Navodila za uporaboNavodila Za Uporabo

Indukcijsko kuhališče z vgrajeno napo

Zahvaljujemo se vam za zaupanje pri nakupu našega aparata.

Za lažjo uporabo izdelka smo priložili podrobna navodila. Ta naj vam pomagajo, da se boste kar najhitreje seznanili s svojim novim aparatom.

Zadnjo različico uporabniškega priročnika najdete na naši spletni strani.

www.hisense.com

Informacija, nasvet, namig ali priporočilo

Opozorilo - splošna nevarnost

HEH6443BSCWF

HEH6443BSCWF1

HEH8443BSCWF

HEH8443BSCWF1

HEH8443BSRWF

Za podrobnejša navodila in nasvete obiščite http://www.hisense.com ali skenirajte kodo QR na napisni tablici.

Pred priključitvijo aparata natančno preberite navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacija, ki bi nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, ni predmet garancije.

Varnostna navodila

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.

Otroci, stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci naj ne čistijo aparata in naj ne opravljajo vzdrževalnih opravil na njem brez ustreznega nadzora.

OPOZORILO: Aparat in nekateri dostopni deli aparata se med uporabo močno segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelnih elementov.

Otroci, mlajši od 8 let, naj bodo ves čas pod nadzorom.

Ne čistite aparata s parnimi ali visokotlačnimi čistilci, saj lahko to privede do električnega udara.

Aparat ni namenjen upravljanju z zunanjimi programskimi urami ali posebnim nadzornim sistemom.

OPOZORILO: Če je steklena površina kuhališča razpokana, izklopite aparat, da preprečite nevarnost električnega udara. Izklopite vsa stikala kuhalnih mest in odvijte varovalko oziroma izklopite glavno varovalko, tako da je aparat popolnoma odklopljen iz električnega omrežja.

OPOZORILO: Kuhanje z mastjo ali oljem na kuhališču brez nadzora je lahko nevarno in lahko povzroči požar. NIKOLI ne poskusite pogasiti ognja z vodo. Izklopite aparat in prekrijte plamen s pokrovom ali vlažno krpo.

OPOZORILO: Nevarnost požara: ne shranjujte nobenih predmetov na površini kuhališča.

POZOR: Proces kuhanja mora biti nadzorovan. Tudi kratkotrajen proces kuhanja mora biti neprestano nadzorovan.

OPOZORILO: Aparat je namenjen izključno kuhanju. Ne uporabljajte ga v kakršen koli drug namen, npr. za ogrevanje prostora. Na kuhališča ne postavljajte prazne posode.

OPOZORILO: Uporabite samo varovala za kuhališče, ki jih je oblikoval proizvajalec kuhalnega aparata ali ki jih proizvajalec v navodilih za uporabo priporoča kot primerna varovala za ta aparat. Uporaba neprimernih varoval lahko povzroči nesrečo.

Na površino kuhališča ne postavljajte kovinskih predmetov ali predmetov, ki vsebujejo kovine, kot so noži, vilice, žlice in pokrovi, saj se lahko močno segrejejo.

Na kuhalno ploščo nikoli ne postavljajte naprav (kot je cvrtnik na vroči zrak). Naprava se lahko vname, če pomotoma vklopite kuhalno ploščo.

Po uporabi izklopite kuhalno polje z ustreznimi upravljalnimi elementi; ne zanašajte se zgolj na sistem za zaznavanje posode.

Aparat sme priključiti le servisna služba ali pooblaščeni strokovnjak. Pri nestrokovnih posegih v aparat in popravilih aparata obstaja nevarnost resnih telesnih poškodb in poškodb aparata.

Uporaba nape

Izpolnjeni morajo biti krajevni predpisi glede odvajanja zraka.

Preprečite nevarnost električnega udara; vselej se pred čiščenjem naprave prepričajte, ali je izključena.

Ne uporabljajte nape, če maščobni filter ni pravilno nameščen!

Da preprečite zanetenje vroče maščobe, jedi med cvrtjem stalno nadzirajte.

Upoštevajte navodila v priročniku glede čiščenja in menjave maščobnih filtrov in/ali oglenih filtrov.

Če ne upoštevate navodil za čiščenje ali menjavo maščobnih filtrov in/ali oglenih filtrov, lahko nastane nevarnost požara.

Ostanki maščobe na kovinskih maščobnih filtrih lahko povzročijo požar. Nikoli ne flambirajte na kuhališču, ko je napa vključena. Visok plamen lahko povzroči požar. Vedno uporabljajte aparat z nameščenim kovinskim maščobnim filtrom. Redno čistite maščobni filter.

Pregreta maščoba ali olje lahko povzročita požar. Vedno nadzorujte segrevanje maščobe in olja. Nikoli ne gasite požara z vodo; vedno uporabite požarno odejo, pokrov ali ploščo.

Ostala pomembna varnostna opozorila

Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu. Ne uporabljajte ga v kateri koli drug namen (za ogrevanje prostora, sušenje živali, papirja, tkanin ali zelišč itd.), saj v takih primerih obstaja nevarnost poškodbe ali požara.

Če steklokeramično kuhalno površino uporabljate kot odlagalno površino, lahko pride do poškodb ali odrgnin. Zaradi nevarnosti taljenja oziroma požara ter poškodbe kuhalne površine ne smete v nobenem primeru na njej pogrevati hrane v aluminijasti foliji ali posodi iz umetne snovi.

Pod aparatom ne shranjujte temperaturno občutljivih predmetov na primer čistil, razpršil ipd.

Omejevalnik časa kuhanja

Omejitev časa delovanja je varnostna funkcija vašega kuhališča. Vklopila se bo, če pozabite izklopiti kuhališče.

Glede na izbrano nastavitev bo čas kuhanja omejen na naslednji način:

Nastavitev

Kuhalno polje se samodejno izklopi po (v urah):

Pomoč pri kuhanju

8

1 - 2

8

3 - 4

6

5 - 6

4

7 - 8

2

9

1,5

Omejevalnik časa delovanja za posamezno kuhalno polje se po tem, ko uporabnik spremeni stopnjo moči delovanja določenega kuhalnega polja, ponastavi.

Programske ure, nastavljene za posamezna kuhalna polja, imajo prednost pred omejevalnikom časa delovanja.

Funkcija "odprto okno"

Če je predpisano, da je uporaba nape v sobi, v kateri je tudi kamin, dovoljena le ob odprtem (kuhinjskem) oknu, je treba namestiti okenski senzor. Funkcija »Odprto okno« se samodejno aktivira, ko senzor »Odprto okno« povežete z napravo. Glejte poglavje »Priklop okenskega senzorja«.

Namestitev

Varnost

Okvarjene dele je dovoljeno zamenjati samo z originalnimi nadomestnimi deli. Proizvajalec lahko samo za originalne nadomestne dele jamči, da ustrezajo varnostnim zahtevam.

Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov pooblaščeni serviser, da se izognete nevarnosti.

Pred začetkom kakršnega koli popravila odklopite aparat iz električnega omrežja.

Če ne upoštevate varnostnih navodil in opozoril, proizvajalec ne odgovarja za morebitno posledično škodo ali poškodbe.

Aparat sme priključiti le servisna služba ali pooblaščeni strokovnjak. Pri nestrokovnih posegih v aparat in popravilih aparata obstaja nevarnost resnih telesnih poškodb in poškodb aparata.

Če imate v bližini aparata na vtičnico priključen drug električni aparat pazite, da priključna vrvica ne pride v stik z vročimi kuhalnimi mesti.

Pred priključitvijo aparata

Pred priključitvijo aparata natančno preberite navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacija, ki bi nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, ni predmet garancije.

Smrtna nevarnost; nevarnost zastrupitve ob eksploziji zgorevalnih plinov!

Preglejte aparat in preverite, ali se je med transportom poškodoval. Nikoli ne priključite poškodovanega aparata.

Zraka ni dovoljeno odvajati v dimnik, ki se uporablja za odvajanje hlapov iz naprav na plin ali druga goriva (ne velja za naprave, ki zrak odvajajo samo nazaj v prostor).

Nape in druge naprave za odsesavanje hlapov, ki nastajajo med kuhanjem, lahko vplivajo na varno uporabo aparatov, v katerih izgoreva plin ali drugo gorivo (vključno s tistimi, ki so nameščene v drugih sobah), saj povzročajo povratni tok plinov, ki nastajajo med izgorevanjem. Zaradi teh plinov bi lahko prišlo do zastrupitve z ogljikovim monoksidom. Po namestitvi nape ali druge naprave za odsesavanje hlapov mora ustrezno usposobljena oseba preizkusiti delovanje odvajanja plinov skozi dimnik pri drugih aparatih in zagotoviti, da plini, ki nastajajo med izgorevanjem, ne pritekajo nazaj v prostor.

Vedno zagotovite zadostno prezračevanje!

Pri hkratni uporabi nape z napravami, ki delujejo na kateri koli drugi energent razen elektrike, negativni tlak v prostoru ne sme presegati 4 Pa (4 × 10-5 bar).

Izpolnjeni morajo biti krajevni predpisi glede odvajanja zraka.

Priprave na namestitev

Prostor okrog aparata

HIDD Mid-free space

A

500 mm

B

40 mm

C

40 mm

D

50 mm

Naprave brez vnaprej nameščenega napajalnega kabla

HiH mid in the box

Naprave z vnaprej nameščenim napajalnim kablom

HiH mid in the box GGN

HD4007 kit HD4006 kit

Možnosti vgradnje

* Podometna vgradnja

Če uporabljate možnost recirkulacije skozi zadnjo steno kuhinjskega elementa, morajo biti zunanje stene ustrezno izolirane, da čim bolj zmanjšate kondenzacijo iz hlapov, ki nastajajo pri kuhanju.

* Podometna vgradnja

  • Zidovi in delovna površina, ki obdajajo napravo, morajo biti odporni na temperaturo do vsaj 105 °C.

  • Delovna površina, v katero je nameščeno kuhališče, mora biti ploska.

Za normalno delovanje elektronike indukcijskega kuhališča je potrebno zagotoviti zadostno kroženje zraka.

Za dodatne kanale in dodatno opremo obiščite maintainlife.com ali pokličite lokalno servisno službo.

QR-code SEP maintainlife-com

Mere

HiH-Mid-inbouwmaten

Kuhališče

Širina

A

B

C

D

E

F

G1

G

H

I1

I

J

X1

60 cm

600

520

557

46

42

230

524

490

≥ 600

604

560

≥ 10

22

83 cm

830

520

557

46

42

230

524

490

≥ 600

834

750

≥ 10

42

Kuhinjski pult mora biti dovolj trden, da zagotavlja varno uporabo kuhalne plošče. Če ste v dvomih, se posvetujte s proizvajalcem pulta.

Montaža v ravnini s kuhinjskim pultom

Aparat je dovoljeno vgraditi le v temperaturno odporen in vodoodporen pult, kot je pult iz naravnega kamna (marmor, granit) ali masivnega lesa (ob izrezu morajo biti robovi zatesnjeni). Pri vgradnji v pult iz keramike, lesa ali stekla uporabite lesen podporni okvir. Okvir ni priložen k aparatu. Vgradnja v pulte iz drugih materialov je dovoljena le po posvetu in z dovoljenjem proizvajalca delovnega pulta. Notranja dimenzija osnovne enote mora biti vsaj tako velika kot notranji izrez, namenjen aparatu. S tem zagotovite enostavno odstranitev aparata iz pulta.

Pri pultih iz naravnega kamna bodite še posebno pozorni na vgradne mere. Pri izbiri silikonskega kita se glede na material pulta posvetujte s proizvajalcem pulta. Uporaba neprimernih silikonskih kitov lahko povzroči trajne spremembe barve delov.

Pult iz naravnega kamna

HIDD28471SV-ifi-kitten steen

  1. Pult

  2. Aparat

  3. Reža

Keramičen, lesen ali steklen pult

HIDD28471SV-ifi-kitten keramisch

  1. Pult

  2. Aparat

  3. Reža

  4. Lesen okvir, debelina 16 mm

Glede na toleranco za steklokeramično ploščo aparata in izrez v kuhinjskem pultu je velikost izreza oz. niše nastavljiva (najmanj 2 mm).

Servisni oddelek odgovarja le za popravila in servisiranje kuhališča. Posvetujte se s svojim prodajalcem kuhinjske opreme glede ponovne namestitve kuhališča, nameščenega poravnano s površino kuhinjskega pulta.

Tesnilni trak

Priklop na električno omrežje

  • Naprava mora biti ozemljena.

  • Električni priključek mora ustrezati nacionalnim in lokalnim predpisom.

  • Kuhališče je namenjeno za fiksni priklop na električno inštalacijo.

  • Pred namestitvijo se prepričajte, da lokalna napeljava (napetost in frekvenca) ustrezata nastavitvam na aparatu.

  • Napetost, frekvenca, moč ter država, za katero je aparat izdelan, so navedene na napisni ploščici aparata.

  • Pri aparatih razreda I preverite, ali napeljava v vašem stanovanju zagotavlja ustrezno ozemljitev.

  • Če fiksen aparat ni opremljen s priključno vrvico in vtikačem ali drugo napravo za izklop iz električnega omrežja, ki bi popolnoma ločila vse pole v skladu s pogoji presežne napetosti III. kategorije, je treba takšno odklopno napravo namestiti v fiksno napeljavo, v skladu z veljavnimi pravilni za tovrstne napeljave. To velja tudi za aparate s priključno vrvico in vtikačem, kadar vtikač po namestitvi aparata ni dosegljiv. Tej zahtevi ustrežete, če v fiksno napeljavo namestite omnipolarni (vsepolni) odklopnik z razmikom med kontakti vsaj 3 mm.

  • Napajalni kabel mora prosto viseti in ne sme biti napeljan skozi predal.

  • Pred priključitvijo preverite, ali napetost, navedena na napisni tablici, ustreza omrežni napetosti.

  • Priključek mora biti izbran glede na tokovno možnost instalacije in varovalk.

  • Aparata nikoli ne priključite na električno omrežje preko razdelilnika ali podaljška, saj v tem primeru ni mogoče zagotoviti varne uporabe aparata.

  • Tokovodeči in izolirani deli morajo biti po vgradnji zaščiteni pred možnostjo dotika.

Ne preizkušajte pravilnega delovanja, ko je naprava narobe obrnjena. Med preizkušanjem nape mora biti naprava v celoti vgrajena.

Opredelitev razpoložljive električne povezave v domu

Preverite napetost. Pred priključitvijo preverite, ali napetost, navedena na napisni tablici, ustreza omrežni napetosti. Napetost v svoji napeljavi (220–240 V med L in N) naj preveri strokovnjak z ustreznimi merilnimi pripomočki.

Preverite napetosti, kot je prikazano na spodnjih diagramih.

3 faze - 1 nevtralna

2 fazi - 1 nevtralna

1 faza – 1 nevtralna

Naprave brez vnaprej nameščenega napajalnega kabla

Uporabite odobren kabel z ustreznimi premeri kablov, ki so primerni za priključek. Plašč kabla mora biti odporen proti temperaturam do vsaj 65 °C, zato naj bo po možnosti tipa H05VV-F.

Priključitev napajalnega kabla v napravo

Preverite priključno shemo na spodnjem delu naprave.

HiH elektrische aansluiting

HIDD28471SV-kado

  1. Odprite pokrov priključne sponke.

  2. Priključni kabel napeljite skozi razbremenilno napravo (sponko), ki kabel varuje pred izvlekom.

  3. Povežite žice oz. vodnike glede na vaš tip aparata.

  4. Ustrezno povežite terminale s priloženimi mostički. Mostički za terminale so v ohišju s priključki.

Naprave z vnaprej nameščenim napajalnim kablom

Ta naprava je opremljena s trijedrnim priključnim kablom, primernim za enofazno namestitev.

Povezava naprave z električnim omrežjem

Ta naprava je opremljena s fiksnim trijedrnim priključnim kablom in je nastavljena za enofazno, enojno nevtralno povezavo. Če je potrebna priključitev na drugo napajanje, si oglejte priključno shemo na spodnji strani naprave. Za dodatne informacije glejte tudi razdelek "Določanje obstoječe električne povezave v domu".

Priklop okenskega senzorja

Če morate namestiti okenski senzor, priporočamo uporabo senzorja tipa "FDS 100". Senzor mora imeti brezpotencialni zapiralni (NO) kontakt. Priključen mora biti na predvidena vrata na krmilni enoti motorja (MCU) v ohišju na sprednjem delu aparata. Za priklop okenskega senzorja priporočamo uporabo kabla H05VV-F 2 × 0,5 mm2 (ali podobnega kabla). Brez okenskega senzorja povezovalni mostiček zapre električni tokokrog.

Preden opravite kakršna koli dela na napravi, jo izključite iz napajanja!

  1. Odvijte pokrov ohišja MCU in ga odprite.

  2. Odstranite mostiček s priključka za senzor.

  3. Priključite žici povezovalnega kabla na priključek za senzor.

  4. Kabel pritrdite na izhodu ohišja MCU z vezico.

  5. Priključite žice oz. vodnike kabla z okenskim senzorjem tako, da je kontakt odprt, ko je okno zaprto (glejte tudi navodila, priložena okenskemu senzorju).

  6. Pokrov zaprite in ga trdno privijačite.

Nastavitve vgradnje

Ko je naprava priključena v električno omrežje več kot 2 minuti, ni več mogoče spreminjati nastavitev.

Tokovni omejevalnik

Nastavitve tokovnega omejevalnika mora ustrezno usposobljen strokovnjak prilagoditi vaši povezavi in varovalkam. Prosimo, pozorno preberite varnostne predpise in navodila za namestitev.

Če nastavite nižjo vrednost parametra tokovnega omejevalnika, je lahko delovanje indukcijskega kuhališča slabše.

MID_Better_nastavitev_maksimalne_moci

  1. Takoj po priključitvi naprave v električno omrežje pritisniteza vklop naprave. Nato pritisniteza 3 sekunde.

    • Prikaže se meniin takoj zatem meni.

  2. Z dotikom naodpritemeni.

  3. Uporabite in, da izberete največjo moč naprave.

    • Prva številka prikazane vrednosti je število priključenih faz, druga in tretja številka pa označujeta tok na fazo.

  4. Dotaknite seza 3 sekunde, da shranite nastavitve, ali, če ne želite shraniti sprememb.

Nastavitve

Priključitev

Tok

Moč

Priključni kabel

Število vodnikov v priključni vrvici in njihov premer

132

1 faza – 1 nevtralna

1x32 A

7360 W

H05VV-F

3 x 4,0 mm²

116

1 faza – 1 nevtralna

1x16 A

3680 W

H05VV-F

3 x 1,5 mm²

113

1 faza – 1 nevtralna

1x13 A

2990 W

H05VV-F

3 x 1,5 mm²

112

1 faza – 1 nevtralna

1x12 A

2760 W

H05VV-F

3 x 1,5 mm²

110

1 faza – 1 nevtralna

1x10 A

2300 W

H05VV-F

3 x 1,5 mm²

216*

(privzeto)

2 fazi - 1 nevtralna

2x16 A

7360 W

H05VV-F

4 x 1,5 mm²

2 fazi – 2 nevtralni (samo NL)

2x16 A

7360 W

H05VV-F

5 x 1,5 mm²

2 fazi (BE)

2x16 A

7360 W

H05VV-F

3 x 1,5 mm²

213*

2 fazi - 1 nevtralna

2x13 A

5980 W

H05VV-F

4 x 1,5 mm²

212*

2 fazi - 1 nevtralna

2x12 A

5520 W

H05VV-F

4 x 1,5 mm²

210*

2 fazi - 1 nevtralna

2x10 A

4600 W

H05VV-F

4 x 1,5 mm²

* Lahko se uporablja tudi za 3-fazni priključek, ko je 3. faza priključena na (neobremenjeni) terminal 3. Za to povezavo mora imeti napajalni kabel 5 žil 1,5 mm².

Uporaba recirkulacije

Kuhalna plošča je standardno nastavljena na odvajanje zraka proti zunanjosti. Po potrebi nastavite kuhalno ploščo za uporabo z recirkulacijskim filtrom.

HiH-mid recirculation setting BETTER

  1. Takoj po priključitvi naprave v električno omrežje pritisniteza vklop naprave. Nato pritisniteza 3 sekunde.

    • Prikaže se meniin takoj zatem meni.

  2. Uporabiteinza pomikanje po meniju in izberite.

  3. Z drsnikom izberite drugo nastavitev.

    • 0 – Odzračevanje proti zunanjosti (standardno)

    • 1 – Vgrajen recirkulacijski filter

  4. Dotaknite seza 3 sekunde, da shranite nastavitve, ali, če ne želite shraniti sprememb.

Vgradne

HiH mid inbouwen recirculatie-1-2 -v3 Gor

HiH mid inbouwen recirculatie-1-3 v2 Gor

HiH mid inbouwen recirculatie-1-4 V2 Gor

HiH mid inbouwen recirculatie-lades plaatsen Gor v2

HiH mid inbouwen uitblaas-1-3 Gor

HiH mid inbouwen uitblaas-1-4a Gor

HiH mid inbouwen uitblaas-1-4b Gor

HiH mid inbouwen uitblaas-1-3 Gor

HiH mid inbouwen HD4007-step 1a Gor

HiH mid inbouwen HD4007-step 2a Gor

HiH mid inbouwen HD4007-step 2b Gor

HiH mid inbouwen HD4007-step 2c Gor

HiH mid inbouwen recirculatie-lades-plint plaatsen Gor v2

HiH mid inbouwen uitblaas-2-2 V2 Gor

HiH mid inbouwen uitblaas-2-3 V2 Gor

HiH mid inbouwen uitblaas-2-3a V2 Gor

HiH mid inbouwen recirculatie-lades-achterwand plaatsen Gor v2

  1. Izrežite odprtino v pultu (glejte »Dimenzije vgradnje«).

  2. Cevi povežite z napravo v skladu z izbrano možnostjo delovanja nape (glejte "Možnosti vgradnje"). Po potrebi zrakotesno zalepite cevi.

  3. Indukcijsko kuhališče vstavite v izrezano odprtino.

    Prosimo, upoštevajte pri vgradnji v ravnini:

    • Preverite pravilno delovanje naprave, preden stekleno ploščo zatesnite v delovno ploščo.

    • Če naprava deluje pravilno, sledite navodilom za tesnjenje v razdelku ‘Vgradnja v ravnini’

  4. Namestite odvodne cevi v skladu z izbranim izhodom (glejte »Možnosti vgradnje«). V primeru recirkulacije z odvajanjem skozi zadnjo steno uporabite priloženo predlogo.

  5. Kuhalno ploščo priključite v električno omrežje (glejte »Električna povezava«).

  6. Po potrebi nastavite napravo na pravilno priključno moč in izbran izhod (glejte »Nastavitve vgradnje«).

  7. Pri uporabi recirkulacije zagotovite dovolj veliko odprtino v podstavku.

Vgradnja v ravnini

Reža med stekleno ploščo naprave in delovno ploščo mora biti zatesnjena s silikonskim tesnilom.

  • Tesnilo enakomerno nanesite v utor in ga zgladite z ustreznim orodjem (npr. lopatico za tesnilo).

  • Pozor! Izogibajte se pretirani uporabi silikonskega tesnila; če katero pronica pod steklo, bo razstavljanje kuhalne plošče oteženo.

  • Priporočljivo je uporabiti penasti trak, da preprečite, da bi tesnilo zašlo pod stekleno ploščo.

    Ustrezni penasti trak lahko naročite na maintainlife.com (del 288509)

    QR-code SEP maintainlife-com

Lastnosti silikonskega tesnila

  • Tesnilo mora biti odporno na temperaturo (najmanj 160 °C).

  • Vedno upoštevajte navodila proizvajalca za obdelavo.

Naprave ne vklopite, dokler se silikonsko tesnilo popolnoma ne strdi.

  • Pri pultih iz naravnega kamna bodite še posebno pozorni na vgradne mere. Pri izbiri silikonskega kita se glede na material pulta posvetujte s proizvajalcem pulta. Uporaba neprimernih silikonskih kitov lahko povzroči trajne spremembe barve delov.

  • Furnir oziroma obloge vgradnega pohištvenega elementa morajo biti obdelane s toplotno obstojnimi lepili (100 °C), sicer lahko zaradi manjše temperaturne obstojnosti spremenijo barvo in obliko.

  • Uporaba zaključnih letev iz masivnega lesa na delovnih ploščah za indukcijskim kuhališčem je dovoljena, če ostane minimalni razmik tolikšen, kot je označeno na slikah za vgradnjo.

Upravljanje kuhališča

Upravljalna plošča

HiH Mid Better bedieningspaneel

Tipka/prikazovalnik

Opis

Vklop/izklop kuhališča
S tipkolahko vklopite ali izklopite aparat.

Zaklepanje/otroška zaščita
Napravo lahko zaklenete in odklenete ter tako preprečite nenamerni ali neželeni vklop. Izklopite napravo, nato pa držite tipkoza 3 sekunde.

Časovne funkcije

Kuhinjski časovnik za celotno kuhališče: ne izklopi kuhalnega polja.

Kuhinjski časovniki posameznih kuhalnih polj: po izteku časa izklopijo kuhalno polje.

Oznaka časovnika vezanega na kuhalno polje
Za časovno nastavitev se dotaknite delno osvetljene ikone urice. Ikona se polno osvetli in lahko izberete čas. Po 5 sekundah se začne čas samodejno odštevati. Puščica nad ali pod urico sveti pri trenutnem ali zadnje izbranem kuhališču.

Povečanje časovnih nastavitev

Z dotikom tipke povečate nastavitev časovnika za 1 minuto.

Z dolgim pritiskom na tipko lahko hitro zvišate nastavitev časovnika na želeno vrednost.

Zmanjšanje časovnih nastavitev

S pritisko tipke zmanjšate časovne nastavitve odštevalnika za 1 minuto.

Z dolgim pritiskom na tipko lahko hitro znižate nastavitev časovnika na želeno vrednost.

Hitro
Z dotikom tipke povečate časovne nastavitve odštevalnika ali programske ure za 10 minut.

Preklic ali resetiranje nastavitev
Z dotikom tipke lahko zaustavite delovanje Časovnika in prekinete trenutne nastavitve.

Uporabnikove nastavitve

Na napravi lahko preprosto nastavite določene parametre, kot so: glasnost zvočnih signalov, svetlost indikatorjev, samodejno zaznavanje posode, samodejno zaklepanje, trajanje zvočnega alarma in številne nastavitve moči delovanja nape zraka. Kuhalno ploščo lahko tudi ponastavite na tovarniške nastavitve.

V 7 sekundah po vklopu naprave se dotaknite tipkein jo držite 3 sekunde, da odprete meni z uporabniškimi nastavitvami.

Premor
S to funkcijo lahko za do 10 minut začasno zaustavite delovanje celotnega kuhališča. V tem času lahko varno očistite kuhališče, ne da bi izgubili svoje nastavitve. Z dotikom tipke vklopite ali izklopite začasno zaustavitev kuhanja in jo ponovno vklopite.

HiH-mid auto modes Pelgrim simbol_6

Dodatne funkcije s samodejnimi programi

Z dotikom vklopite dodatne nastavitve kuhališča: topljenje/odmrzovanje, pogrevanje, ohranjanje toplote tik pod vreliščem, pečenje na žaru, cvrtje in vretje.

HiH-mid auto modes Pelgrim simbol_6

Tipka ob drsniku za moč delovanja nape zraka omogoča, da preklopite iz ročnega na samodejno moč delovanja nape zraka, ne glede na nastavitev, ki ste jo izbrali v uporabniških nastavitvah. Odvajanje zraka se samodejno prilagodi, ko uporabljate kuhalno polje (višja kot je moč kuhalnega polja, večja je stopnja moči delovanja nape zraka).

Nastavitev povezljivosti (Wi-Fi) (funkcija je na voljo glede na posamezen model)
Kadar je uporabniški vmesnik prižgan in so kuhalna polja izklopljena, držite tipko in jo spustite, če želite vstopiti v meni, ki je prikazan na časovniku.

MID_Better_MELT

Taljenje
Za taljenje čokolade ali masla oziroma počasno odtaljevanje zamrznjene hrane.

MID_Better_WARM

Segrevanje/ohranjanje toplote
Ta funkcija omogoča samodejno segrevanje hrane na vodni osnovi ali ohranjanje toplote pripravljene hrane brez potrebnega mešanja.

MID_Better_SIMMER

Ohranjanje toplote tik pod vreliščem/kuhanje z vodo
Funkcija omogoča segrevanje tekočine tik pod vreliščem, kjer ne pride do hitega izhlapevanja vode. Priporočeno za kuho jedi z večjo količino vode npr. juhe, enolončnice.

MID_Better_GRILL

Pečenje na žaru
Funkcija žar ustvari hrustjavo zunanjo površino in sočno notranjost živil ali jedi. Priporočeno za pečenje mesa, zelenjave, ribe.

1 = 120 °C

2 = 160 °C

3 = 180 °C

4 = 220 °C

MID_Better_FRY

Cvrtje
Funkcija je namenjena pripravi hrane oziroma cvrtju v večji količini olja. Proces ustvari hrustljavo, zlato skorjo. Priporočeno za krompir, meso, ribe, testo.

1 = 160 °C

2 = 180 °C

3 = 200 °C

MID_Better_BOIL

Segrevanje do vrelišča/kuhanje z vodo
Ta funkcija omogoča, da voda zavre in/ali ostane na temperaturi vrelišča.

Bridge (funkcija je na voljo glede na posamezen model)
Z dotikom tipke združite kuhalna polja.

Prikazovalnik časovnih nastavitev
Prikaz časovnih nastavitev.

Drsnik
Z dotikom ali drsenjem po drsniku nastavite stopnjo kuhanja ali izklopite kuhalno polje.

Če je omogočena funkcija "Samodejno zaznavanje posode", ob postavitvi posode na kuhalno polje v celoti zasveti "0" na ustreznem drsniku.

Signalna lučka za vroče kuhalno polje
Kuhališče ima za vsako od kuhalnih polj signalno lučko, ki označuje, da je kuhalno polje po izklopu še vroče. Tudi če izklopite kuhališče, bo ta signalna lučka svetila, dokler bo kuhalno polje vroče! Ne dotikajte se kuhalnega polja, dokler sveti ta signalna lučka.

MID_Better_DRY

Dry

Naprava samodejno posuši sestavne dele in površine, povezane z zrakom.

MID_Better_CLEAN

Čiščenje

Opozorilo za čiščenje notranjega filtra za maščobo.

MID_Better_CHANGE

Menjava

Opozorilo za zamenjavo notranjega filtra za recirkulacijo.

Funkcija za čiščenje zraka

Z izbiro funkcije Clean Air se vklopi moč delovanja nape zraka (po izklopu indukcijske kuhalne plošče) vsako uro za 10 minut, da osveži zrak v kuhinji.

Vklop/izklop kuhališča

1. Dotaknite seza 1 sekundo za vklop kuhališča.

2. Na drsniku, ki označuje kuhalna polja, se delno osvetli stopnja 0. V primeru, da je posoda že na kuhališču, je stopnja 0 v celoti osvetljena, ostali del drsnika pa delno.

3. Postavite posodo na izbrano kuhalno polje, pripadajoča osvetljena 0 drsnika se polno osvetli.

4. Nastavite moč kuhanja z dotikom na željeno stopnjo moči. Oglasi se kratek zvočni signal. Izbrana stopnja je polno osvetljena.

5. Izklopite kuhališče z dotikom tipke.

Če v 20 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se meni samodejno zapre.

Samodejno zaznavanje posode

Kuhališče ima prednastavljeno samodejno zaznavanje prisotnosti posode na kuhalnem polju.

1. Dotaknite seza vklop kuhališča.

2. Postavite posodo na izbrano kuhalno polje, kuhališče samodejno zazna prisotnost posode. Pripadajoč drsnik se delno osvetli. Ko izberemo vrednost se ta polno osvetli.

3. Nastavite poljubno stopnjo kuhanja.

»Samodejno zaznavanje posode« lahko izklopite v meniju »Uporabniške nastavitve«.

Naprava samodejno zazna odstranjeno posodo na aktivnem kuhalnem polju. Ko odstranite posodo, bo celoten drsnik z nastavljeno močjo utripal. V tem času so pripadajoči časovniki na kuhalnem polju z odstranjeno posodo začasno zaustavljeni.

Če v roku 2 minut ne postavite lonca nazaj na kuhalno polje, se oglasi zvočni signal in kuhalno polje se izklopi.

Prepoznavanje premika posode

Kuhališče samodejno zazna premik posode z enega kuhalnega polja na drugega oz. odstranitev posode iz kuhališča, če je funkcija omogočena.

Zaznavanje premika posode je mogoče le, če je v meniju »Uporabniške nastavitve« omogočeno samodejno zaznavanje posode.

1. Prestavite posodo z enega aktivnega kuhalnega polje na drugo prosto kuhalno polje (v roku 3 sekund). Na novem kuhalnem polju začne utripati nastavljena moč in nastavljen časovnik.

2. V 5 sekundah potrdite prenos nastavitev z dotikom drsnika.

3. Če prenos nastavitev ne potrdite v tem času ali se dotaknete stopnje 0 na novem kuhalnem polju, nastavitve ne bodo prenesene.

Premik posode ni zaznan na kuhalnih poljih, ko so aktivni samodejni programi, kot so WARM, MELT ali druge dodatne funkcije.

Možen je tudi premik večje posode, postavljene na kuhalna polja, povezana s funkcijo Bridge Induction, na druga kuhalna polja, povezana s funkcijo Bridge Induction.

Ko je aktivna dodatna funkcija (glejte poglavje "Dodatne funkcije"), se ta ne bo prenesla, če posodo premaknete na drugo kuhalno polje.

Vklop/izklop kuhalnega polja

1. Z dotikom ali drsenjem po izbranem drsniku izberete želeno stopnjo moči.

2. Oglasi se kratek zvočni signal, izbrana moč je polno osvetljena.

3. Z dotikom 0 na drsniku izklopite kuhalno polje.

Grelno polje s povečano močjo - "Power boost"

Za hitro kuhanje lahko na kuhalnih poljih dodatno vklopite nastavitev za močno segrevanje. Tako lahko z dodatno močjo kuhalnih polj hitro segrejete tudi večje količine vode. Dodatna moč delovanja je aktivirana, nato pa se samodejno zniža na stopnjo 9. Če kuhališče ni prevroče, ga lahko po samodejnem izklopu ponovno aktivirate.

1. Postavite posodo na izbrano kuhalno polje.

2. Z drsnikom izberite stopnjo dodatne moči P.

3. Za izklop funkcije "Power boost" zmanjšajte moč kuhalnega polja.

Po 10 minutah se nastavitev dodatne moči samodejno zmanjša na nastavitev 9.

Avtomatika za samodejno segrevanje

Če želite hitro ogreti posodo, uporabite funkcijo "Samodejno segrevanje". Ko aktivirate funckijo "Samodejno segrevanje", se nastavljena moč začasno preklopi na nastavitev 9. Glede na vnaprej izbrano stopnjo moči se posoda segreva toliko časa, kolikor je potrebno za segrevanje (glejte tabelo). Nato se moč samodejno vrne na nastavljeno stopnjo moči.

Stopnja moči

1

2

3

4

5

6

7

8

Čas segrevanja (v sekundah)

40

70

120

180

260

430

120

195

Med samodejnim segrevanjem bo zmanjšanje stopnje moči izklopilo program. Če se stopnja moči med delovanjem poveča, bo nova nastavitev časa vključevala čas, ki je že potekel na predhodno nastavljeni ravni. Če ta pretečeni čas preseže novo izbrano trajanje programa, se samodejno segrevanje samodejno konča.

1. Postavite posodo na izbrano kuhalno polje.

2. Pridržite nastavitev moči na drsniku za 3 sekunde. Prižge se nastavljena stopnja moči, stopnja 9 pa začne utripati.

3. Pri nastavitvi 9 se posoda hitro segreje in naprava se po preteku časa segrevanja povrne na izbrano nastavitev. Ko se čas segrevanja izteče, se oglasi zvočni signal.

Ne uporabljajte samodejnega segrevanja s predhodno segreto posodo.

Samodejno segrevanje je primerno za jedi, ki jih je treba najprej segreti na največjo moč, nato pa počasi kuhati na nižji stopnji — brez stalnega nadzora. Vendar pa samodejno segrevanje ni primerno za dušenje, cvrtje ali praženje; za živila, ki zahtevajo pogosto obračanje, polivanje ali mešanje; ali za kuhanje hrane v tlačnem kuhalniku v daljšem časovnem obdobju.

Indukcijsko kuhalno polje Bridge Induction

(funkcija je na voljo glede na posamezen model)

Kuhalne plošče Bridge Induction na levi ali desni strani kuhališča lahko združite v eno večje povezano kuhalno polje. Na to kuhalno polje lahko postavite ovalni pekač ali žar ponev.

Posoda mora biti tako velika, da pokrije središči zgornjega in spodnjega kuhalnega polja.

  • Maksimalna velikost pekača je 40 x 25 cm.

  • Za enakomerno porazdelitev toplote priporočamo pekač z debelejšim dnom.

  • Pekač se med kuhanjem močno segreje, zato pazite na zaščito pred opeklinami.

  • Pri postavitvi pekača na kuhališče pazite, da z njim ne prekrijete modula za upravljanje.

Dve kuhalni polji lahko združite pod naslednjimi pogoji:

  • Obe polji sta neaktivni.

  • Eno od združljivih polj je aktivno — nastavljena stopnja moči se prenese v kombinirano polje.

  • Obe polji sta neaktivni — kombinirano polje sprejme stopnjo moči iz polja, ki deluje pri najnižji nastavitvi. V primeru, da sta obe polji pred združitvijo nastavljeni enako, se ta nastavitev ohrani.

1. Dotaknite seza aktiviranje funkcije. Zasliši se kratek zvočni signal.

2. Nastavite stopnjo kuhanja na spodnjem ali zgornjem drsniku.

3. Funkcijo izklopite z dotikom tipke ali z dotikom stopnje 0 na drsniku. Oglasi se kratek zvočni signal.

4. Časovnik se izklopi, če vklopite 'Bridge Induction'. Treba je ponovno nastaviti čas.

Premor - 'Stop&Go'

S funkcijo lahko med kuhanjem začasno ustavite delovanje celotnega kuhališča.

1. Dotaknite se in držite tipkoza 1 sekundo, da aktivirate funkcijo. Oglasi se kratek zvočni signal, tipka za premor utripa, vsa kuhalna polja in samodejno zaznavanje posode se začasno ustavijo. Časovniki kuhalnih polj so začasno ustavljeni, vendar kuhinjski časovnik še naprej teče.

2. Vse tipke so neaktivne, razenin.

3. Za 1 sekundo se dotaknite tipkev roku največ 10 minut, da izklopite funkcijo. Kuhališče deluje naprej z enakimi nastavitvami, kot pred aktivacijo funkcije.

Če v 10 minutah ne pritisnete nobene tipke se kuhališče samodejno izklopi.

Če ste nastavili kuhinjski časovnik, ta ostane aktiven tudi, če kuhališče začasno zaustavite s funkcijo Premor – Stop&Go.

Funkcija spomina - "Recall function"

V primeru nenamernega izklopa uporabniškega vmesnika vam funkcija ob ponovnem vklopu omogoča povrnitev nastavitve kuhalnih polj.

1. V roku 9 sekund od izklopa kuhališča ponovno prižgite uporabniški vmesnik.

2. Po prižigu indikatorutripa 7 sekund.

3. V roku 7 sekund od vklopa naprave se dotaknite tipke, da povrnete nastavitve nastavljene pred izklopom kuhališča. Ob povrnitvi nastavitev se zasliši zvočni signal.

4. Nastavitev ni mogoče razveljaviti, če ne pritisnete tipkev 7 sekundah ali če takoj po vklopu aktivirate katero koli drugo tipko.

Otroška zaščita

Kuhališče lahko zaklenete pred neželenim vklopom.

Za aktivacijo otroške zaščite mora biti kuhališče izklopljeno.

1. Dotaknite sein držite 3 sekunde.

2. Na prikazovalniku časovnih funkcije se prikaže Loc. Oglasi se zvočni signal, kuhališče je zaklenjeno.

3. Ko je kuhališče zaklenjeno, se dotaknite in držite 3 sekunde. Oglasi se zvočni signal, kuhališče je odklenjeno.

Če je omogočena funkcija Loc v »Uporabniških nastavitvah«, morate vedno odkleniti upravljalni element, preden začnete uporabljati kuhališče.

Prikazovalnik vročega kuhalnega polja

Kuhališče je opremljeno s prikazovalnikom vročega kuhalnega polja.

Kuhalno polje se segreje preko povratne toplote, ki jo odda posoda. Ko odstranite posodo s kuhališča ali izklopite kuhalno polje, sveti; v tem času lahko to toploto uporabite za ohranjanje toplote ali taljenje jedi.

Koizgine, je kuhalno polje še vedno lahko vroče!

Nevarnost! Nevarnost opeklin.

Časovne funkcije

Minutnik

Kuhinjski časovnik deluje samostojno in ni vezan na kuhalno polje.

Kuhinjski časovnik lahko nastavite le, če je naprava vklopljena. Ko je odštevalnik nastavljen, bo nadaljeval z odštevanjem časa tudi, če izklopite kuhališče ali aktivirate funkcijo Stop&Go.

1. Dotaknite seza aktiviranje kuhinjskega časovnika. Prikazovalnik utripain prikazuje ustrezno ikono kuhinjskega časovnika.

2. Dotaknite seali, da nastavite želeni čas v razponu med 1 minuto in 9 ur ter 59 minut.

Dotaknite seza podaljšanje želenega časa za 10 minut.

3. Nastavitev lahko potrdite ročno z dotikom tipkeali pa bo potrjena samodejno po 7 sekundah od zadnje spremembe želenega časa.

4. Po uspešni potrditvi nastavitve se oglasi zvočni signal, ustrezna ikona funkcije časovnika pa v celoti zasveti.

5. Ko ostane manj kot minuta za odštevanje, je čas prikazan v sekundah.

Po izteku časa se oglasi pisk, ki ga lahko izklopite s pritiskom na poljubno tipko.

Časovnik kuhalnega polja

Časovnik kuhalnega polja omogoča, da se izbrano kuhalno polje po preteku nastavljenega časa samodejno izklopi. Oglasi se zvočni signal. Časovnik lahko nastavite s pritiskom katerekoli tipke. Časovnik lahko nastavite le, ko je kuhalno polje aktivno.

MID_Better_timer_kuhalnega_polja

1. Dotaknite seza aktiviranje časovnika kuhalnega polja. Prikazovalnik utripain prikazuje ustrezno ikono časovnika kuhalnega polja.

2. Dotaknite seali, da nastavite želeni čas v razponu med 1 minuto in 9 ur ter 59 minut.

Dotaknite seza podaljšanje želenega časa za 10 minut.

3. Nastavitev lahko potrdite ročno z dotikom tipkeali pa bo potrjena samodejno po 7 sekundah od zadnje spremembe želenega časa.

4. Po uspešni potrditvi nastavitve se oglasi zvočni signal, ustrezna ikona funkcije časovnika pa v celoti zasveti.

5. Ko ostane manj kot minuta za odštevanje, je čas prikazan v sekundah.

Pri uporabi dveh ali več časovnih funkcij je ikona za trenutno aktivni časovnik polno osvetljena in jo spremlja puščica. Druge aktivne ikone časovnika ostanejo popolnoma osvetljene, vendar ne prikazujejo puščice. Če želite preklopiti na drugo časovno funkcijo, pritisnite na ustrezno tipko.

Sprememba časovne funkcije

1. Poskrbite, da je časovna funkcija, ki jo želite spremeniti prikazana na prikazovalniku. V primeru, da ni, to storite s pritiskom na tipko, ki pripada časovni funkciji. Pri izbrani funkciji je osvetljen trikotnik.

2. Dotaknite sealiin prikaz časovnika bo utripal.

3. Čas spremenite s tipko,ali.

4. Nastavitev lahko potrdite ročno z dotikom tipkealipa bo potrjena samodejno po 7 sekundah od zadnje spremembe želenega časa.

Izklop časovne funkcije

Ko je časovna funkcija prikazana na prikazovalniku, jo lahko prekinete s sočasnim pritiskom tipkin. Prekinete jo lahko tudi z dotikom tipke, ko je nastavljena na 0:00 in potrjena ali prikazana na prikazovalniku.

Uporabnikove nastavitve

Na napravi lahko preprosto nastavite določene parametre, kot so: glasnost zvočnih signalov, svetlost indikatorjev, samodejno zaznavanje posode, samodejno zaklepanje, trajanje zvočnega alarma in številne nastavitve moči delovanja nape zraka. Kuhalno ploščo lahko tudi ponastavite na tovarniške nastavitve.

MID_Better_uporabniške_nastavitve

Postopek odpiranja menija z uporabniškimi nastavitvami zahteva vklop naprave iz stanja izklopa. Postopek je nato treba začeti v 7 sekundah po vklopu naprave.

1. V 7 sekundah po vklopu naprave se dotaknite tipkein jo držite 3 sekunde, da odprete meni z uporabniškimi nastavitvami.

2. Na prikazovalniku se prikaže, ki po 2 sekundah preklopi na.

3. Sinse pomikate po meniju med možnimi nastavitvami.

4. Razpoložljive nastavitve za izbrani parameter so prikazane kot številke na desnem sprednjem drsniku in jih lahko izberete neposredno. Trenutno aktivna nastavitev je v celoti osvetljena.

5. Uporabniške nastavitve zapustite z dotikom tipkeza 3 sekunde (nastavitve se shranijo) ali(nastavitve se ne shranijo).

Če je kuhinjski časovnik aktiven, ni mogoče dostopati do uporabniških nastavitev.

Tipka/prikazovalnik

Opis

Nastavitev glasnosti
Z drsnikom nastavite želeno stopnjo glasnosti od 0 do 3.

Nastavitev svetlosti
Z drsnikom nastavite želeno stopnjo osvetlitve od 1 do 3.

Samodejno zaznavanje posode
Z drsnikom funkcijo vklopimo 1 ali izklopimo 0.

Nastavitev otroške zaščite
Z nastavitvijo 1 (vklop) ali 0 (izklop) vklopite ali izklopite samodejno zaklepanje naprave.

Nastavitev trajanja alarma
Z drsnikom nastavite trajanje alarma od 0 do 2.
0 = 5 sekund
1 = 1 minuta
2 = 2 minuti

Samodejno delovanje nape (odsesavanje)

Če je možnost Hod nastavljena na »Samodejno«, se napa samodejno vklopi, ko je vklopljeno indukcijsko kuhališče. Ko uporabljate kuhalno polje, se odvajanje zraka uravnava samodejno (večja kot je moč delovanja kuhalnega polja, večja je moč delovanja nape zraka)Način moč delovanja nape zraka (raven občutljivosti) lahko nastavite ločeno (glejte nastavitev SEn) glede na izbrano moč kuhalnih polj.

0 – ročno

1 – samodejno (privzeta nastavitev)

grF – Signalna lučka za čiščenje maščobnega filtra

Pri tej nastavitvi izberite stopnjo uporabe indukcijskega kuhališča (z napo), da določite, kdaj je treba očistiti maščobni filter. Čiščenje maščobnega filtra je prikazano z oznako. Na voljo so tri možnosti:

1 – Neuporaba olj za kuhanje (P1) [čiščenje vsakih 40 ur].

2 – Zmerna uporaba olj za kuhanje (P2) (standard) [čiščenje vsakih 20 ur].

3 – Pogosta uporaba olj za kuhanje (P3) [čiščenje vsakih 10 ur].

4 - Indikator je izklopljen (OFF)

Stopnja občutljivosti moči delovanja nape

Nastavite stopnjo občutljivosti samodejne moči delovanja nape (omogočena funkcija Hod ) glede na stopnjo moči kuhalnih polj. Na voljo so 3 stopnje občutljivosti:

1 – Nastavitev moči delovanja nape (L1) je mogoče nastaviti do največje stopnje 5

2 – Nastavitev moči delovanja nape (L2) je mogoče nastaviti do največje stopnje 7 (privzeto)

3 – Nastavitev moči delovanja nape (L3) je mogoče nastaviti do največje stopnje 9

Vrnitev na tovarniške nastavitve

Dotaknite se stopnje 1 na drsniku za sprednje desno kuhalno polje za 3 sekunde, da ponastavite nastavitve na tovarniške nastavitve.

Uporaba nape

Odvajanje je privzeto nastavljeno na »Samodejni zagon moči delovanja nape« (zasveti simbol »A«). Ko uporabljate kuhalno polje, se napa zažene samodejno. Stopnja moči delovanja nape se prilagodi izbrani moči kuhalnega polja glede na nastavljeno stopnjo občutljivosti moči delovanja nape (glejte poglavje »Uporabniške nastavitve«). Izberete lahko tudi ročno nastavljanje moči delovanja nape.

Ročna nastavitev moči delovanja nape:

  1. Dotaknite se drsnika, da zaženete napo. Oglasi se zvočni signal, ki potrdi pravilno delovanje drsnika.

    HIH MID BETTER_afzuiging-bediening

  2. Z dotikom ali podrsanjem drsnika nastavite višjo ali nižjo moč delovanja nape.

    • Na voljo je 9 stopenj moči delovanja in dodatna moč delovanja.

    • Po 10 minutah se delovanje z dodatno močjo samodejno izklopi in povrne na nastavitev 9.

  3. Napo izklopite tako, da z drsnikom nastavite moč delovanja 0 (nič).

»Samodejni zagon nape« lahko vklopite tudi z dotikom A. Prikazovalnik moči delovanja nape zdaj prikazuje trenutni samodejni način delovanja nape. Znova se dotaknite A za izklop funkcije »Samodejni zagon nape« (povrnitev na ročno upravljanje).

Funkcija za čiščenje zraka

Če uporabljate funkcijo Clean Air, se po izklopu indukcijskega kuhališča napa vklopi vsako uro za 10 minut, da osveži zrak v kuhinji.

  1. Funkcijo Clean Air lahko omogočite tako, da se dotaknete.

  • Funkcija clean Air lahko deluje največ 24 ur.

  • Simboloznačuje, da je funkcija Clean Air vklopljena.

Stopnjo moči delovanja nape, čas prezračevanja in skupni čas delovanja funkcije Clean Air je mogoče prilagoditi izključno v aplikaciji.

Indikator »Čiščenje maščobnega filtra«

Modul nape ima indikator maščobnega filtra 'CLEAN FILTER A'. Indikator utripa, ko je treba očistiti maščobne filtre. Da določite pogostost čiščenja maščobnih filtrov, lahko nastavite tri intenzivnosti uporabe. Če izberete ustrezno intenzivnost uporabe glede na vaš način kuhanja, vam filtrov ne bo treba čistiti večkrat, kot pa je potrebno.

  1. Dotaknite se možnosti drsnika »0«, da ponastavite prikaz filtra.

HIH MID-better_filterindicatie A

Indikator »Zamenjava recirkulacijskega filtra«

Napa ima indikator recirkulacijskega filtra 'CHANGE FILTER B', ki utripa, ko je treba zamenjati filter.

Recirkulacijski filter je treba zamenjati vsakih 300 ur delovanja. Glejte razdelek »Zamenjava recirkulacijskega filtra« v poglavju »Vzdrževanje«.

Ko je naprava nastavljena na recirkulacijski način in je nameščen plazemski filter, lahko ponastavite indikator za zamenjavo filtra, ne da bi vam bilo treba zamenjati filter. Za več informacij glejte priročnik za plazemski filter.

  1. Dotaknite se možnosti drsnika »0«, da ponastavite prikaz filtra.

HIH MID_better filterindicatie B

Funkcija AirDry

Funkcija AirDry zagotavlja, da se kanali za odvajanje zraka in maščobni filtri posušijo.

Če ste kuhališče pred izklopom uporabljali več kot 3 minute, se za 5 minut vklopi funkcija AirDry (s stopnjo moči delovanja nape 1). Če ste kuhališče pred izklopom uporabljali več kot 10 minut, se vklopi za 15 minut (s stopnjo moči delovanja nape 1). V tem času je prikazana oznaka DRY.

  1. Dotaknite se in držite drsnik na stopnji 0, da zaustavite funkcijo AirDry.

Ni priporočljivo prekiniti funkcije AirDry med ciklom.

Dodatne funkcije s samodejnimi programi

Naprava ponuja šest dodatnih funkcij: Topljenje (MELT), Segrevanje/ohranjanje toplote (WARM), Ohranjanje toplote tik pod vreliščem (SIMMER), Peka na žaru (GRILL), Cvrtje (FRY) in Vretje (BOIL).

Dodatne funkcije omogočajo samodejno reguliranje temperature, kar odpravlja potrebo po ročnem prilagajanju temperature med kuho.

1. Z dotikom na tipkoHiH-mid auto modes Pelgrim simbol_6odprete dodatni meni. Osvetljene številke drsnika na izbranem kuhalnem polju izginejo in prikažejo se dodatne funkcije.

2. Dodatno funkcijo aktivirate z dotikom na ustrezno tipko. Dodatni meni se zapre ob ponovnem dotiku tipkeHiH-mid auto modes Pelgrim simbol_6ali samodejno po 5 sekundah, če ne izberete nobenega programa.

3. Ko se zasliši zvočni signal, je dodatna funkcija aktivirana. Če ste izbrali program Peka na žaru ali Cvrtje, se prikaže nabor dodatnih stopenj temperature: 1, 2, 3, (4). Z dotikom na številko izberete želeno temperaturno stopnjo. Ko se zvočni signal oglasi drugič, je funkcija aktivirana.

4. Vse dodatne funkcije, razen Topljenja, so sestavljene iz faze predgretja, ki ji sledi faza vzdrževanja temperature. Medtem ko se idealna temperatura vzpostavlja, ikona za izbrano funkcijo utripa. Ko se zasliši zvočni signal, je faza predgretja končana in ikona funkcije ostane stalno osvetljena.

5. Aktivno funkcijo je mogoče kadarkoli izklopiti z dotikom na 0 na drsniku ustreznega kuhalnega polja.

6. Po aktivaciji dodatne funkcije lahko na ustreznem kuhalnem polju nastavite programsko uro. Po izteku nastavljenega časa se dodatna funkcija samodejno izklopi (za navodila o nastavitvi časovnika glejte poglavje "Funkcije časovnika").

7. Če želite spremeniti dodatno funkcijo po tem, ko je že nastavljena, se ponovno dotaknite funkcijske tipkeHiH-mid auto modes Pelgrim simbol_6, da odprete meni z dodatnimi programi. Izberite želen program ali zaprite meni.

Tipka/Prikazovalnik

Temperatura

Opis funkcije

MELT

TOPLJENJE

Funkcija omogoča nežno topljenje živil, kot sta čokolada ali maslo. Omogoča tudi odmrzovanje zamrznjene hrane.

WARM

POGREVANJE

Funkcija omogoča ohranjanje toplote/pogrevanje že pripravljenih jedi.

SIMMER

POČASNO VRETJE

Funkcija omogoča segrevanje tekočine tik pod vreliščem, kjer ne pride do hitrega izhlapevanja vode. Priporočeno za kuhanje jedi z večjo količino vode npr. juhe, enolončnice. Ko se zaključi predgretje, je voda dosegla temperaturo za vzdrževanje počasnega vretja. Priporočeno za kuhanje jedi s količino vode nad 500 ml.

GRILL

ŽAR

1

120 °C

Priporočeno za pečenje mesa, zelenjave, rib in jajc z uporabo do 150 ml olja. Ko se zaključi predgretje, je posoda dosegla idealno temperaturo in je pripravljena za uporabo. Na majhnem kuhalnem polju s premerom Ø 145 mm funkcija ŽAR ni na voljo. Odvisno od modela se funkcija ŽAR lahko uporablja na povezljivih poljih.

2

160 °C

3

180 °C

4

220 °C

FRY

CVRTJE

1

160 °C

Priporočeno za cvrtje krompirja, mesa, rib, testa in zelenjave z uporabo več kot 150 ml olja. Ko se zaključi predgretje, je olje v posodi doseglo idealno temperaturo in je pripravljeno za uporabo. Na majhnem kuhalnem polju s premerom Ø 145 mm funkcija CVRTJE ni na voljo.

2

180 °C

3

220 °C

BOIL

VRETJE

Funkcija samodejno zavre vodo ter vzdržuje vretje. Ko se zaključi predgretje, je voda dosegla temperaturo in je pripravljena za uporabo. Hrano dodajte po končanem predgretju. Priporočeno za kuhanje jedi s količino vode nad 500 ml.

Uporaba aplikacije ConnectLife odklene dostop do več kot 100 vodenih receptov in poleg drugih naprednih funkcij omogoča enostavno spremljanje stanja kuhanja. Ko je dodatna funkcija aktivirana prek aplikacije, se lahko njen prikaz na uporabniškem vmesniku razlikuje od standardnega pogleda. Navodila za uporabo so na voljo v aplikaciji ConnectLife.

Če med aktivno dodatno funkcijo s kuhalnega polja odstranite posodo, se aktivna funkcija začasno ustavi. Izbrana dodatna funkcija utripa skupaj z ikono A. Če posodo postavite nazaj na kuhalno polje v roku 20 sekund, se dodatna funkcija nadaljuje, v nasprotnem primeru se izklopi.

Dodatna funkcija ostane aktivna, če funkcijo premora "Stop&Go" uporabite v manj kot 20 sekundah. Prav tako jo je mogoče povrniti s funkcijo spomina.

Čiščenje

HiH mId cleaning PEL-ETN-HISE

Energijska nalepka

Informacije za uporabnika in testni institut

Informacije o vašem izdelku so na voljo na www.asko.com, kjer boste našli tudi povezavo do evropske podatkovne zbirke za označevanje energijske učinkovitosti izdelkov – EPREL. Lahko pa neposredno obiščete spletno stran https://eprel.ec.europa.eu.

Izjava o skladnosti

Izjavljamo, da naši izdelki izpolnjujejo veljavne evropske direktive, uredbe in druge predpise, kot tudi zahteve iz referenčnih standardov.

Odlaganje aparata in embalaže

Pri proizvodnji tega aparata so bili uporabljeni trajnostni materiali. Aparat ob koncu življenjske dobe zavrzite na odgovoren način. Pri pristojnih organih v svojem kraju prosite za več informacij o tem, kako lahko to storite.

Reciklirajte kot električne odpadke.

ConnectLife

Povezava naprave z aplikacijo ConnectLife.

ConnectLife je platforma pametnega doma, ki povezuje ljudi, naprave in storitve. Aplikacija ConnectLife vsebuje napredne digitalne storitve in brezskrbne rešitve, ki uporabnikom omogočajo spremljanje in nadzor aparatov, prejemanje obvestil s pametnega telefona ter posodabljanje programske opreme (podprte funkcije se razlikujejo glede na vaš aparat in vašo regijo/državo).

Za povezavo vašega pametnega aparata potrebujete domače Wi-Fi omrežje (podprto je samo 2,4 GHz omrežje) in pametni telefon z aplikacijo ConnectLife.

Za prenos aplikacije ConnectLife poskenirajte kodo QR ali poiščite ConnectLife v svoji priljubljeni trgovini z aplikacijami.

Upravljanje Wi-Fi

Vklopite napravo in pridržite tipko , da odprete nastavitev funkcije modula Wi-Fi.

1

Vklop modula Wi-Fi:
Za aktivacijo WiFi modula pritisnite in držite tipko med 1 in 4 sekunde. Na zaslonu se bo izpisal napis "On". Ko spustite tipko, se WiFi modul aktivira. Po aktivaciji bo simbol utripal.

2

Povezovanje naprave:
Če za dlje časa pritisnete tipko (med 4 in 7 sekund), se na prikazovalniku izpiše "CSt". Ko tipko izpustite, se aktivira vzpostavitev povezave. Na zaslonu se pojavi 5 minutni časovnik. V tem času poskenirajte priloženo kodo QR.

OPOMBA: Za nadaljnje nastavitve sledite navodilom v aplikaciji ConnectLife.

3

Povezovanje dodatnih uporabnikov:
Za povezovanje dodatnih uporabnikov pritisnite in držite tipko (med 7 in 10 sekund), dokler se na prikazovalniku ne izpiše "PAr". S spustom tipke se pojavi 3 minutni časovnik. V tem času lahko z aplikacijo ConnectLife povežete dodatne uporabnike z napravo. Po uspešni vzpostavitvi povezave bo simbol WiFi neprekinjeno svetil.
OPOMBA: Za nadaljevanje nastavitev sledite navodilom v aplikaciji ConnectLife.

4

Odstranitev vseh povezanih uporabnikov:
Po dolgem pritisku na tipko (med 10 in 13 sekund) se na prikazovalniku prikaže UPr.

Ko spustite tipko, začne utripati ikona uporabniške nastavitve. Dotaknite se te ikone, da začnete z odstranjevanjem. Ko vstopite v meni, se prikaže 1-minutni časovnik, ki ostane viden, dokler se iz naprave ne odstranijo vsi povezani uporabniki. To nastavitev uporabite, če želite odstraniti vse uporabnike iz aplikacije ConnectLife.

5

Izklop modula Wi-Fi:
Z dolgim dotikom na tipko (med 13 in 16 sekund) se na zaslonu izpiše "OFF". Ko tipko izpustite, se modul Wi-Fi izklopi. Po izklopu modula bo simbol osvetljen s polovično močjo.

Nasveti in namigi

Kuhalna površina

  • Plošča je odporna na temperaturne spremembe.

  • Če kuhalno površino uporabljate kot odlagalno površino, lahko pride do poškodb ali odrgnin.

  • Ne uporabljajte počene ali zlomljene steklokeramične plošče. Padec predmeta na ploščo z ostrim robom lahko povzroči lom plošče. Posledice so vidne takoj ali šele čez nekaj časa.

  • Če se pojavi kakršnakoli vidna razpoka, takoj prekinite dovod električne energije aparatu.

  • Pazite, da bodo kuhalna polja in dno posode čista ter suha, da je omogočeno dobro prevajanje toplote in se grelna površina ne poškoduje.

  • Na kuhalno polje ne postavljajte prazne posode, ker se lahko poškoduje.

Če se po vroči steklokeramični plošči razsuje sladkor ali polije močno sladkana jed, ploščo takoj obrišite oziroma sladkor odstranite s strgalom, čeprav je grelno polje še vroče. Tako preprečite morebitne poškodbe steklokeramične površine.

Ne čistite vroče steklokeramične površine s sredstvi za čiščenje, ker se lahko steklokeramična površina poškoduje.

Delovanje indukcijskega kuhalnega polja

Kuhanje na indukcijski kuhalni plošči se razlikuje od kuhanja na tradicionalnih aparatih. Indukcija za kuhanje in ustvarjanje vročine uporablja magnetno polje. To pomeni, da na njej ne morate uporabiti katerekoli posode.

Kuhalna plošča je opremljena z indukcijskimi kuhalnimi polji. Toplota nastaja neposredno na dnu posode, kjer je tudi najbolj potrebna, brez kakršnihkoli izgub preko steklokeramične površine. Poraba energije je manjša kot pri običajnih grelnih poljih, ki delujejo na princip sevanja.

Steklokeramično kuhalno polje se ne segreje neposredno, temveč le preko povratne toplote, ki jo odda posoda. Ta toplota je po izklopu kuhalnega polja prikazana kot.

Pri indukcijskem kuhalnem polju segrevanje omogoča indukcijska tuljava (navitje), vgrajena pod steklokeramično površino. Tuljava vzpostavi magnetno polje, zaradi katerega v dnu posode nastajajo vrtinčni tokovi, ki jo segrejejo.

Indukcijska kuhalna plošča deluje pravilno, če uporabljate ustrezno posodo.

Posoda za indukcijo

Preizkus z magnetom: Z manjšim magnetom lahko preverite ali je dno posode magnetno. Če dno posode privlači magnet, je posoda primerna za indukcijsko kuhanje.

Med kuhanjem naj bo posoda na sredini kuhalnega mesta.

Če želite doseči dobre rezultate kuhanja, se mora feromagnetno območje na dnu posode ujemati z velikostjo kuhalne plošče. Če kuhalna plošča ne zazna predmeta kuhinjske posode, jo poskusite postaviti na drugo kuhalno ploščo z manjšim premerom.

Ustrezna posoda

Neustrezna posoda

posoda iz jekla

steklena posoda

posoda iz emajliranega jekla

posoda iz legiranega jekla z bakrenim dnom

posoda iz jeklene litine

posoda iz legiranega jekla z aluminijastim dnom

  • Kadar uporabljate lonec pod pritiskom (ekonom lonec), ga nadzorujte, dokler ni dosežen pravilen pritisk. Kuhalno mesto naj najprej obratuje z največjo močjo, nato pa po navodilih proizvajalca lonca pravočasno zmanjšate obratovalno moč.

  • Pazite, da bo v loncu na pritisk, oziroma v vseh ostalih loncih in posodah vedno dovolj tekočine, saj uporaba praznega lonca na kuhalni plošči zaradi pregrevanja poškoduje tako lonec kot kuhalno polje.

  • Nekatere posode nimajo v celoti feromagnetnega dna. V tem primeru se segreje samo magnetni del, ostalo dno ostane hladno.

  • Pri uporabi posebne posode morate upoštevati navodila proizvajalca.

  • Dno posode mora biti ravno.

Kuhalno polje

Minimalni premer dna posode

Ø 145 mm

Ø 90 mm

Ø 180 mm

Ø 110 mm

Ø 230 mm

Ø 110 mm

Varčevanje z energijo

  • Priporočljivo je, da kuhate s pokrovom posode, da zmanjšate neprijetne vonjave pri kuhanju in porabo energije. Tudi filter proti vonjavam, ki je preveč vlažen zaradi vodne pare, deluje z manjšo učinkovitostjo.

  • Pri nakupu posode bodite pozorni na dejstvo, da je na posodi običajno naveden premer zgornjega dela oz. pokrova, ki je pogosto večji od premera dna posode.

  • Jedi z dolgim časom kuhanja pripravljajte v loncu pod pritiskom (ekonom lonec). Pazite da bo v loncu na pritisk vedno dovolj tekočine, saj lahko v primeru, da je na kuhalni plošči prazen lonec, pride do pregrevanja, ki poškoduje tako lonec kot kuhalno polje.

  • Posodo po možnosti vedno pokrijte s pokrovko ustrezne velikosti. Uporabljajte posodo, ki bo ustrezala količini hrane, ki jo pripravljate. Če uporabljate veliko, le delno napolnjeno posodo, boste porabili precej več energije.

  • Kadar na kuhalnem polju ni posode oziroma je na njem posoda s premerom manjšim od premera polja, ni energetskih izgub.

  • Če je posoda veliko manjša od kuhalnega polja, obstaja možnost, da je ta ne zazna.

  • Kadar na kuhalno polje postavite manjšo posodo, ki jo polje še zazna, bo za segrevanje uporabljalo le toliko moči, kot je potrebno za to velikost posode.

Čiščenje in vzdrževanje

Ohlajeno steklokeramično površino očistite po vsaki uporabi, saj se sicer pri vsaki naslednji uporabi tudi najmanjša umazanija prižge na vročo površino.
Za redno vzdrževanje steklokeramične površine uporabljajte specialna negovalna sredstva, ki na njej ustvarijo zaščitni film pred umazanijo.
Pred vsako uporabo s steklokeramične površine in z dna posode obrišite prah ali morebitne druge tujke, ki bi lahko opraskali površino.

Z jekleno volno, čistilnimi gobicami in abrazivnimi praški opraskate površino. Prav tako pa jo poškodujete z uporabo agresivnih sprejev in neprimernih tekočih čistil.

Signacija se lahko obrabi zaradi uporabe agresivnih čistil ali grobih oziroma poškodovanih spodnjih delov posode.
Manjšo umazanijo odstranite z vlažno mehko krpo, površino pa nato obrišite do suhega.
Vodne madeže odstranite z blago raztopino kisa, s katero pa ne smete brisati okvirja (pri nekaterih modelih), ker le-ta izgubi sijaj. Ne smete uporabljati agresivnih sprejev in čistil za odstranjevanje apnenca.
Močnejšo umazanijo odstranite s specialnimi sredstvi za čiščenje steklokeramične površine. Pri tem upoštevajte navodila proizvajalca čistila. Pazite, da po čiščenju temeljito odstranite ostanke čistil, ker lahko pri segrevanju grel poškodujejo steklokeramično površino.
Trdovratno in zapečeno umazanijo odstranite s strgalom. Pri rokovanju s strgalom bodite previdni, da se ne poškodujete.
Sladkor in hrana, ki vsebuje sladkor, lahko trajno poškodujejo steklokeramično površino, zato je potrebno sladkor in sladke jedi s strgalom takoj odstraniti s steklokeramične površine, čeprav je kuhališče še vroče.

Strgalo ni del opreme aparata.

Strgalo uporabljajte samo v primerih, kadar umazanije ne morete odstraniti z mokro krpo ali specialnimi sredstvi za čiščenje steklokeramične površine.

Strgalo držite pod pravilnim kotom (45° do 60°). Z nežnim pritiskom drsite po steklu preko signacije, da odstranite umazanijo. Pazite, da plastični ročaj strgala (pri nekaterih modelih) ne pride v stik z vročo kuhalno površino.

Strgala ne postavljajte pravokotno in z njegovo konico ne praskajte po površini stekla.

Čiščenje enote maščobnega filtra

  • Očistite enoto maščobnega filtra, ko se prikaže indikator maščobnega filtra 'CLEAN FILTER A' .

  • Najprej odstranite mrežo dovodne odprtine, nato pa odstranite enoto maščobnega filtra iz modula nape.

  • Očistite enoto maščobnega filtra in mrežo dovodne odprtine s toplo vodo, čistilnim sredstvom in neabrazivno krtačo ali gobo. Maščobni filter lahko očistite tudi v pomivalnem stroju. Mreže dovodne odprtine ne smete čistiti v pomivalnem stroju. Da bi preprečili nastajanje prask in madežev, se prepričajte, da so deli pravilno nameščeni, da vsa tekočina odteče in da med deli ni stika.

HiH vetfilterunit verwijderen PEL-ETN-HISE

HiH mId cleaning PEL-ETN-HISE

Pomembno je, da enoto maščobnega filtra temeljito posušite, preden jo ponovno namestite.

Zamenjava recirkulacijskih filtrov

  • Recirkulacijske filtre zamenjajte, ko se prikaže indikator 'CHANGE FILTER B' . Najprej odstranite mrežo dovodne odprtine in enoto maščobnega filtra.

  • Odstranite oba recirkulacijska filtra iz modula nape.

  • Ko nameščate nove filtre za recirkulacijo, se prepričajte, da je stran, ki jo kaže puščica, obrnjena navzgor.

HiH koolfilter verwijderen

Kupite nove filtre za recirkulacijo HF3015 na Maintainlife.com

QR-code SEP maintainlife-com

Motnje in napake

V garancijskem roku lahko vsa popravila izvaja le servis, pooblaščen s strani proizvajalca.
Pred začetkom popravila je treba aparat obvezno izključiti z električnega omrežja, in sicer z izklopom varovalke ali z odstranitvijo priključne vrvice oz. vtikača iz vtičnice.
Nepooblaščeni posegi in popravila aparata lahko povzročijo nevarnost električnega udara ter kratkega stika, zato jih ne izvajajte. Takšna dela prepustite strokovnjaku oziroma serviserju.
V primeru manjših motenj v delovanju aparata preverite v teh navodilih, ali lahko vzroke odpravite sami.
Navodila za uporabo shranite za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika aparata.
V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov v zvezi z odpravljanjem motenj.

Motnja/napaka

Vzrok

Rešitev

Varovalka v omarici se večkrat sproži.

Naprava je morda nepravilno priključena ali ima notranjo napako.

  • Posvetujte se z usposobljenim monterjem.

Neprekinjen zvočni signal in prikaz digit50

Voda se je razlila po upravljalni plošči ali pa na njej leži predmet.

  • Očistite in osušite upravljalno ploščo.

  • Odstranite predmet.

Upravljalni elementi na dotik se ne odzivajo pravilno.

Upravljalna plošča je umazana.

  • Očistite in osušite upravljalno ploščo.

  • Odstranite vso posodo.

  • Pustite, da se naprava ohladi.

  • Napravo izklopite tako, da jo izključite iz napajanja (če je to možno), izklopite ustrezen odklopnik v omarici ali izklopite glavno stikalo. Počakajte vsaj eno minuto, preden obnovite napajanje.

Hot

Upravljalna plošča je prevroča za upravljanje.

  • Pustite, da se naprava ohladi.

Err

Aparat ni bilo mogoče povezati ali prekiniti povezavo s ConnectLife aplikacijo.

  • Izvedite tovarniško ponastavitev.

  • Glejte poglavje " ConnectLife".

E18

Hlajenje naprave ni zadostno.

  • Preverite, ali je naprava vgrajena v skladu z navodili.

  • Po potrebi se posvetujte z monterjem.

E19

Temperatura kuhalnega polja je previsoka.

  • Pustite, da se naprava ohladi.

  • Ne segrevajte prazne posode.

E20

Interna napaka v električnem vezju.

  • Napravo izklopite tako, da jo izključite iz napajanja (če je to možno), izklopite ustrezen odklopnik v omarici ali izklopite glavno stikalo. Počakajte vsaj eno minuto, preden obnovite napajanje.

  • Po potrebi se posvetujte z monterjem.

E42

Napaka na upravljalni plošči.

  • Očistite in osušite upravljalno ploščo.

  • Napravo izklopite tako, da jo izključite iz napajanja (če je to možno), izklopite ustrezen odklopnik v omarici ali izklopite glavno stikalo. Počakajte vsaj eno minuto, preden obnovite napajanje.

  • Po potrebi se posvetujte z monterjem.

Druge kode napak "E"

Med delovanjem je prišlo do napake.

  • Napravo izklopite tako, da jo izključite iz napajanja (če je to možno), izklopite ustrezen odklopnik v omarici ali izklopite glavno stikalo. Počakajte vsaj eno minuto, preden obnovite napajanje.

  • Po potrebi se posvetujte z monterjem.

Če vam kljub upoštevanju zgornjih nasvetov ni uspelo odpraviti motnje, pokličite pooblaščeni servis. Odprava okvar oziroma reklamacije, ki nastanejo zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, niso predmet garancije. Stroške popravila v tem primeru krijete sami.

Pred začetkom popravila morate aparat izključiti z električnega omrežja (z izklopom varovalke ali z odstranitvijo priključnega kabla iz vtičnice).

V primeru neznane napake morate napravo izključiti iz električnega omrežja za 1 minuto (s pomočjo varovalke ali z izklopom priključnega kabla). Če napaka ni odpravljena, pokličite servisni oddelek.

Šumi in zvoki pri indukcijskem kuhanju

Šumi in zvoki

Vzrok

Rešitev

Indukcijsko pogojeni obratovalni šumi

Indukcijska tehnologija je osnovana na lastnostih določenih kovin pod elektromagnetnim vplivom. Ob tem nastajajo tako imenovani vrtinčasti tokovi, ki silijo molekule v nihanje. Ti nihaji (vibracije) se pretvorijo v toploto, kar lahko, odvisno od kovine, povzroči tihe šume.

  • Ti so normalni in ne kažejo na nobeno okvaro.

Brenčanje kot v transformatorju

Nastopi pri kuhanju z visoko močjo. Vzrok za to se skriva v količini energije, ki se prenaša s kuhalne plošče na kuhalno posodo.

  • Ta šum izgine ali pa postane šibkejši, ko zmanjšate stopnjo zmogljivosti.

Vibriranje in prasketanje posode za kuhanje

Ta šum se pojavi pri tisti posodi, ki sestoji iz plasti raznovrstnih materialov.

  • Šum povzročijo vibracije na spojenih površinah plasti iz različnih materialov. Ta šum je odvisen od posode. Lahko se spreminja glede na količino in vrsto živila, ki se kuha.

Šum ventilatorja

Za pravilno obratovanje indukcijske elektronike mora le ta delovati pri nadzorovani temperaturi. Zato je kuhalna plošča opremljena z ventilatorjem, ki glede na zaznano temperaturo hladi elektroniko.

  • Ventilator lahko dela še potem, ko ste izklopili kuhalno ploščo, če je zaznana temperatura še naprej previsoka.

Tehnični podatki

Typeplaatje HiH

A. Serijska številka

B. Model

C. Tip

D. Šifra

E. Blagovna znamka

F. Tehnični podatki

G. QR koda

H. Znaki skladnosti

Napisna tablica z osnovnimi podatki o aparatu je nameščena na spodnji strani kuhalne plošče. Natančne podatke o tipu in modelu lahko razberete iz garancijskega lista.

Informacije v skladu uredba

(EU) 66/2014 - (EU) 65/2014 - (EU) 2023/826

Identifikacija modela

HEH6443B

HEH6443BSCWF1

HEH8443B

HEH8443BSCWF1

Blagovna znamka

HEH6443B

Hisense

HEH8443B

Hisense

Vrsta kuhalne plošče

HEH6443B

Indukcijsko kuhališče z vgrajeno napo

HEH8443B

Indukcijsko kuhališče z vgrajeno napo

Število električnih kuhalnih mest in/ali območij

HEH6443B

4

HEH8443B

4

Tehnologija segrevanja

HEH6443B

indukcijska kuhalna mesta in območja

HEH8443B

indukcijska kuhalna mesta in območja

Za električna kuhalna mesta ali območja, ki niso okrogla: dolžina in širina koristne površine za vsako električno segrevano kuhalno mesto ali območje [mm]

HEH6443B

HEH6443-zone maten

HEH8443B

HEH6443-zone maten

Poraba energije za vsako električno kuhalno mesto ali območje, izračunana na (ECkuhanje na elektriko) Wh/kg

HEH6443B

HEH8443B

Poraba električne energije kuhališča, izračunana na kg (ECelektrično kuhališče) v Wh/kg

HEH6443B

189,2

HEH8443B

189,2

Letna poraba energije (AECnapa) [kWh/a]

HEH6443B

13,2

HEH8443B

13,2

Faktor povečanja časa (f)

HEH6443B

0,3

HEH8443B

0,3

Učinkovitost pretoka zraka (FDEnapa) [%]

HEH6443B

46

HEH8443B

46

Indeks energijske učinkovitosti (EEInapa)

HEH6443B

16,2

HEH8443B

16,2

Izmerjena stopnja pretoka zraka na točki najvišje učinkovitosti (QBEP) [m3/h]

HEH6443B

329,8

HEH8443B

329,8

Izmerjen zračni tlak na točki največje učinkovitosti (PBEP)

HEH6443B

603

HEH8443B

603

Največji pretok zraka (Qmax) [m3/h]

HEH6443B

610,6

HEH8443B

610,6

Izmerjena vhodna električna moč na točki največje učinkovitosti (WBEP)

HEH6443B

120,1

HEH8443B

120,1

Zahtevana moč v stanju pripravljenosti (Ps) [W]

HEH6443B

0,38

HEH8443B

0,38

Izmerjena poraba energije v izključenem stanju (Po) [W]

HEH6443B

-

HEH8443B

-

Zahtevana moč v stanju pripravljenosti (Wi-Fi) [W]

HEH6443B

0,82

HEH8443B

0,82

Nivo zvočne moči (LWA) [dB]

HEH6443B

68

HEH8443B

68

Razred energijske učinkovitosti

HEH6443B

A+++

HEH8443B

A+++

Razred učinkovitosti pretoka zraka

HEH6443B

A

HEH8443B

A

Učinkovitost filtriranja maščob (GFEnapa) [%]

HEH6443B

91,5

HEH8443B

91,5

Razred učinkovitosti filtriranja maščob

HEH6443B

B

HEH8443B

B

Pretok zraka pri najnižji in najvišji stopnji pri običajni rabi [m3/h]

HEH6443B

149,3 - 458

HEH8443B

149,3 - 458

Pretok zraka pri intenzivni ali pospešeni stopnji [m3/h]

HEH6443B

610,6

HEH8443B

610,6

Zračne akustične A-utežene emisije zvokovne moči pri najnižji in najvišji hitrosti pri običajni rabi [dB(A)]

HEH6443B

46 - 68

HEH8443B

46 - 68

Zračne akustične A-utežene emisije zvokovne moči pri intenzivni ali pospešeni stopnji [dB(A)]

HEH6443B

74

HEH8443B

74

Čas, ki ga oprema potrebuje za dosego ustreznega načina ali stanja nizke porabe [min.]

HEH6443B

< 1

HEH8443B

< 1

Podatki o skladnosti

Vrsta radijske opreme:

Modul HSCIM–1

Območje delovne frekvence:

2402,0 - 2480,0 MHz

Največja izhodna moč

7,63 dBm povprečna EIRP (izračunano)

Tip emisij

G1D

Vrsta radijske opreme:

Modul Wi-Fi

Območje delovne frekvence:

2412 - 2472 MHz

Največja izhodna moč

16,8 dBm povprečna EIRP (izračunano)

Največji dobitek antene:

0 dBi

Vrsta radijske opreme:

Modul BLE

Območje delovne frekvence:

2402 - 2480 MHz

Največja izhodna moč

7,63 dBm povprečna EIRP (izračunano)

Največji dobitek antene:

0 dBi

Hisense izjavlja, da je aparat s funkcijo Connectlife skladen s temeljnimi zahtevami in ostalimi zadevnimi določili direktive 2014/53/EU. Podrobno Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem naslovu https://auid.connectlife.io na strani Vašega aparata med dodatnimi dokumenti.

Okoljski vidiki

Poskrbite, da aparata ne bo več možno uporabljati, da preprečite nesreče zaradi neprimerne uporabe (npr. če bi se otroci igrali z njim).

  • Izklopite aparat iz električnega omrežja. V primeru fiksnega priklopa naj to opravi ustrezno usposobljen električar.

  • Nato odstranite priključno vrvico, tako da jo odrežete tik ob aparatu.

Odlaganje aparata in embalaže

Pri proizvodnji tega aparata so bili uporabljeni trajnostni materiali. Aparat ob koncu življenjske dobe zavrzite na odgovoren način. Pri pristojnih organih v svojem kraju prosite za več informacij o tem, kako lahko to storite.

Embalažo aparata je možno reciklirati. Uporabljeni so lahko naslednji materiali:

  • karton;

  • polietilenska folija (PE);

  • polistiren brez CFC-ja (trda polistirenska pena).

Te materiale odlagajte na odgovoren način ter v skladu z veljavnimi predpisi.

Nikoli ne dovolite otrokom, da bi se igrali z embalažo, saj obstaja nevarnost poškodb ali zadušitve. Embalažo varno shranite ali jo zavrzite na okolju prijazen način.

Izdelek je označen s prekrižanim simbolom zabojnika za smeti, ki opominja, da je treba električne gospodinjske aparate odlagati ločeno. To pomeni, da aparata ob koncu življenjske dobe ne smete odložiti skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Odpeljite aparata v specializirani center za ločeno zbiranje odpadkov ali k prodajalcu aparatov, ki zagotavlja takšno storitev.

Ločeno zbiranje gospodinjskih aparatov prispeva k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi, ki bi ga povzročilo neprimerno odlaganje odpadkov. Zagotavlja tudi možnost ponovne uporabe materialov, iz katerih je sestavljen aparat, kar omogoči znatne prihranke energije in surovin.

Izjava o skladnosti

Izjavljamo, da naši izdelki izpolnjujejo veljavne evropske direktive, uredbe in druge predpise, kot tudi zahteve iz referenčnih standardov.

Opombe

 

Pridržujemo si pravico do sprememb.

934186

Identifikacijska kartica aparata se nahaja na njegovi spodnji strani.

Tukaj nalepite identifikacijsko kartico aparata.

Ko se obračate na servisno službo, imejte pri roki celotno številko tipa.

Naslove in telefonske številke servisnih podjetij boste našli na garancijskem listu.