NÁVOD NA POUŽITIE
VSTAVANÁ RÚRA NA PEČENIE
Dôležité bezpečnostné pokyny
Ďakujeme vám za dôveru a kúpu nášho spotrebiča.
Tento podrobný návod na použitie sa dodáva pre jednoduchšie použitie tohto výrobku. Návod by vám mal pomôcť dozvedieť sa potrebné informácie o vašom novom spotrebiči čo možno najrýchlejšie.
Uistite sa, že ste dostali nepoškodený spotrebič. Ak zistíte, že bol počas prepravy poškodený, kontaktujte, prosím, predajcu, od ktorého ste spotrebič kúpili, alebo miestny sklad, z ktorého bol dodaný. Telefónne číslo môžete nájsť na faktúre alebo dodacom liste.
Návod na inštaláciu a pripojenie je dodaný na samostatnom liste
Pred zapojením spotrebiča do siete si pozorne prečítajte návod na použitie. Záruka sa nevzťahuje na opravy alebo reklamácie spôsobené nesprávnym pripojením alebo použitím spotrebiča.
|
Podrobnejšie pokyny a rady nájdete na: http://www.gorenje.com alebo naskenujte QR kód na výrobnom štítku. |
V manuáli sú použité nasledujúce symboly s príslušným významom:
Informácia, rada, tip alebo odporúčanie
Upozornenie – hrozí všeobecné nebezpečenstvo
Bezpečnostné opatrenia
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY- Pozorne si prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti.
Spotrebič musí byť zapojený do pevného elektrického vedenia, ktoré obsahuje zariadenia na odpojenie. Pevné elektrické vedenie musí byť v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Prostriedky na odpojenie sa musia zabudovať do pevného vedenia v súlade s predpismi.
Spotrebič nesmie byť inštalovaný za dekoratívnymi dverami, aby nedošlo k prehrievaniu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, zákaznícky servis výrobcu alebo kvalifikovaný technik, aby sa zabránilo nebezpečenstvu (len pre spotrebiče dodávané s prípojným káblom).
Deti vo veku osem rokov a viac, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom vedomostí a skúseností môžu používať tento prístroj pod primeraným dohľadom alebo ak dostali príslušné pokyny týkajúce sa bezpečného používania prístroja a ak chápu riziká spojené s jeho používaním. Deti by sa nemali hrať so spotrebičom alebo ho bez náležitého dozoru čistiť alebo na ňom vykonávať údržbu.
POZOR: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať. Malé deti by sa nemali zdržiavať v blízkosti spotrebiča.
VAROVANIE: Spotrebič a niektoré jeho prístupné časti sa počas používania veľmi zahrejú. Dajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných telies. Deti mladšie ako osem rokov by mali byť pod stálym dozorom.
Spotrebič nie je určený na ovládanie pomocou externých časovačov alebo samostatného diaľkového ovládacieho systému.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru.
Na čistenie skla na dverách rúry alebo skla na príklope varnej dosky nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože môžu poškodiť povrch, následkom čoho by mohlo sklo prasknúť.
Spotrebič nečistite parou alebo vysokotlakovými čističmi, pretože hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky skontrolujte, či je zariadenie odpojené zo siete, aby ste sa vyhli riziku zásahu elektrickou energiou.
Nikdy nelejte vodu na dno rúry. V dôsledku veľkého rozdielu teplôt môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Správne a bezpečné používanie funkcie automatického pyrolytického čistenia
Počas procesu automatického čistenia sa rúra veľmi zohreje nielen zvnútra, ale i zvonka. Nebezpečenstvo popálenia! Deti by sa nemali zdržiavať v blízkosti rúry.
Ďalšie dôležité bezpečnostné varovania
Tento spotrebič je určený len na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ako napríklad vykurovanie miestnosti, sušenie domácich zvierat alebo iných zvierat, papiera, látok, byliniek a pod., pretože to môže viesť k úrazu alebo spôsobiť požiar.
Spotrebič musí byť zapojený do pevného elektrického vedenia, ktoré obsahuje zariadenia na odpojenie. Pevné elektrické vedenie musí byť v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Odporúčame, aby spotrebič prenášali a inštalovali najmenej dve osoby (hmotnosť spotrebiča).
Spotrebič nezdvíhajte tak, že ho držíte za rukoväť dvierok.
Závesy dverí sa môžu pod nadmernou záťažou poškodiť. Na otvorené dvierka rúry nestúpajte, ani si na ne sadajte, ani sa o ne neopierajte. Na dvierka rúry taktiež neklaďte ťažké predmety.
Ak sa káble iných spotrebičov umiestnených v blízkosti tohto spotrebiča zamotajú do dvierok rúry, môžu sa poškodiť a spôsobiť skrat. Preto sa postarajte o to, aby boli napájacie káble iných spotrebičov v bezpečnej vzdialenosti.
Uistite sa, že ventily nie sú nikdy prikryté alebo inak zablokované.
Neobkladajte steny rúry hliníkovou fóliou a na jej dno neodkladajte plechy ani akýkoľvek iný riad. Vyššie uvedené znižuje cirkuláciu vzduchu v rúre, brzdí a spomaľuje priebeh pečenia a ničí smalt.
Odporúčame vám, aby ste neotvárali dvierka rúry počas pečenia – každým otvorením sa stráca energia a zvyšuje sa hromadenie kondenzátu.
Pri otváraní dvierok rúry počas pečenia alebo na jeho konci buďte opatrní, pretože sa môžete opariť.
Keď dopečiete nechajte rúru otvorenú, aby vychladla na izbovú teplotu. Zabránite tak tvorbe vodného kameňa.
Rúra sa čistí až vtedy, keď je úplne vychladnutá.
Prípadné rozdiely v odtieňoch farby medzi rôznymi spotrebičmi alebo komponentmi z rovnakej dizajnovej línie sa môžu objaviť v dôsledku rôznych faktorov, ako napríklad uhol, pod ktorým sa na spotrebič pozeráte, rôzne farebné pozadie, materiály a osvetlenie miestnosti.
Ak je spotrebič poškodený, nepoužívajte ho. Odpojte ho od elektrickej siete a zavolajte autorizovaný servis.
Prevádzka rúry je bezpečná s aj bez líšt.
Do rúry neukladajte veci, ktoré by mohli pri zapnutí rúry spôsobiť nebezpečenstvo.
Pred aktivovaním automatického čistenia si podrobne prečítajte a postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“, kde je opísané správne a bezpečné používanie tejto funkcie.
Počas procesu čistenia neklaďte nič priamo na spodok rúry.
Nebezpečenstvo požiaru! Pri automatickom čistení sa spotrebič zahreje na veľmi vysokú teplotu, čo vedie k tomu, že sa zvyšky potravín v spotrebiči spopolnia. Preto pred každým spustením programu odstráňte z vnútra rúry a jej príslušenstva viditeľnú špinu a zvyšky jedla. Počas procesu čistenia môže z rúry vychádzať dym, dráždivé výpary alebo plyny. Preto sa postarajte o to, aby bola miestnosť počas tohto procesu dobre vetraná. Malé zvieratá, resp. domáce zvieratá môžu byť veľmi citlivé na akékoľvek výpary. Odporúčame, aby ste ich vyviedli z miestnosti počas pyrolytického čistenia, rovnako je nutné zabezpečiť dôkladné vyvetranie miestnosti po dokončení čistiaceho procesu.
Počas procesu automatického čistenia neotvárajte dvierka rúry.
Uistite sa, že sa do oblasti uzamykania dvierok nedostali žiadne nečistoty, ktoré by mohli zabrániť uzamknutiu dvierok počas procesu automatického čistenia.
Počas procesu automatického čistenia sa nedotýkajte kovových častí spotrebiča!
V prípade výpadku energie počas procesu pyrolytického čistenia sa program preruší po dvoch minútach a dvierka rúry zostanú zamknuté. Dvere sa znova odomknú, keď spotrebič zaznamená v strede rúry pokles teploty pod 150 ° C.
V dôsledku automatického čistenia môže rúra a príslušenstvo zmeniť farbu a stratiť lesk. To však neovplyvňuje ich funkčnosť.
Je zakázané používať rúru s otvorenými dverami a zapnutým spínačom dverí.
Pred zapojením spotrebiča do siete si pozorne prečítajte návod na použitie. Záruka sa nevzťahuje na opravy alebo reklamácie spôsobené nesprávnym pripojením alebo použitím spotrebiča.
Popis zariadenia
Funkcie a vybavenie spotrebiča závisí od modelu.
|
1Ovládacia jednotka 2 Uzamykanie dvierok so spínačom 3 Osvetlenie 4 Zásuvka teplotnej sondy 5 Vysúvacie lišty – výškové úrovne 6 Typový štítok 7 Dvierka rúry 8 Rukoväť dverí |
Vybavenie spotrebiča
Vypínač dvierok rúry
Spínač vypne ohrev rúry a ventilátor, keď sa v priebehu pečenia otvoria dvierka.
Vodidlá
Drôtené vodidlá – rošt a plechy na pečenie vždy zasuňte do vodiacej drážky.
Pevné výsuvné vodidlá – príslušenstvo položíte na vodidlo. Rošt môžete položiť na to isté vodidlo spolu
s plechom na zachytávanie tuku.
POZNÁMKA: Vodidla, do ktorých zasúvate príslušenstvo, počítate zdola nahor.
Vybavenie a príslušenstvo rúry
|
Rošt – používa na grilovanie alebo ako mriežka pre hrniec/panvicu, plech alebo misku na
pečenie s pokrmom. |
|
Plytký plech – sa používa na pečenie drobného pečiva. Používa sa aj ako nádoba na zachytávanie
tuku. |
|
Perforovaný plech Airfry – dierovaný plech) sa používa pri režimoch s prídavkom pary a pri funkcii intenzívneho pečenia (air fry). Dierky v plechu umožňujú lepšie prúdenie vzduchu okolo pokrmu a zlepšujú chrumkavosť jedla. |
|
Univerzálny hlboký plech – sa používa na pečenie zeleniny a vlhkých koláčov. Používa sa aj ako nádoba na zachytávanie
tuku. |
|
Teplotná sonda na mäso - (BAKESENSOR) |
POZNÁMKA: Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť v servisnom stredisku. |
Ovládací panel
Tlačidlo |
Použitie |
|
1 |
|
Voľba základných ponúk |
2 |
|
Nastavenie pripojenia Wi-Fi, Remote |
3 |
|
Zapnutie a vypnutie rúry |
4 |
|
Výberové tlačidlá vľavo |
5 |
|
Zapnutie a vypnutie rýchleho predohrevu |
6 |
|
Ukončenie aktuálneho stavu bez uloženia |
7 |
|
Ovládač pre výber nastavení a ich potvrdenie |
8 |
|
Spustenie a zastavenie prevádzky |
9 |
|
Zrušenie aktuálneho nastavenia, vymazanie funkcie |
10 |
|
Výberové tlačidla vpravo |
11 |
|
Výber časových funkcií |
12 |
|
Ďalšie nastavenia |
13 |
|
Zapnutie a vypnutie svetla v rúre |
POZNÁMKA: Na ovládacom paneli sa rozsvietia len tie tlačidlá, ktoré sú v aktuálnej ponuke povolené (úplne alebo čiastočne rozsvietené). |
Legenda skratiek: |
|||
|
|
|
|
Krátky dotyk tlačidla – pre voľbu nastavení |
Dlhý dotyk tlačidla – 5 sek – pre ďalšie nastavenia alebo zrýchlenie úprav |
Otáčanie ovládača – na prechádzanie medzi nastaveniami. |
Stlačenie tlačidla – na potvrdenie výberu. |
Nastavenia sa ovládajú pomocou tlačidiel a ovládača. |
|
|
|
|
Počiatočný krok |
Medzikrok |
Čakanie / spustenie |
Voliteľný krok |
Pred prvým použitím spotrebiča
1 |
Z rúry odstráňte všetko príslušenstvo a zvyšky obalov (kartón, polystyrén, plast). |
2 |
Utrite príslušenstvo a vnútro rúry vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné handričky ani čistiace prostriedky. |
3 |
|
4 |
Rúru zohrievajte asi hodinu na 230 °C v režime »horný a dolný ohrev« (pozrite si kapitolu Manuálny režim pečenia). |
POZNÁMKA: Pritom budete cítiť charakteristický „zápach nového“ spotrebiča, a preto miestnosť dôkladne vetrajte. |
Prvé spustenie spotrebiča
Po prvom pripojení spotrebiča do siete alebo po dlhšom výpadku napájania budete musieť nastaviť jazyk a čas.
1 |
Výber jazyka: |
2 |
Nastavenie presného času: |
Všetky počiatočné nastavenia sú nastavené a spotrebič je v pohotovostnom režime. |
Používanie rúry - výber nastavení pečenia
Voľby v hlavnej ponuke |
|
Zapnite spotrebič a vyberte. Otáčaním OVLÁDAČA si vyberáte spomedzi rôznych ponúk: |
|
Manuálne |
|
Moje režimy |
|
Obľúbené |
|
Extra |
|
Čistenie |
Programy čistenia rúry. |
Nastavenia |
Ponuka - doplnkové nastavenia |
|
Funkcia poskytuje doplnkové nastavenia. Obsah ponuky sa mení v závislosti od možností
ovládania, ktoré sú v danom čase k dispozícii. |
|
Postupné pečenie |
|
Informácia |
Podrobné informácie o programoch a prevádzkových režimoch rúry. |
Gratinovať |
|
Obľúbené |
|
Zámka displeja |
Základná ponuka - Manuálny režim pečenia
1 |
Zapnite spotrebič. |
2 |
Otočením OVLÁDAČA vyberte režim pečenia (pozri tabuľku Výber režimu pečenia). Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. |
3 |
Otáčaním OVLÁDAČA nastavte teplotu a potvrďte výber. |
4 |
Funkciu rýchleho predhrievania použite, ak chcete rúru zahriať na požadovanú teplotu čo najskôr. Dotykom nasa naplno rozsvieti symbol. Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí nápis Vložte misku. Otvorte dvierka a vložte jedlo. Program potom automaticky pokračuje v procese pečenia s vybranými nastaveniami. |
5 |
|
6 |
Ak chcete spustiť proces pečenia, dotknite sa. |
Výber režimu pečenia
Symbol |
Použitie |
|
---|---|---|
|
Dolný + horný ohrev |
|
|
Horúci vzduch |
|
|
Horúci vzduch + spodný ohrev |
|
|
Dolný + Horný ohrev + ventilátor |
|
|
Veľký gril Nízka úroveň - je vhodná na grilovanie rybích filiet, celých rýb, syra na grilovanie. |
|
|
Veľký gril + ventilátor |
|
|
Horúci vzduch + horný ohrev |
|
|
Viac systémov |
|
|
Veľký gril + spodný ohrev |
|
|
Spodný ohrev + gril |
|
|
Spodný ohrev + gril + ventilátor |
|
|
Veľký gril + spodný ohrev + horúci vzduch |
|
|
Horúci vzduch + gril |
|
|
Eko horúci vzduch1 Používa sa na určenie triedy energetickej účinnosti podľa normy EN 60350-1. |
|
|
Automatické |
Časovač - Funkcie časovača
Ak chcete vybrať časové funkcie, dotknite sa tlačidla. Pomocou tlačidlaalebovyberte časovú funkciu, ktorú chcete nastaviť.
Na hodinách musí byť nastavený denný čas.
Zvolenú funkciu časovača môžete resetovať, tak že sa dotknete tlačidla.
Opis / funkcia časovača |
Použitie |
Čas trvania |
V tomto režime určíte, ako dlho bude rúra bežať. |
Časovač na vajíčka |
Minútku môžete použiť nezávisle od prevádzky rúry. Spotrebič sa po uplynutí nastaveného času automaticky nezapne ani nevypne. |
Koniec pečenia o |
Tento režim použite, ak chcete, aby sa jedlo v rúre začalo piecť s časovým oneskorením. Zadajte trvanie a čas, kedy chcete, aby bolo pečenie ukončené. Spotrebič sa automaticky spustí a zastaví v požadovanom čase. |
Nastavenie doby pečenia
1 |
Požadovaný čas pečenia nastavíte otočením OVLÁDAČA. Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Na displeji sa zobrazí zvolený čas prevádzky rúry. |
2 |
Ak chcete spustiť proces pečenia, dotknite sa. |
Nastavenie časovača
1 |
Otáčaním OVLÁDAČA nastavte dobu trvania časovača. |
Najdlhšie doba, ktorá sa dá nastaviť je 24 hodín. POZNÁMKA: Ak spotrebič vypnete, trvanie časovača je ešte stále aktívne. |
Nastavenie oneskoreného vypnutia pečenia
1 |
Najprv nastavte trvanie prevádzky. Požadovaný čas pečenia nastavíte otočením OVLÁDAČA.
Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Na displeji sa zobrazí zvolený čas prevádzky rúry. |
2 |
Ak chcete vybrať oneskorenú prevádzku stlačte a potom 2x kliknite na. |
3 |
Ak chcete spustiť proces pečenia, dotknite sa. Kým rúra čaká na zapnutie, prejde do čiastočného pohotovostného režimu. Vybrané nastavenia
sa automaticky zapnú a vypnú vo zvolenom čase. |
Po uplynutí nastaveného času rúra automaticky prestane pracovať. Zaznie zvukový signál. |
Táto funkcia nie je vhodná pre jedlá, ktoré vyžadujú rýchle predhrievanie rúry.
Potraviny, ktoré sa rýchlo kazia by nemali ostávať v rúre príliš dlho. Pred použitím
tohto režimu sa uistite, že na hodinách rúry je nastavený presný čas.
Krokové pečenie ( + menu)
Funkcia umožňuje nastaviť pečenie do troch krokov (do jedného procesu pečenia spojíte tri po sebe nasledujúce kroky pečenia).
1 |
Zapnite spotrebič. |
2 |
1. krok Otočením OVLÁDAČA vyberte režim pečenia, teplotu a trvanie prevádzky prvého kroku. Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Môžete si tiež vybrať rýchle predhrievanie. |
3 |
Vyberte ďalšie nastavenia. Dotknite sa tlačidla. Na displeji sa zobrazí nápis Pridať krok. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA. |
4 |
2. krok Vyberte nastavenia pre druhý krok pečenia (pozri nastavenia v bode 2.). Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. INFORMÁCIA: To isté urobte ešte v 3. krok. |
5 |
Pred spustením pečenia môžete tiež všetky tri kroky zmeniť. Pomocou tlačidlaalebosi vyberte krok, ktorý chcete zmeniť. |
6 |
Ak chcete spustiť proces pečenia, dotknite sa tlačidla. |
POZNÁMKA: Každý krok môžete odstrániť stlačením. |
Automatická ponuka
Tento program ponúka množstvo prednastavených receptov, ktoré odskúšali šéfkuchári a odborníci na výživu.
1 |
Zapnite spotrebič a vyberte . Otočením OVLÁDAČA vyberte Automatické. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA a otvorte podponuku. |
2 |
Otočením OVLÁDAČA vyberte podkategóriu a výber potvrďte opätovným stlačením ovládača.
Stlačením alebo vyberte podkategóriu, potom otáčaním ovládača špecifikujte typ jedla a výber potvrďte
opätovným stlačením ovládača. Recepty majú prednastavený režim, teplotu a čas pečenia. POZNÁMKA: Pri niektorých jedlách môžete meniť hmotnosť a stupeň prepečenia. |
3 |
Ak chcete spustiť proces pečenia, dotknite sa. |
4 |
Niektoré jedlá majú aj funkciu predhrievania. Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál. Na displeji sa zobrazí nápis Vložte misku. Otvorte dvierka a vložte jedlo. Program potom automaticky pokračuje v procese pečenia s vybranými nastaveniami. |
POZNÁMKA: Ak sa dotknete tlačidla môžete vidieť podrobný popis aktuálnej voľby. |
Doplnkové programy
1 |
Zapnite spotrebič a vyberte. Stlačením OVLÁDAČA vyberte Extra. Opätovným stlačením ovládača potvrďte výber a vstúpte do podponuky. |
2 |
Otočením OVLÁDAČA vyberte funkciu (pozri tabuľku nižšie) Potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Zobrazia sa prednastavené hodnoty. Niektoré funkcie umožňujú nastaviť teplotu a trvanie prevádzky. |
3 |
Ak chcete spustiť proces pečenia, dotknite sa . |
Program |
Použitie |
---|---|
Teplovzdušné fritovanie |
Smaženie jedla horúcim vzduchom bez ďalšieho tuku. Rýchlejšia a zdravšia príprava „fast foodu“. Tento spôsob pečenia dodáva jedlu chrumkavú kôrku bez pridania tuku. Je to zdravá verzia prípravy "fast food", s nižším obsahom kalórií. |
Korektúra |
Cesto bude rýchlejšie a rovnomernejšie kysnúť, bez toho aby sa jeho povrch vysušil. Počas kysnutia neotvárajte dvierka. |
Dehydrovanie |
Vzduch znižuje množstvo vlhkosti v potravinách, čím predlžuje ich trvanlivosť. |
Rozmrazovanie |
Používa sa na pomalé rozmrazovanie mrazených potravín (tort, koláčov, pečiva, chlebu,
žemlí a hlboko zmrazeného ovocia). |
Ohrievanie |
Tento spôsob umožňuje jemné zohrievanie už pripravených jedál. Počas prevádzky zbytočne neotvárajte dvierka. |
Udržanie tepla |
Používa sa na udržanie teploty už pripravených pokrmov. Počas prevádzky neotvárajte dvierka. |
Ohrievanie tanierov |
Používa sa na ohrev riadu pred podávaním jedla, aby sa udržalo dlhšie teplé. Môžete nastaviť teplotu. |
Konzervovanie |
Proces, ktorým predlžujeme trvanlivosť potravín. Použite zaváracie poháre s gumeným tesnením a viečkom. Nepoužívajte poháre s kovovým uzáverom či uzáverom so závitom ani kovové konzervy. Do hlbokého plechu nalejte 1 liter horúcej vody (pribl. 70 °C) a položte do nej 6 jednolitrových pohárov. Plech vložte do rúry na druhú výškovú úroveň. |
Sterilizujte fľaše |
Na sterilizáciu všetkých typov fliaš. Sterilizácia je proces ktorý vedie k usmrteniu všetkých mikroorganizmov. |
Sabat |
Funkcia Sabbath umožňuje, aby jedlo zostalo v rúre teplé, bez toho, aby sa rúra musela
zapnúť a vypnúť. POZNÁMKA: V prípade výpadku elektrickej energie sa režim Shabbat zruší a rúra sa vráti späť do počiatočného stavu. |
Začiatok procesu pečenia
Tlačidlo |
Použitie |
|
1 |
|
Zapnutie a vypnutie rúry |
2 |
|
Zapnutie a vypnutie rýchleho predohrevu |
3 |
|
Ukončenie aktuálneho stavu bez uloženia |
4 |
|
Zvolený režim pečenia |
5 |
|
Výber teploty |
6 |
|
Ovládač pre výber nastavení a ich potvrdenie |
7 |
|
Čas konca pečenia |
8 |
|
Uplynulý čas pečenia |
9 |
|
Spustenie a zastavenie prevádzky |
10 |
|
Zapnutie a vypnutie svetla v rúre |
POZNÁMKA: Na ovládacom paneli sa rozsvietia len tie tlačidlá, ktoré sú v aktuálnej ponuke povolené (úplne alebo čiastočne rozsvietené). |
Počas pečenia môžete zmeniť systém, teplotu a časové funkcie.
Koniec pečenia a vypnutie rúry
Keď je pečenie dokončené na displeji sa zobrazí Pečenie dokončené.
Prevádzku môžete tiež prerušiť dotknutím sa.
Nové nastavenie si môžete zvoliť otočením OVLÁDAČA. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Obsah ponuky sa mení v závislosti od možností ovládania, ktoré sú v danom čase k dispozícii. |
|
Pečenie dokončené |
Ak chcete pečenie ukončiť, vyberte Koniec. Na displeji sa zobrazí základná ponuka. |
Pridajte čas navyše |
Jeho výberom predĺžite čas pečenia pri rovnakom režime a nastavení teploty. POZNÁMKA: Ak ste nastavili dĺžku trvania, čas sa počíta od miesta, kde bol zastavený. |
Gratinovať |
Túto funkciu si vyberte vtedy, keď chcete, zapiecť vrchnú časť pokrmu. |
Chrumkavý spodok |
Túto funkciu si vyberte vtedy, keď chcete, zapiecť spodnú časť pokrmu. |
Pridať do obľúbených? |
Keď je pečenie ukončené, prerušia sa a vymažú všetky nastavenia času na hodinách, okrem nastavenia minútky. Na hodinách sa zobrazí denný čas. Chladiaci ventilátor bude ešte chvíľu pracovať.
Po použití rúry sa môže voda hromadiť v kanáliku, resp. drážke na zber kondenzátu (pod dverami). Drážku utrite špongiou alebo handričkou.
Gratinovanie ( + menu)
Funkcia sa používa v poslednej fáze pečenia, keď na vrch pripravovaného jedla pridáme polevu/posýpku alebo chceme povrch ešte zapiecť. Počas gratinovania sa na pripravovanom jedle vytvorí chrumkavá zlatožltá kôrka, ktorá ho ochráni pred vysušením a zároveň mu dá krajší vzhľad a lepšiu chuť.
1 |
Dotknite sa a otočením OVLÁDAČA vyberte Pridať gratinovanie. Funkcia je k dispozícii po 10 minútach prevádzky. |
2 |
Na displeji sa zobrazí predvolený režim veľký gril a teplota 300 °C. Nastavte prevádzkový čas (maximálne 10 minút) a potvrďte svoj výber dotykom na . |
3 |
Funkciu môžete vypnúť aj počas prevádzky. Vypnite pečenie dotykom na. |
Kontrolujte pečenie. Počas gratinovania, rúra dosahuje vysoké teploty. |
Zapekanie zospodu
Funkcia je povolená iba na konci pečenia a funguje 10 minút. |
|
1 |
V konečnej ponuke otočením OVLÁDAČA vyberte Chrumkavý spodok. Výber potvrdíte dotykom . |
2 |
Vypnite pečenie dotykom na. |
Obľúbené - ukladanie vlastných nastavení
Pridať k obľúbeným je funkcia, ktorá vám umožní uložiť obľúbené a najčastejšie používané nastavenia do pamäte, aby ste ich v budúcnosti mohli znovu použiť. Do pamäte môžete uložiť až 12 receptov.
1 |
Ukladanie receptov do nastavení. Dotknite sa a otočením OVLÁDAČA vyberte Pridať do obľúbených?. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA. |
2 |
Uloženie nastavenia po pečení. V konečnej ponuke otočením OVLÁDAČA vyberte Pridať do obľúbených?. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA. |
Môžete tiež zmeniť názov uloženého nastavenia. Otočením OVLÁDAČA vyberte písmeno a potvrďte ho stlačením ovládača. V prípade potreby vymažte znak tlačidlom . Potvrďte tlačidlom a uložte svoj obľúbený recept. |
|
3 |
Zobrazenie už uložených receptov. Dotknite sa tlačidla. Otočením OVLÁDAČA vyberte Moje režimy. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA a otvorte podponuku. Zobrazia sa uložené recepty. POZNÁMKA: Ak sú recepty už uložené, môžete tiež meniť ich predvolené hodnoty a po ukončenom pečení ich uložiť pod novým názvom. |
4 |
Odstránenie už uložených receptov Zapnite spotrebič a vyberte. Otočením OVLÁDAČA vyberte Moje režimy. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA, aby sa vám zobrazili uložené recepty. Vyberte recept a odstráňte ho dotknutím sa tlačidla . |
VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ
Po výpadku prúdu alebo vypnutí spotrebiča sa nastavenia doplnkových funkcií zachovajú maximálne na niekoľko minút. Po uplynutí tejto doby sa všetky nastavenia okrem zvukového signálu a jasu vrátia na základné hodnoty.
Dotknite sa tlačidla. Otočením OVLÁDAČA vyberte Nastavenie. Potvrďte stlačením OVLÁDAČA a otvorte podponuku. |
||
1 |
|
Hodiny Dotykom na môžete vybrať 12-hodinové alebo 24-hodinové zobrazenie. |
2 |
|
Objem |
3 |
|
Zvuk dotyku |
4 |
|
Nočný režim Funkcia automaticky stlmí svetlo z vysokej na nízku intenzitu a vypne zobrazenie denného času a zvukové signály medzi 19:00 a 7:00. Ak chcete aktivovať nočný režim, nastavte čas začiatku a konca prevádzky. Ak chcete vypnúť nočný režim, stlačte tlačidlo. |
5 |
|
Displej Táto funkcia umožňuje zapnúť alebo vypnúť zobrazenie denného času. Predvolené nastavenie je vypnuté (OFF). Keď je funkcia zapnutá (ON), môže sa zvýšiť spotreba elektrickej energie. |
6 |
|
Nastavenie predhrievania |
7 |
|
Ohrievacie systémy |
8 |
|
Resetovanie - Obnovenie z výroby |
9 |
|
Jazyk |
Ak chcete opustiť ponuku všeobecných nastavení, dotknite sa alebo |
Zamknutie obrazovky (+ Ponuka)
1 |
Dotknite sa a otočením OVLÁDAČA vyberte Displej uzamknutý. Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Obrazovka je zamknutá. Ak chcete obrazovku odomknúť, opäť sa dotknite tlačidla . |
-
Ak nastavíte detskú poistku vtedy, keď nemáte nastavenú žiadnu časovú funkciu (iba zobrazenie denného času), rúra nebude fungovať.
-
Ak nastavíte uzamknutie po nastavení niektorej z časových funkcií, rúra bude fungovať normálne, ale nebudete môcť meniť nastavenia.
-
Ak sú tlačidlá uzamknuté nemôžete meniť režim pečenia ani doplnkové funkcie. Môžete vypnúť len samotné pečenie.
-
Tlačidlá zostanú uzamknuté aj po vypnutí rúry. Aby ste mohli vybrať ďalší režim pečenia, uzamknutie sa musí najprv deaktivovať.
Pripojenie vášho spotrebiča k aplikácii ConnectLife
ConnectLife je platforma pre inteligentnú domácnosť, ktorá spája ľudí, zariadenia a služby. Aplikácia ConnectLife obsahuje pokročilé digitálne služby a bezproblémové riešenia, ktoré umožňujú používateľom monitorovať a ovládať svoje spotrebiče ako aj prijímať oznámenia zo smartfónov a aktualizovať softvér (podporované funkcie sa líšia v závislosti od zariadenia a vašej oblasti/krajiny).
Na pripojenie smartfónu potrebujete domácu Wi-Fi sieť (podporovaná je iba sieť 2,4 GHz) a smartfón s aplikáciou ConnectLife.
|
Ak si chcete stiahnuť aplikáciu ConnectLife, naskenujte kód QR alebo vyhľadajte ConnectLifevo svojom obľúbenom obchode s aplikáciami. |
-
Nainštalujte si aplikáciu ConnectLife a vytvorte si účet.
-
V aplikácii ConnectLife prejdite do ponuky na pridanie zariadenia a vyberte príslušný typ zariadenia. Potom si naskenujte si kód QR (nachádza sa na výrobnom štítku spotrebiča; môžete zadať aj ručne číslo AUID/SN).
-
Aplikácia vás potom prevedie celým procesom pripojenia zariadenia k vášmu smartfónu.
-
Po úspešnom pripojení môžete zariadenie ovládať na diaľku cez mobilnú aplikáciu.
Wi-Fi ovládanie
Ak toto nastavenie nie je k dispozícii, vaša rúra nie je vybavená modulom Wi-Fi a nepodporuje pripojenie na internet.
Keď je modul Wi-Fi aktivovaný a nastavenie pripojenia bolo úspešne zrealizované a zosúladené, rúru možno monitorovať a ovládať pomocou mobilného zariadenia a aplikácie ConnectLife.
Pripojenie Wi-Fi funguje v rovnakom frekvenčnom pásme ako niektoré iné zariadenia(napr. mikrovlnná rúra a hračky na diaľkové ovládanie). V dôsledku toho sa môžu objaviť dočasné alebo konštantné poruchy pripojenia. V takýchto prípadoch nie je možné zaručiť dostupnosť ponúkaných funkcií.
Kvalita ponúkaných funkcií výrazne závisí od sily signálu. Ak je smerovač od spotrebiča značne vzdialený, môžu nastať problémy so spoľahlivosťou pripojenia.
Používanie Wi-Fi
Zapnite spotrebič, a potom dotykomaktivujete nastavenia funkcií Wi-Fi.
Do nastavení funkcií modulu Wi-Fi sa dostanete, pomocou rôzne dlhých dotykov.
Ak ste sa omylom dotkli tlačidla, môžete nastavenie zrušiť opätovným dlhým dotykom (18 sekúnd) na.
1 |
|
Zapnutie modulu Wi-Fi: |
2 |
|
Pripojenie spotrebiča: |
3 |
|
Pripojenie ďalších používateľov: |
4 |
|
Odstránenie všetkých spárovaných používateľov:: |
5 |
|
Vypnutie modulu Wi-Fi: |
Riadenie diaľkového ovládania rúry
Diaľkové monitorovanie spotrebiča prostredníctvom mobilného zariadenia nenahradí osobnú kontrolu procesu pečenia v rúre. Vždy pravidelne a osobne kontrolujte, čo sa v rúre skutočne deje.
Dotknite sa tlačidla. Na displeji sa rozsvieti symbol Remote, ktorý signalizuje možnosť diaľkového ovládania prostredníctvom aplikácie ConnectLife,
Niektoré funkcie prístupu na diaľku nie sú z bezpečnostných dôvodov k dispozícii.
-
Ak je rúra v pohotovostnom režime a otvoríte dvierka rúry, musíte znova aktivovať voľbu diaľkového ovládania.
-
Ak počas pečenia otvoríte dvierka, možnosť diaľkového ovládania rúry sa vypne.
-
Akákoľvek aktivita používateľa na ovládacej jednotke, automaticky vypne možnosť diaľkového ovládania rúry.
-
Prerušenie či ukončenie programu je jediná možnosť, ktorá je povolená bez ohľadu na to, či je diaľkové ovládanie povolené alebo nie.
-
Diaľkové ovládanie je pri použití mikrovlnného režimu vypnuté (neplatí pre kombinované mikrovlnné režimy).
Vždy dbajte na to, aby sa rúra používala správne a v súlade s návodom, najmä pri použití prístupu na diaľku. Nespúšťajte rúru pomocou prístupu na diaľku, ak si nie ste istí, čo presne v nej je.
Stav Wi-Fi |
Symbol Wi-Fi na displeji |
---|---|
Wi-Fi nie je povolená. |
Wi-symbol svieti s polovičnou intenzitou. |
Wi-Fi je povolená a úspešne pripojená k serveru. |
Symbol Wi-Fi svieti s plnou intenzitou. |
Wi-Fi je povolená a:
|
Wi-Fi ymbol svieti s plnou intenzitou a bliká. |
Ovládanie rúry na diaľku nie je povolené. |
Na displeji nesvieti symbol REMOTE. |
Ovládanie rúry na diaľku je povolené. |
Na displeji svieti REMOTE s plnou intenzitou. |
Všeobecné tipy na pečenie
Vybavenie:
-
Používajte príslušenstvo vyrobené z tepelne odolných a nereflexných materiálov (dodávané plechy na pečenie, smaltované nádoby, sklenené tepluvzdorné nádoby). Svetlé materiály (ušľachtilá oceľ alebo hliník) odrážajú teplo, takže jedlo v nich sa horšie tepelne spracúva.
-
Plechy na pečenie vždy zasuňte až do konca vodidiel. Keď pri pečení používate rošt, tak naň položte pekáč vždy do stredu.
-
Plech na pečenie nedávajte priamo na dno rúry.
-
Počas pečenia nepoužívajte univerzálny hlboký plech na prvej výškovej úrovni.
-
Nezakrývajte dno rúry alebo rošt hliníkovou fóliou.
-
Formy na pečenie vždy klaďte na rošt.
-
Ak pečiete na viacerých úrovniach súčasne, vložte univerzálny hlboký plech na nižšiu úroveň.
-
Ak používate papier na pečenie, uistite sa, že je vysoko odolný voči teplu. Vždy ho správne odstrihnite. Jeho použitie zabraňuje tomu, aby sa jedlo prilepilo na plech a uľahčuje jeho odstránenie z plechu.
-
Keď jedlo pripravujete priamo na rošte, vložte univerzálny hlboký plech o jednu úroveň nižšie, aby zachytával šťavu.
Príprava jedla:
-
Aby ste pri pečení dosiahli optimálne výsledky, odporúčame vám dodržiavať pokyny uvedené v tabuľke na prípravu jedál. Vyberte nižšiu uvedenú teplotu a minimálny čas pečenia, potom na konci pečenia skontrolujte výsledok a upravte nastavenia podľa potreby.
-
Ak pečiete podľa receptov zo starších kuchárskych kníh, tak používajte režim spodného a horného ohrevu (klasický) a o 10 ° C nižšiu teplotu, ako je uvedené v recepte.
-
Pri pečení väčších kusov mäsa alebo pečiva s vyšším obsahom vody sa v rúre vytvorí väčšie množstvo pary, ktorá môže na dverách rúry vytvárať kondenzát. Toto je normálny jav, ktorý nevplýva na prevádzku spotrebiča. Keď skončíte s pečením, utrite dvierka a sklo dvierok dosucha.
Energetická účinnosť
-
Rúru predhrajte len v prípade, že je tak uvedené v recepte alebo v tabuľkách v tomto návode na použitie. Ak používate rýchle predhrievanie, nevkladajte jedlo do rúry, kým nie je úplne predhriata, s výnimkou prípadov, keď je uvedené inak. Ohrev prázdnej rúry spotrebuje veľa energie, takže pokiaľ je to možné, odporúčame vám, aby ste piekli niekoľko jedál za sebou alebo niekoľko jedál súčasne.
-
Počas pečenia vyberte z rúry všetko nepotrebné príslušenstvo.
-
Počas pečenia neotvárajte dvierka rúry, pokiaľ to nie je nevyhnutné.
-
Pri dlhších programoch pečenia môžete rúru asi 10 minút pred vypršaním času pečenia vypnúť a využiť nahromadené teplo.
Tabuľka k pečeniu
POZNÁMKA: Jedlá, ktoré si vyžadujú plne predhriatu rúru, sú v tabuľke označené s jednou hviezdičkou* , jedlá, ktorým stačí 5-minútový predohrev rúry, sú označené s dvoma hviezdičkami** V takom prípade nepoužívajte režim rýchleho predohrevu.
Jedlo |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
PEČIVO A PEKÁRSKE VÝROBKY |
||||
koláče pečené vo forme |
||||
Piškótový múčnik |
3 |
|
170 |
30-40 |
koláč z krehkého cesta s plnkou |
2 |
|
160 |
70-120 |
mramorová bábovka |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
koláče z kysnutého cesta |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
linecký koláč, tart |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
brownies |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
zákusky, rezy |
||||
štrúdľa |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
štrúdľa, mrazená |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
piškótová roláda |
3 |
|
170-180 * |
13-18 |
buchty |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
drobné pečivo |
||||
mafiny |
3 |
|
160 * |
25-35 |
mafiny, 2 úrovne |
1, 5 |
|
140-150 ** |
30-40 |
pečivo z kysnutého cesta |
2 |
|
180 * |
17-22 |
pečivo z kysnutého cesta, 2 úrovne |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
koláče z lístkového cesta |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
koláče z lístkového cesta, 2 úrovne |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
krehké pečivo |
||||
striekané pečivo |
3 |
|
150 |
30-40 |
striekané pečivo, 2 úrovne |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
striekané pečivo, 3 úrovne |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
krehké pečivo |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
krehké pečivo, 2 úrovne |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
snehové pusinky |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
snehové pusinky, 2 úrovne |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
zlepované pusinky (makrónky) |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
zlepované pusinky (makrónky), 2 úrovne |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
chlieb |
||||
kysnuté cestá |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
chlieb na plechu |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
chlieb na plechu, 2 úrovne |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
chlieb vo forme |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
chlieb vo forme, 2 úrovne |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
plochý chlieb (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
čerstvé žemle |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
čerstvé žemle, 2 úrovne |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
hrianky |
5 |
|
Vysoký |
4-6 |
zapečené obložené chlebíčky |
5 |
|
Stredne prepečené |
5-9 |
pizza a ostatné jedlá |
||||
pizza |
1 |
|
300 * |
4-10 |
pizza, 2 poschodia |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
mrazená pizza |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
mrazená pizza, 2 úrovne |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
krehký slaný koláč, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
slaný koláč, burek |
2 |
|
190-210 |
40-50 |
MÄSO |
||||
hovädzie a teľacie mäso |
||||
hovädzia roštenka (chrbát), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
dusené hovädzie mäso, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
hovädzia sviečkovica, stredne prepečená,1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
hovädzia sviečkovica, pomalé pečenie |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
hovädzie steaky, dobre prepečené, hrubé 4 cm |
4 |
|
Vysoký |
25-30 |
hamburgery, hrubé 3 cm |
4 |
|
Vysoký |
25-35 |
teľacia panenská sviečkovica 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
bravčové mäso |
||||
bravčové karé, krkovička 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
bravčové pliecko, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
bravčová sviečkovica, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
bravčové karé, krkovička, pomalé pečenie |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
bravčový bôčik pomalé pečenie |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
bravčové kotlety, hrubé 3 cm |
4 |
|
Stredne prepečené |
20-25 |
hydina |
||||
hydina, 1,2 - 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
hydina s plnkou, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
hydina, prsia |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
kuracie stehná |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
kuracie krídelká |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
hydinové prsia, pomalé pečenie |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
mäsové jedlá |
||||
bochník z mletého mäsa,1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
klobásy na grilovanie |
4 |
|
Vysoký |
8-15 |
RYBY A MORSKÉ PLODY |
||||
celá ryba, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
rybie filé, hrubé 1 cm |
4 |
|
Nízky |
8-12 |
rybí rezeň, hrubý 2 cm |
4 |
|
Stredne prepečené |
10-15 |
mušľa sv. Jakuba (hrebenatka) |
4 |
|
230 * |
5-10 |
krevety |
4 |
|
Nízky |
3-10 |
ZELENINA |
||||
pečené zemiaky, plátky |
3 |
|
180-200 * |
30-40 |
pečené zemiaky, rozpolené |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
plnené zemiaky |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
hranolky, domáce |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
miešaná zelenina, plátky |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
plnená zelenina |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
BEŽNÉ VÝROBKY – MRAZENÉ |
||||
hranolky |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
hranolky, 2 úrovne |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
kuracie medailónky |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
rybie tyčinky |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasagne, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
zelenina narezaná na kúsky |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
francúzske croissanty |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
NÁKYPY, SUFFLÉ A GRATINOVANÉ JEDLÁ |
||||
zemiaková musaka |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasagne |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
sladký nákyp |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
sladké soufflé |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
gratinované jedlá |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
plnené tortilly, enchiladas |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
syr na grilovanie |
4 |
|
Nízky** |
10-12 |
OSTATNÉ |
||||
zaváranie |
2 |
|
180 |
30 |
sterilizácia |
3 |
|
125 |
30 |
varenie vo vodnom kúpeli |
2 |
|
150-170 * |
/ |
zohrievanie jedla |
3 |
|
60-95 |
/ |
zohrievanie jedálenského servisu |
2 |
|
75 |
15 |
Pečenie s teplotnou sondou (BAKESENSOR)
Teplotná sonda umožňuje presné sledovanie vnútornej teploty pripravovaného jedla počas pečenia.
Teplotná sonda nesmie byť v bezprostrednej blízkosti ohrevných telies.
1 |
Kovový hrot sondy zapichnite do mäsa v mieste, kde je najhrubšie. |
2 |
Zasuňte zástrčku sondy do zásuvky. |
3 |
- V manuálnom režime sa na displeji zobrazí okrem režimu symbol a prednastavená teplota pečenia (v rozsahu teplôt do 210 °C), ktorú možno zmeniť. Nastavte vnútornú teplotu jedla (v teplotnom rozsahu od 30 do 99 ° C). Použitie manuálneho režimu je znázornené na obrázku vyššie. - Pri automatickom režime si otočením OVLÁDAČA vyberiete jedlo. Recepty majú prednastavený režim, teplotu a čas pečenia. Môžete zmeniť stupeň zapečenia POZNÁMKA: Pri použití sondy nie je možné nastaviť čas pečenia. |
4 |
Nastavenie potvrdíte dotykom tlačidla. |
5 |
Keď sa dosiahne nastavená vnútorná teplota pokrmu, rúra prestane pracovať. Na displeji sa zobrazí Pečenie dokončené. Zaznie zvukový signál, ktorý môžete vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. Po jednej minúte sa zvukový signál vypne automaticky. |
Používanie teplotnej sondy povolí automatický režim voľby varenia.
Správne použitie sondy podľa druhu mäsa:
-
hydina: zapichnite sondu do najhrubšej časti pŕs,
-
mäso: zapichnite sondu do chudej časti, ktorá nie je prerastená tukom,
-
malé kusy mäsa s kosťou: zapichnite sondu v mieste pri kosti,
-
ryby: zapichnite sondu za hlavou, smerom k chrbtici.
Po použití sondu opatrne vyberte z jedla, odpojte ju zo zásuvky a očistite. Zaskrutkujte kryt zásuvky.
Odporúčané úrovne zapečenia pre rôzne druhy mäsa
Druh jedla |
/ / |
jemne, mierne opečené |
stredne prepečené |
prepečené |
úplne prepečené |
---|---|---|---|---|---|
HOVÄDZIE MÄSO |
|||||
Hovädzie mäso, roštenka |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
hovädzie mäso, sviečkovica |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
pečené hovädzie mäso (roastbeef) |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
hamburgery |
/ Vysoké / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
TEĽACIE MÄSO |
|||||
teľacie mäso, panenská sviečkovica |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
teľacie mäso, chrbát |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
BRAVČOVÉ MÄSO |
|||||
karé, krkovička |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
bravčové mäso, sviečkovica |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
bochník z mletého mäsa |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
JAHŇACIE MÄSO |
|||||
jahňacie mäso |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
BARANIE MÄSO |
|||||
baranie mäso |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
HUSACINA |
|||||
kozľacie mäso |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
HYDINA |
|||||
hydina, celá |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
hydina, prsia |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
RYBY A MORSKÉ PLODY |
|||||
pstruhy |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
tuniak |
/ Stredné / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
losos |
/ Stredné / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Údržba a čistenie
Pred ručným čistením odpojte spotrebič z elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
Deti by nemali spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu bez dozoru.
-
Aby sa rúra jednoduchšie čistila, jej vnútro a plechy sú pokryté špeciálnym smaltom, ktorý má hladký a odolný povrch.
-
Spotrebič pravidelne čistite teplou vodou s pridaním prostriedku na ručné umývanie riadu a taktiež priebežne odstraňujte veľké nečistoty a vodný kameň. Používajte čistú mäkkú handričku alebo špongiu.
-
Nikdy nepoužívajte agresívne a drsné čistiace prostriedky (hrubé špongie a čističe, odstraňovače hrdze, škrabky na sklokeramické dosky).
-
Zvyšky jedla (tuk, cukry, bielkoviny) sa môžu počas používania zariadenia zapáliť, preto pred každým použitím odstráňte hrubé nečistoty z vnútra rúry a riadu.
-
Vybavenie rúry je vhodné do umývačky riadu. Výsuvné vodiace lišty nie sú vhodné na tento spôsob čistenia.
Vonkajšok spotrebiča |
Horúcou mydlovou vodou a mäkkou handričkou odstráňte nečistoty a povrchy utrite do sucha. |
Vnútro spotrebiča |
Na odolné alebo veľmi silné nečistoty používajte bežné čistiace prostriedky na rúry. Ak použijete tieto prostriedky, rúru musíte dôkladne utrieť vlhkou handričkou, aby ste odstránili ich zvyšky. |
Príslušenstvo a vodidlá |
Očistite teplou mydlovou vodou a vlhkou handričkou. Odolné nečistoty odporúčame vopred namočiť a použiť kefu. |
V prípade neuspokojivých výsledkov čistenia, postup zopakujte. |
Automatické čistenie rúry - pyrolýza
Pred ručným čistením odpojte spotrebič z elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť.
Deti by nemali spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu bez dozoru.
Táto funkcia umožňuje použitím vysokej teploty jednoduché čistenie vnútorného priestoru rúry a niektorého dodávaného príslušenstva (univerzálneho hlbokého, plytkého plechu a vodidiel). Počas čistenia sa zvyšky tuku a iné nečistoty spália na popol.
K dispozícii sú tri stupne pyrolýzy (intenzity čistenia) s rôznou dobou trvania:
Úroveň |
Použitie čistenia |
Trvanie programu |
---|---|---|
nízka |
na drobné nečistoty |
2 h |
stredne prepečené |
na viditeľne väčšie nečistoty |
2 hodiny 15 minút |
vysoká |
na odolné a staré nečistoty |
2 hodiny 30 minút |
POZNÁMKA: Čím je nečistota odolnejšia, tým vyšší stupeň intenzity je treba zvoliť. |
Príprava na pyrolytické čistenie
Pri bežnom používaní rúry odporúčame spustiť funkciu pyrolytického čistenia raz mesačne.
-
Vyberte z rúry perforovaný plech Airfry a teplotnú sondu.
-
odstráňte všetky viditeľné nečistoty a zvyšky jedla z vnútra rúry.
-
Pyrolýzne čistenie spustite len vtedy, keď je spotrebič vychladnutý.
-
Je možné čistiť priloženú výbavu: univerzálny hlboký plechu na pečenie, plytký plech na pečenie a vodidlá.
-
Príslušenstvo (napr. plech) vložte na druhú alebo tretiu výškovú úroveň vodidiel, nikdy nie na 1. úroveň.
-
Po dokončení pyrolýzy vyčistite vychladnuté príslušenstvo vlhkou handričkou namočenou do horúcej mydlovej vody.
-
Ak čistíte výsuvné vodidlá, tak ich po ukončení procesu čistenia niekoľkokrát vytiahnite a vyberte.
Odporúčame rúru a príslušenstvo čistiť osobitne, pretože len tak môžete dosiahnuť optimálne výsledky čistenia. Ak pyrolytickým procesom čistíte v rúre zároveň aj príslušenstvo, nemusí byť vnútro rúry na konci čistiaceho cyklu úplne čisté.
Ak nie ste spokojní s konečným výsledkom čistenia, odporúčame postup zopakovať.
V dôsledku automatického pyrolitického čistenia môže vnútro rúry a príslušenstvo zmeniť farbu a stratiť lesk. Výsuvné vodidlá môžu byť hlasnejšie. To však neovplyvňuje funkčnosť rúry alebo jej príslušenstva.
1 |
Zapnite spotrebič. Otočením OVLÁDAČA vyberte Čistenie. Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. |
2 |
Na displeji sa zobrazia tri úrovne čistenia a čas trvania. Otáčaním OVLÁDAČA vyberte úroveň čistenia (pozri tabuľku vyššie). |
3 |
Dotknite sa tlačidla. Výber potvrďte stlačením OVLÁDAČA. |
4 |
Pre vašu vlastnú bezpečnosť sa po istom čase dvierka rúry automaticky zamknú. |
5 |
Po skončení programu pyrolitického čistenia zostane na displeji informácia infoPyroLock a zaznie zvukový signál. Keď rúra dostatočne vychladne, dvierka rúry sa automaticky odomknú. Keď vnútro rúry úplne vychladne, odstráňte z neho všetky zvyšky (napr. popol) pomocou mäkkej handričky namočenej v horúcej mydlovej vode. |
Počas procesu pyrolýzy sa môžu uvoľňovať nepríjemné pachy a dym, ako aj dráždivé výpary a plyny. Postarajte sa o to, aby bola miestnosť počas tohto procesu dobre vetraná. Nezdržiavajte sa v nej príliš dlho. Nedovoľte deťom ani zvieratám zdržiavať sa v blízkosti spotrebiča.
Počas procesu pyrolýzy sa môžu zvyšky jedla a mastnota vznietiť. Preto ešte pred spustením programu odstráňte z vnútra rúry všetky nečistoty.
Počas pyrolýzy sa spotrebič zvonku zohreje na veľmi vysokú teplotu. Nedotýkajte sa dvierok rúry a na rukoväť dvierok nikdy nevešajte horľavé predmety, ako napríklad kuchynské utierky alebo pod.
Nepokúšajte sa otvoriť dvierka rúry, keď sú zamknuté (počas pyrolýzy alebo po jej dokončení, v čase, keď sa spotrebič chladí)! Čistiaci proces sa môže prerušiť a hrozí nebezpečenstvo popálenia!
Malé zvieratá, resp. domáce zvieratá môžu byť veľmi citlivé na akékoľvek výpary. Odporúčame, aby ste ich vyviedli z miestnosti počas pyrolytického čistenia, rovnako je nutné zabezpečiť dôkladné vyvetranie miestnosti po dokončení čistiaceho procesu.
Odstránenie drôtených a pevných výsuvných vodiacich prvkov.
Pri vyberaní vodidiel dávajte pozor, aby ste nepoškodili smalt.
1 |
Podržte lišty zo spodnej časti a vytiahnite ich smerom k stredu vnútrajška rúry. |
2 |
Vyberte ich z otvorov navrchu. |
Demontáž a montáž dvierok a skla dvierok.
1 |
Najprv naplno otvorte dvierka (pokiaľ sa len dá). |
2 |
Dvierka rúry sú pripojené k závesom pomocou špeciálnych držiakov, ktoré majú aj blokovacie páčky. Blokovacie páčky posuňte o 90 ° smerom k dverám. Pomaly zatvorte dvierka do 45 ° uhla (vzhľadom na zatvorenú polohu dverí) a potom ich nadvihnite a vytiahnite. Sklá dvierok sa môžu čistiť aj z vnútornej strany, ale sa musia najskôr odstrániť z dvierok spotrebiča. Najskôr postupujte tak, ako je popísané v bode 2, ale ich neodstraňujte. |
3 |
Vyberte vzduchové vedenie. Uchopte ho oboma rukami na ľavej a na pravej strane dverí. Odstráňte ho jemným potiahnutím smerom k sebe. |
4 |
Uchopte sklo dverí za horný okraj a odstráňte ho. To isté urobte s druhým a tretím sklom (v závislosti od modelu). |
5 |
Sklá namontujete späť v opačnom poradí. |
Pre vloženie dvierok rúry postupujte podľa týchto krokov v opačnom poradí. Ak sa dvere neotvárajú alebo nezatvárajú správne, uistite sa, že sú drážky pántov správne umiestnené do úchytov.
Závesy na dverách spotrebiča sa môžu s veľkou silou zaklapnúť. Preto pri montáži a demontáži dvierok spotrebiča vždy otočte obe blokovacie páčky na doraz.
Jemné otváranie a zatváranie dverí
(v závislosti od modelu)
Dvere rúry sú vybavené systémom, ktorý tlmí nárazy pri zatváraní dverí. Umožňuje, aby sa dvere otvárali a zatvárali ľahko, ticho a jemne. Stačí jemne zatlačiť (do 15 ° uhla vzhľadom na otvorenú polohu dverí) a dvere sa automaticky jemne zatvoria.
Ak budete dvierka príliš prudko zatvárať, účinok systému sa zníži alebo systém nezavrie bezpečne dvierka.
Výmena žiarovky
Žiarovka je spotrebný materiál, a preto sa na ňu nevzťahuje záruka. Pred výmenou žiarovky
vyberte všetko príslušenstvo z rúry.
Halogénová žiarovka: G9, 230 V, bočná žiarovka - 25 W a stropná žiarovka - 40W
Žiarovku vymieňajte iba vtedy, keď je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili smaltovaný povrch. Použite ochranné rukavice,
aby ste sa nepopálili
1 |
Odskrutkujte a odstráňte kryt (proti smeru hodinových ručičiek). Vytiahnite halogénovú žiarovku. |
2 |
Pomocou plochého plastového nástroja odstráňte kryt. Vytiahnite halogénovú žiarovku. |
Riešenie problémov
Akékoľvek opravy počas trvania záručnej doby môže vykonávať len servisné stredisko autorizované výrobcom.
-
Pred opravou sa uistite, že je spotrebič odpojený z elektrickej siete, tak, že odstránite poistku alebo vytiahnete zástrčku zo zásuvky.
-
Pri neodborných zásahoch alebo opravách spotrebiča hrozí riziko zranenia elektrickým prúdom alebo skratu, preto ich nevykonávajte. Takúto prácu nechajte na kvalifikovaného odborníka.
-
V prípade, ak sa vyskytnú na spotrebiči menšie poruchy, skúste pomocou týchto pokynov, poruchu odstrániť sami.
-
Ak spotrebič v záručnej dobe odnesiete do servisu a zistí sa, že nefunguje kvôli nesprávnej obsluhe alebo manipulácii, opravu si budete musieť zaplatiť sami.
-
Návod na obsluhu si odložte pre prípadné neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho vlastníka spotrebiča.
-
Nasledujúce rady vám pomôžu odstrániť niektoré bežné problémy.
Tabuľka problémov a ich riešení
Problém/chyba |
Príčina |
---|---|
Hlavný istič vo vašej domácnosti často vypadáva. |
Zavolajte servisného technika. |
Osvetlenie rúry nefunguje. |
Výmena žiarovky v rúre je popísaná v kapitole Výmena žiarovky. |
Ovládacia jednotka nereaguje, displej je zamrznutý. |
Odpojte spotrebič zo siete na niekoľko minút (odskrutkujte poistku alebo vypnite hlavný vypínač), potom ho znova pripojte k elektrickej sieti a zapnite rúru. |
Na displeji sa zobrazuje chyba Err X. Ak je číslo chyby dvojciferné, zobrazí sa Err XX. |
Vyskytla sa porucha elektronického modulu. Odpojte spotrebič zo siete na niekoľko minút. Ak porucha pretrváva, zavolajte do servisu. |
Na displeji sa zobrazí nápis Pečenie so sondou do mäsa, teplotná sonda nie je pripojená. |
Očistite zásuvku. |
Nedostatočné prepečenie na spodnej strane. |
Uistite sa, že bol zvolený správny program varenia. |
Pri otváraní dvierok sa na displeji hromadí para. |
Úplne otvorte dvierka rúry, nenechávajte ich trochu zatvorené. |
Veľké množstvo pary pri varení. |
Niektoré jedlá obsahujú veľa vody, takže veľké množstvo pary je normálne. |
Na obrazovke sa objaví sonda do mäsa, hoci sa nepoužíva. |
Príčinou chyby môžu byť kvapky alebo nečistoty v objímke mäsovej sondy. Odporúčame niekoľkokrát vložiť a vybrať sondu na mäso, aby ste vyčistili zásuvku. |
Ak problémy pretrvávajú aj napriek dodržaniu vyššie uvedených pokynov a rád, zavolajte autorizovaný servis. Opravy a záručné nároky vyplývajúce z nesprávneho pripojenia alebo použitia spotrebiča nie sú kryté zárukou. V takom prípade si náklady na opravu hradíte sami. |
Typový štítok - údaje o spotrebiči
Typový štítok so základnými informáciami o spotrebiči je umiestnený na okraji rúry. Podrobné informácie o type a modeli nájdete tiež v záručnom liste.
1 Sériové číslo 2 Model 3 Typ 4 Obchodná značka |
5 Kód 6 QR kód 7 Technické údaje 8 Označenia/symboly dodržiavania súladu s predpismi |
Informácie o súlade so smernicou
Typ rádiového zariadenia: |
Vstavaný modul WiFi/BLE |
Indikátor Wi-Fi |
|
Pracovný frekvenčný rozsah: |
2412 ~ 2472 MHz |
Maximálny vysielací výkon: |
19.99 dBm EIRP |
Maximálny zisk antény: |
3.26 dBi |
Indikátor Bluetooth |
|
Frekvenčný rozsah: |
2402 ~ 2480 MHz |
Vysielací výkon: |
10.00 dBm |
Typ emisie: |
F1D |
Spoločnosť vyhlasuje, že zariadenie s funkciou Connectlife je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smernice 2014/53/EÚ. Podrobné vyhlásenie o zhode nájdete na webovej adrese https://auid.connectlife.io na stránke vášho zariadenia medzi dodatočnými dokumentmi.
Projekt používa grafickú knižnicu LVGL pre svoje grafické používateľské rozhranie.
Ochrana životného prostredia
Balenie je vyrobené z materiálov šetrných k životnému prostrediu, ktoré sa dajú recyklovať, zlikvidovať alebo zničiť bez poškodenia životného prostredia. Z tohto dôvodu je obalový materiál riadne označený.
Značka na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom by sa nemalo narábať ako s bežným domovým odpadom. Výrobok by sa mal odniesť do autorizovaného centra určeného na spracovanie odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Správna likvidácia výrobku pomôže zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by sa mohli objaviť v prípade nesprávnej likvidácie výrobku. Pre podrobnejšie informácie o likvidácii a spracovaní výrobku kontaktujte príslušný miestny orgán zodpovedný za spracovanie odpadov, spoločnosť na likvidáciu odpadov alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.
Vyhradzujeme si právo na vykonanie akýchkoľvek zmien v tomto návode na použitie.
Test jedla
EN60350-1: Používajte iba príslušenstvo dodávané výrobcom.
Vždy vložte plech na pečenie do konečnej polohy na drôtenom vodidle. Koláče vo formách
umiestnite podľa obrázka.
* Spotrebič vopred predhrejte na požadovanú teplotu. Nepoužívajte pritom režim rýchleho
predohrevu.
** Spotrebič predhrejte 10 minút vopred. Nepoužívajte pritom režim rýchleho predohrevu.
*** Obráťte po 2/3 doby pečenia.
PEČENIE |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Jedlo |
vybavenie |
umiestnenie |
|
|
|
|
sušienky – jednoúrovňové |
plytký plech na pečenie |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
sušienky – jednoúrovňové |
plytký plech na pečenie |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
sušienky – dvojúrovňové |
plytký plech na pečenie |
2, 4 |
140 ** |
25-45 |
|
|
sušienky – trojúrovňové |
plytký plech na pečenie |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
koláče - jednoúrovňové |
plytký plech na pečenie |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
koláče - jednoúrovňové |
plytký plech na pečenie |
3 |
155-160 ** |
20-30 |
|
|
koláče - dvojúrovňové |
plytký plech na pečenie |
1,5 |
140-150 ** |
30-45 |
|
|
koláče - trojúrovňové |
plytký plech na pečenie |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Piškótový múčnik |
okrúhla plechová forma na pečenie, priemer 26 cm/ rošt |
3 |
170 |
30-45 |
|
|
Piškótový múčnik |
okrúhla plechová forma na pečenie, priemer 26 cm/ rošt |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
piškótová torta - dvojúrovňová |
2 x okrúhla plechová forma na pečenie, priemer 26 cm/ rošt |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
jablkový koláč |
2 x okrúhla plechová forma na pečenie, priemer 20 cm/ rošt |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
jablkový koláč |
2 x okrúhla plechová forma na pečenie, priemer 20 cm/ rošt |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
GRILOVANIE |
||||||
hrianky |
rošt |
5 |
Vysoký |
4-7 |
|
|
burgery |
rošt + plech na odkvapkávanie tuku |
5 |
Vysoký |
25-40 |
|
Vaše poznámky