NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ĮMONTUOTA ORKAITĖ
Svarbus saugos įspėjimas
Dėkojame jums už pasitikėjimą ir už tai, kad įsigijote mūsų prietaisą.
Ši išsami instrukcija pateikta, kad būtų lengviau naudoti šį prietaisą. Perskaitę instrukcijas sužinosite daugiau apie savo naująjį prietaisą.
Patikrinkite, ar gavote nepažeistą prietaisą. Jei jis sugadintas transportuojant, kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote prietaisą, arba regioninę parduotuvę, iš kurios jis buvo pristatytas. Telefono numerį rasite sąskaitoje faktūroje arba važtaraštyje.
Prijungimo ir montavimo instrukcijos yra ant atskiro lapo.
Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja.
|
|
|
Išsamesnių instrukcijų ir patarimų rasite svetainėje http://www.gorenje.com arba nuskaitykite QR kodą ant tipo plokštelės. |
Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:
Informacija, patarimas arba rekomendacija
Įspėjimas – bendras pavojus
Sauga
SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI.
Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.
Elektros instaliacijoje turi būti numatytos atjungimo priemonės pagal elektrosaugos taisykles.
Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad jis neperkaistų.
ĮSPĖJIMAS. Sugadintą maitinimo laidą turi pakeisti tik gamintojas, įgaliotas techninės priežiūros specialistas arba kitas kvalifikuotas asmuo – priešingu atveju gali kilti pavojus.
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fizinės, jutiminės ar psichinės galimybės yra ribotos arba kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jiems buvo suteikta priežiūra ar nurodymai dėl prietaiso naudojimo saugiu būdu ir jei jie supranta susijusius pavojus. Vaikams su prietaisu negalima žaisti. Vaikams be priežiūros draudžiama naudoti prietaisą ir imtis naudotojo priežiūros darbų.
ĮSPĖJIMAS Prietaisas ir jo paviršiai naudojimo metu įkaista – nelieskite kaitinimo elementų. Vaikai iki 8 metų amžiaus turi būti laikomi atokiau, nebent yra nuolat prižiūrimi.
Prietaiso negalima valdyti išoriniais laikmačiais ar specialiomis nuotolinio valdymo sistemomis.
Naudokite tik temperatūros zondus, skirtus šiam prietaisui.
Orkaitės durelių stiklo bei gaubto dangčių su šarnyrais (jei reikia) nevalykite stipriais abrazyviniais valikliais arba aštriais metaliniais gremžtukais, nes jie gali subraižyti paviršių, ir tuomet stiklas gali suskilinėti.
Nenaudokite garo valytuvų arba aukšto slėgio plovimo įrenginių valyti viryklei, nes jie gali sukelti elektros smūgį.
Niekada nepilkite vandens tiesiai į orkaitės ertmės dugną. Dėl temperatūros skirtumų emalio danga gali būti pažeista.
Saugus ir teisingas orkaitės naudojimas pirolizės valymo metu
Automatinio valymo proceso metu orkaitė įkaista iki labai aukštos temperatūros, be to, išorėje ji taip pat yra labai karšta. Kyla pavojus nusideginti! Laikykite vaikus atokiai nuo orkaitės.
Kiti svarbūs saugos įspėjimai
Prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudokite prietaiso jokiais kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpų šildymui, gyvūnų, popieriaus, audinių, žolės ir t.t. džiovinimui, nes tai gali sukelti žalą arba gaisro pavojų.
Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.
Rekomenduojame, kad (dėl prietaiso svorio) prietaisą neštų ir montuotų bent du asmenys.
Nekelkite prietaiso laikydami jį už durelių rankenos.
Orkaitės durelių vyriai gali būti sugadinti, juos perkrovus per stipriai. Nestovėkite ir nesėdėkite ant atvirų orkaitės durelių ir nesiremkite į jas. Be to, nedekite jokių sunkių daiktų ant orkaitės durelių.
Jei šalia orkaitės esančių kitų prietaisų maitinimo laidai įsipainios į orkaitės dureles, jie gali būti pažeisti, o tai gali sukelti trumpąjį jungimą. Todėl kitų prietaisų maitinimo laidai turi būti saugiu atstumu.
Patikrinkite, ar angos neuždengtos ar jų niekas neužstoja.
Neišklokite orkaitės sienelių aliuminio folija ir nedėkite kepimo skardų ar kitų indų ant orkaitės dugno. Jie trukdys ir sumažins oro cirkuliaciją orkaitėje, sulėtins kepimo procesą ir suardys emalio dangą.
Kepimo metu rekomenduojame vengti atidaryti orkaitės dureles, nes tai padidina energijos suvartojimą ir kondensato kaupimąsi.
Kepimo pabaigoje ir kepimo metu būkite atsargūs atidarydami orkaitės dureles, nes kyla nudegimo pavojus.
Norėdami išvengti kalkių nuosėdų kaupimosi, kepdami arba naudodami orkaitę palikite praviras orkaitės dureles, kad orkaitės ertmė atvėstų iki kambario temperatūros.
Valykite orkaitę, kai ji visiškai atvės.
Vienos dizaino linijos skirtingų prietaisų arba jų komponentų atspalviai gali nesutapti dėl įvairių faktorių, tokių kaip skirtingi kampai, iš kurių žiūrima į prietaisą, skirtingų spalvų fonas, medžiagos ir patalpos apšvietimas.
Nenaudokite prietaiso, jei jis pažeistas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Orkaitę galima saugiai naudoti su kepimo skardos kreipiančiosiomis arba be jų.
Orkaitėje nelaikykite daiktų, kurie įjungus orkaitę gali sukelti pavojų.
Prieš įjungdami automatinį valymą, atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų skyriuje „Valymas ir priežiūra“ pateiktų instrukcijų, kuriose aprašytas teisingas ir saugus šios funkcijos naudojimas.
Automatinio valymo metu nedėkite nieko ant orkaitės dugno.
Gaisro rizika! Automatinio valymo metu prietaisas pašildomas iki labai aukštos temperatūros, todėl prietaise bus sudeginti maisto likučiai. Todėl prieš kiekvieną naudojimą pašalinkite matomus nešvarumus iš orkaitės vidaus ir indų. Dūmai, dirginantys garai ir dujos taip pat gali patekti iš orkaitės, kai valymo funkcija yra aktyvi. Todėl atlikdami šią procedūrą įsitikinkite, kad patalpa būtų gerai vėdinama. Maži augintiniai arba naminiai gyvūnai gali būti labai jautrūs iš orkaitės sklindantiems dūmams. Darbo metu rekomenduojama juos pašalinti iš patalpos, o po valymo gerai išvėdinti patalpą.
Valymo metu neatidarykite orkaitės durelių.
Įsitikinkite, kad ant durelių kreipiklio užrakinimo angos nepatektų jokie pašaliniai daiktai, nes jie gali užblokuoti automatinį durų užraktą orkaitės valymo metu.
Automatinio valymo metu nelieskite paviršių ir jokių metalinių prietaiso dalių!
Automatinio valymo proceso metu nutraukus elektros tiekimą, programa bus nutraukta po dviejų minučių, o orkaitės durelės liks užrakintos. Durelės bus atrakintos, kai prietaisas pajus, kad orkaitės ertmės centre temperatūra nukrito iki žemesnės nei 150 °C.
Po savaiminio valymo orkaitės ertmė ir jos priedai gali pakeisti spalvą ir prarasti blizgesį. Tai neturi įtakos jų veikimui.
Naudoti orkaitę atidarytomis durelėmis ir uždarytu durelių jungikliu draudžiama.
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, palikite jį tam tikrą laiką kambario temperatūroje, kad visi komponentai galėtų prisitaikyti prie kambario temperatūros. Jei orkaitė buvo laikoma arti užšalimo temperatūros arba žemesnėje, tai gali būti pavojinga kai kuriems komponentams, ypač siurbliui.
Nenaudokite prietaiso šaltesnėje nei 5 °C aplinkoje Jei tokiomis sąlygomis prietaisas yra įjungiamas, gali sugesti siurbliai.
Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių.
Kepdami su garų įpurškimu, visada visiškai atidarykite orkaitės dureles, kai kepimo procesas bus baigtas. Jei to nepadarysite, garai, kylantys iš orkaitės ertmės, gali turėti įtakos valdymo bloko veikimui.
Įmontavę prietaisą į spintelę nulupkite lipnią juostą nuo valdymo bloko. To nepadarius, bakas gali sugesti.
Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja.
Prietaiso aprašymas
Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.
|
|
||||
|
Prietaiso įranga
Orkaitės durelių jungiklis
Šis jungiklis išjungia šildytuvų veikimą ir orkaitės patalpos vėdinimą, kai darbo metu atidaromos orkaitės durelės.
Kreipiamosios
Vielos kreiptuvai – visada į kreiptuvą įstatykite vielos lentynėlę ir kepimo skardą.
Fiksuoti ištraukiamieji kreiptuvai – padėkite įrangą ant kreiptuvo. Tame pačiame kreiptuve galite padėti lentynėlę kartu
su lašėjimo skarda.
PASTABA. Kreiptuvai – stelažų lygiai skaičiuojami iš apačios į viršų.
Orkaitės įranga ir priedai
|
|
Vielos grotelės – kepimui ant grotelių ir (arba) gruzdinimui arba kaip keptuvės, kepimo skardos ar
kepimo indo atrama. |
|
|
Lašų padėklas– plokštainiams ir pyragaičiams kepti. Jį taip pat galima naudoti kaip maisto nešimo
padėklą. |
|
|
Tinklinis padėklas „Airfry“ (kepimo padėklas su skylutėmis), naudojamas kepimui naudojant garų įpurškimo sistemas ir kepimui ore. Dėl skylučių aplink maistą geriau cirkuliuoja oras ir jis tampa traškesnis. |
|
|
Gili kepimo skarda – daržovėms ir drėgniems kepiniams. Jį taip pat galima naudoti kaip maisto nešimo
padėklą. |
|
|
Temperatūros zondas - (BAKESENSOR) |
|
|
Perforuota sekli kepimo skarda (NERŪDIJANČIOJO PLIENO) – (skarda su skylutėmis) skirta daržovėms, žuviai ir mėsai ruošti garuose arba naudojant „sous vide“ funkciją. Ji užtikrina tolygų garų paskirstymą ir optimalius kepimo rezultatus. |
|
PASTABA. Papildomos įrangos galima įsigyti įgaliotame techninės priežiūros centre. |
|
Valdymo pultas
|
Paaiškinimas: |
Naudojimas |
|
|
1 |
|
Pagrindinių meniu pasirinkimas |
|
2 |
|
„Wi-Fi“ ryšio nustatymas ir nuotolinis valdymas |
|
3 |
|
Orkaitės įjungimas ir išjungimas |
|
4 |
|
Kairysis pasirinkimo mygtukas |
|
5 |
|
Greito pašildymo įjungimas ir išjungimas |
|
6 |
|
Išeikite iš esamos būsenos neįrašydami |
|
7 |
|
Nustatymų pasirinkimo ir patvirtinimo mygtukas |
|
8 |
|
Operacijos paleidimas ir sustabdymas |
|
9 |
|
Garų pridėjimas |
|
10 |
|
Atšaukite dabartinį nustatymą, ištrinkite funkciją |
|
11 |
|
Dešinysis pasirinkimo mygtukas |
|
12 |
|
Laiko funkcijų pasirinkimas |
|
13 |
|
Išplėstiniai nustatymai |
|
14 |
|
Orkaitės lemputės įjungimas ir išjungimas |
|
PASTABA. Valdymo skydelyje šviečia (visiškai arba iš dalies) tik tie klavišai, kurie yra įjungti dabartiniame meniu. |
||
|
Spartusis klavišas: |
|||
|
|
|
|
|
|
Trumpai palieskite – mygtuką kad pasirinktumėte nustatymus |
Ilgai paspauskite mygtuką – 5 sekundes papildomiems nustatymams arba spartiems pakeitimams |
Sukite – norėdami pereiti tarp nustatymų. |
Paspauskite mygtuką – pasirinkimui patvirtinti. |
|
Visi nustatymai valdomi mygtukais ir rankenėle. |
|||
|
|
|
|
|
|
Pirmas veiksmas |
Tarpinis veiksmas |
Laukimas / įgyvendinimas |
Papildomas veiksmas |
Prieš naudojant pirmą kartą
|
1 |
Išimkite orkaitės įrankius ir pakuotę (kartoną, polistireno putas, plastiką) iš orkaitės. |
|
2 |
Nuvalykite indus, orkaitės vidų ir talpyklą drėgna šluoste. Nenaudokite šiurkščių šluosčių ar valiklių. |
|
3 |
|
|
4 |
Įkaitinkite orkaitę viršutinio ir apatinio šildytuvo sistema maždaug vieną valandą 230 °C temperatūroje (žr. Skyrių „Rankinis gaminimo režimas“). |
|
PASTABA. Šildymo metu išsiskiria būdingas „naujo prietaiso kvapas“, todėl per šį laiką kruopščiai vėdinkite kambarį. |
|
Įjungimas pirmą kartą
Pirmą kartą prijungus prietaisą prie elektros tinklo arba po ilgo maitinimo nutraukimo, turėsite nustatyti kalbą, laiką ir vandens kietumą.
|
1 |
Kalbos nustatymas: |
|
2 |
Tikslaus laiko nustatymas: |
|
3 |
Vandens kietumo nustatymas: |
|
Nustatomi visi pradiniai nustatymai, o prietaisas veikia budėjimo režimu. |
|
Orkaitės naudojimas – kepimo nustatymų pasirinkimas
|
Pagrindinis pasirinkimo meniu |
|
|
Įjunkite prietaisą ir pasirinkite . Sukdami RANKENĖLĘ galite pasirinkti iš įvairių meniu: |
|
|
Rankinis |
|
|
Mano režimai |
|
|
Mėgstamiausi |
|
|
Papildoma |
|
|
Valymas |
Orkaitės valymo programos. |
|
Nustatymai |
|
|
meniu – papildomi nustatymai |
|
|
Funkcija suteikia papildomų nustatymų parinkčių. Meniu turinys priklauso nuo tuo metu
prieinamų valdymo parinkčių. |
|
|
Pakopinis kepimas |
|
|
Informacija |
Išsami informacija apie orkaitės sistemų programas ir funkcijas. |
|
Užkepėlė |
|
|
Mėgstamiausi |
|
|
Ekrano užraktas |
|
Pagrindinis meniu – Rankinis
|
1 |
Įjunkite prietaisą. |
|
2 |
Kepimo sistemą galite pasirinkti sukdami RANKENĖLĘ. žr. lentelę „Maisto gaminimo sistemų pasirinkimas“). Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
3 |
Sukite RANKENĖLĘ, kad nustatytumėte temperatūrą ir patvirtinkite pasirinkimą. |
|
4 |
Naudokite spartaus pašildymo funkciją, jei norite kuo greičiau įkalinti orkaitę iki norimos temperatūros. Paspaudus simbolis užsidegs iki galo. Pasiekus nustatytą temperatūrą, pasigirsta garsinis signalas. Ekrane bus rodoma Įdėkite patiekalą. Atidarykite dureles ir įdėkite indą. Programa automatiškai tęsia kepimą su pasirinktais nustatymais. |
|
5 |
|
|
6 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
Kepimo sistemos pasirinkimas
|
Simbolis |
Naudojimas |
|
|---|---|---|
|
|
Apatinis + viršutinis šildytuvas + Garai |
|
|
|
Karštas oras + Garai |
|
|
|
Karštas oras + apatinis šildytuvas |
|
|
|
Apatinė dalis + Viršutinis šildytuvas + ventiliatorius |
|
|
|
Didelės grotelės Žemas lygis – tinka kepti žuvies filė, visą žuvį, kepti sūrį. |
|
|
|
Didelės grotelės + ventiliatorius + Garai |
|
|
|
Karštas oras + viršutinis šildytuvas |
|
|
|
Daugiau sistemų |
|
|
|
Didelis grilis + apatinis šildytuvas |
|
|
|
Apatinis šildytuvas + grilis |
|
|
|
Apatinis šildytuvas + grilis + ventiliatorius |
|
|
|
Didelis grilis + apatinis šildytuvas + karštas oras |
|
|
|
Karštas oras + grotelės |
|
|
|
ECO karštas oras1 Ši funkcija naudojama energijos vartojimo efektyvumo klasei nustatyti pagal standartą EN 60350-1. |
|
|
|
Automatinis |
|
Laikmatis – laikmačio funkcijos
Norėdami pasirinkti laikmačio funkcijas, palieskite . Paspausdami arba galite pasirinkti norimą nustatyti laiko funkciją.
Laiko funkciją galima nustatyti prieš kepimą ir jo metu.
Laikrodyje turi būti nustatytas dienos laikas.
Pasirinktą laiko funkciją galite iš naujo nustatyti paliesdami .
|
Aprašymas / laiko funkcija |
Naudojimas |
|
Trukmė |
Šiuo režimu galite nustatyti orkaitės veikimo trukmę. |
|
Kiaušinių laikmatis |
Minučių laikmatis veikia nepriklausomai nuo orkaitės veikimo. Pasibaigus nustatytam laikui, prietaisas automatiškai neįsijungia ir neišsijungia. |
|
Kepimą baigti |
Šį režimą naudokite, kai norite, kad orkaitėje esantis maistas būtų pradėtas ruošti su laiko atidėjimu. Įveskite gaminimo trukmę ir pageidaujamą pabaigos laiką. Prietaisas įsijungia automatiškai ir baigia veikti norimu laiku. |
Kepimo laiko nustatymas
|
1 |
Sukdami RANKENĖLĘ nustatykite norimą kepimo laiką. Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. Pasirinktas orkaitės veikimo laikas pasirodys ekrane. |
|
2 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
Laikmačio nustatymas
|
1 |
Norėdami pasirinkti laikmačio trukmę, pasukite RANKENĖLĘ. |
|
Ilgiausias galimas nustatymas yra 24 valandos. PASTABA. Jei prietaisas išjungtas, laikmatis vis tiek bus aktyvus. |
|
Galutinio kepimo nustatymas ties
|
1 |
Pirmiausia nustatykite gaminimo laiką. Sukdami RANKENĖLĘ nustatykite norimą kepimo
laiką. Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. Pasirinktas orkaitės veikimo
laikas pasirodys ekrane. |
|
2 |
Atidėtą operaciją galite pasirinkti paspausdami ir tada dukart spustelėdami . |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . Laukdama įjungimo orkaitė persijungia į dalinį budėjimo režimą. Pasirinkti nustatymai
automatiškai įjungiami ir išjungiami pasirinktu laiku. |
|
Pasibaigus nustatytam laikui, orkaitė automatiškai nustoja veikti. Pasigirsta trumpas pyptelėjimas. |
|
Ši funkcija netinka maistui, kurį reikia greitai pašildyti.
Greitai gendančio maisto negalima ilgai laikyti orkaitėje. Prieš naudodami šį režimą,
patikrinkite, ar tiksliai nustatytas prietaiso laikrodis.
Maisto gaminimas etapais (+ meniu)
Ši funkcija leidžia nustatyti trijų etapų maisto ruošimą (sujungti tris iš eilės maisto ruošimo etapus į vieną maisto ruošimo procesą).
|
1 |
Įjunkite prietaisą. |
|
2 |
1 žingsnis Paspaudę RANKENĖLĘ, kaip pirmąjį žingsnį galite pasirinkti kepimo sistemą, temperatūrą ir trukmę. Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. Taip pat galite pasirinkti greitąjį pašildymą. |
|
3 |
Papildomų nustaymų pasirinkimas. Palieskite . Ekrane bus rodoma Pridėti žingsnį. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
4 |
2 žingsnis Pasirinkite antrojo gaminimo etapo nustatymus (žr. nustatymą 2 punkte). Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. PASTABA. Tą patį atlikite ir su 3 žingsnis. |
|
5 |
Prieš pradėdami gaminti maistą, taip pat galite pakeisti visus tris etapus. Paspausdami arba galite pasirinkti norimą pakeisti veiksmą. |
|
6 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite. |
|
PASTABA. Atskirą veiksmą galite pašalinti paliesdami . |
|
Garų įpurškimas kepimo metu
Pridėjus garų, maisto paviršius labiau apkepa ir tampa traškesnis.
Šio proceso metu susidaręs reikiamas garų kiekis geriau iškepa maisto paviršių ir
pagerina jo traškumą, o maisto vidus išlieka minkštas ir purus. Garų pridėjimo sistemą
rekomenduojama naudoti kepant tokius gaminius kaip duona, švieži suktinukai, ruletai
ir pyragaičiai, taip pat kepant mažus paukštienos ir daržovių gabalėlius.
|
1 |
Įjunkite prietaisą. |
|
2 |
Norėdami pasirinkti sistemą, pasukite RANKENĖLĘ. Viršutinis šildytuvas + apatinis šildytuvas Karštas oras Didelis grilis + ventiliatorius |
|
3 |
Paspauskite kepimo metu norėdami pridėti garų. Garo pridėjimas galimas tik naudojant pirmiau minėtas tris sistemas. |
|
4 |
Paspaudę arba pasirinkite garų intensyvumo lygį, o sukdami RANKENĖLĘ pasirinkite garų veikimo laiką. Žemas lygis – tinka kepti didelius mėsos gabalus, kildinti tešlą, žuvį. Nustatykite garų tiekimo trukmę (daugiausia 30 minučių). Paspausdami RANKENĖLĘ patvirtinkite pasirinkimą. |
|
5 |
Pripildykite vandens rezervuarą. (žr. skyrių Vandens rezervuaro pildymas žemiau). |
|
6 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
Garų pridėjimą taip pat galima įjungti arba išjungti gaminimo metu.
Vandens rezervuaro užpildymas
Vandens rezervuaras leidžia atskirai tiekti vandenį į orkaitę.
|
1 |
Išimkite vandens rezervuarą iš korpuso paspausdami dureles. |
|
2 |
Atidarykite dangtelį. Išplaukite rezervuarą vandeniu. Surinkite baką ir įpilkite šviežio vandens. |
|
3 |
Įstumkite baką atgal į korpusą į galutinę padėtį. |
|
PASTABA. Išvirus, likęs vanduo garų sistemoje pumpuojamas į vandens baką. Dangtį ir vandens rezervuarą galima valyti įprastiniais skystais valikliais, kurių sudėtyje nėra abrazyvinių medžiagų. |
|
Toliau pateiktoje lentelėje nurodyti vandens talpos lygiai ir apytikslis vandens sunaudojimas
vienam ciklui pasirinkus skirtingas garų sistemas. Jei vandens rezervuare baigiasi
vanduo, papildykite jį.
|
Lygmuo |
30 min |
|---|---|
|
Žemas |
1 lygis |
|
Vidutinis |
2 lygis |
|
Didelis |
2 lygis |
Jei nesilaikysite MAX indikatoriaus ir į rezervuarą įpilsite per daug vandens, vandens perteklius gali išsilieti ant žemės per tarpą tarp rezervuaro dangčio ir rezervuaro.
Į rezervuarą pilamo vandens kambario temperatūra turi būti maždaug 20 °C (+/– 10 °C). Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių. Naudokite tik gėlą vandentiekio vandenį, minkštintą vandenį arba negazuotą mineralinį vandenį.
Automatinis meniu
Programoje siūlomas didelis iš anksto nustatytų receptų, kuriuos patvirtino virėjai ir mitybos specialistai, pasirinkimas.
|
1 |
Įjunkite prietaisą ir pasirinkite . Pasukite rankenėlę, kad pasirinktumėte Automatinis. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ, kad patektumėte į posistemį. |
|
2 |
Sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinkti norimą kategoriją ir patvirtinkite pasirinkimą paspausdami
RANKENĖLĘ. Paspaudę arba pasirinkite subkategoriją, tada sukite RANKENĖLĘ, kad nurodytumėte patiekalo tipą
ir patvirtinkite pasirinkimą paspausdami RANKENĖLĘ dar kartą. Receptai turi iš anksto nustatytą sistemą, temperatūrą ir gaminimo laiką. PASTABA. Kai kurių patiekalų svorį ir virimo laipsnį galite keisti. |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
|
4 |
Kai kuriuose patiekaluose taip pat yra greito pašildymo funkcija. Pasiekus nustatytą temperatūrą, pasigirs garsinis signalas. Ekrane bus rodoma Įdėkite patiekalą. Atidarykite dureles ir įdėkite indą. Programa automatiškai tęsia kepimą su pasirinktais nustatymais. |
|
PASTABA. Palietę galite pamatyti išsamų dabartinio pasirinkimo aprašymą. |
|
Papildomi
|
1 |
Įjunkite prietaisą ir pasirinkite . Paspausdami RANKENĖLĘ pasirinkite Papildoma.. Paspaudę RANKENĖLĘ dar kartą, patvirtinkite pasirinkimą, kad patektumėte į submeniu. |
|
2 |
Sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinkti funkciją. (žr. toliau pateiktą lentelę). Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. Rodomos iš anksto nustatytos vertės. Kai kuriose funkcijose galima nustatyti temperatūrą ir gaminimo laiką. |
|
3 |
Norėdami pradėti gaminti, palieskite . |
|
Programa |
Naudojimas |
|---|---|
|
Kepimas ore |
Maisto produktų kepimas karštu oru be pridėtinių riebalų. Greitesnis ir sveikesnis greito maisto variantas. Šis maisto ruošimo būdas užtikrina traškią plutelę be papildomų riebalų. Tai sveika „greito maisto“ versija, kurioje yra mažiau kalorijų. |
|
Kepimas |
Tešla pakils greičiau ir tolygiau, neišdžiovindama paviršiaus. Kol tešla kyla, neatidarinėkite durelių. |
|
Dehidratacija |
Oro pagalba sumažinsite drėgmės kiekį maiste ir taip prailginsite jo galiojimo laiką. |
|
Atšildymas |
Naudojama lėtai atšildyti užšaldytus maisto produktus (pyragus, konditerijos gaminius,
duoną ir vaisius). |
|
Pašildymas garais |
Ši funkcija leidžia švelniai pašildyti jau paruoštus patiekalus naudojant karštą orą ir garus. Garai apsaugo maistą nuo išsausėjimo, išlaikydami sultingumą, skonį ir tekstūrą. |
|
Laikyti šiltai |
Jis naudojamas jau paruoštiems patiekalams šildyti. Darbo metu neatidarykite durelių. |
|
Lėkštės pašildymas |
Naudojamas, jei reikia iš anksto pašildyti lėkštes ar puodelius, kad maistas ilgai išliktų šiltas. Galite nustatyti temperatūros diapazoną. |
|
Išsaugojimas |
Procesas, kurio metu pratęsiame maisto produktų galiojimo laiką. Naudokite stiklainius su guminiu sandarinimo žiedu ir dangteliu. Nenaudokite stiklainių su srieginiais ar metaliniais dangteliais arba metalinių skardinių. Į gilų padėklą įpilkite 1 litrą karšto vandens (maždaug 70 °C) ir sudėkite 6 vienodus stiklainius. Įdėkite kepimo skardą į orkaitę antruoju kreipikliu. |
|
Sterilizuoti buteliukus |
Tinka visų tipų buteliukams sterilizuoti. Sterilizacija – tai procesas, kurio metu sunaikinami visų rūšių mikroorganizmai. |
|
Šabas |
Šabo funkcija leidžia orkaitėje esančiam maistui išlikti šiltam neįjungiant ir neišjungiant
orkaitės. PASTABA. Nutrūkus elektros energijai, Šabo režimas bus išjungtas ir orkaitė grįš į pradinę būseną. |
Kepimo pradžia
|
Paaiškinimas: |
Naudojimas |
|
|
1 |
|
Orkaitės įjungimas ir išjungimas |
|
2 |
|
Greito pašildymo įjungimas ir išjungimas |
|
3 |
|
Išeikite iš esamos būsenos neįrašydami |
|
4 |
|
Pasirinkta kepimo sistema |
|
5 |
|
Temperatūros pasirinkimas |
|
6 |
|
Nustatymų pasirinkimo ir patvirtinimo mygtukas |
|
7 |
|
Pabaigos laikas |
|
8 |
|
Praėjęs kepimo laikas |
|
9 |
|
Operacijos paleidimas ir sustabdymas |
|
10 |
|
Garų pridėjimas |
|
11 |
|
Orkaitės lemputės įjungimas ir išjungimas |
|
PASTABA. Valdymo skydelyje šviečia (visiškai arba iš dalies) tik tie klavišai, kurie yra įjungti dabartiniame meniu. |
||
Kepimo metu galite keisti sistemos temperatūros ir laikmačio funkcijas.
Gaminimo pabaiga ir orkaitës iðjungimas
Baigus gaminti, ekrane pasirodys Kepimas baigtas.
Operaciją taip pat galite sustabdyti paliesdami Kepimas baigtas.
|
Sukdami RANKENĖLĘ galite pasirinkti naują nustatymą. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. Meniu turinys priklauso nuo tuo metu prieinamų valdymo parinkčių. |
|
|
Kepimas baigtas |
Norėdami baigti gaminti, pasirinkite „Baigti“. Ekrane rodomas pagrindinis meniu. |
|
Pridėti papildomo laiko |
Pasirinkę šią parinktį, pratęsite maisto ruošimą naudodami tuos pačius sistemos ir temperatūros nustatymus. PASTABA. Jei nustatėte gaminimo trukmę, laikas skaičiuojamas į priekį nuo tos vietos, kur buvo sustabdytas. |
|
Užkepėlė |
|
|
Traškus dugnas |
|
|
Pridėti prie mėgstamiausių? |
|
Baigus operaciją, visi laikmačio nustatymai taip pat sustabdomi ir ištrinami, išskyrus laikmatį. Bus parodytas laikas (laikrodis). Aušinimo ventiliatorius ir toliau tam tikrą laiką veiks.
Panaudojus orkaitę, kondensato kanale (po durelėmis) gali likti šiek tiek vandens. Išvalykite kanalą kempine arba audiniu.
Užkepėlė ( + meniu)
Ši funkcija naudojama paskutiniame gaminimo etape, kai į patiekalą dedame padažą ir (arba) užpilą arba norime, kad patiekalo paviršius taptų traškesnis. Naudojant apkepinimo funkciją, ant indo susidaro traški auksinė geltona pluta, kuri apsaugo jį nuo džiovinimo ir tuo pačiu metu suteikia patiekalui gražesnę išvaizdą ir geresnį skonį.
|
1 |
Paspauskite ir sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Au gratin. Funkcija galima naudotis po 10 minučių veikimo. |
|
2 |
Ekrane rodoma iš anksto nustatyta sistema (didelis grilis) ir 300 °C temperatūra. Nustatykite veikimo laiką (ne daugiau kaip 10 min.) paliesdami . |
|
3 |
Šią funkciją taip pat galima išjungti darbo metu. Išjunkite maisto ruošimą paliesdami . |
|
Kontroliuokite maisto ruošimą. Naudojant apkepinimo funkciją, orkaitėje pasiekiama
aukšta temperatūra. |
|
Traškus dugnas
|
Šia funkcija galima naudotis tik kepimo pabaigoje ir ją galima įjungti per 10 min. |
|
|
1 |
Galutiniame meniu sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Traškus dugnas. Patvirtinkite pasirinkimą paliesdami . |
|
2 |
Išjunkite maisto ruošimą paliesdami . |
Mėgstamiausi – išsaugokite savo nustatymus
Įtraukti į mėgstamiausius – tai funkcija, leidžianti išsaugoti mėgstamiausius ir dažniausiai naudojamus nustatymus ir juos vėl naudoti ateityje. Galima išsaugoti iki 12 receptų.
|
1 |
Receptų išsaugojimas nustatymuose. Paspauskite ir sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Pridėti prie mėgstamiausių?. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
2 |
Nustatymų išsaugojimas baigus gaminti maistą. Galutiniame meniu sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Pridėti prie mėgstamiausių?. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
Taip pat galite pakeisti išsaugoto nustatymo pavadinimą. Sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte raidę; patvirtinkite ją paspausdami RANKENĖLĘ. Jei reikia, ištrinkite simbolį naudodami . Patvirtinkite su , kad išsaugotumėte mėgstamą receptą. |
|
|
3 |
Rodomi jau išsaugoti receptai. Spauskite . Pasukite rankenėlę, kad pasirinktumėte Mano režimai. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ, kad patektumėte į posistemį. Rodomi išsaugoti receptai. PASTABA. Taip pat galite pakeisti jau išsaugotų receptų iš anksto nustatytas vertes ir po gaminimo juos išsaugoti nauju pavadinimu. |
|
4 |
Jau išsaugotų receptų ištrynimas Įjunkite prietaisą ir pasirinkite . Pasukite rankenėlę, kad pasirinktumėte Mano režimai. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ, kad būtų rodomi jau išsaugoti receptai. Pasirinkite receptą ir ištrinkite jį bakstelėdami . |
Bendrųjų nustatymų pasirinkimas
Nutrūkus elektros srovei arba išjungus prietaisą, papildomi funkcijų nustatymai bus saugomi ne ilgiau kaip kelias minutes. Tada visi nustatymai, išskyrus garso signalo garsumą ir ekrano šviesumo reguliatorių, bus iš naujo nustatyti gamyklinius numatytuosius nustatymus.
|
Spauskite . Sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Nustatymus. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ, kad patektumėte į posistemį. |
||
|
1 |
|
Laikrodis Galite pasirinkti 12 val. arba 24 val. formatą paliesdami . |
|
2 |
|
Tūris |
|
3 |
|
Lietimo garsas |
|
4 |
|
Nakties režimas Tai funkcija, kuri automatiškai sumažina ekrano ryškumą nakties metu (nuo 19:00 iki 07:00 ir išjungia laikrodžio ekraną bei akustinius signalus. Norėdami įjungti naktinį režimą, nurodykite veikimo pradžios ir pabaigos laiką. Išjunkite naktinį režimą paspausdami . |
|
5 |
|
Ekranas Funkcija leidžia įjungti arba išjungti dieninį ekraną. Pagal numatytuosius nustatymus yra išjungtas (OFF). Jei funkcija įjungta (ON), gali padidėti elektros energijos sąnaudos. |
|
6 |
|
Greitojo pašildymo nustatymai |
|
7 |
|
Šildymo sistemos |
|
8 |
|
Iš naujo nustatomi gamykliniai nustatymaiGamykliniai nustatymai |
|
9 |
|
Kalba |
|
10 |
|
Vandens kietumas |
|
Norėdami išeiti iš bendrųjų nustatymų meniu, palieskite arba |
||
Ekrano užraktas (+ meniu)
|
1 |
Paspauskite ir sukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Ekranas užrakintas. Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. Dabar ekranas užrakintas. Norėdami atrakinti ekraną, palieskite . |
-
Jei užraktas nuo vaikų įjungiamas, kai neįjungta laikmačio funkcija (rodomas tik laikrodis), orkaitė neveikia.
-
Jei užraktas įjungiamas nustačius laikmačio funkciją, orkaitė veikia įprastai; tačiau nustatymų pakeisti negalima.
-
Užrakinus mygtukus, negalima keisti virimo sistemų ar papildomų funkcijų. Galite tik išjungti maisto ruošimą.
-
Mygtukai lieka užrakinti net ir išjungus orkaitę. Norėdami pasirinkti naują sistemą, turite išjungti užraktą.
ConnectLife
Prietaiso prijungimas prie „ConnectLife“ programos
„ConnectLife“ yra išmaniųjų namų platforma, jungianti žmones, įrenginius ir paslaugas. „ConnectLife“ programa apima pažangias skaitmenines paslaugas ir nerūpestingus sprendimus, leidžiančius vartotojams stebėti ir valdyti prietaisus, gauti pranešimus iš išmaniojo telefono ir atnaujinti programinę įrangą (palaikomos funkcijos gali skirtis priklausomai nuo jūsų prietaiso ir regiono/šalies, kurioje esate).
Norint prijungti išmanųjį įrenginį, jums reikia namų „Wi-Fi“ tinklo (palaikomi tik 2,4 GHz tinklai) ir išmaniojo telefono su programa „ConnectLife“.
|
|
Norėdami atsisiųsti „ConnectLife“ programą, nuskaitykite QR kodą arba ieškokite „ConnectLife“ savo mėgstamoje programėlių parduotuvėje. |
-
Įdiekite programą „ConnectLife“ ir sukurkite paskyrą.
-
Programoje „ConnectLife“ eikite į meniu „Add device“ (pridėti įrenginį) ir pasirinkite atitinkamą įrenginio tipą. Tada nuskaitykite QR kodą (jį galima rasti prietaiso duomenų lentelėje; taip pat galite įvesti AUID/MV numerį rankiniu būdu).
-
Tuomet programa padės jums atlikti visą prietaiso prijungimo prie išmaniojo telefono procesą.
-
Sėkmingai prisijungus, prietaisą galima valdyti nuotoliniu būdu per mobiliąją programėlę.
„Wi-Fi“ valdymas
Jei šis nustatymas nepasiekiamas, vadinasi, jūsų orkaitėje nėra įrengtas Wi-Fi modulis ir ji nepalaiko interneto ryšio.
Kai „Wi-Fi“ modulis įjungtas ir ryšiai sėkmingai nustatyti bei sinchronizuoti, tada orkaitę galima valdyti mobiliuoju įrenginiu ir „ConnectLife“ programėle.
„Wi-Fi“ ryšys veikia tame pačiame dažnių diapazone kaip ir kai kurie kiti įrenginiai (pvz., mikrobangų krosnelės ir nuotoliniu būdu valdomi žaislai). Todėl galimi laikini arba nuolatiniai ryšio sutrikimai. Tokiais atvejais siūlomų funkcijų prieinamumas negali būti užtikrintas.
Siūlomų funkcijų kokybės užtikrinimas labai priklauso nuo signalo stiprumo. Jei kelvedė yra toli nuo prietaiso, gali kilti ryšio patikimumo problemų.
„Wi-Fi“naudojimas
Įjunkite prietaisą , tada paspauskite , kad įjungtumėte „Wi-Fi“funkcijos nustatymus.
Norėdami įvesti skirtingus „Wi-Fi“ modulio nustatymus, paspauskite.
. Jei palietėte netyčia, nustatymą galima atšaukti pakartotinai ilgai palietus (18 sekundžių) .
|
1 |
|
„Wi-Fi“ modulio įjungimas: |
|
2 |
|
Prietaiso prijungimas: |
|
3 |
|
Papildomų naudotojų prijungimas: |
|
4 |
|
Visų prijungtų naudotojų pašalinimas: |
|
5 |
|
„Wi-Fi“ modulio išjungimas: |
Orkaitės nuotolinio valdymo pulto valdymas
Nuotolinio stebėjimo mobiliuoju įrenginiu funkcija neturi būti naudojama kaip tiesioginė asmeninė orkaitės maisto gaminimo proceso priežiūra. Visada reguliariai asmeniškai tikrinkite, kas iš tikrųjų vyksta orkaitėje.
Spauskite . Ekrane rodomas užrašas Remote (nuotolinis valdymas), rodantis nurodanti nuotolinio valdymo galimybę per ConnectLife app.,
Saugumo sumetimais kai kurios funkcijos nuotoliniu būdu nepasiekiamos.
-
Jei orkaitė veikia budėjimo režimu ir atidarote orkaitės dureles, nuotolinį valdymą reikia įjungti iš naujo.
-
Jei orkaitės durelės atidaromos kepimo metu, nuotolinio valdymo galimybė orkaitėje išjungiama.
-
Bet koks vartotojo veiksmas valdymo bloke automatiškai išjungia nuotolinio valdymo parinktį orkaitėje.
-
Kepimo programos ar proceso atšaukimas arba užbaigimas yra vienintelė galimybė, kuri išlieka prieinama nepriklausomai nuo to, ar įjungtas nuotolinis valdymas, ar ne.
-
Nuotolinis valdymas išjungiamas naudojant mikrobangų sistemą (netaikoma kombinuotoms mikrobangų sistemoms).
Orkaitę visada naudokite teisingai ir laikykitės instrukcijų, ypač kai naudojate nuotolinio valdymo pultą. Nevaldykite orkaitės per nuotolinę prieigą, jei nesate tikri, kas tiksliai vyksta orkaitėje.
|
Wi-Fi būsena |
„Wi-Fi“ simbolis ekrane |
|---|---|
|
Wi-Fi ryšys išjungtas. |
„Wi-Fi“ nuolat silpnai apšviestas. |
|
Wi-Fi įjungtas ir sėkmingai prisijungta prie serverio. |
„Wi-Fi“ simbolis nuolat šviečia. |
|
„Wi-Fi“ įjungtas ir:
|
Wi-Fi piktograma ryškiai šviečia ir mirksi. |
|
Nuotolinis orkaitės valdymas neįjungtas. |
Simbolis REMOTE nešviečia ekrane. |
|
Nuotolinis orkaitės valdymas įjungtas. |
Ekrano ekrane ryškiai šviečia nuotolinio valdymo pulto ženklas REMOTE. |
Bendrieji kepimo patarimai
Įranga:
-
Naudokite indus, pagamintus iš karščiui atsparių neatspindinčių medžiagų (tiekiamas kepimo skardas, padėklus ir indus, emaliuotus indus, grūdinto stiklo indus). Ryškių spalvų (nerūdijančio plieno arba aliuminio) medžiagos atspindi šilumą. Todėl terminis maisto perdirbimas juose yra ne toks veiksmingas.
-
Kepimo skardas ir padėklus visada dėkite į kreiptuvų galą. Kepdami ant grotelių, kepimo indus ar padėklus dėkite ant lentynos vidurio.
-
Nedėkite kepimo skardų tiesiai ant orkaitės ertmės dugno.
-
Nenaudokite universalios gilios kepimo skardos 1-ajame kreiptuvo lygyje, kol prietaisas veikia.
-
Neuždenkite orkaitės ertmės dugno ar vielos lentynos aliuminio folija.
-
Kepimo indus visada dėkite ant grotelių.
-
Kepdami keliais lygiais tuo pačiu metu, į apatinį lygį dėkite universalią gilią kepimo skardą.
-
Jei naudojate pergamentinį popierių, įsitikinkite, kad jis atsparus aukštai temperatūrai. Visada atitinkamai jį apkarpykite. Pergamentinis popierius neleidžia maistui prilipti prie kepimo skardos ir leidžia lengviau išimti maistą iš kepimo skardos.
-
Kepdami tiesiai ant grotelių, padėkite universalų gilų dėklą vienu lygiu žemiau, kur jis surinks lašus.
Maisto ruošimas:
-
Optimaliam maisto ruošimui rekomenduojame laikytis maisto ruošimo lentelėje nurodytų gairių. Pasirinkite žemiausią nurodytą temperatūrą ir trumpiausią nurodytą maisto ruošimo laiką. Kai šis laikas pasibaigs, patikrinkite rezultatus ir, jei reikia, pakoreguokite nustatymus.
-
Gamindami maistą pagal senesnių kulinarinių knygų receptus, naudokite apatinio ir viršutinio šildytuvo sistemą (kaip ir įprastose krosnelėse) ir nustatykite 10 °C žemesnę temperatūrą, nei nurodyta recepte.
-
Kepant didesnius mėsos ar konditerijos gabalus su didesniu vandens kiekiu, orkaitės viduje susidarys daug garų, kurie savo ruožtu gali kondensuotis ant orkaitės durelių. Tai normalu ir neturi įtakos prietaiso veikimui. Po kepimo sausai nuvalykite dureles ir durelių stiklą.
Efektyvus energijos vartojimas
-
Orkaitė pakaitinama tik tuo atveju, jei tai nurodyta recepte arba šio naudojimo vadovo lentelėse. Jei naudojate greitą pašildymą, nedėkite maisto į krosnį, kol orkaitė nebus visiškai pašildyta, nebent rekomenduojama kitaip. Kaitinant tuščią orkaitę sunaudojama daug energijos, todėl, jei įmanoma, rekomenduojame ruošti kelis patiekalus iš eilės arba kelis patiekalus vienu metu.
-
Kepimo metu iš orkaitės išimkite visą nereikalingą įrangą
-
Kepimo metu neatidarykite orkaitės durelių, nebent tai absoliučiai būtina.
-
Naudodami ilgesnes kepimo programas, galite išjungti orkaitę likus maždaug 10 minučių iki kepimo pabaigos, kad išnaudotumėte sukauptą šilumą.
Maisto ruošimo stalas
PASTABA. Patiekalai, kuriems reikia visiškai įkaitintos orkaitės, lentelėje pažymėti viena žvaigždute *. Indai, kuriems reikia tik 5 minučių pašildyti orkaitę, pažymėti dviem žvaigždutėmis **. Tokiu atveju nenaudokite greito pašildymo režimo.
|
Patiekalas |
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
|
KONDITERIJOS GAMINIAI IR KEPINIAI |
||||
|
Kepiniai/pyragaičiai formose |
||||
|
Biskvitinis pyragas |
3 |
|
170 |
30-45 |
|
pyragas su įdaru |
2 |
|
180 |
60-70 |
|
marmurinis pyragas |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
|
tortas su mieline tešla, „Gugelhupf“ („Bundt“ pyragas, biskvitas) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
|
atviras pyragas, plokštainis |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
|
brauniai |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
|
kepiniai ant kepimo skardų ir lakštų |
||||
|
štrudelis |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
|
štrudelis, šaldytas |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
|
keksiukas |
3 |
|
170-180* |
13-18 |
|
Buchtelnas |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
|
sausainiai |
||||
|
pyragaičiai |
3 |
|
160 * |
25-35 |
|
keksai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
|
nedidelis mielinis kepinys |
2 |
|
180 * |
17-22 |
|
maža mielių tešla, 2 lygiai |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
|
sluoksniuota tešla |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
|
sluoksniuota tešla, 2 lygiai |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
|
sausainiai |
||||
|
pailgi sausainiai |
3 |
|
150 * |
30-40 |
|
pailgi sausainiai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
|
pailgi sausainiai, 3 lygiai |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
|
sausainiai |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
|
sausainiai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
|
morengai |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
|
morengai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
|
makaronai |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
|
makaronai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
|
duona |
||||
|
kildymas ir brandinimas |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
|
duona ant kepimo skardos |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
|
duona ant kepimo skardos, 2 lygiai |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
|
duona skardoje |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
|
duona skardoje, 2 lygiai |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
|
paplotėliai (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
|
šviežios bandelės („Semmel“/pusrytinės bandelės) |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
|
šviežios bandelės („Semmel“/pusrytiniai suktinukai), 2 lygiai |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
|
skrudinta duona |
5 |
|
Didelis |
4-6 |
|
atviri sumuštiniai |
5 |
|
Vidutinė |
5-9 |
|
pica ir kiti patiekalai |
||||
|
pica |
1 |
|
320 * |
4-10 |
|
pica, 2 lentynos lygiai |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
|
šaldyta pica |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
|
šaldyta pica, 2 lygiai |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
|
pikantiškas pyragas, kišas |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
|
burekas |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
|
MĖSA |
||||
|
jautiena ir veršiena |
||||
|
jautienos kepsnys (nugarinė, kumpis), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
|
virta jautiena, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
|
nugarinė, vidutiniškai iškepta, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
|
jautienos kepsnys, lėtai keptas |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
|
jautienos kepsniai, gerai iškepti, storis 4 cm |
4 |
|
Didelis |
25-30 |
|
mėsainiai, storis 3 cm |
4 |
|
Didelis |
25-35 |
|
veršienos kepsnys, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
|
kiauliena |
||||
|
kiaulienos kepsnys, nugarinė, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
|
kiaulienos kepsnys, mentė, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
|
kiaulienos nugarinė, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
|
kiaulienos kepsnys, lėtai keptas |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
|
kiaulienos šonkauliukai, lėtai keptas |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
|
kiaulienos kotletai, storis 3 cm |
4 |
|
Vidutinė |
20-25 |
|
naminiai paukščiai |
||||
|
perutnina, 1,2 – 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
|
naminiai paukščiai su įdaru, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
|
paukštiena, krūtinėlė |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
|
vištienos šlaunelės |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
|
vištienos sparneliai |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
|
paukštiena, krūtinėlė, lėtai kepta |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
|
mėsos patiekalai |
||||
|
maltos mėsos kepsnys, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
|
keptos dešreles ant grotelių, bratwurst |
4 |
|
Didelis |
8-15 |
|
ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS |
||||
|
visa žuvis, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
|
žuvies filė, storis 1 cm |
4 |
|
Žemas |
8-12 |
|
žuvies kepsnys, storis 2cm |
4 |
|
Vidutinė |
10-15 |
|
šukutės |
4 |
|
230 * |
5-10 |
|
krevetes |
4 |
|
Žemas |
3-10 |
|
DARŽOVĖS |
||||
|
keptos bulvės, skiltelės |
3 |
|
180-200 |
30-40 |
|
keptos bulvės, perpjautos perpus |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
|
įdaryta bulvė (nelupta bulvė) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
|
prancūziškos bulvytės, naminės |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
|
mišrios daržovės, skiltelės |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
|
įdarytos daržovės |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
|
TRADICINIAI PRODUKTAI – SUŠALDYTI |
||||
|
Bulvių šiaudeliai |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
|
prancūziškos bulvytės, 2 lygiai |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
|
Vištienos kepsneliai |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
|
Žuvų piršteliai |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
|
lazanija, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
|
supjaustytos daržovės |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
|
raguoliai |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
|
KEPTI PUDINGAI, SUFFLÉ IR PATIEKALAI AU GRATIN |
||||
|
bulvių musaka |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
lazanija |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
saldus keptas pudingas |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
|
saldus suflė |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
|
patiekalai au gratin |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
|
įdarytos tortilijos, enchilados |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
|
keptas sūris |
4 |
|
Žemas** |
10-12 |
|
KITI |
||||
|
konservai |
2 |
|
180 |
30 |
|
sterilizavimas |
3 |
|
125 |
30 |
|
maisto ruošimas bain-marie (dvigubas katilas) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
|
pašildymas |
3 |
|
60-95 |
/ |
|
plokštės pašildymas |
2 |
|
75 |
15 |
Maisto ruošimas su temperatūros zondu (KEPIMO JUTIKLIS)
Temperatūros zondas leidžia tiksliai stebėti pagrindinę maisto temperatūrą maisto ruošimo metu.
Temperatūros zondas neturėtų būti šalia kaitinimo elementų.
|
1 |
Metalinį zondo galą įkiškite į storiausią maisto dalį. |
|
2 |
Įkiškite zondo kištuką į lizdą. |
|
3 |
- Rankiniu režimu simbolis bus rodomas šalia sistemos ekrano įrenginyje kartu su iš anksto nustatyta virimo temperatūra (temperatūros diapazone iki 210 °C), kurią galima pakeisti. Taip pat nustatykite maisto vidinę temperatūrą (temperatūros intervale nuo 30 iki 99 ° C). Rankinio režimo naudojimas parodytas paveikslėlyje. - Automatiniu režimu pasukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte patiekalą. Receptai turi iš anksto nustatytą sistemą, temperatūrą ir gaminimo laiką. Galite keisti apskrudimo laipsnį PASTABA. Naudojant zondą, maisto ruošimo trukmės nustatyti negalima. |
|
4 |
Patvirtinkite nustatymą paliesdami. |
|
5 |
Kai pasiekiama nustatyta maisto vidaus temperatūra, kepimo procesas sustoja. Ekrane bus rodoma Kepimas baigtas. Pasigirsta garsinis signalas, kurį galite išjungti paliesdami bet kurį mygtuką. Po vienos minutės garsinis signalas automatiškai išsijungs. |
Naudojant temperatūros zondą įjungiamas automatinis kepimo pasirinkimo režimas.
Teisingas zondo naudojimas pagal maisto rūšį:
-
vištiena: įkiškite zondą į storiausią krūtinės vietą;
-
raudona mėsa: įkiškite zondą į ploną dalį, kurioje nėra daug riebalų;
-
mažesni gabaliukai su kaulu: įkiškite juos į zoną palei kaulą;
-
žuvis: įkiškite zondą už galvos, link stuburo.
Po naudojimo atsargiai išimkite zondą iš maisto produktų ir lizdo, išvalykite jį ir priveržkite lizdo dangtelį.
Rekomenduojamas skirtingų mėsos rūšių iškepimo lygis
|
Maisto rūšis |
/ / |
vidutiniškai su krauju |
vidutinis |
vidutiniškai gerai iškeptas |
gerai iškeptas |
|---|---|---|---|---|---|
|
VEISELIHA |
|||||
|
jautiena, kepsnys |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
|
jautiena, nugarinė |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
jautienos kepsnys/kepsnys |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
mėsainiai |
/ Aukštas / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
|
VERŠIENA |
|||||
|
veršiena, nugarinė |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
veršiena, kumpis |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
KIAULIENA |
|||||
|
kepsnys, sprandinė |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
|
kiauliena, nugarinė |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
|
maltos mėsos kepsnys |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
|
LAMBALIHA |
|||||
|
ėriena |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
AVIENA |
|||||
|
aviena |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
OŽKIENA |
|||||
|
ožkiena |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
PAUKŠTIENA |
|||||
|
naminiai paukščiai, sveiki |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
|
paukštiena, krūtinėlė |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
|
ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS |
|||||
|
upėtakis |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
|
tunas |
/ Vidutinis / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
|
lašiša |
/ Vidutinis / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Valymas ir priežiūra
Prieš vadovas valydami išjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol prietaisas atvės.
Neleiskite vaikams valyti prietaiso arba atlikti bet kokius techninės priežiūros darbus be tinkamos priežiūros.
-
Kad būtų lengviau valyti, orkaitės ertmė ir kepimo skarda bei lakštai yra padengti specialiu emaliu, kad paviršius būtų lygus ir atsparus.
-
Reguliariai valykite prietaisą ir naudokite šiltą vandenį ir rankų indų plovimo skystį, kad pašalintumėte didesnius nešvarumus kalkių ir kalkes. Naudokite švarų minkštą audinį arba kempinę.
-
Niekada nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valiklių ir priedų (abrazyvinių kempinių ir ploviklių, dėmių ir rūdžių valiklių, stiklo keraminių plokščių grandiklių).
-
Maisto likučiai (riebalai, cukrus, baltymai) naudojant prietaisą gali užsidegti. Todėl prieš kiekvieną naudojimą pašalinkite didesnius nešvarumus nuo orkaitės interjero ir priedų.
-
Orkaitės įrangą galima plauti indaplovėje. Ištraukiamosios kreipiančiosios netinka šio tipo valymui.
|
Prietaiso išorė |
Karštu muiluotu vandeniu ir minkšta šluoste pašalinkite nešvarumus ir sausai nušluostykite paviršius. |
|
Prietaiso vidus |
Norėdami išvalyti įsisenėjusį purvą ar nešvarumus, naudokite įprastus orkaitės valiklius. Panaudoję tokias priemones, kruopščiai nuvalykite prietaisą drėgna šluoste, kad pašalintumėte valymo priemonių likučius. |
|
Indai ir kreiptuvai |
Valykite karštu muiluotu vandeniu ir drėgna šluoste. Jei nešvarumai išlieka, rekomenduojame prieš tai juos pamirkyti ir naudoti šepetį. |
|
Jei valymo rezultatai nėra patenkinami, pakartokite valymą. |
|
Nenaudokite korozinių, abrazyvinių arba agresyvių valymo priemonių orkaitės priekinei plokštei valyti. Tokios priemonės gali pažeisti paviršių, jį subraižyti arba negrįžtamai pakeisti jo išvaizdą.
Automatinis orkaitės valymas – pirolizė
Prieš vadovas valydami išjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol prietaisas atvės.
Neleiskite vaikams valyti prietaiso arba atlikti bet kokius techninės priežiūros darbus be tinkamos priežiūros.
Dėl aukštos temperatūros ši funkcija leidžia lengvai išvalyti prietaiso vidų ir dalį tiekiamos įrangos (gili universali kepimo skarda, negili kepimo skarda ir kreiptuvai). Valymo metu riebalų likučiai ir kitos priemaišos sudeginamos ir kremuojamos.
Yra trys pirolizės (valymo intensyvumo) lygiai, kurių proceso trukmė yra skirtinga:
|
Lygmuo |
Valymo tikslas |
Programos trukmė |
|---|---|---|
|
Žemas |
Nedideli nešvarumai |
2 val. |
|
Vidutinė |
Pastebimi didesni nešvarumai |
2 val. 15 min |
|
Didelis |
Sunkiai išvalomi (senesni) nešvarumai |
2 val. 30 min |
|
PASTABA. Kuo sunkiau valomi nešvarumai, tuo aukštesnį lygį reikia pasirinkti. |
||
Pasiruošimas pirolizės valymui
Atsižvelgiant į vidutinį orkaitės naudojimo intensyvumą, pirolitinį valymą rekomenduojame atlikti kartą per mėnesį.
-
Iš orkaitės išimkite „Airfry“ grotelių padėklą ir temperatūros zondą.
-
Iš orkaitės ertmės pašalinkite visus matomus nešvarumus ir maisto likučius.
-
Pirolitinį valymą pradėkite tik tada, kai prietaisas yra atvėsęs.
-
Komplekte esančią įrangą galima valyti: gilus universalus kepimo padėklas, negilus kepimo padėklas ir kreiptuvai.
-
Įdėkite priedus į griovelį antrame ar trečiame kreiptuvo lygyje – niekada nenaudokite pirmojo kreiptuvo lygio.
-
Po pirolitinio valymo palaukite, kol įranga atvės, ir išvalykite karštu muilu ir drėgnu skudurėliu.
-
Valydami ištraukiamas kreipiančiąsias, ištraukite jas ir išimkite atlikę procedūrą.
Norint pasiekti geresnių valymo rezultatų, rekomenduojame orkaitę ir priedus / įrangą valyti atskirai. Jei valysite įrangą pirolitiniu būdu, tuomet orkaitės apačia gali gerai neišsivalyti proceso pabaigoje.
Jei nesate patenkinti valymo rezultatais, rekomenduojame pakartoti procesą.
Dėl automatinio pirolitinio valymo orkaitės vidus ir priedai gali pakeisti spalvą ir prarasti blizgesį. Ištraukiant kreipiančiąsias, jos gali skambėti garsiau. Tai neturi įtakos orkaitės ar priedų veikimui.
|
1 |
Įjunkite orkaitę. Pasukite rankenėlę, kad pasirinktumėte Valymas. Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
2 |
Ekrane rodomi trys valymo lygiai ir trukmė. Pasukite RANKENĖLĘ ir pasirinkite valymo lygį (žr. pirmiau pateiktą lentelę). |
|
3 |
Spauskite . Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
4 |
Jūsų saugumui orkaitės durelės po tam tikro laiko automatiškai užsirakina. |
|
5 |
Baigus programą, ekrane pasirodys infoPyroLock ir pasigirs trumpas signalas. Orkaitei atvėsus, durelės atrakinamos automatiškai. Visiškai atvėsus orkaitės ertmei, nuvalykite ją karštu muilinu minkštu skudurėliu, kad pašalintumėte bet kokius likučius (pvz., pelenus). |
Pirolizės metu gali išsiskirti nemalonus kvapas ir dūmai, taip pat dirginantys garai ir dujos. Todėl užtikrinkite, kad procedūros metu patalpa būtų gerai vėdinama, ir neužsibūkite joje ilgesnį laiką. Neleiskite vaikams ar naminiams gyvūnams artintis prie orkaitės.
Maisto gabaliukai ir riebalai pirolizės metu gali užsidegti. Todėl prieš pradėdami procesą, pašalinkite visus nešvarumus iš orkaitės.
Pirolitinio valymo proceso metu prietaiso išorė įkais iki aukštos temperatūros. Nelieskite orkaitės durelių ir niekada nekabinkite ant durelių rankenos degių daiktų, tokių kaip mazgotės ar rankšluosčiai.
Nebandykite atidaryti durelių, kai jos yra užrakintos (pirolizinio valymo metu ir kol prietaisas vėsta po proceso)! Valymo procesas gali būti nutrauktas ir yra nudegimų rizika!
Maži gyvūnai ar augintiniai gali būti ypač jautrūs bet kokiems dūmams. Pirolizės valymo metu rekomenduojame juos išvesti iš kambario ir kruopščiai vėdinti kambarį, kai valymas bus baigtas.
Vandens rezervuaro ir filtro putų valymas
Kiekvieną kartą valydami vandens rezervuarą ir šalindami kalkes valykite filtro putas.
|
1 |
Išimkite vandens rezervuarą iš korpuso paspausdami dureles. |
|
2 |
Atidarykite dangtelį. Išplaukite rezervuarą vandeniu. |
|
3 |
Dangtį ir vandens rezervuarą galima valyti įprastiniais skystais valikliais, kurių sudėtyje nėra abrazyvinių medžiagų. DĖMESIO! Rezervuaro negalima plauti indaplovėje. |
|
4 |
Nuplaukite įleidimo vamzdelį su filtro putomis po tekančiu vandeniu. Nuplaukite putas švariai, kad ant jų nebūtų matomų nešvarumų. Po valymo vandens talpą įstumkite atgal į korpusą iki galo. |
Garo sistemos valymas
Valymas priklauso tiek nuo maisto gaminimo su garų įpurškimu dažnumo, tiek nuo naudojamo
vandens kietumo
Procedūrą galite atlikti patys, kitaip ekranas jus įspės.
Reguliariai šalinti kalkes yra absoliučiai būtina, kitaip prietaisas gali nustoti
veikti; be to, tai pailgina prietaiso tarnavimo laiką ir pagerina gaminimo rezultatus.
Jei nenorite atlikti garų sistemos valymo, kai orkaitė paragina tai padaryti, galite jį nutraukti paliesdami. Valymą galima atšaukti ne daugiau kaip tris kartus, tada orkaitė išjungia garų funkciją, kol procedūra bus atlikta.
|
|
Kalkių šalinimo priemonė |
|
Maišydami ištirpinkite kalkių šalinimo priemonę vandenyje. Paruoštą kalkių šalinimo priemonę supilkite į talpą. |
|
|
|
|
|
|
Šviežias vanduo |
|
1 |
Įjunkite prietaisą ir pasirinkite . Pasukite rankenėlę, kad pasirinktumėte Valymas. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ, kad patektumėte į posistemį. |
|
2 |
Pasukite rankenėlę, kad pasirinktumėte Nukalkinimas. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. |
|
3 |
Įpilkite į talpą 1 L nukalkinimo priemonės. Patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ. Vykdomas nukalkinimas. |
|
4 |
Kai kalkių šalinimo procesas bus baigtas, seks privalomas skalavimo etapas. |
|
5 |
Baigus skalavimo procesą, ekrane rodoma, kad skalavimo procesas baigtas. Dabar galite valyti vandens rezervuarą ir orkaitę. |
Naudokite tik pridedamą nukalkinimo priemonę, kad būtų užtikrintas efektyvus veikimas ir ilgas prietaiso tarnavimo laikas. Vienas paketėlis skirtas vienam valymo ciklui. Jų galite įsigyti aptarnavimo skyriuje arba internetinėje parduotuvėje maintainlife.com. Kitų priemonių naudojimas negarantuoja visiško išvalymo, gali pabloginti garų funkciją ir sutrumpinti prietaiso tarnavimo laiką.
Vielos ir fiksuotų ištraukiamų (ištraukiamų) kreiptuvų išėmimas
Išimdami kreipiklius, nepažeiskite emalio dangos.
|
1 |
Laikykite kreipiklius už apačios ir traukite juos į orkaitės skyriaus centrą. |
|
2 |
Išimkite juos iš angų viršuje. |
Orkaitės durelių ir stiklinių stiklų išėmimas ir pakeitimas
|
1 |
Pirmiausia atidarykite dureles (iki pat galo). |
|
2 |
Orkaitės durelėsyra pritvirtintos prie vyrių specialiomis atramomis, kurios taip pat turi saugos svirtis. Apsaugines svirtis pasukite durelių link 90°. Lėtai uždarykite dureles 45° kampu (palyginti su visiškai uždarytų durų padėtimi); tada pakelkite dureles ir ištraukite. Orkaitės durelių stiklą galima valyti iš vidaus, tačiau pirmiausia jį reikia nuimti nuo prietaiso durelių. Pirmiausia atlikite 2 punkte aprašytus veiksmus, bet jų nenuimkite. |
|
3 |
Išimkite oro kreiptuvą. Laikykite jį kairėje ir dešinėje durų pusėje rankomis. Išimkite jį, šiek tiek traukdami į save. |
|
4 |
Laikykite durelių stiklą už viršutinio krašto ir išimkite. Atlikite tą patį su antrojo ir trečiojo lygio stiklu (priklausomai nuo modelio). |
|
5 |
Norėdami vėl įdėti stiklo plokštes, laikykitės atvirkštinės tvarkos. |
Norėdami įdėti dureles, atlikite šią procedūrą atvirkštine tvarka. Jei durelės neatsidaro arba netinkamai užsidaro, patikrinkite, ar grioveliai ant vyrių yra sutapdinti su vyrių lizdais.
Orkaitės durelių vyriai gali užsidaryti su didele jėga. Todėl montuodami ar nuimdami prietaiso dureles, visada pasukite abi saugos svirtis prie atramos.
Minkštas durelių uždarymas ir atidarymas
(priklausomai nuo modelio)
Orkaitės durelėse yra sistema, kuri slopina durų uždarymo jėgą, pradedant nuo 75 laipsnių kampo. Taip bus galima paprastai, tyliai ir švelniai atidaryti ir uždaryti dureles. Pakanka švelnaus paspaudimo (15° kampu, palyginti su uždarytų durų padėtimi), kad durelės užsidarytų automatiškai ir švelniai.
Jei durelės uždaromos per stipria jėga, sistemos poveikis sumažėja arba saugos sistema blokuoja uždarymą.
Lemputės pakeitimas
Lemputė yra vartojimo reikmuo ir jai netaikoma garantija. Prieš keisdami lemputę,
iš krosnies išimkite visus reikmenis.
Halogeninė lemputė: G9, 230 V, side bulb - 25W and ceiling bulb - 40W.
Keiskite lemputę tik tada, kai prietaisas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.
Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte emalio. Naudokite apsaugą siekiant išvengti nudegimų.
|
1 |
Atsukite ir nuimkite dangtelį (prieš laikrodžio rodyklę). Išimkite halogeninę lemputę. |
|
2 |
Norėdami nuimti dangtelį, naudokite plokščią plastikinį įrankį. Išimkite halogeninę lemputę. |
Trikdžių nustatymas ir šalinimas
Garantiniu laikotarpiu bet kokius remonto darbus gali atlikti tik gamintojo įgaliotasis techninės priežiūros centras.
-
Prieš priimant prietaisą bet kokiam remontui, įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo – išimkite saugiklį arba atjunkite maitinimo laidą iš sieninio lizdo.
-
Bet koks neteisėtas prietaiso remontas gali sukelti elektros smūgį ir trumpojo jungimo pavojų; todėl jų nekeiskite patys. Patikėkite tokį darbą ekspertui ar aptarnavimo technikui.
-
Įvykus nedideliam gedimui ar problemai, susijusiems su prietaiso veikimu, patikrinkite šias instrukcijas, ir pabandykite išsiaiškinti, ar galite pašalinti priežastį patys.
-
Jei prietaisas neveikia tinkamai arba visai neveikia dėl netinkamo naudojimo ar tvarkymo, net ir garantiniu laikotarpiu techninės priežiūros specialisto apsilankymas bus mokamas.
-
Išsaugokite instrukcijas, kad galėtumėte jas perskaityti ateityje, ir perduokite jas tolesniems prietaiso savininkams ar vartotojams.
-
Šiek tiek patarimų, kaip išspręsti dažnas problemas.
Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė
|
Gedimas / klaida |
Priežastis |
|---|---|
|
Dažnai suveikia pagrindinis saugiklis. |
Skambinkite priežiūros meistrui. |
|
Orkaitės apšvietimas neveikia. |
Lemputės keitimo orkaitėje procesas aprašytas skyriuje „Lemputės keitimas“. |
|
Valdymo blokas nereaguoja, ekranas užšalęs. |
Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo (išimkite saugiklį arba išjunkite pagrindinį jungiklį); tada vėl prijunkite prietaisą ir įjunkite jį į tinklą. |
|
Ekrane rodoma klaida Err X. Jei klaidos kodas yra dviženklis, ekrane bus rodomas Err XX. |
Elektroninis modulis netinkamai veikia. Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. Jei klaida vėl rodoma, skambinkite techninės priežiūros specialistui. |
|
Ekrane rodomas „Cooking with meat probe“ (Kepimas su mėsos zondu), tačiau temperatūros zondas neprijungtas. |
Išvalykite lizdą. |
|
Garų nuotėkis ties orkaitės durelėmis. |
Patikrinkite, ar durelių sandariklis tinkamai įstatytas į durelių griovelį. Jei taip nėra, tinkamai jį įdiekite. |
|
Nepakankamai apkepta apatinė dalis. |
Įsitikinkite, kad pasirinkta teisinga kepimo programa. |
|
Atidarius dureles ekrane kaupiasi garai. |
Visiškai atidarykite orkaitės dureles, nelaikykite jų pravirų. |
|
Didelis garų kiekis kepant. |
Tam tikruose maisto produktuose yra daug vandens, todėl didelis garų kiekis yra normalu. |
|
Ekrane rodomas mėsos zondas, nors jis nenaudojamas. |
Klaidos priežastis gali būti į mėsos zondo lizdą patekę lašai arba nešvarumai. Rekomenduojame kelis kartus įdėti ir išimti mėsos zondą, kad išvalytumėte lizdą. |
|
Jei problemos išlieka, nepaisant to, kad laikotės pirmiau pateiktų patarimų, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja. Šiuo atveju naudotojas turi padengti remonto išlaidas. |
|
Etiketė – prietaiso informacija
Prie orkaitės krašto yra pritvirtinta plokštelė su pagrindine informacija apie prietaisą. Tikslią informaciją apie prietaiso tipą ir modelį taip pat galite rasti garantijos lape.
|
1 Serijos numeris 2 Modelis 3 Tipas 4 Prekės ženklas |
5 ID/kodas 6 QR kodas 7 Techninė informacija 8 Atitikties ženklai ir (arba) simboliai |
Atitikties informacija
|
Radijo įrangos tipas: |
Integruotas WiFi/BLE modulis |
|
„Wi-Fi“ indikatorius |
|
|
Darbinio dažnio diapazonas: |
2412 ~ 2472 MHz |
|
Didžiausia išėjimo galia: |
19.99 dBm EIRP |
|
Didžiausias antenos stiprinimas: |
3.26 dBi |
|
„Bluetooth“ indikatorius |
|
|
Dažnių intervalas: |
2402 ~ 2480 MHz |
|
Nešiklio išvestis: |
10,00 dBm |
|
Emisijos tipas: |
F1D |
Įmonė pareiškia, kad prietaisas su funkcija Connectlife atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Išsamią atitikties deklaraciją rasite interneto adresu https://auid.connectlife.io, nurodytu prietaiso puslapyje tarp papildomų dokumentų.
Projekte kaip grafinė vartotojo sąsaja naudojama LVGL grafikos biblioteka.
Aplinkos apsauga

Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.
Ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad produktas neturi būti išmestas su įprastomis buitinėmis atliekomis. Produktas turėtų būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos atliekų perdirbimo surinkimo centrą.
Išmesdami prietaisą teisingai, galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.
Mes pasiliekame teisę daryti bet kokius naudojimo instrukcijos ir klaidų aprašymų pakeitimus.
Kepimo testas
EN60350-1: Naudokite tik gamintojo pateiktą įrangą.
Kepimo skardą visada įstatykite iki galinės vielos kreiptuvo padėties. Iškeptus tešlos
gaminius arba pyragus sudėkite į formas, kaip parodyta paveikslėlyje.
* Įkaitinkite prietaisą iki norimos temperatūros. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
**Įkaitinkite prietaisą 10 minučių. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
*** Apverskite praėjus 2/3 kepimo laiko.
|
KEPIMAS |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Patiekalas |
Įranga |
formų |
|
|
|
|
|
sausainiai – viena lentyna |
negili kepimo skarda |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
|
sausainiai – viena lentyna |
negili kepimo skarda |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
|
sausiniai – dvi lentynos / lygiai |
negili kepimo skarda |
2, 4 |
140 ** |
25-45 |
|
|
|
sausainiai – trys lentynos ir lygiai |
negili kepimo skarda |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
|
keksiukai – vienas stovas |
negili kepimo skarda |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
|
keksiukai – vienas stovas |
negili kepimo skarda |
3 |
155-160 ** |
20-30 |
|
|
|
keksiukai – dvi lentynos / lygiai |
negili kepimo skarda |
1.5 |
140-150 ** |
30-45 |
|
|
|
keksiukai – trys lentynos / lygiai |
negili kepimo skarda |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
|
Biskvitinis pyragas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
3 |
170 |
30-45 |
|
|
|
Biskvitinis pyragas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
|
biskvitas – du stelažai/lygiai |
2 x apvali metalinė forma, 26 cm skersmens / vielinis stovas |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
|
obuolių pyragas |
2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
|
obuolių pyragas |
2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
|
KEPIMAS |
||||||
|
skrudinta duona |
vielinis stovas |
5 |
Didelis |
4-7 |
|
|
|
Pleskavica (maltos mėsos kepinys) |
vielinis stovas + negilus kepimo lakštas kaip lašėjimo padėklas |
5 |
Didelis |
25-40 |
|
|
|
MAISTO GAMINIMAS NAUDOJANT GARĄ |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Patiekalas |
Įranga |
|
|
|
|
|
tortas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
2 |
170 |
30-40 |
+ (žemas) |
|
bandelės |
negili kepimo skarda |
3 |
180-200 |
20-30 |
+ (aukštas) |
|
duona |
negili kepimo skarda |
3 |
220 |
10-15 |
+ (vidutinis) |
|
190 |
30-45 |
|
|||
|
šviežia pica |
negili kepimo skarda |
1 |
300* |
4-10 |
|
|
šaldyta pica |
negili kepimo skarda |
2 + 4 |
200-220 |
10-20 |
|
|
šaldyta pica |
negili kepimo skarda |
2 |
200-220 |
15-20 |
|
|
duona – duonos mišinys |
Vielinis tinklelis + forma |
2 |
190-200 |
35-45 |
+ (žemas) |
|
saulėgrąžų sėklų duona |
Vielinis tinklelis + forma |
3 |
220 |
10-15 |
+ (aukštas) |
|
190 |
30-40 |
|
|||
|
sluoksniuotos tešlos suktinukai |
negili kepimo skarda |
3 |
170 |
10-15 |
+ (žemas) |
|
170 |
10-20 |
|
|||
|
vištiena |
vielinis stovas + negili kepimo skarda |
2 |
200 |
70-90 |
|
|
karštame ore kepti sparneliai |
vielinis stovas + negili kepimo skarda |
4 |
210-220 |
20-35*** |
|
|
Krembriulė (sous vide) |
vielinis stovas |
3 |
95 |
40-50 |
|
|
Švieži brokoliai; viena kepimo skarda |
perforuota kepimo skarda |
3 |
100 |
15-25 |
|
|
Švieži brokoliai; 300 g |
perforuota kepimo skarda |
3 |
100 |
13-17 |
|
|
žirniai, šaldyti; 2,5 kg |
perforuota kepimo skarda |
3 |
100 |
30-45 |
|
Jūsų pastabos


