.

  • Nikada ne upotrebljavajte agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje i pribor (abrazivne spužve i deterdženti, odstranjivači mrlja i hrđe, strugači za staklene keramičke ploče).

  • Ostaci hrane (masnoća, šećer, bjelančevine) mogu se zapaliti tijekom uporabe uređaja. Stoga uklonite veće komade prljavštine iz unutrašnjosti pećnice i pribor prije svake uporabe.

  • Pribor za pećnicu može se prati u perilici posuđa.

Vanjski dio uređaja

Pomoću vruće sapunice i mekane krpe uklonite nečistoće i osušite površine.

Unutrašnjost uređaja

Za tvrdokornu prljavštinu upotrebljavajte uobičajena sredstva za čišćenje pećnice. Nakon uporabe takvih sredstava, temeljito obrišite uređaj mokrom krpom kako biste uklonili sva preostala sredstva za čišćenje.

Pribor i vodilice

Očistite vrućom sapunicom i vlažnom krpom. U slučaju tvrdokorne prljavštine preporučujemo prethodno namakanje i uporabu četke.

Ako ne postignete zadovoljavajuće rezultate, ponovite postupak.

Dodirivanjem otvorite glavni izbornik s osnovnim funkcijama. Odaberite ČIŠĆENJE.

Automatsko čišćenje pećnice – piroliza

Prije čišćenja isključite uređaj iz električne instalacije i pričekajte da se ohladi.

Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora!

Zahvaljujući visokim temperaturama, funkcija omogućuje jednostavno čišćenje unutrašnjosti uređaja. Tijekom čišćenja, ostaci masnoće i druge nečistoće spaljuju se i sagorijevaju.

Dostupne su tri razine pirolize (intenziteta čišćenja) s različitim trajanjem postupka:

Razina

Svrha čišćenja

Trajanje programa

Nisko

Za manje nečistoće

2 h

Srednje pečeno

Za primjetno veće nečistoće

2 sata 30 min

Visoko

Za tvrdokorne i trajne (starije) nečistoće

3 sata

NAPOMENA: što je tvrdokornija prljavština, to je potrebno odabrati višu razinu.

Priprema za pirolitičko čišćenje

Na temelju prosječne stope uporabe pećnice, preporučujemo pirolitičko čišćenje jednom mjesečno.

  • Izvadite svu opremu iz pećnice, uključujući vodilice police.

  • Uklonite svu vidljivu prljavštinu i ostatke hrane iz pećnice.

  • Pirolitičko čišćenje započnite samo kad se uređaj ohladi.

Ako niste zadovoljni rezultatima čišćenja, preporučujemo ponavljanje postupka.

1

Odaberite funkciju Piroliza i pritisnite .

2

Na zaslonu se prikazuju tri razine čišćenja i trajanje.

Pomoću tipki odaberite razinu čišćenja (pogledajte gornju tablicu).

3

Potvrdite odabir pritiskom na tipku.

4

Vrata pećnice automatski se zaključavaju nakon određenog vremena radi vaše sigurnosti.

5

Po završetku programa, informacija infoPyroLock zadržat će se na zaslonu i oglasit će se kratki zvučni signal.

6

Kada završi postupak pirolitičkog čišćenja i pećnica se ohladi, vrata pećnice automatski će se otključati.

Nakon što se otvor pećnice potpuno ohladi, prebrišite ga vrućom vodom sa sapunicom i mekom krpom kako biste uklonili ostatke (npr. pepeo).

Tijekom pirolize mogu se emitirati neugodni mirisi i dim, kao i nadražujuće pare i plinovi. Stoga se pobrinite da je prostorija dobro prozračena tijekom postupka i ne zadržavajte se u toj prostoriji dulje vrijeme. Ne dopustite djeci ili kućnim ljubimcima da se približe pećnici.

Tijekom pirolitičkog postupka mogu se zapaliti ostaci hrane i masnoća. Stoga uklonite sve nečistoće iz unutrašnjosti pećnice prije početka postupka.

Vanjski dio uređaja zagrijat će se do visoke temperature tijekom postupka pirolitičkog čišćenja. Ne dodirujte vrata pećnice i nikada ne vješajte zapaljive predmete, kao što su kuhinjske krpe ili ručnike, na ručku vrata.

Ne pokušavajte otvarati vrata dok su zaključana (tijekom pirolitičkog čišćenja i dok se uređaj hladi nakon postupka)! Postupak čišćenja može se prekinuti i postoji opasnost od opeklina!

Male životinje ili kućni ljubimci mogu biti posebno osjetljivi na pare. Preporučujemo da ih udaljite iz prostorije tijekom postupka pirolitičkog čišćenja te da temeljito prozračite prostoriju nakon što završi postupak čišćenja.

Čišćenje pećnice funkcijom Aqua Clean

Ovaj program olakšava uklanjanje mrlja iz unutrašnjosti pećnice.
Funkcija je najučinkovitija ako se upotrebljava redovito nakon svake uporabe pećnice.
Prije pokretanja programa čišćenja uklonite sve velike vidljive komade prljavštine i ostatke hrane iz otvora pećnice.

Sustav Čišćenje parom upotrebljavajte samo nakon što se pećnica potpuno ohladi.

1

Stavite stakleni pladanj za pečenje u prvu razinu vodilice i u njega ulijte 0,4 l tople vode.

2

Odaberite funkciju Aqua Clean i pritisnite .

3

Za početak čišćenja pritisnite .

Program će trajati 30 minuta. Na kraju programa prikazat će se GOTOVO.

4

Kada program završi, pažljivo uklonite lim za pečenje pomoću rukavica za pećnicu (na limu za pečenje može još uvijek biti vode). Mrlje obrišite vlažnom krpom i vodom sa sapunicom. Temeljito obrišite uređaj mokrom krpom kako biste uklonili sve ostatke sredstva za čišćenje.

Ako postupak čišćenja nije bilo uspješan (u slučaju izrazito tvrdokorne prljavštine), ponovite ga.

Uklanjanje žičanih rešetaka i fiksnih izvlačnih (teleskopskih) vodilica

Vodilice čistite uobičajenim sredstvima za čišćenje.

1.

Odvijačem uklonite vijak (možete koristiti i odgovarajući novčić koji odgovara udubljenju u glavi vijka).

2.

Uklonite vodilice iz rupa na stražnjoj stijenci.

NAPOMENA: pazite da ne izgubite odstojnike postavljene na vodilice. Morate ih ponovno instalirati nakon čišćenja.

Nakon čišćenja ponovno odvijačem pritegnite vijke na vodilicama. Prilikom zamjene vodilica provjerite jeste li ih montirali na istu stranu na kojoj su bile postavljene prije uklanjanja.

Prilikom uklanjanja vodilica pazite na to ne oštetite emajl.

Uklanjanje i zamjena vrata pećnice i staklenih ploča

1

Prilikom zamjene vrata pećnice, prvo potpuno otvorite vrata.

2

Vrata pećnice pričvršćena su na šarke posebnim nosačima koji također uključuju sigurnosne poluge. Pomaknite sigurnosnu polugu prema vratima pod kutom od 90°. Postupno zatvorite vrata pod kutom od 45°, a zatim ih podignite i izvucite.

3

Kako biste očistili staklo vrata iznutra, prvo uklonite staklo iz vrata uređaja. Slijedite korake od 1 do 4 za postupak uklanjanja stakla, ostavljajući vrata na mjestu i ne uklanjajući ih iz pećnice.

4

Uklonite zračni vodič. Držite ga rukama na lijevoj i desnoj strani vrata i lagano ga povucite prema sebi kako biste ga uklonili.

5

Prilikom uklanjanja stakla vrata pećnice, uhvatite gornji rub stakla i pažljivo ga uklonite. Ponovite isti postupak za drugo i, ako je potrebno, treće staklo, ovisno o modelu pećnice. Pobrinite se da se postupak provodi pažljivo i nježno kako bi se spriječilo oštećenje stakla ili drugih dijelova pećnice.

6

Zamjena stakla vrata odvija se obrnutim redoslijedom. Provjerite je li staklo pravilno poravnato i sigurno postavljeno kako biste osigurali pravilan rad pećnice.

U slučaju da se vrata ne otvaraju ili zatvaraju pravilno, provjerite jesu li šarke pravilno postavljene.

Prilikom postavljanja ili uklanjanja vrata uređaja uvijek okrenite obje sigurnosne poluge prema nosaču. To je ključno za sprječavanje mogućih oštećenja, jer se šarke vrata mogu zatvoriti znatnom silom.

Mehanizam mekanog zatvaranja i otvaranja vrata

Vrata pećnice opremljena su sustavom koji prigušuje silu zatvaranja i omogućuje jednostavno, tiho i nježno otvaranje i zatvaranje vrata. Lagani pritisak pod kutom od 15° (u odnosu na otvoreni položaj vrata) dovoljan je da se vrata zatvore tiho i automatski.

Ako se vrata zatvore upotrebom prejake sile, smanjuje se učinak sustava ili se sustav zaobilazi radi sigurnosti.

Zamjena žarulje

Pećnica ima ugrađeno LED svjetlo koje može zamijeniti samo ovlašteni tehničar.

1

Uklonite vodilice (pogledajte poglavlje ).

2

Za manje tvrdokornu prljavštinu dovoljno je čišćenje vlažnom krpom.
U slučaju tvrdokornih mrlja, LED svjetlo može se očistiti namjenskim sredstvom za čišćenje pećnice.

Otklanjanje poteškoća

Sve popravke u garancijskom roku smije obaviti isključivo ovlaštena servisna služba proizvođača aparata.

  • Prije početka bilo kakvih popravaka obavezno iskopčajte uređaj iz električne instalacije, i to tako da izvučete priključni kabel iz utičnice ili izvadite osigurač.

  • Bilo kakvi neovlašteni popravci uređaja mogu prouzročiti strujni udar i opasnost od kratkog spoja. Stoga ne izvodite takve radove nego ih prepustite stručnjaku ili serviseru.

  • U slučaju manjih problema s radom uređaja provjerite u ovom priručniku možete li sami riješiti problem.

  • Ako uređaj ne radi ispravno ili ako uopće ne radi zbog neprikladnog rada ili rukovanja, dolazak servisera neće biti besplatan, čak ni tijekom jamstvenog roka.

  • Upute spremite za buduću uporabu i proslijedite ih svim sljedećim vlasnicima ili korisnicima uređaja.

  • U nastavku se navode neki savjeti o otklanjanju određenih uobičajenih problema.

Tabela smetnji i grešaka u radu

Problem

Uzrok

Kućni osigurač češće izbacuje.

Pozovite servisnu službu.

Osvjetljenje pećnice ne radi.

Zamjena žarulje u pećnici opisana je u poglavlju Čišćenje i održavanje.

Upravljačka jedinica ne reagira, zaslon je zamrznut.

Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje 8 sekundi dok se zaslon ne resetira.

Uređaj odspojite iz električne mreže na nekoliko minuta (odspojite osigurač ili isključite glavni prekidač), zatim ponovno priključite i uključite uređaj.

Na zaslonu se prikazuje pogreška Err X.

U slučaju dvoznamenkastog koda pogreške, na zaslonu će se prikazati Err XX.

Postoji pogreška u radu elektroničkog modula. Isključite uređaj iz električne mreže na nekoliko minuta.

Ako se pogreška nastavlja prikazivati, nazovite servisera.

Na zaslonu će se prikazati SEnS kad nije spojena temperaturna sonda.

Očistite utičnicu.
Pokušajte spojiti i odspojiti temperaturnu sondu nekoliko puta uzastopno.

Ako unatoč gornjim savjetima niste uspjeli otkloniti smetnje, pozovite ovlašteni servis. Popravci odnosno reklamacija koji nastanu kao posljedica nepravilnog priključenja ili uporabe uređaja, nisu obuhvaćeni jamstvom. U tom slučaju troškove popravaka snosi korisnik sam.

Naljepnica – podaci o uređaju

Natpisna pločica s osnovnim podacima o uređaju pričvršćena je na donjoj strani pećnice. Točne podatke o tipu i modelu uređaja također možete pronaći u jamstvenom listu.

1 Serijski broj

2 Oznaka modela

3 Tip

4 Marka

5 Identifikacijski kod

6 QR kod

7 Tehničke informacije

8 Oznake/simboli sukladnosti

Informacije o usklađenosti

Vrsta radijske opreme:

Ugrađeni WiFi/BLE modul

Wi-Fi

Raspon radne frekvencije:

2412 ~ 2472 MHz

Maksimalna izlazna snaga:

19.99 dBm EIRP

Maksimalni dobitak antene:

3.26 dBi

Bluetooth

Raspon frekvencije:

2402 ~ 2480 MHz

Izlaz nositelja:

10,00 dBm

Vrsta emisije:

F1D

Tvrtka izjavljuje da je uređaj s funkcijom Connectlife u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Detaljnu Izjavu o sukladnosti možete pronaći na web-adresi https://auid.connectlife.io na stranici vašeg uređaja među dodatnim dokumentima.

Briga za okoliš

kanta1_FACE_LIFT

Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji se mogu bez opasnosti za okoliš ponovno preraditi (reciklirati), deponirati, ili uništiti. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tom napravom ne smijete rukovati kao s običnim kućanskim otpacima. Takav proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme.

Pravilnim načinom zbrinjavanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi se mogle pojaviti u slučaju neispravnog zbrinjavanja proizvoda. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju i preradi uređaja obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpadaka, komunalnoj službi, ili trgovini, u kojoj ste uređaj nabavili.

Pridržavamo pravo do eventualnih izmjena i grešaka u uputama za uporabu.

Testiranje kuhanja

EN60350-1: Upotrebljavajte samo opremu koju je isporučio proizvođač.
Uvijek umetnite lim za pečenje do kraja u vodilicu za rešetke. Postavite peciva ili kolače koji se peku u kalupima kao što je prikazano na slici.

* Zagrijte uređaj dok ne dosegne postavljenu temperaturu. Ne upotrebljavajte način brzog prethodnog zagrijavanja.
** Prethodno zagrijavajte uređaj 5 minuta. Ne upotrebljavajte način brzog prethodnog zagrijavanja.
*** Prethodno zagrijavajte uređaj 10 minuta. Ne upotrebljavajte način brzog prethodnog zagrijavanja.
1) Okrenite nakon 2/3 vremena pečenja.

PEČENJE

Jelo

Oprema

kalup
postavljanje

keksi/kolačići – jedna rešetka

višenamjenski pladanj za pečenje

60

3

140-150**

25-35

Top_Bottom_icon

45

2

140**

30-45

Top_Bottom_icon

keksi/kolačići – jedna rešetka

višenamjenski pladanj za pečenje

60

3

140-150

30-40

Hot_Air_icon

45

2

120-130**

40-55

Hot_Air_icon

keksi – dvije rešetke/razine

višenamjenski pladanj za pečenje

60

2,4

135***

40-50

Hot_Air_icon

45

1,3

140

40-50

Hot_Air_icon

tortice – jedna rešetka

višenamjenski pladanj za pečenje

60

3

160-170***

20-30

Top_Bottom_icon

45

2

150-160**

25-35

Top_Bottom_icon

tortice – jedna rešetka

višenamjenski pladanj za pečenje

60

3

155-165***

20-30

Hot_Air_icon

45

2

160-170***

25-35

Hot_Air_icon

kolačići – dvije rešetke/razine

višenamjenski pladanj za pečenje

60

2,4

140-150

40-50

Hot_Air_icon

45

1,3

160-170**

40-50

Hot_Air_icon

Biskvitna torta

okrugli metalni kalup, promjer 26 cm / žičana rešetka

60

1

160***

25-35

Top_Bottom_icon

45

2

160***

25-35

Top_Bottom_30_70_icon

Biskvitna torta

okrugli metalni kalup, promjer 26 cm / žičana rešetka

60

3

170-180**

25-35

Hot_Air_icon

45

1

155-165

25-35

Hot_Air_icon

pita od jabuka

2 × okrugli metalni kalup, promjer 20 cm / žičana rešetka

60

1

160-170***

70-90

Top_Bottom_icon

45

2

170-180***

70-90

Top_Bottom_30_70_icon

pita od jabuka

2 × okrugli metalni kalup, promjer 20 cm / žičana rešetka

60

3

175

70-90

Hot_Air_icon

45

2

155-165

70-90

Hot_Air_icon

PEČENJE NA OTVORENOM IZVORU TOPLINE (BROILING)

Prepečeni kruh

žičana rešetka

60/45

5

max

5-15

Large_Grill_icon

Burgeri1)

žičana rešetka + plitki lim za pečenje kao posuda za sakupljanje tekućine

60/45

4

max

30-45

Large_Grill_icon

Vaše napomene

 

Vaše napomene

 

942128