BRUKSANVISNING
INNEBYGD OVN
Viktige sikkerhetsanvisninger
Vi er glade for at du har kjøpt et av våre apparater.
Denne detaljerte bruksanvisningen følger med produktet for å forenkle bruken av det. Anvisningene gir deg informasjon om det nye apparatet slik at du kan bli kjent med det så raskt som mulig.
Kontroller at apparatet ikke er skadet. Hvis du oppdager transportskade, må du kontakte butikken der du kjøpte apparatet eller lageret det ble levert fra. Telefonnummeret finner du på fakturaen eller på følgeseddelen.
Du finner anvisninger for installasjon og tilkobling på et eget ark.
Les bruksanvisningen nøye før du kobler til apparatet. Reparasjon eller garantikrav på grunn av feil tilkobling eller feil bruk av koketoppen dekkes ikke av garantien.
|
For mer detaljerte instruksjoner og tips skann QR-koden på typeskiltet. |
Symbolene nedenfor brukes gjennom hele bruksanvisningen og har følgende betydning:
Informasjon, råd, tips eller anbefaling
Advarsel – generell fare
Sikkerhetsregler
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON – LES BRUKSANVISNINGEN, OG TA VARE PÅ DEN FOR SENERE BRUK
Apparatet må kobles til et fast ledningsopplegg med innebygde frakoblingsmidler. Det faste ledningsopplegget må installeres i samsvar gjeldende forskrifter.
Frakoblingsutstyr må integreres i de faste ledningene i samsvar med regler for kabling.
For å unngå overoppheting må apparatet ikke installeres bak en dekorfront.
ADVARSEL! Hvis en strømledning er skadet, skal den bare skiftes ut av produsenten eller av en autorisert reparatør eller annen kvalifisert person, ellers kan det være farlig.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet, eller med mangel på erfaring og kunnskap, dersom de har blitt veiledet eller instruert i bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene ved bruken. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
ADVARSEL! Apparatet og de tilgjengelige delene blir varme under bruk. Unngå å komme i kontakt med varmeelementene. Barn under åtte år må holdes borte med mindre de blir holdt under kontinuerlig oppsyn.
Apparatet er ikke beregnet på å bli styrt av et eksternt tidsur eller et eget fjernkontrollsystem.
Bruk bare den temperaturmåleren som er anbefalt for denne ovnen.
Ikke bruk sterke, slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren eller glasset i de hengslede lokkene (avhengig av type), da dette kan lage riper i overflaten, noe som igjen kan føre til at glasset knuses.
Ikke bruk damprengjøring eller høytrykksrengjøring til å rengjøre apparatet, da dette kan gi elektrisk støt.
Hell aldri vann direkte på bunnen av ovnsrommet. Temperaturforskjeller kan føre til skade på emaljebelegget.
Sikker og riktig bruk av ovnen under pyrolytisk rengjøring
Under den automatiske rengjøringsprosessen varmes ovnen opp til en svært høy temperatur, og den blir også svært varm på utsiden. Fare for brannskader! Hold barn borte fra ovnen.
Andre viktige sikkerhetsanvisninger
Apparatet er beregnet til husholdningsbruk. Ikke bruk det til andre formål, for eksempel romoppvarming, tørking av kjæledyr eller andre dyr, klær, urter osv, for dette kan føre til personskade eller brann.
Apparatet må kobles til et fast ledningsopplegg med innebygde frakoblingsmidler. Det faste ledningsopplegget må installeres i samsvar gjeldende forskrifter.
Vi anbefaler at (på grunn av apparatets vekt) minst to personer bærer og monterer apparatet.
Ikke løft apparatet ved å holde det i dørhåndtaket.
Ovnens dørhengsler kan bli skadet ved for stor belastning. Ikke stå eller sitt på den åpne ovnsdøren, og ikke støtt deg på den. Sett heller ikke tunge gjenstander på den åpne ovnsdøren.
Hvis strømledninger til andre apparater som er i nærheten av dette apparatet blir klemt fast i ovnsdøren, kan de bli ødelagt, noe som kan føre til kortslutning. Pass derfor på at strømledningene til andre apparater holdes på trygg avstand.
Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke tildekkes eller blokkeres på noen måte.
Ikke dekk veggene i ovnen med aluminiumsfolie, og ikke sett langpanner eller andre kokekar på bunnen av ovnen. Dette vil redusere luftsirkulasjonen i ovnen, hemme og forsinke stekeprosessen og ødelegge emaljebelegget.
Vi anbefaler at du unngår å åpne ovnsdøren under steking, da dette øker strømforbruket og dannelsen av kondens.
Vær forsiktig når du åpner ovnsdøren mot slutten av stekeprosessen og under steking, da det er fare for skålding.
La ovnsdøren stå åpen etter steking eller bruk av ovnen, slik at ovnsrommet avkjøles til romtemperatur og kalkdannelse unngås.
Rengjør ovnen når den er helt avkjølt.
Eventuelle ulikheter i fargenyanser mellom forskjellige apparater eller komponenter innenfor en enkelt designlinje kan oppstå av ulike årsaker, for eksempel at apparatene observeres fra ulike vinkler, eller at bakgrunnene har ulike farger, materialer og rombelysning.
Ikke bruk apparatet hvis det er skadet. Koble apparatet fra strømnettet og ta kontakt med et autorisert servicesenter.
Ovnen kan trygt brukes med eller uten stekebrettskinner.
Ikke oppbevar gjenstander i ovnen som kan forårsake fare når ovnen slås på.
Før du aktiverer den automatiske rengjøringen må du lese og følge alle instruksjonene i kapittelet Rengjøring og vedlikehold, som beskriver riktig og sikker bruk av funksjonen.
Sett ikke noe på ovnens bunn under den automatiske rengjøringsprosessen.
Fare for brann! Under automatisk rengjøring oppvarmes apparatet til svært høye temperaturer, noe som vil forbrenne matrester i apparatet. Fjern derfor synlig smuss fra innsiden av ovnen og fra redskapene før hver bruk. Røyk, irriterende dunster og gasser kan også komme fra ovnen mens rengjøringsfunksjonen er aktiv. Sørg derfor for at rommet er godt ventilert mens du utfører denne prosedyren. Små dyr eller kjæledyr kan være svært følsomme for røyk som kommer ut av ovnen. Det anbefales at kjæledyr tas ut av rommet under rengjøringsprosessen og at du lufter rommet godt etter rengjøring.
Åpne ikke ovnsdøren under rengjøringen.
Forviss deg om at ingen fremmedlegemer kommer inn i låsemekanismen for døren, da dette kan blokkere den automatiske dørlåsingen under rengjøringsprosessen.
Ta ikke på metalloverflater eller deler av ovnen under den automatiske rengjøringsprosessen!
Hvis det skulle oppstå et strømbrudd under den automatiske rengjøringsprosessen, vil programmet avsluttes etter to minutter og ovnsdøren vil forbli låst. Døren vil bli låst opp når ovnen registrerer at temperaturen har falt til under 150 °C i midten av ovnsrommet.
Etter rengjøringsprosessen kan ovnsrommet og ovnstilbehøret misfarges og miste glansen. Dette påvirker ikke funksjonaliteten.
Ovnen skal aldri brukes med døren åpen samtidig som dørbryteren er aktivert (lukket).
Før apparatet kobles til strøm, må det stå i romtemperatur en stund, slik at temperaturen i alle komponentene utjevner seg. Hvis komfyren ble oppbevart svært kaldt, kan det være kritisk for enkelte komponenter, spesielt pumpen.
Apparatet må ikke brukes i temperaturer lavere enn 5 °C. Hvis apparatet slås på i slike temperaturer, kan pumpen bli skadet.
Ikke bruk destillert vann, springvann med høyt klorinnhold eller liknende væsker.
Når du steker med damp, må du alltid åpne ovnsdøren helt når stekingen er over. Hvis du ikke gjør det, kan dampen skade styringsenheten.
Fjern tapen fra kontrollenheten etter at apparatet er montert i skapet. Hvis det ikke gjøres, kan det føre til at tanken ikke fungerer.
Les bruksanvisningen nøye før du kobler til apparatet. Reparasjon eller garantikrav på grunn av feil tilkobling eller feil bruk av koketoppen dekkes ikke av garantien.
Beskrivelse av apparatet
Apparatets funksjoner og utstyr avhenger av modellen.
|
||||
|
Utstyr til apparatet
Ovnsdørbryter
Bryteren slår av varmeovnene og ventilasjonen i ovnsrommet når ovnsdøren åpnes under drift.
Riller
Skinner – sett alltid risten og stekebrettet inn i skinnen.
Faste uttrekkbare skinner – plasser utstyret på skinnen. Du kan plassere risten med dryppbrettet på samme skinne.
MERK: Skinner – nivåene telles nedenfra og opp.
Ovnsutstyr og tilbehør
|
Rist – brukes til grilling/steking eller som støtte til en panne, et stekebrett eller
en ildfast form. |
|
Grunt stekebrett – brukes til flate og små kaker. Kan også brukes som dryppbrett. |
|
Airfry-brett – (stekebrett med hull) brukes til tilberedning med systemer med damp og for air frying. Hullene forbedrer sirkulasjonen rundt maten og bidrar til at den blir sprøere. |
|
Dypt stekebrett – brukes til å steke grønnsaker og myke bakverk. Det kan også brukes som dryppbrett. |
|
Temperaturmåler – (BAKESENSOR) |
|
Perforert stekebrett (RUSTFRITT STÅL) – (stekebrett med hull) brukes til tilberedning av grønnsaker, fisk og kjøtt med damp eller ved bruk av sous vide-funksjonen. Det sikrer jevn dampsirkulasjon og optimale resultater. |
MERK: Ekstrautstyr kan kjøpes fra et autorisert servicesenter. |
Kontrollpanel
Tast |
Bruk |
|
1 |
|
Velge grunnleggende menyer |
2 |
|
Innstillinger for wifi-tilkobling og fjernstyring |
3 |
|
Slå lyset i ovnen på og av |
4 |
|
Venstre velgerknapp |
5 |
|
Avslutt eller gå tilbake uten å lagre |
6 |
|
Slå rask forvarming på og av |
7 |
|
Slå ovnen på og av |
8 |
|
Tilsetning av damp |
9 |
|
Tilbakestill av tidsfunksjon |
10 |
|
Bekreft valg, innstillinger |
11 |
|
Høyre velgerknapp |
12 |
|
Avbryt gjeldende innstilling, slett funksjonen |
13 |
|
Avanserte innstillinger |
14 |
|
Velg tidsfunksjoner |
15 |
|
Start og stopp driften |
MERK: Bare knappene som er aktive i den aktuelle menyen, er belyst (helt eller delvis) på kontrollpanelet. |
Snarveiknapp: |
|
Trykk kort på – tasten for å velge innstillinger |
Trykk på – tasten i 5 sekunder for flere innstillinger eller raske endringer |
Alle innstillingene styres av knappene. |
|
|
|
|
Første trinn |
Mellomtrinn |
Venter/gjennomføring |
Valgfritt trinn |
Før enheten brukes for første gang
1 |
Fjern tilbehøret og all emballasje (papp, polystyren og plast) fra ovnen. |
2 |
Vask tilbehøret, innsiden av ovnen og tanken med en fuktig klut. Ikke bruk grove kluter eller rengjøringsmidler. |
3 |
|
4 |
Forvarm ovnen med over- og undervarme i ca. én time på 230 °C (se kapittelet Manuell tilberedning). |
MERK: Under oppvarming frigjøres den karakteristiske "nye lukten", så ventiler rommet godt i oppvarmingsperioden. |
Første gangs bruk
Når apparatet kobles til strøm for første gang eller etter et lengre strømbrudd, må du stille inn språket, klokkeslettet og vannhardheten.
1 |
Velge språk: |
2 |
Stille inn klokken: |
3 |
Stille inn vannhardheten: |
Alle innledende innstillinger er valgt, og apparatet er i standbymodus. |
Slik bruker du ovnen – velg stekeinnstillinger
Hovedmeny |
|
Slå på apparatet , og velg . Trykk på eller for å velge mellom forskjellige menyer: |
|
Manuell |
|
Automatisk meny |
|
Favoritter |
|
Ekstra |
|
Rengjøring |
Programmer for rengjøring av ovnen. |
Innstillinger |
Meny – flere innstillinger |
|
Funksjonen gir tilgang til flere innstillinger. Innholdet i menyen avhenger av hvilke
valg som er tilgjengelige på det aktuelle tidspunktet. |
|
Trinnvis steking |
|
Mer informasjon |
Detaljert informasjon om ovnssystemenes programmer og funksjoner. |
Gratinering |
|
Favoritter |
|
Skjermlås |
Hovedmeny – manuell
1 |
Slå på apparatet. |
2 |
Trykk på eller for å velge stekesystem (se tabellen Velge stekesystem). |
3 |
Trykk på eller for å velge temperatur eller effekt. |
4 |
Bruk rask forvarming for å få ovnen opp til ønsket temperatur så raskt som mulig. Når du trykker på , tennes symbolet. Når valgt temperatur er oppnådd, høres et lydsignal. Displayet viser Sett inn fatet. Åpne døren, og sett inn fatet. Programmet gjenopptar automatisk tilberedningen med de valgte innstillingene. |
5 |
|
6 |
For å begynne å tilberede maten, berør. |
Velge tilberedningssystem
Symbol |
Bruk |
|
---|---|---|
|
Undervarme + overvarme + Damp |
|
|
Varmluft + Damp |
|
|
Varmluft + undervarme |
|
|
Under + Overvarme + vifte |
|
|
Stor grill Lavt nivå – egnet for å steke fiskefileter, hel fisk og ost. |
|
|
Stor grill + vifte + Damp |
|
|
Varmluft + overvarme |
|
|
Flere systemer |
|
|
Stor grill + undervarme |
|
|
Undervarme + grill |
|
|
Undervarme + grill + vifte |
|
|
Stor grill + undervarme + varmluft |
|
|
Varmluft + grill |
|
|
ECO varmluft1 Denne funksjonen brukes til å fastslå energieffektivitetsklassen i henhold til EN 60350-1. |
|
|
Automatisk |
Nedtelling – nedtellingsfunksjoner
Trykk på for å velge nedtellingsfunksjonene. Trykk på eller for å velge ønsket nedtellingsfunksjon.
Klokken må være stilt inn.
Du kan trykke på for å nullstille valgt tidsfunksjon.
Beskrivelse/tidsfunksjon |
Bruk |
Varighet |
I denne modusen kan du spesifisere hvor lenge ovnen skal være på. |
Minutteller |
Minuttelleren fungerer uavhengig av om ovnen står på. Etter at den angitte tiden er utløpt, slås ikke apparatet på eller av automatisk. |
Avslutt steking |
Bruk denne modusen når du vil at maten i ovnen skal tilberedes senere. Angi varighet og ønsket sluttid for tilberedningen. Apparatet starter automatisk og avslutter stekingen på ønsket tidspunkt. |
Stille inn steketiden
1 |
Trykk på eller for å velge ønsket steketid (timer og minutter). Bekreft valget med . Valgt tid vises i displayet. |
2 |
For å begynne å tilberede maten, berør. |
Stille inn kjøkkenklokken
1 |
Trykk på eller for å stille inn varigheten av den uavhengige alarmen (timer og minutter). |
Lengst mulige innstilling er 24 timer. MERK: Selv om apparatet er slått av, vil minuttelleren fortsatt være aktiv. |
Stille inn Avslutt steking
1 |
Still inn steketiden først. Bruk eller til å stille inn ønsket steketid (timer og minutter). Bekreft valget med . Displayet viser valgt tid. |
2 |
Du kan velge utsatt drift ved å trykke på og deretter trykke to ganger på . |
3 |
For å begynne å tilberede maten, berør. Ovnen går i delvis standby mens den venter på å slås på. Valgte innstillinger slås
automatisk på og av ved valgt tidspunkt. |
Når den valgte tiden er ute, stopper ovnen automatisk. Du hører en kort pipelyd. |
Denne funksjonen er ikke egnet for mat som krever rask forvarming.
Mat med kort holdbarhetstid bør ikke oppbevares i ovnen i lang tid. Før du bruker
denne modusen, må du sjekke at klokken på apparatet er nøyaktig innstilt.
Steking med trinn ( + meny)
Denne funksjonen gjør at du kan stille inn stekingen i tre trinn (kombinere tre steketrinn i én prosess).
1 |
Slå på apparatet. |
2 |
Første trinn Trykk på eller for å velge stekesystem, temperatur og varighet som første trinn. Du kan også velge rask forvarming. |
3 |
Velg flere innstillinger. Trykk på . Displayet viser Vil du legge til et trinn? Bekreft med . |
4 |
Trinn 2 Velg innstillingene for det andre tilberedningstrinnet (se innstillinger under punkt 2), og trykk deretter på . MERK: Gjør det samme for trinn 3. |
5 |
Du kan også endre alle tre trinnene før stekingen starter. Trykk på eller for å velge trinnet du vil endre. |
6 |
For å starte tilberedningen, berør. |
MERK: Du kan fjerne individuelle trinn ved å trykke på . |
Tilsetning av damp
Når det brukes damp, blir overflaten på maten stekt mer, og den blir sprøere.
Riktig mengde damp under denne prosessen fører til at overflaten på maten blir stekt
bedre og blir sprøere, samtidig som kjernen blir mør og saftig. Det anbefales å bruke
dampfunksjonen når man steker brød, rundstykker og kaker, og når man steker mindre
stykker fjærfe og grønnsaker.
1 |
Slå på apparatet. |
2 |
Trykk på eller for å velge systemet. Overvarme + undervarme Varmluft Stor grill + vifte Displayet viser det delvis belyste symbolet . Trykk på knappen for å tilsette damp under steking. Damp kan bare brukes sammen med de tre systemene over. |
3 |
Trykk på eller for å velge dampnivå og -tid. Lavt nivå – egnet for å steke større stykker kjøtt, heve deig og steke fisk. Still inn varigheten på damptilsetningen (maks. 30 min) Bekreft valget ditt med . |
4 |
Fyll vanntanken (se kapittelet Fylle vanntanken). |
5 |
For å begynne å tilberede maten, berør. |
Tilføring av damp kan også slås på eller av under tilberedningsprosessen.
Fylle vannbeholderen
Vanntanken legger til rette for uavhengig tilførsel av vann inn i ovnen.
1 |
Trykk på døren for å ta ut vanntanken. |
2 |
Åpne dekselet. Rengjør tanken med vann. Monter tanken, og fyll den med vann fra springen. |
3 |
Skyv tanken helt inn igjen. |
MERK: Etter steking pumpes resterende vann i dampsystemet til vanntanken. Dekselet og vanntanken kan rengjøres med tradisjonelle flytende oppvaskmidler som ikke inneholder slipemidler. |
Tabellen nedenfor viser nivåene som er merket på vanntanken og omtrentlig vannforbruk
for én syklus for ulike valg av systemer med tilsetning av damp. Etterfyll hvis vanntanken
går tom.
Nivå |
30 min. |
---|---|
|
Nivå 1 |
|
Nivå 2 |
|
Nivå 2 |
Hvis du ikke følger med på MAXindikatoren og heller for mye vann i tanken, kan overflødig vann bli sølt på bakken gjennom åpningen mellom tankdekselet og tanken.
Vannet som tanken fylles med, må ha romtemperatur på cirka 20 °C (+/– 10 °C). Ikke bruk destillert vann, kranvann med høyt klorinnhold eller andre lignende væsker. Bruk bare rent vann fra springen, bløtt vann eller mineralvann uten kullsyre.
Automatisk meny
Programmet lar deg velge mellom mange oppskrifter som er godkjent av kokker og ernæringsfysiologer.
1 |
Slå på apparatet, og velg . Trykk på eller for å velge menyen Automatisk. Bekreft med for å åpne undermenyen. |
2 |
Trykk på eller for å velge type råvare, og velg deretter type rett. Bekreft med . Oppskriftene har et forhåndsdefinert system, temperatur og steketid. MERK: For enkelte retter kan du endre vekten og stekegraden. |
3 |
For å begynne å tilberede maten, berør. |
4 |
Noen retter bruker også funksjonen for rask forvarming. Når valgt temperatur er oppnådd, høres et lydsignal. Displayet viser Sett inn fatet. Åpne døren, og sett inn fatet. Programmet gjenopptar automatisk tilberedningen med de valgte innstillingene. |
MERK: Hvis du trykker på , får du en detaljert beskrivelse av valget. |
Ekstra
1 |
Slå på apparatet, og velg . Trykk på eller for å velge Ekstra. Bekreft med for å åpne undermenyen. |
2 |
Trykk på eller for å velge funksjonen (se tabellen nedenfor). Bekreft med . Forhåndsinnstilte verdier vises. Enkelte funksjoner lar deg velge temperatur og varighet. |
3 |
Trykk på for å starte. |
Program |
Bruk |
---|---|
Air Fry |
Steking med varmluft uten at man må tilsette fett. En raskere og sunnere versjon av «fast food». Denne stekemetoden gir maten sprø skorpe uten at man trenger å bruke fett. Det er en sunnere versjon av «fast food» med lavere kaloriinnhold. |
Heving |
Deigen heves raskere og jevnere, uten at overflaten blir tørr. Ikke åpne døren mens deigen hever. |
Dehydrere |
Ved hjelp av luft reduserer du fuktigheten i maten, slik at den holder lenger. |
Tining |
Dette brukes til sakte tining av frossen mat (kaker, bakverk, brød, rundstykker og
frukt). |
Varme opp med damp |
Med denne modusen kan du forsiktig varme opp ferdige retter med varmluft og damp. Damp forhindrer at maten tørker ut ved å bevare matens saftighet, smak og konsistens. |
Holde varm |
Brukes til å holde ferdige retter varme. Døren må ikke åpnes mens funksjonen er aktiv. |
Oppvarming av tallerkener |
Brukes hvis du vil varme opp tallerkener eller kopper, slik at maten holder seg varm lenger. Du kan velge temperatur. |
Konservering |
Prosessen for å forlenge matens holdbarhet. Bruk glass med gummipakning og lokk. Ikke bruk glass med gjengede lokk eller metallokk og metallbokser. Hell 1 liter varmt vann (ca. 70 °C) i langpannen, og plasser 6 identiske glass i langpannen. Sett langpannen i ovnen på andre rille. |
Sterilisere flasker |
Egnet for å sterilisere alle typer flasker. Sterilisering er en prosess som dreper alle typer mikroorganismer. |
Sabbat |
Sabbatfunksjonen gjør at maten i ovnen holdes varm uten at man må slå ovnen på og
av. MERK: Ved strømbrudd blir sabbatsmodus deaktivert, og ovnen går tilbake til sin opprinnelige tilstand. |
Starte tilberedningen
Tast |
Bruk |
|
1 |
|
Venstre velgerknapp |
2 |
|
Stille inn temperaturen |
3 |
|
Slå rask forvarming på og av |
4 |
|
Valgt stekesystem |
5 |
|
Slå ovnen på og av |
6 |
|
Tilsetning av damp |
7 |
|
Tilbakestill av tidsfunksjon |
8 |
|
Bekreft valg, innstillinger |
9 |
|
Forløpt tilberedningstid |
10 |
|
Sluttidspunkt |
11 |
|
Høyre velgerknapp |
MERK: Bare knappene som er aktive i den aktuelle menyen, er belyst (helt eller delvis) på kontrollpanelet. |
Under steking kan du endre system, temperatur og nedtelling.
Stekeslutt / slå av ovnen
Når tilberedningen er fullført, viser displayet Steking ferdig.
Du kan også trykke på Steking ferdig for å stroppe tilberedningen.
Trykk på eller for å velge en ny innstilling. Bekreft med . Innholdet i menyen avhenger av hvilke funksjoner som er tilgjengelige. |
|
Steking ferdig |
Velg Avslutt for å avslutte stekingen. Hovedmenyen vises i displayet. |
Legg til ekstra tid |
Når du velger dette, forlenger du steketiden med samme system og temperaturinnstillinger. MERK: Hvis du har valgt en varighet, fortsetter den fra der du stoppet. |
Gratinere |
|
Sprø bunn |
|
Legge til i favoritt? |
Når operasjonen er fullført, stoppes og slettes alle tidsinnstillinger, bortsett fra nedtellingen. Klokken vises. Kjøleviften fortsetter å gå en stund.
Etter bruk av ovnen kan det ligge igjen litt vann i kondenskanalen (under døren). Tørk av kanalen med en svamp eller en klut.
Gratinering ( + meny)
Denne funksjonen brukes i den siste fasen av matlagingen, når vi legger topping på retten eller ønsker å lage en sprø overflate. Når du bruker gratineringsfunksjonen, dannes det en sprø, gylden skorpe på retten som beskytter den mot uttørking, og som samtidig gjør at retten både ser bedre ut og smaker bedre.
1 |
Trykk på , og trykk deretter på eller for å velge Gratinering. Funksjonen er tilgjengelig etter at ovnen har stått på i 10 minutter. |
2 |
Displayet viser det forhåndsinnstilte systemet (stor grill) og temperaturen 300 °C. Still inn tiden (maks. 10 minutter), og bekreft valget ved å trykke på . |
3 |
Funksjonen kan også slås av under bruk. Trykk på for å avslutte stekingen. |
Kontroller tilberedningen. Når du bruker gratineringsfunksjonen, blir ovnen svært
varm. |
Sprø bunn
Denne funksjonen er bare tilgjengelig mot slutten av steketiden, og den kan aktiveres i ti minutter. |
|
1 |
I lukkemenyen trykker du på eller for å velge Sprø bunn. Bekreft valget ved å trykke på . |
2 |
Slå av stekingen ved å trykke på . |
Favoritter – lagre dine egne innstillinger
Legg til i favoritter er en funksjon som gjør at du kan lagre favorittinnstillingene dine og bruke dem igjen i fremtiden. Du kan lagre opptil tolv oppskrifter.
1 |
Lagre oppskrifter i innstillinger. Trykk på , og trykk deretter på eller for å velge Legge til i favoritt?. Bekreft med . |
2 |
Lagre innstillingen etter at tilberedningen er fullført. I lukkemenyen trykker du på eller for å velge Legge til i favoritt?. Bekreft med . |
Du kan også endre navnet på en lagret innstilling. Trykk på eller for å velge bokstav, og bekreft med . Du kan slette bokstaven med . Bekreft med for å lagre favorittoppskriften din. |
|
3 |
Vise lagrede oppskrifter. Trykk på . Trykk på eller for å velge Mine modi. Bekreft med for å åpne undermenyen. Lagrede oppskrifter vises. MERK: Du kan også endre de forhåndsinnstilte verdiene for allerede lagrede oppskrifter og lagre dem under et nytt navn etter tilberedning. |
4 |
Slette lagrede oppskrifter Slå på ovnen, og velg . Trykk på eller for å velge Mine modi. Vis lagrede oppskrifter ved å bekrefte med . Velg en oppskrift, og slett den ved å trykke på . |
Velg generelle innstillinger
Etter et strømbrudd eller etter at apparatet er slått av, vil innstillingene for tilleggsfunksjoner bare bli lagret i noen få minutter. Deretter går alle innstillingene, unntatt for lydsignalet, skjermdimmingen og barnesikringen, tilbake til fabrikkinnstillingene.
Trykk på . Trykk på eller for å velge Innstillinger. Bekreft med for å åpne undermenyen. |
||
1 |
|
Klokke Du kan velge 12- eller 24-timers visning ved å trykke på . |
2 |
|
Volum |
3 |
|
Knappelyd |
4 |
|
Nattmodus Denne en funksjonen reduserer lysstyrken i displayet automatisk mellom 19.00 og 07.00, og slår av klokkedisplayet samt lydsignalene. Angi starttid og stopptid for å aktivere nattmodus. Slå av nattmodus ved å trykke på . |
5 |
|
Display Funksjonen gjør at du kan slå displayet på eller av på dagtid. Den er deaktivert som standard (OFF). Hvis funksjonen er slått på (ON), kan strømforbruket øke. |
6 |
|
Automatisk hurtig forvarming |
7 |
|
Andre systemer |
8 |
|
Nullstill – fabrikkinnstillinger |
9 |
|
Språk |
10 |
|
Vannets hardhet |
Trykk på eller for å lukke menyen med generelle innstillinger. |
Displaylås (+ meny)
1 |
Trykk på , og trykk deretter på eller for å velge Display låst. Bekreft valget ved å trykke på . Skjermen er nå låst. Trykk på og bekreft med for å låse opp skjermen. |
-
Hvis barnelåsen aktiveres uten at timerfunksjonen er aktivert (kun klokken vises), vil ikke ovnen fungere.
-
Hvis låsen aktiveres etter at en timerfunksjon er stilt inn, vil ovnen fungere normalt. Det vil imidlertid ikke være mulig å endre innstillingene.
-
Når tastene er låst, kan du ikke endre kokesystemer eller tilleggsfunksjoner. Du kan bare slå av apparatet.
-
Tastene forblir låst selv etter at ovnen er slått av. For å velge et nytt system må du deaktivere låsen.
Koble apparatet til ConnectLife-appen
ConnectLife er en smarthusplattform som kobler sammen mennesker, enheter og tjenester. Appen ConnectLife har avanserte digitale tjenester og løsninger som gjør at brukerne kan overvåke og styre apparater, motta meldinger på smarttelefonen og oppdatere programvaren (hvilke funksjoner som støttes, avhenger av apparatet og hvilket land du er i).
For å koble til smartenheten trenger du et Wi-Fi-nettverk (bare 2,4 GHz nettverk støttes) og en smarttelefon med appen ConnectLife.
|
For å laste ned appen ConnectLife kan du skanne QR-koden eller søke etter ConnectLife der du laster ned apper. |
-
Installer appen ConnectLife, og opprett en konto.
-
I appen ConnectLife går du til menyen «Add device» (legg til enhet), og deretter velger du type apparat. Skann QR-koden (du finner den på typeskiltet på apparatet, og du kan også skrive inn AUID/MV-nummeret manuelt).
-
Appen hjelper deg med å koble apparatet til telefonen.
-
Når sammenkoblingen er fullført, kan du styre apparatet ved hjelp av appen på telefonen.
Wifi-styring
Hvis denne innstillingen ikke er tilgjengelig, er ikke ovnen utstyrt med en Wi-Fi-modul og støtter ikke Internett-tilkobling.
Når Wi-Fi-modulen er aktivert og tilkoblingene er konfigurert og synkronisert, kan ovnen styres og betjenes via en mobil enhet og ConnectLife-appen.
Wifi-tilkoblingen bruker samme frekvensområde som enkelte andre enheter (for eksempel mikrobølgeovner og fjernstyrte leker). Det fører til at tilkoblingen kan forstyrres midlertidig eller permanent. I slike tilfeller kan det ikke garanteres at funksjonene fungerer.
Å sikre kvaliteten på funksjonene avhenger i stor grad av signalstyrken. Hvis ruteren er langt unna apparatet, kan det oppstå problemer med tilkoblingens pålitelighet.
Bruke wifi
Slå på apparatet , og trykk deretter på for å aktivere innstillingene for wifi-funksjonen.
Trykk på for å åpne andre wifi-modulinnstillinger.
Hvis du trykker på utilsiktet, kan innstillingen avbrytes ved å holde inne flere ganger (i 18 sekunder).
1 |
|
Slå på wifi-modulen: |
2 |
|
Koble til ovnen: |
3 |
|
Koble til flere brukere: |
4 |
|
Fjerne alle tilkoblede brukere: |
5 |
|
Slå av wifi-modulen: |
Administrere fjernkontrollen til ovnen
Fjernovervåkingsfunksjonen via en mobil enhet skal ikke brukes til å erstatte direkte personlig tilsyn med tilberedningsprosessen i ovnen. Sjekk alltid regelmessig, personlig, hva som faktisk skjer i ovnen.
Trykk på . Displayet viser Remote for å indikere mulighet for fjernstyring via ConnectLife app.,
Av sikkerhetsårsaker er enkelte funksjoner ikke tilgjengelige via ekstern tilgang.
-
Hvis ovnen er i hvilemodus og du åpner ovnsdøren, må fjernkontrollen aktiveres på nytt.
-
Hvis ovnsdøren åpnes under stekeprosessen, deaktiveres fjernkontrollvalget for ovnen.
-
All brukeraktivitet på kontrollenheten vil automatisk deaktivere fjernkontrollvalget på ovnen.
-
Kansellering eller fullføring av stekeprogrammet eller stekeprosessen er det eneste alternativet som forblir tilgjengelig, uavhengig av om fjernkontrollen er aktivert eller ikke.
-
Fjernstyring er deaktivert når det brukes et mikrobølgesystem (gjelder ikke for kombinerte mikrobølgesystemer).
Sørg alltid for at ovnen brukes riktig og i samsvar med instruksjonene, spesielt når du bruker fjernkontrollen. Ikke bruk ovnen via ekstern tilgang med mindre du er sikker på hva som er i ovnen.
Wi-Fi-status |
Wi-Fi-symbol på skjermen |
---|---|
Wi-Fi er deaktivert. |
Wi-Fi er lyser svakt hele tiden. |
Wi-Fi er aktivert og koblet til serveren. |
Wi-Fi-symbolet lyser sterkt hele tiden. |
Wifi er aktivert og:
|
Wi-Fi-ikonet er fullstendig opplyst og blinker. |
Fjernkontroll av ovnen er ikke aktivert. |
REMOTE-skiltet lyser ikke på skjermen. |
Fjernkontroll av ovnen er ikke aktivert. |
REMOTE-tegnet lyser ikke på displayenheten. |
Generelle tips og råd for steking
Utstyr:
-
Bruk utstyr laget av varmebestandige ikke-reflekterende materialer (medfølgende stekeplater, brett og former, emaljebelagte kokekar, kokekar i herdet glass). Lyse materialer (rustfritt stål eller aluminium) reflekterer varme. Varmebehandling av mat i disse blir derfor mindre effektiv.
-
Sett alltid stekeplatene og brettene helt inn på rillene. Når du steker på risten, bør du plassere formene eller pannene midt på risten.
-
Ikke plasser stekeplatene direkte på bunnen av ovnsrommet.
-
Ikke bruk den allsidige dype stekeplaten på det første rillenivået mens apparatet er i bruk.
-
Ikke dekk til bunnen i ovnen eller risten med aluminiumsfolie.
-
Plasser alltid stekeformene på risten.
-
Når du steker på flere nivåer samtidig, setter du den dype stekeplaten på det laveste nivået.
-
Hvis du bruker bakepapir, må du kontrollere at det er motstandsdyktig mot høye temperaturer. Klipp alltid papiret i rett form. Bakepapir hindrer at maten fester seg til stekeplaten og gjør det lettere å fjerne maten fra stekeplaten.
-
Når du steker noe direkte på risten, setter du inn det dype brettet ett nivå lavere, slik at det fungerer som et dryppbrett.
Tilberedning av mat:
-
For best mulig tilberedning av maten anbefaler vi å følge retningslinjene som er angitt i steketabellen. Velg den minste angitte temperaturen og den korteste spesifiserte tilberedningstiden. Når denne tiden utløper, kontrollerer du resultatene og justerer deretter innstillingene etter behov.
-
Når du lager mat etter oppskrifter fra eldre kokebøker, bruk bunn- og toppvarmesystemet (som i konvensjonelle ovner) og sett temperaturen 10 °C lavere enn spesifisert i oppskriften.
-
Når du tilbereder større stykker kjøtt eller store kaker, vil det bli produsert mye damp inni ovnen, noe som igjen kan gi kondens på ovnsdøren. Dette er et naturlig fenomen som ikke påvirker apparatets funksjon. Tørk av døren og glasset etter stekingen.
Effektiv bruk av energi
-
Forvarm ovnen bare hvis det er angitt i oppskriften eller i tabellene i denne bruksanvisningen. Hvis du bruker rask forvarming, må du ikke sette mat i ovnen før ovnen er helt oppvarmet, med mindre annet er anbefalt. Når du varmer opp en tom ovn, forbrukes det mye energi, så hvis det er mulig, anbefaler vi at du tilbereder flere retter etter hverandre eller flere retter samtidig.
-
Fjern alt unødvendig utstyr fra ovnen under steking
-
Ikke åpne ovnsdøren under steking, med mindre det er helt nødvendig.
-
Ved bruk av lengre stekeprogrammer kan du slå av ovnen ca. 10 minutter før tilberedningstiden er over, for å benytte deg av den akkumulerte varmen.
Steketabell
MERK: Retter som krever en fullstendig forvarmet ovn er markert med én stjerne i tabellen * , mens retter der 5 minutter forvarming av ovnen er tilstrekkelig, er markert med to stjerner **. I disse tilfellene skal du ikke bruke rask forvarming.
Matrett |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
KAKER OG BAKVERK |
||||
Bakverk/kaker i former |
||||
Sukkerbrød |
3 |
|
170 |
30-45 |
pai med fyll |
2 |
|
180 |
60-70 |
marmorkake |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
kake med gjærdeig, Gugelhupf (Bundt-kake, pundkake) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
åpen pai, terte |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
brownies |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
kaker på stekeplate og brett |
||||
strudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
strudel, frossen |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
rullekake |
3 |
|
170-180* |
13-18 |
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
kjeks, småkaker |
||||
muffins |
3 |
|
160 * |
25-35 |
muffins, 2 nivåer |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
liten gjærbakst |
2 |
|
180 * |
17-22 |
liten gjærbakst, 2 nivåer |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
butterdeig |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
butterdeig, 2 nivåer |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
kjeks/småkaker |
||||
smørkjeks |
3 |
|
150 * |
30-40 |
smørkjeks, 2 nivåer |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
smørkjeks, 3 nivåer |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
kjeks/småkaker |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
kjeks, 2 nivåer |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
marengs |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
marengs, 2 nivåer |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
makroner |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
makroner, 2 nivåer |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
brød |
||||
første og andre heving |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
brød på stekeplate |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
brød på stekeplate, 2 nivåer |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
brød i en form |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
brød i en form, 2 nivåer |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
flatbrød (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
ferske rundstykker |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
ferske rundstykker, 2 nivåer |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
ristet brød |
5 |
|
Høy |
4-6 |
enkle smørbrød |
5 |
|
Medium |
5-9 |
pizza og andre retter |
||||
pizza |
1 |
|
320 * |
4-10 |
pizza, 2 nivåer |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
frossen pizza |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
frossen pizza, 2 nivåer |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
middagspai, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
børek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
KJØTT |
||||
okse- og kalvekjøtt |
||||
oksestek (rundstek), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
kokt oksekjøtt, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
mørbrad, middels stekt, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
oksestek, sakte tilberedt |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
biff, godt stekt, tykkelse 4 cm |
4 |
|
Høy |
25-30 |
burgere, tykkelse 3 cm |
4 |
|
Høy |
25-35 |
kalvestek, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
svinekjøtt |
||||
svinestek, rundstek, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
svinestek, skulder, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
ytrefilet av svin, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
svinestek, sakte tilberedt |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
ribbe, langsomt stekt |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
svinekoteletter, tykkelse 3 cm |
4 |
|
Medium |
20-25 |
fjærkre |
||||
fjærkre, 1,2 - 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
fjærkre med fyll, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
fjærkre, bryst |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
kyllinglår |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
kyllingvinger |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
fjærkre, bryst, langsomt kokt |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
kjøttretter |
||||
kjøttpudding, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
grillpølser, bratwurst |
4 |
|
Høy |
8-15 |
FISK OG SJØMAT |
||||
hel fisk, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
fiskefilet, tykkelse 1 cm |
4 |
|
Lav |
8-12 |
fiskebiff, tykkelse 2cm |
4 |
|
Medium |
10-15 |
kamskjell |
4 |
|
230 * |
5-10 |
reker |
4 |
|
Lav |
3-10 |
GRØNNSAKER |
||||
stekte poteter, båter |
3 |
|
180-200 |
30-40 |
stekte poteter, halve |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
fylt potet (bakt potet) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
pommes frites, hjemmelaget |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
blandede grønnsaker, båter |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
fylte grønnsaker |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
KOMMERSIELLE PRODUKTER – FROSSET |
||||
Pommes frites |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
Pommes frites, 2 nivåer |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Kyllingmedaljonger |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Fiskepanetter |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasagne, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
oppskårne grønnsaker |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
croissanter |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
STEKTE PUDDINGER, SUFFLÉER OG GRATINERTE RETTER |
||||
moussaka med potet |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasagne |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
søt, stekt pudding |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
søt sufflé |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
gratinerte retter |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
fylte tortillas, enchiladas |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
grillet ost |
4 |
|
Lav** |
10-12 |
ANNET |
||||
bevaring |
2 |
|
180 |
30 |
sterilisering |
3 |
|
125 |
30 |
matlaging i en bain-marie (dobbel kjele) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
oppvarming |
3 |
|
60-95 |
/ |
oppvarming av tallerkner |
2 |
|
75 |
15 |
Steking med et steketermometer (BAKESENSOR)
Steketermometeret gir mulighet for nøyaktig overvåking av matens kjernetemperatur under stekingen.
Steketermometeret skal ikke være i umiddelbar nærhet av varmeelementene.
1 |
Stikk metallenden av temperaturmåleren inn i den tykkeste delen av maten. |
2 |
Skru av dekselet oppe til høyre på forsiden av ovnen (se figur), og koble temperaturmåleren
til kontakten. |
3 |
– I manuell modus vises symbolet ved siden av systemet i displayet, sammen med innstilt temperatur (i temperaturområdet opp til 210 °C), som kan endres. Registrerer også matens kjernetemperatur (i temperaturintervallet fra 30 til 99 °C). Bruk av manuell modus vises på bildet over. – I automatisk modus trykker du på eller for å velge retten. Oppskriftene har et forhåndsdefinert system, temperatur og steketid. Du kan endre stekegraden. MERK: Når du bruker steketermometeret, er det ikke mulig å stille inn tilberedningstiden. |
4 |
Bekreft innstillingen ved å berøre. |
5 |
Når valgt kjernetemperatur er oppnådd, slås ovnen automatisk av. Displayet viser nå Cooking complete. Du blir varslet om dette med et lydsignal, som du kan slå av ved å trykke på en knapp Lydsignalet slås av automatisk etter ett minutt. |
Benytt et steketermometer for å kunne bruke automatisk valg av stekemåte.
Riktig bruk av steketermometeret, etter type mat:
-
fjærkre: stikk steketermometeret inn i den tykkeste delen av brystet;
-
rødt kjøtt: stikk steketermometeret inn i en mager del som ikke er marmorert med fett;
-
mindre biter med bein: stikk steketermometeret inn i et område langs beinet;
-
fisk: stikke steketermometeret bak hodet, mot ryggraden.
Etter bruk fjerner du forsiktig steketermometeret fra maten og kontakten, rengjør det og strammer til dekselet på kontakten.
Anbefalt stekegrad for ulike typer kjøtt
Type mat |
/ / |
middels rå (medium rare) |
middels stekt (medium) |
godt stekt (medium well) |
gjennomstekt (well done) |
---|---|---|---|---|---|
OKSEKJØTT |
|||||
oksestek |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
mørbrad |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
roastbiff/rundstek |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
burgere |
/ Høy / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
KALVEKJØTT |
|||||
kalv, mørbrad |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
kalv, rundstek |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
SVIN |
|||||
stek, nakke |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
ytrefilet av svin |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
kjøttpudding |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
LAM |
|||||
lam |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
FÅREKJØTT |
|||||
fårekjøtt |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
GEITEKJØTT |
|||||
geit |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
FJÆRKRE |
|||||
fjærkre, hele |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
fjærkre, bryst |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
FISK OG SJØMAT |
|||||
ørret |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
tunfisk |
/ Middels / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
laks |
/ Middels / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Rengjøring og vedlikehold
Husk å slå av ovnen og vent til den er avkjølt før du rengjør den manuelt.
Barn skal ikke rengjøre apparatet eller utføre vedlikeholdsoppgaver uten tilsyn av voksne.
-
For å gjøre rengjøringen enklere er ovnsrommet, stekeplaten og brettet belagt med spesiell emalje som gir en jevn og motstandsdyktig overflate.
-
Rengjør ovnen regelmessig, og bruk varmt vann og håndoppvaskmiddel for å fjerne større urenheter og kalk. Bruk en ren myk klut eller svamp.
-
Bruk aldri aggressive eller slipende rengjøringsmidler og tilbehør (slipende svamper og vaskemidler, flekk- og rustfjernere, skrapere til glasskeramiske plater).
-
Matrester (fett, sukker, protein) kan antennes under bruk av apparatet. Fjern derfor større biter av smuss fra ovnens interiør og tilbehør før hver bruk.
-
Ovnsutstyr kan vaskes i oppvaskmaskin. Uttrekksskinner er ikke egnet for denne typen rengjøring.
Utsiden av ovnen |
Bruk varmt såpevann og en myk klut for å fjerne urenheter, og tørk deretter av overflatene. |
Innsiden av ovnen |
Du kan bruke konvensjonell ovnsrens for smuss som er vanskelig å fjerne. Når du har brukt slike rengjøringsmidler, må du tørke ovnen grundig etterpå med en våt klut for å fjerne eventuelle rester av rengjøringsmidlene. |
Redskaper og skinner |
Rengjør med varmt såpevann og en fuktig klut. Hvis det er vanskelig å fjerne smusset, anbefaler vi bløtlegging og bruk av børste. |
Hvis rengjøringsresultatene ikke er tilfredsstillende, gjentar du rengjøringsprosessen. |
Automatisk rengjøring av ovn – pyrolyse
Husk å slå av ovnen og vent til den er avkjølt før du rengjør den manuelt.
Barn skal ikke rengjøre apparatet eller utføre vedlikeholdsoppgaver uten tilsyn av voksne.
På grunn av de høye temperaturene gjør funksjonen det enkelt å rengjøre innsiden av apparatet og noe av det medfølgende utstyret (dypt universelt stekebrett, grunt stekebrett og skinner). Under rengjøringen forbrennes og kremeres fettrester og andre urenheter.
Ovnen har tre pyrolysenivåer (rengjøringsintensitet) med ulik varighet av prosessen:
Nivå |
Rengjøringsformål |
Programmets varighet |
---|---|---|
Lav |
For mindre urenheter |
2 t |
Medium |
For merkbart store urenheter |
2 timer 15 min |
Høy |
For gjenstridige og vedvarende (eldre) urenheter |
2 timer 30 min |
MERK: Jo vanskeligere det er å fjerne smusset, desto høyere nivå bør velges. |
Forberedelse til pyrolytisk rengjøring
Ved alminnelig bruk av ovnen, anbefaler vi pyrolytisk rengjøring en gang i måneden.
-
Fjern Airfry-brettet og temperaturmåleren fra ovnen.
-
Fjern alle synlige fett- og matrester fra ovnen.
-
Start pyrolytisk rengjøring først når apparatet er avkjølt.
-
Det er mulig å rengjøre det medfølgende utstyret: det dype universelle bakebrettet, grunne stekebrett og skinner.
-
Sett tilbehøret inn i sporet på det andre eller tredje skinnenivået – bruk aldri det første skinnenivået.
-
Etter den pyrolytiske rengjøringen må du vente til utstyret har kjølt seg ned før du rengjør med såpeskum og en fuktig klut.
-
Når du rengjør uttrekksskinnene, må du trekke dem ut og fjerne dem etter at prosedyren er fullført.
For å oppnå det beste rengjøringsresultatet anbefaler vi at du rengjør ovnen og tilbehøret/utstyret hver for seg. Når du bruker den pyrolytiske rengjøringsprosessen til å rengjøre utstyret, er det ikke sikkert at ovnsrommet er helt rent etter syklusen.
Hvis du ikke er fornøyd med rengjøringsresultatet, anbefaler vi at du gjentar prosessen.
Etter automatisk rengjøring med pyrolyse kan innsiden av ovnen og tilbehøret endre farge og miste glansen. Uttrekksskinnene kan lage mer lyd. Dette påvirker ikke ovnens eller tilbehørets funksjonalitet.
1 |
Slå på komfyren. Trykk på eller for å velge Rengjøring. Bekreft valget med . |
2 |
Displayet viser tre rengjøringsnivåer og varigheten. Trykk på eller for å velge rengjøringsnivået (se tabellen over). |
3 |
Trykk på . Bekreft valget med . |
4 |
For din egen sikkerhet låses ovnsdøren automatisk etter en viss tid. |
5 |
Når pyrolyseprogrammet er ferdig, viser displayet infoPyroLock, og det høres et kort pip. Når ovnen er avkjølt, låses døren automatisk opp. Så snart ovnsrommet har kjølt seg helt ned, tørker du av med varmt såpeskum og en myk klut for å fjerne eventuelle rester (dvs. aske). |
Under pyrolyse kan det slippes ut ubehagelig lukt og røyk, samt irriterende damp og gasser. Sørg derfor for at rommet er godt ventilert under prosedyren og ikke vær i rommet i lengre perioder. Ikke la barn eller kjæledyr komme nær ovnen.
Under pyrolyseprosessen kan mat- og fettrester antenne. Fjern derfor alle urenheter fra ovnsrommet før du starter prosessen.
Utsiden av ovnen vil bli svært varm under den pyrolytiske rengjøringsprosessen. Ta ikke på ovnsdøren, og heng aldri antennelige gjenstander, slik som kjøkkenkluter eller -håndklær, på dørhåndtaket.
Forsøk ikke å åpne døren mens den er låst (under pyrolyserengjøringen og når ovnen kjøler seg ned etter prosessen)! Rengjøringsprosessen kan avbrytes, og det er fare for brannskader!
Små dyr eller kjæledyr kan være spesielt følsomme for røyk. Vi anbefaler at du holder dem borte fra rommet under den pyrolytiske rengjøringsprosessen og at du lufter rommet godt så snart rengjøringsprosessen er fullført.
Rengjøre vanntanken og filteret
Rengjør filteret hver gang du rengjør og avkalker vanntanken.
1 |
Trykk på døren for å ta ut vanntanken. |
2 |
Åpne dekselet. Rengjør tanken med vann. |
3 |
Dekselet og vanntanken kan rengjøres med tradisjonelt flytende oppvaskmiddel som ikke inneholder slipemidler. ADVARSEL: Tanken kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. |
4 |
Rengjør inntaksrøret med filteret under rennende vann. Skyll filteret til det ikke er synlig smuss på det. Etter rengjøring skyver du tanken helt inn igjen til endeposisjonen. |
Rengjøre dampsystemet
Hvor ofte du må rengjøre, avhenger både av hvor ofte du bruker dampinjeksjon og på
hardheten til vannet du bruker.
Du kan utføre det selv, ellers vil displayet varsle deg.
Regelmessig avkalking er helt nødvendig, ellers kan enheten slutte å fungere. Dessuten
forlenger det ovnens levetid og forbedrer tilberedningsresultatene.
Hvis du ikke vil utføre rengjøring av dampsystemet når ovnen varsler om det, kan du utsette det ved å trykke på . Du kan utsette rengjøringen opptil tre ganger, og deretter vil ovnen deaktivere dampfunksjonen til det gjøres.
|
Kalkfjerner |
Løs opp kalkfjerneren i vann under omrøring. Hell den klargjorte kalkfjerneren i tanken. |
|
|
|
|
Ferskvann |
1 |
Slå på apparatet, og velg . Trykk på eller for å velge Rengjøring. Bekreft med for å åpne undermenyen. |
2 |
Trykk på eller for å velge Avkalkning. Bekreft med |
3 |
Fyll tanken med 0,5 l avkalkingsmiddel. Bekreft med . Avkalkingen pågår. |
4 |
Når prosessen er fullført, viser displayet at avkalkningen er fullført. Fyll tanken med rent vann. Bekreft med . |
5 |
Når skyllingen er fullført, viser displayet at prosessen er fullført. Nå kan du rengjøre vanntanken og ovnen. |
Du må bare bruke avkalkingsmiddelet som følger med for å sikre optimal effektivitet og lang levetid for apparatet. Én pose holder til én rengjøringsprosess. Du kan kjøpe mer gjennom serviceavdelingen eller i nettbutikken maintainlife.com. Bruk av andre produkter garanterer ikke fullstendig rengjøring, noe som kan ha negativ innvirkning på dampfunksjonen og forkorte apparatets levetid.
Fjern ledninger og fastemonterte uttrekkbare skinner
Når du fjerner skinnene, må du være forsiktig så du ikke skader emaljebelegget.
1 |
Hold i skinnene på undersiden, og trekk dem mot midten av ovnsrommet. |
2 |
Fjern dem fra åpningene øverst. |
Fjern og sett tilbake ovnsdøren og glassrutene
1 |
Først åpner du døra helt (så langt det går an). |
2 |
Ovnsdøren er festet til hengslene med spesielle støtter som også inkluderer sikkerhetsspaker. Drei sikkerhetsspakene mot døren med 90°. Lukk sakte døren til en 45° vinkel (i forhold til posisjonen til den helt lukkede døren); deretter løfter du døren og trekker den ut. Glassruten på ovnsdøren kan rengjøres fra innsiden, men den må fjernes fra ovnsdøren først. Gjør først som beskrevet under punkt 2, men ikke fjern den. |
3 |
Fjern luftføreren. Hold den på venstre og høyre side av døren med hendene. Fjern den ved å trekke den litt mot deg. |
4 |
Hold dørglasset øverst i kanten og fjern det. Gjør det samme for den andre og tredje glassruten (avhengig av modell). |
5 |
Sett glassdøren på plass i motsatt rekkefølge. |
Sett døren på plass i motsatt rekkefølge. Hvis døra ikke åpnes eller lukkes på riktig måte, må du kontrollere om hengslene er i flukt med hengselfestene.
Ovnsdørhengslet kan lukkes med betydelig kraft. Drei derfor alltid begge sikkerhetshendlene til støtten når du monterer eller tar ut døren til apparatet.
Myk lukking og åpning av dør
(modellavhengig)
Ovnsdøren er utstyrt med et system som demper dørlukkingskraften. Dette starter i 75-graders vinkel. Systemet sikrer enkel, stille og smidig lukking av døren. Et forsiktig trykk (til 15-graders vinkel i forhold til lukket dørposisjon) er nok til at døren automatisk lukkes mykt igjen.
Hvis du bruker for mye kraft når du lukker døren, vil systemets effekt reduseres, og det vil frakobles av sikkerhetshensyn.
Skifte lyspære
Lyspæren er en forbruksvare og dekkes ikke av garantien. Fjern eventuelt tilbehør
fra ovnen før du skifter pære.
Halogenpære: G9, 230 V, side bulb - 25W and ceiling bulb - 40W.
Bytt bare lyspæren når apparatet er koblet fra strømforsyningen.
Vær forsiktig så du ikke skader emaljen. Bruk beskyttelse for å unngå brannskader.
1 |
Skru av og fjern dekselet (mot klokkeretningen). Fjern halogenpæren. |
2 |
Bruk et flatt plastverktøy til å fjerne dekselet. Fjern halogenpæren. |
Feilsøking
I garantiperioden skal produktet bare repareres av et verksted som er godkjent av produsenten.
-
Før du foretar operasjoner, må du koble fra strømmen ved enten å fjerne sikringen eller trekke apparatets støpsel ut av stikkontakten.
-
Eventuelle uautoriserte reparasjoner av apparatet kan føre til fare for elektrisk støt og kortslutning. Derfor må du ikke utføre dem. Overlat slikt arbeid til en ekspert eller en servicetekniker.
-
Hvis det oppstår mindre problemer med bruken av ovnen, kan du sjekke denne bruksanvisningen for å se om du selv kan løse problemet.
-
Hvis ovnen ikke fungerer som den skal, eller ikke fungerer i det hele tatt, på grunn av feilbetjening eller feilhåndtering, skal et besøk av en servicetekniker ikke være gratis, selv i garantiperioden.
-
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse, og gi dem videre til eventuelle etterfølgende eiere eller brukere av ovnen.
-
Her er noen råd til hvordan du kan løse vanlige problemer.
Feilsøkingstabell
Problem/feil |
Årsak |
---|---|
Hovedsikringen i boligen utløses ofte. |
Ta kontakt med en servicetekniker. |
Ovnslyset virker ikke. |
Fremgangsmåten ved skifting av lyspære er beskrevet i kapitlet Skifte lyspære. |
Kontrollenheten reagerer ikke, skjermen er frosset. |
Bryt strømmen til apparatet i noen minutter (løsne sikringen eller slå av hovedbryteren). Koble deretter til strømmen igjen, og slå på apparatet. |
Displayet viser feilen Err X. Hvis det forekommer en tosifret feilkode, vil displayet vise Err XX. |
Det er en feil i den elektroniske moduloperasjonen. Koble apparatet fra strømnettet i noen minutter. Hvis feilen fremdeles er indikert, må du ringe en servicetekniker. |
Displayet viser Tilberedning med temperaturmåler, men temperaturmåleren er ikke tilkoblet. |
Rengjør stikkontakten. |
Det kommer ut damp ved ovnsdøren. |
Kontroller at pakningen er plassert på riktig måte i sporet. Hvis den ikke er det, må du montere den på riktig måte. |
Utilstrekkelig steking på undersiden. |
Kontroller at du har valgt riktig tilberedningsprogram. |
Damp samler seg på displayet når du åpner døren. |
Åpne ovnsdøren helt opp. |
Mye damp under tilberedning. |
Enkelte matvarer inneholder mye vann, så det er helt normalt med mye damp. |
Temperaturmåler vises på skjermen, selv om den ikke er i bruk. |
Årsaken til feilen kan være dråper eller smuss i stikkontakten til temperaturmåleren. Vi anbefaler at du setter inn og tar ut temperaturmåleren flere ganger for å rengjøre stikkontakten. |
Ta kontakt med autorisert tekniker hvis problemet vedvarer til tross for at instruksjonene ovenfor følges. Reparasjon eller garantikrav på grunn av feil tilkobling eller feil bruk av vaskemaskinen dekkes ikke av garantien. I slike tilfeller må brukeren selv betale reparasjonsutgiftene. |
Etikett – informasjon om apparatet
En typeskilt med grunnleggende informasjon om apparatet er festet til kanten av ovnen. Nøyaktig informasjon om apparattype og modell finnes også på garantiarket.
1 Serienummer 2 Modell 3 Type 4 Varemerke |
5 ID/kode 6 QR-kode 7 Teknisk informasjon 8 Etiketter/symboler for samsvar med regelverk |
Samsvarsinformasjon
Type radioutstyr: |
Innebygd WiFi/BLE-modul |
Wi-Fi indicator |
|
Driftsfrekvensområde: |
2412 ~ 2472 MHz |
Maks. utgangseffekt: |
19.99 dBm EIRP |
Maks. antenneforsterkning: |
3.26 dBi |
Bluetooth indicator |
|
Frekvensområde: |
2402~2480 MHz |
Bæresignaleffekt: |
10,00 dBm |
Utslippstype: |
F1D |
Prosjektet bruker LVGL-grafikkbiblioteket og det grafiske brukergrensesnittet.
Beskyttelse av miljøet
Vår produktemballasje er laget av miljøvennlige materialer som kan resirkuleres, kastes eller destrueres uten å skade miljøet. Derfor er emballasjematerialene merket for dette formålet.
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Produktet må leveres til godkjent mottak for elektrisk og elektronisk avfall.
Riktig avfallshåndtering av produktet bidrar til å forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljø og helse. Slike negative konsekvenser kan bli resultatet ved feil avhending av produktet. Vennligst ta kontakt med lokale renovasjonsmyndigheter, renovasjonsfirma eller forretningen der du kjøpte produktet for mer informasjon om avfallshåndtering av produktet.
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i bruksanvisningen.
Tilberedningstest
EN60350-1: Bruk kun utstyr som leveres av produsenten.
Sett alltid stekebrettet helt inn i endeposisjonen på skinnen. Plasser bakverk eller
kaker bakt i former som vist på bildet.
* Forvarm ovnen til ønsket temperatur. Ikke bruk funksjonen for rask forvarming.
** Forvarm ovnen i 10 minutter. Ikke bruk funksjonen for rask forvarming.
*** Snu etter 2/3 av koketiden.
BAKE- |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Matrett |
Utstyr |
form- |
|
|
|
|
kjeks/småkaker – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
kjeks/småkaker – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
småkaker – to brett/nivåer |
grunn stekeplate |
2, 4 |
140 ** |
25-45 |
|
|
småkaker – tre brett/nivåer |
grunn stekeplate |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
cupcakes – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
cupcakes – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
155-160 ** |
20-30 |
|
|
cupcakes – to brett/nivåer |
grunn stekeplate |
1,5 |
140-150 ** |
30-45 |
|
|
cupcakes – tre brett/nivåer |
grunn stekeplate |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Sukkerbrød |
rund metallform, diameter 26 cm/rist |
3 |
170 |
30-45 |
|
|
Sukkerbrød |
rund metallform, diameter 26 cm/rist |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
sukkerbrød – to rister/nivåer |
2 × rund metallform, diameter 26 cm/rist |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
eplepai |
2 × rund metallform, diameter 20 cm/rist |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
eplepai |
2 × rund metallform, diameter 20 cm/rist |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
GRILLING |
||||||
ristet brød |
rist |
5 |
Høy |
4-7 |
|
|
pljeskavica (kjøttkake) |
rist + grunn stekeplate som dryppebrett |
5 |
Høy |
25-40 |
|
TILBEREDNING MED DAMP |
|||||
---|---|---|---|---|---|
Matrett |
Utstyr |
|
|
|
|
kake |
rund metallform, diameter 26 cm/rist |
2 |
170 |
30-40 |
+ (Lav) |
boller |
grunn stekeplate |
3 |
180-200 |
20-30 |
+ (høy) |
brød |
grunn stekeplate |
3 |
220 |
10-15 |
+ (Middels) |
190 |
30-45 |
|
|||
Fersk pizza |
grunn stekeplate |
1 |
300* |
4-10 |
|
frossen pizza |
grunn stekeplate |
2 + 4 |
200-220 |
10-20 |
|
frossen pizza |
grunn stekeplate |
2 |
200-220 |
15-20 |
|
Brød – brødblanding |
Rist + form |
2 |
190-200 |
35-45 |
+ (Lav) |
Brød med solsikkefrø |
Rist + form |
3 |
220 |
10-15 |
+ (høy) |
190 |
30-40 |
|
|||
Butterdeigsrundstyker |
grunn stekeplate |
3 |
170 |
10-15 |
+ (Lav) |
170 |
10-20 |
|
|||
kylling |
rist + grunt stekebrett |
2 |
200 |
70-90 |
|
vinger airfry |
rist + grunt stekebrett |
4 |
210-220 |
20-35*** |
|
karamellpudding (sous vide) |
rist |
3 |
95 |
40-50 |
|
TILBEREDNING MED DAMP |
|||||
Brokkoli, fersk – ett stekebrett |
Perforert stekebrett |
3 |
100 |
15-25 |
|
Brokkoli, fersk – 300 g |
Perforert stekebrett |
3 |
100 |
13-17 |
|
Frosne erter – 2,5 kg |
Perforert stekebrett |
3 |
100 |
30-45 |
|
Egne notater