MODE D'EMPLOI
FOUR ENCASTRABLE
Mise en garde concernant la sécurité
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
Les instructions pour l’installation et le raccordement sont fournies sur une feuille séparée.
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
|
|
|
Pour obtenir des instructions et des conseils plus détaillés, scannez le code QR sur la plaque signalétique. |
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
Attention – danger
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
AVERTISSEMENT : un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé uniquement par le fabricant, un réparateur agréé ou une personne qualifiée, au risque de provoquer un accident.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation ; évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s’ils sont surveillés en permanence.
L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d’une télécommande séparée.
Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour l’utilisation de ce four.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four/la vitre des couvercles à charnière de la table de cuisson (le cas échéant), car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner l’éclatement de la vitre.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l’appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne versez jamais d’eau directement sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d’émail.
Utilisation sécurisée et appropriée du four pendant le nettoyage pyrolytique
Durant le processus de nettoyage automatique, le four est chauffé à une température très élevée et son extérieur est également très chaud. Risque de brûlures ! Tenez les enfants éloignés du four.
Autres avertissements de sécurité importants
Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Nous recommandons qu'(en raison du poids de l'appareil) au moins deux personnes portent et installent l'appareil.
Ne soulevez pas l’appareil en le tenant par la poignée de la porte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu’elles sont soumises à une charge excessive. Ne vous tenez pas debout ou assis sur la porte du four ouverte et ne vous appuyez pas contre elle. Ne placez pas non plus d’objets lourds sur la porte du four.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre four, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas dans la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, assurez-vous que le cordon d'alimentation des autres appareils se trouve à une distance de sécurité.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Ne tapissez pas les parois du four avec une feuille d'aluminium et ne placez pas de lèchefrites ou d'autres récipients sur la sole. Cela réduirait la circulation d'air dans le four, obstruerait et ralentirait le processus de cuisson et détruirait le revêtement en émail.
Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommation d'énergie et favorise la condensation.
À la fin du processus de cuisson, et pendant la cuisson, faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four, car il y a risque de brûlure.
Pour éviter l’accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l’utilisation du four, pour permettre à la cavité du four de refroidir à la température ambiante.
Nettoyez le four lorsqu’il est complètement refroidi.
Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pièce.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Débranchez l'appareil du secteur et appelez un centre de service agréé.
Le four peut être utilisé en toute sécurité avec ou sans guide de plaque de cuisson.
Ne stockez pas d'articles dans le four car cela pourrait être dangereux si le four est allumé.
Avant de procéder au nettoyage automatique, lisez attentivement et respectez toutes les instructions du chapitre Nettoyage et entretien, qui décrit l’utilisation correcte et sûre de cette fonction
Il ne faut rien déposer sur le fond du four pendant le processus de nettoyage automatique.
Risque d'incendie ! Lors du nettoyage automatique, le four chauffe à des températures très élevées ; cela incinère les résidus alimentaires dans l'appareil. Par conséquent, retirez la saleté visible de l'intérieur du four et de la batterie de cuisine avant chaque utilisation. La fumée, les vapeurs irritantes et les gaz peuvent également provenir du four lorsque la fonction de nettoyage est active. Par conséquent, assurez-vous que la pièce est bien ventilée pendant que vous effectuez cette procédure. Les petits animaux ou les animaux de compagnie peuvent être très sensibles aux fumées qui pourraient s'échapper du four. Nous vous recommandons de les éloigner de la pièce pendant le fonctionnement et de bien la ventiler après le nettoyage.
N’ouvrez pas la porte du four pendant le nettoyage.
Assurez-vous de ne pas introduire d’objets étrangers dans l’ouverture de verrouillage du guide de la porte, car cela pourrait bloquer le verrouillage automatique de la porte pendant le nettoyage du four.
Ne touchez aucune surface ou pièce métallique de l’appareil pendant le processus de nettoyage automatique !
En cas de panne de courant pendant le nettoyage automatique, le programme cessera au bout de deux minutes et la porte du four restera verrouillée. La porte sera déverrouillée lorsque l’appareil détectera que la température est tombée en dessous de 150 °C au centre de la cavité du four.
Au terme du processus d’auto-nettoyage, la cavité du four et les accessoires du four peuvent se décolorer et perdre leur éclat. Cela n’affecte en rien leur fonctionnalité.
Vous ne pouvez pas utiliser le four avec la porte ouverte et l’interrupteur de porte appuyé.
Avant de brancher l’appareil sur le secteur, attendez un moment que tous les composants s’adaptent à la température ambiante. Si le four était entreposé à une température proche du point de congélation ou en dessous, cela pourrait être dangereux pour certains composants, en particulier la pompe.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement dont la température est inférieure à 5 °C. Si l’appareil est allumé dans de telles conditions, la pompe pourrait être endommagée.
N’utilisez pas d’eau distillée, d’eau du robinet à haute teneur en chlore ou d’autres liquides du même type.
En cas de cuisson à l’injection de vapeur, ouvrez toujours complètement la porte du four une fois que le processus de cuisson est terminé. Dans le cas contraire, la vapeur sortant de la cavité du four pourrait affecter le fonctionnement du bandeau de commande.
Décollez la bande adhésive de l'unité de commande après avoir installé l'appareil dans son meuble. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance du réservoir.
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
Description de l’appareil
Les fonctions et l’équipement des appareils dépendent du modèle.
|
|
||||
|
Équipement des appareils
Interrupteur sur la porte du four
L'interrupteur coupe le fonctionnement des résistances et la ventilation dans la cavité du four lorsqu'on ouvre la porte pendant la cuisson.
Gradins
Gradins en fil – insérez toujours la grille et le lèchefrite dans le gradin.
Rails téléscopiques fixes– poser l'équipement sur la glissière. Sur la même glissière, vous pouvez poser la
grille avec le lèchefrite.
REMARQUE : les niveaux d'enfournement sont comptés de bas en haut.
Équipements et accessoires du four
(selon modèle, se référer à la fiche produit)
|
|
Grille métallique – utilisée pour griller ou rôtir ou comme support pour un récipient, un lèchefrite
ou une plat à gratin. |
|
|
Bac d'égouttement – utilisé pour les pains plats et les petits gâteaux. Il peut également servir de
bac de récupération. |
|
|
Plateau à friture Airfry – (lèchefrite avec trous) utilisé pour la cuisson avec des systèmes à injection de vapeur et pour la friture à l'air chaud. Les trous permettent une meilleure circulation de l'air autour des aliments et contribuent à les rendre plus croustillants. |
|
|
Lèchefrite profond – utilisé pour la cuisson des légumes et des pâtisseries humides. Il peut également
être utilisé comme bac d'égouttement. |
|
|
Sonde de température - (BAKESENSOR) |
|
|
Plaque de cuisson perforée (INOX) - (la plaque de cuisson perforée) est destinée à la cuisson des légumes, du poisson et de la viande à la vapeur ou à la fonction de cuisson sous vide. Elle permet une circulation homogène de la vapeur et garantit des résultats de cuisson optimaux. |
|
REMARQUE : des équipements supplémentaires sont disponibles auprès d'un centre de service agréé. |
|
Panneau de commandes
|
Touche |
Utilisation |
|
|
1 |
|
Sélection des menus de base |
|
2 |
|
Paramètres de connectivité Wi-Fi (à distance) |
|
3 |
|
Allumer et éteindre l’éclairage du four |
|
4 |
|
Touche de sélection gauche |
|
5 |
|
Quitter ou revenir en arrière sans sauvegarder |
|
6 |
|
Mise en marche et arrêt du préchauffage rapide |
|
7 |
|
Allumer et éteindre le four |
|
8 |
|
Ajout de vapeur |
|
9 |
|
Réinitialisation de la minuterie |
|
10 |
|
Confirmation de la sélection, réglages |
|
11 |
|
Touche de sélection droite |
|
12 |
|
Annuler le réglage actuel, supprimer la fonction |
|
13 |
|
Réglages avancés |
|
14 |
|
Sélection des fonctions de minuterie |
|
15 |
|
Démarrage et arrêt des opérations |
|
REMARQUE : seules les touches correspondant au menu en cours sont éclairées (entièrement ou partiellement) sur le panneau de commande. |
||
|
Touches de raccourci : |
|
|
Touchez brièvement la touche – pour sélectionner les paramètres |
Appuyez sur la touche – pendant 5 secondes pour des paramètres additionnels ou faire rapidement des modifications |
|
Tous les réglages sont effectués à l'aide des touches. |
|
|
|
|
|
|
|
Première étape |
Étape intermédiaire |
Attente / Exécution |
Étape facultative |
Avant la première utilisation
|
1 |
Retirez les accessoires dans le four les éventuels emballages (carton, polystyrène, plastique) du four. |
|
2 |
Nettoyez les ustensiles, l'intérieur du four et le réservoir à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons ou de produit de nettoyage agressifs. |
|
3 |
|
|
4 |
Préchauffez le four en utilisant les résistances de voûte et de sole pendant environ une heure à une température de 230 °C (voir chapitre Mode de cuisson manuelle). |
|
REMARQUE : pendant la chauffe, il dégage l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aérez bien la pièce pendant ce temps. |
|
Première mise en marche
Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après une coupure de courant prolongée, vous devez régler la langue, l'heure et la dureté de l'eau.
|
1 |
Réglage de la langue : |
|
2 |
Réglage de l'heure exacte : |
|
3 |
Réglage de la dureté de l'eau : |
|
Tous les réglages initiaux sont définis et l'appareil est en mode veille. |
|
Utilisation du four – sélection des paramètres de cuisson
|
Menu de sélection principal |
|
|
Mettez l'appareil en marche et sélectionnez . En appuyant sur ou vous pouvez choisir parmi différents menus : |
|
|
Manuel |
|
|
Menu automatique |
|
|
Favoris |
|
|
Extra |
|
|
Nettoyage |
Programmes de nettoyage du four. |
|
Réglages |
|
|
menu - réglages supplémentaires |
|
|
Cette fonction offre des options de réglage supplémentaires. La composition du menu
varie en fonction des options de commande disponibles à ce moment-là. |
|
|
Cuisson par étapes |
|
|
Plus d'informations |
Informations détaillées sur les programmes et les fonctions du four. |
|
Gratin |
|
|
Favoris |
|
|
Verrouillage de l'écran |
|
Menu principal - Mode manuel
|
1 |
Mettez l'appareil en marche . |
|
2 |
En appuyant sur ou vous pouvez sélectionner le système de cuisson (voir le tableau Sélection des systèmes de cuisson). |
|
3 |
En appuyant sur ou vous pouvez régler la température ou la puissance du four. |
|
4 |
Utilisez le préchauffage rapide pour que le four atteigne la température souhaitée le plus rapidement possible. En appuyant sur le symbole est entièrement éclairé. Lorsque la température définie est atteinte, un bip retentit. L'écran affiche Insérez le plat.. Ouvrez la porte et insérez le plat. Le programme reprend automatiquement la cuisson avec les réglages sélectionnés. |
|
5 |
|
|
6 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . |
Choix du mode de cuisson
|
Symbole |
Utilisation |
|
|---|---|---|
|
|
Chauffage sole + Voûte + Vapeur |
|
|
|
Air chaud + Vapeur |
|
|
|
Air chaud + Chauffage sole |
|
|
|
Sole + Voûte + Ventilateur |
|
|
|
Grand gril Niveau inférieur - adapté à la cuisson des filets de poisson, de poissons entiers, de fromages. |
|
|
|
Grand gril + Ventilateur + Vapeur |
|
|
|
Air chaud + Voûte |
|
|
|
Plus de systèmes |
|
|
|
Grand gril + Sole |
|
|
|
Sole + Gril |
|
|
|
Sole + Gril + Ventilateur |
|
|
|
Grand gril + Sole + Air chaud |
|
|
|
Air chaud + Gril |
|
|
|
Air chaud ECO 1 Cette fonction sert à déterminer la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. |
|
|
|
Auto |
|
Minuterie - Fonctions de minuterie
Pour sélectionner les fonctions de minuterie, appuyez sur le button. . En appuyant sur les boutons ou vous pouvez sélectionner le réglage de minuterie souhaité.
La fonction de minuterie peut être réglée avant et pendant la cuisson.
L'horloge doit être réglée.
Vous pouvez réinitialiser la minuterie sélectionnée en appuyant sur .
|
Description / fonction minuterie |
Utilisation |
|
Durée |
Ce mode vous permet de spécifier la durée de fonctionnement du four. |
|
Minuterie |
La minuterie fonctionne indépendamment du fonctionnement du four. À l'expiration du temps réglé, l'appareil ne s'allume pas ou ne s'éteint pas automatiquement. |
|
Fin de cuisson différée |
Ce mode convient lorsque vous souhaitez commencer à cuire les aliments dans le four en différé. Entrez la durée et l'heure de fin de cuisson souhaitée. L'appareil se met en marche automatiquement et s'éteint à l'heure réglée. |
Réglage du temps de cuisson
|
1 |
En appuyant sur ou vous pouvez définir la durée de cuisson souhaité (heures et minutes). Confirmez votre sélection avec la touche . La durée de cuisson au four sélectionnée s'affiche à l'écran. |
|
2 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . |
Réglage de la minuterie
|
1 |
En appuyant sur ou vous pouvez régler la durée de l'alarme indépendante (heures et minutes). |
|
Le réglage maximum possible est de 24 heures. REMARQUE : la minuterie reste active même après l'arrêt de l'appareil. |
|
Réglage de fin de cuisson différée
|
1 |
Réglez d'abord la durée de cuisson. Avec la touche ou vous pouvez définir la durée de cuisson souhaité (heures et minutes). Confirmez votre
sélection avec la touche . La durée de cuisson au four sélectionnée s'affiche à l'écran. |
|
2 |
Pour sélectionner l'arrêt différé de la cuisson, appuyez sur puis double-cliquez sur . |
|
3 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . Le four passe en mode veille partielle en attendant la mise en marche. Les réglages
sélectionnés sont automatiquement activés et désactivés à l'heure sélectionnée. |
|
Une fois la durée programmée écoulée, le four s'arrête automatiquement. Un bref signal sonore retentit. |
|
Cette fonction ne convient pas aux aliments qui nécessitent un préchauffage rapide.
Les aliments périssables ne doivent pas être conservés au four pendant une longue
période. Avant d'utiliser ce mode, vérifiez si l'horloge de l'appareil est à l'heure.
Cuisson par étapes (menu +)
Cette fonction permet de régler la cuisson en trois étapes (en combinant trois étapes de cuisson consécutives en un seul processus de cuisson).
|
1 |
Mettez l'appareil en marche . |
|
2 |
Première étape En appuyant sur ou vous pouvez d'abord sélectionner le mode de cuisson, la température et la durée de cuisson. Vous pouvez également sélectionner le préchauffage rapide. |
|
3 |
Sélection de réglages supplémentaires. Appuyez sur . L'écran affiche Voulez-vous ajouter une étape ?. Confirmez avec . |
|
4 |
Étape 2 Sélectionnez les réglages pour la deuxième étape de cuisson (voir réglage au point 2) et appuyez sur . REMARQUE : procédez de la même manière pour l'étape 3. |
|
5 |
Vous avez également la possibilité de modifier les trois étapes avant le début de la cuisson. En appuyant sur ou vous pouvez sélectionner l'étape que vous souhaitez modifier. |
|
6 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . |
|
REMARQUE : vous pouvez supprimer une étape individuelle en appuyant sur . |
|
Ajout de vapeur
La vapeur permet de dorer davantage la surface des aliments et de les rendre plus
croustillants.
La juste dose de vapeur créée au cours de ce processus permet de mieux cuire la surface
des aliments et de les rendre plus croustillants, tandis que l'intérieur des aliments
reste doux et moelleux. Nous vous recommandons d'utiliser l'ajout de vapeur pour cuire
du pain, des petits pains frais, des génoises et des gâteaux, ainsi que des petits
morceaux de volaille et de légumes.
|
1 |
Mettez l'appareil en marche . |
|
2 |
En appuyant sur ou vous pouvez sélectionnez le mode de cuisson. Résistance de voûte + Résistance de sole Chaleur tournante Gril fort + Ventilateur L'écran affiche le symbole partiellement illuminé . Appuyez sur la touche pour ajouter de la vapeur pendant la cuisson. L'ajout de vapeur n'est possible qu'avec les trois modes de cuisson. |
|
3 |
En appuyant sur ou vous pouvez sélectionner le niveau d'intensité de la vapeur et la durée de cuisson à la vapeur. Niveau bas - adapté à la cuisson de grosses pièces de viande, de pâte levée, de poisson. Réglez la durée de la fonction d'ajout de vapeur (max. 30 min) Confirmez votre sélection avec . |
|
4 |
Remplissez le réservoir d'eau (voir le chapitre Remplissage du réservoir d'eau ci-dessous). |
|
5 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . |
L'ajout de vapeur peut également être activé ou désactivé pendant la cuisson.
Remplissage du réservoir d’eau
Le réservoir d'eau permet une alimentation indépendante du four en eau.
|
1 |
Retirez le réservoir d'eau du logement en appuyant sur la porte. |
|
2 |
Ouvrez le couvercle supérieur. Nettoyez le réservoir à l'eau. Assemblez le réservoir et remplissez-le d'eau fraîche. |
|
3 |
Repoussez le réservoir dans le logement jusqu'à la butée. |
|
REMARQUE : après la cuisson, l'eau restante dans le système de vapeur est pompée dans le réservoir d'eau. Le couvercle et le réservoir d'eau peuvent être nettoyés avec des produits de nettoyage conventionnels ne contenant pas de matériaux abrasifs. |
|
Le tableau ci-dessous indique les niveaux marqués sur le réservoir d'eau et la consommation
approximative d'eau pour un cycle avec différents réglages du système et l'ajout de
vapeur. Si l'eau du réservoir est épuisée, rajoutez-en.
|
Niveau |
30 min |
|---|---|
|
|
Niveau 1 |
|
|
Niveau 2 |
|
|
Niveau 2 |
Si vous ne respectez pas le témoin MAX et versez trop d'eau dans le réservoir, l'eau en excès pourrait se déverser sur le sol à travers l'espace entre le couvercle du réservoir et le réservoir.
L'eau versée dans le réservoir doit avoir une température ambiante d'environ 20 °C (+/- 10 °C). N’utilisez pas d’eau distillée, d’eau du robinet à haute teneur en chlore ou d’autres liquides du même type. Utilisez uniquement de l'eau douce du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazeuse.
Menu automatique
Le programme comporte un large choix de recettes prédéfinies approuvées par des chefs et des nutritionnistes.
|
1 |
Allumez l'appareil et sélectionnez . En appuyant sur ou sélectionnez le menu Auto. Confirmez avec pour accéder au sous-menu. |
|
2 |
en appuyant sur ou vous pouvez sélectionner le type d'aliment et le plat de votre choix. Confirmez avec . Les recettes disposent d'un système, d'une température et d'une durée de cuisson prédéterminés. REMARQUE : pour certains plats, il est possible de modifier le poids et le niveau de cuisson. |
|
3 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . |
|
4 |
Certains plats comprennent également la fonction de préchauffage rapide. Lorsque la température définie est atteinte, un bip retentit. L'écran affiche Insérez le plat. Ouvrez la porte et insérez le plat. Le programme reprend automatiquement la cuisson avec les réglages sélectionnés. |
|
REMARQUE : en appuyant sur vous pouvez voir une description détaillée de la sélection actuelle. |
|
Extra
|
1 |
Allumez l'appareil et sélectionnez . En appuyant sur ou sélectionnez le menu Extra. Confirmez avec pour accéder au sous-menu. |
|
2 |
en appuyant sur ou vous pouvez sélectionnez une fonction (voir tableau ci-dessous). Confirmez avec . Les valeurs prédéfinies s'affichent. Certaines fonctions permettent de régler la température et la durée de cuisson. |
|
3 |
Pour commencer la cuisson, appuyez sur . |
|
Programme |
Utilisation |
|---|---|
|
Friture à air |
Cuisson d'aliments à l'air chaud, sans ajout de matière grasse. Alternative plus rapide et plus saine à la restauration rapide. Cette méthode de cuisson donne aux aliments une texture croustillante, sans ajout de matières grasses. Il s'agit d'une alternative saine à la « restauration rapide » avec une teneur plus faible en calories. |
|
Levage |
La pâte lèvera plus rapidement et plus uniformément sans que la surface ne soit desséchée. N'ouvrez pas la porte pendant que la pâte lève. |
|
Déshydrater |
L'air permet de réduire la quantité d'humidité dans les aliments et donc de prolonger leur durée de vie. |
|
Décongélation |
Permet de décongeler lentement les aliments surgelés (gâteaux, pâtisseries, pain et
fruits). |
|
Réchauffage à la vapeur |
Ce mode vous permet de réchauffer en douceur des plats préparés à la vapeur et à l'air chaud. La vapeur évite que les aliments ne se dessèchent en préservant leur jus, leur saveur et leur texture. |
|
Maintenir au chaud |
Cette fonction est utilisée pour maintenir au chaud les plats déjà préparés. N'ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement de l'appareil. |
|
Réchauffement des assiettes |
Cette fonction est utile si vous souhaitez préchauffer les assiettes ou les récipients afin que les aliments restent chauds plus longtemps. Il est possible de régler la plage de température. |
|
Conservation |
Ce processus permet de prolonger la durée de vie des aliments. Utilisez des bocaux dotés d'un joint d'étanchéité en caoutchouc et d'un couvercle. N'utilisez pas de bocaux avec des bouchons à visser ou en métal, ni de boîtes de conserve en métal. Versez un litre d'eau chaude (d'une température d'environ 70 °C) dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux identiques. Placez la lèchefrite dans le four sur le deuxième gradin. |
|
Stériliser les biberons |
Permet de stériliser tous les types de biberons. La stérilisation est un processus qui détruit tous types de micro-organismes. |
|
Sabbat |
La fonction Sabbat permet aux aliments dans le four de rester au chaud sans avoir
à allumer et éteindre le four. REMARQUE : en cas de panne de courant, le mode Sabbat sera désactivé et le four reviendra à son état initial. |
Démarrage de la cuisson
|
Touche |
Utilisation |
|
|
1 |
|
Touche de sélection gauche |
|
2 |
|
Sélection de la température |
|
3 |
|
Mise en marche et arrêt du préchauffage rapide |
|
4 |
|
Mode de cuisson sélectionné |
|
5 |
|
Allumer et éteindre le four |
|
6 |
|
Ajout de vapeur |
|
7 |
|
Réinitialisation de la minuterie |
|
8 |
|
Confirmation de la sélection, réglages |
|
9 |
|
Durée de cuisson écoulée |
|
10 |
|
Heure de fin de cuisson |
|
11 |
|
Touche de sélection droite |
|
REMARQUE : seules les touches correspondant au menu en cours sont éclairées (entièrement ou partiellement) sur le panneau de commande. |
||
Pendant le processus de cuisson, vous pouvez modifier le système, la température et la minuterie.
Fin de la cuisson et arrêt du four
Une fois la cuisson terminée, l'écran affiche Cuisson terminée.
Vous pouvez également arrêter l'opération en appuyant sur Cuisson terminée.
|
En appuyant sur ou vous pouvez sélectionnez un nouveau réglage. Confirmez avec . La composition du menu varie en fonction des options de commande disponibles à ce moment-là. |
|
|
Cuisson terminée |
Sélectionnez Terminer pour terminer la cuisson. Le menu principal apparaît à l'écran. |
|
Ajouter du temps supplémentaire |
En sélectionnant cette option, vous prolongez la cuisson avec le même système et les mêmes réglages de température. REMARQUE : si vous avez défini une durée de cuisson, le temps est décompté à partir du moment où la cuisson a été interrompue. |
|
Gratin |
|
|
Dessous croustillant |
|
|
Ajouter aux favoris ? |
|
Une fois l’opération terminée, tous les réglages de la minuterie sont également arrêtés et effacés, à l’exception de la minuterie. L’heure du jour (horloge) est affichée. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un certain temps.
Après l'utilisation du four, il se peut qu'il reste de l'eau dans le canal de condensation (sous la porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.
Gratin (menu +)
Cette fonction est utilisée dans la dernière phase de cuisson, pour ajouter de la sauce ou une garniture au plat ou pour rendre croustillant le dessus. La fonction gratin permet d'avoir une croûte dorée croustillante sur le dessus du plat ; au même temps, ceci permet de ne pas sécher le plât tout en lui donnant un plus bel aspect et un meilleur goût.
|
1 |
Appuyez sur puis appuyez sur ou sélectionnez Gratin. La fonction est disponible après 10 minutes de cuisson. |
|
2 |
L'écran affiche le mode de cuisson prédéfini (grand gril) et la température de 300 °C. Réglez la durée de cuisson (max. 10 min) et confirmez la sélection en appuyant sur . |
|
3 |
La fonction peut également être désactivée pendant le fonctionnement. Arrêtez la cuisson en appuyant sur . |
|
Contrôlez la cuisson. Avec la fonction gratin, le four atteint des températures élevées. |
|
Base croustillante
|
Cette fonction n'est disponible qu'en fin de cuisson et peut être activée pendant 10 min. |
|
|
1 |
Dans le menu de fermeture, appuyez sur ou pour sélectionner Dessous croustillant. Confirmez votre sélection en appuyant sur . |
|
2 |
Arrêtez la cuisson en appuyant sur . |
Favoris - enregistrez vos propres réglages
La fonction Ajouter aux favoris vous permet d'enregistrer vos réglages préférés et les plus fréquemment utilisés afin de les réutiliser ultérieurement. Jusqu'à 12 recettes peuvent être enregistrées.
|
1 |
Enregistrement des recettes dans les réglages. Appuyez sur et ou pour sélectionner Ajouter aux favoris ? . Confirmez avec . |
|
2 |
Sauvegarde du réglage après la fin de la cuisson. Dans le menu de fermeture, appuyez sur ou pour sélectionner Ajouter aux favoris ?. Confirmez avec . |
|
Vous pouvez également modifier le nom d'un réglage enregistré. En appuyant sur ou vous pouvez sélectionner la lettre et la confirmer avec . Si nécessaire, supprimez le caractère avec . Confirmez avec pour enregistrer votre recette préférée. |
|
|
3 |
Affichage des recettes déjà enregistrées. Appuyez sur . Appuyez sur ou pour sélectionner Mes modes. Confirmez avec pour accéder au sous-menu. Les recettes enregistrées s'affichent. REMARQUE : vous pouvez également modifier les valeurs prédéfinies des recettes déjà enregistrées et les sauvegarder sous un nouveau nom après la cuisson. |
|
4 |
Suppression des recettes déjà enregistrées Mettez l'appareil en marche et sélectionnez . En appuyant sur ou sélectionnez Mes modes. Confirmez avec pour afficher les recettes enregistrées. Sélectionnez une recette et supprimez-la en appuyant sur . |
Choix des réglages généraux
Après une coupure de courant ou après l’arrêt de l’appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémorisés pendant quelques minutes au maximum. Ensuite, tous les réglages, à l’exception du volume du signal acoustique et du variateur d’affichage, seront remis aux valeurs par défaut.
|
Appuyez sur . En appuyant sur ou sélectionnez Réglages. Confirmez avec pour accéder au sous-menu. |
||
|
1 |
|
Horloge Vous pouvez sélectionner les options d'affichage 12 h ou 24 h en appuyant sur . |
|
2 |
|
Volume |
|
3 |
|
Son des touches |
|
4 |
|
Mode Nuit Cette option réduit automatiquement la luminosité de l'écran entre 19h00 et 7h00 et désactive l'affichage de l'horloge ainsi que les signaux sonores. Pour activer le mode Nuit, définissez l'heure de début et l'heure de fin de fonctionnement. Désactivez le mode Nuit en appuyant sur . |
|
5 |
|
Afficheur Cette option vous permet d'activer ou de désactiver l'affichage diurne. Elle est désactivée par défaut (OFF). Si l'option est activée (ON), la consommation énergétique peut augmenter. |
|
6 |
|
Préchauffage rapide automatique |
|
7 |
|
Autres modes |
|
8 |
|
Réinitialisation - Paramètres d'usine |
|
9 |
|
Langue |
|
10 |
|
Dureté de l'eau |
|
Pour quitter le menu des paramètres généraux, appuyez sur ou |
||
Verrouillage de l'affichage (menu +)
|
1 |
Appuyez sur et ou pour sélectionner Affichage verrouillé . Confirmez la sélection en appuyant sur . L'écran est maintenant verrouillé. Pour déverrouiller l'écran, appuyez sur puis confirmez votre sélection avec . |
-
Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas.
-
Si le verrouillage est activé après le réglage d'une fonction de minuterie, le four fonctionnera normalement ; cependant, il ne sera pas possible de modifier les paramètres.
-
Lorsque les touches sont verrouillées, vous ne pouvez pas changer les modes de cuisson ou les fonctions supplémentaires. Vous ne pouvez qu'arrêter la cuisson.
-
Les touches restent verrouillées même après l'arrêt du four. Pour sélectionner un nouveau système, vous devez désactiver le verrouillage.
ConnectLife
Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife
ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les utilisateurs, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à jour le logiciel (les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de la région ou du pays dans lequel vous vous trouvez).
Pour connecter votre appareil intelligent, vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi domestique (seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.
|
|
Pour télécharger l'application ConnectLife, scannez le code QR ou recherchez ConnectLife dans votre App Store préféré. |
-
Installez l'application ConnectLife et créez un compte.
-
Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareil approprié. Ensuite, scannez le code QR (il se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil ; vous pouvez également entrer le numéro AUID/MV manuellement).
-
L'application vous guide ensuite tout au long du processus de connexion de votre appareil à votre smartphone.
-
Une fois la connexion établie, vous pouvez contrôler l'appareil à distance via l'application mobile.
Paramètrage Wi-Fi
Si ce réglage n'est pas disponible, votre four n'est pas équipé d'un module Wi-Fi et ne prend pas en charge la connectivité Internet.
Lorsque le module Wi-Fi est activé et que les connexions sont configurées et synchronisées avec succès, alors le four peut être contrôlé et utilisé via un appareil mobile et l'application ConnectLife.
La connexion Wi-Fi fonctionne dans la même plage de fréquences que certains autres appareils (par exemple, les fours à micro-ondes et les jouets télécommandés). Par conséquent, il est possible que la connexion soit temporairement ou définitivement interrompue. Dans de tels cas, la disponibilité des fonctions proposées ne peut être garantie.
La qualité des fonctions offertes dépend fortement de l'intensité du signal. Si le routeur est éloigné de l'appareil, la connexion risque d'être de mauvaise qualité.
Utilisation du Wi-Fi
Mettez l'appareil en marche , puis appuyez sur pour accéder aux réglages de la fonction Wi-Fi.
Pour accéder aux différents paramètres du module Wi-Fi, appuyez sur .
Si vous avez appuyez sur il est possible d'annuler le réglage en appuyant longuement et de façon répétée (pendant
18 secondes) sur la touche .
|
1 |
|
Activation du module Wi-Fi : |
|
2 |
|
Connexion de l'appareil : |
|
3 |
|
Connexion d'utilisateurs supplémentaires : |
|
4 |
|
Suppression de tous les utilisateurs connectés : |
|
5 |
|
Désactivation du module Wi-Fi : |
Gestion du contrôle à distance du four
La fonction de surveillance à distance via un appareil mobile ne doit pas être utilisée pour remplacer la surveillance personnelle directe du processus de cuisson dans le four. Vérifiez toujours régulièrement, en personne, ce qui se passe réellement dans le four.
Appuyez sur . L’écran affiche Remote pour indiquer la possibilité de commander l'appareil à distance via ConnectLife app.,
Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont pas disponibles via l’accès
à distance.
-
Si le four est en mode veille et que vous ouvrez sa porte, l'option de commande à distance doit être réactivée.
-
Si la porte du four est ouverte pendant le processus de cuisson, l’option de commande à distance du four est désactivée.
-
Toute activité de l’utilisateur sur le bandeau de commandes désactivera automatiquement l’option de commande à distance du four.
-
L'annulation ou l'achèvement du programme ou du processus de cuisson est la seule option qui reste disponible, que le contrôle à distance soit activé ou non.
-
La commande à distance est désactivée lors de l'utilisation d'un dispositif à micro-ondes (ne s'applique pas aux systèmes à four micro-ondes combinés).
Assurez-vous toujours que le four est utilisé correctement et conformément aux instructions, en particulier lorsque vous utilisez la télécommande. Ne faites pas fonctionner le four via la télécommande à moins d'être certain de ce qu'il contient exactement.
|
Statut Wi-Fi |
Symbole Wi-Fi sur l'écran |
|---|---|
|
Le Wi-Fi est désactivé. |
L'icône Wi-Fi s'illumine faiblement en permanence. |
|
Le Wi-Fi est activé et il est connecté avec succès au serveur. |
Le symbole Wi-Fi est tout illuminé en permanence. |
|
Le Wi-Fi est activé et :
|
L'icône Wi-Fi est totalement allumée et clignote. |
|
Le contrôle à distance du four n'est pas activée. |
Le symbole REMOTE (contrôle à distance) ne s'illumine pas à l'écran. |
|
Le contrôle à distance du four est activée. |
Le signe REMOTE (contrôle à distance) est entièrement allumé sur l'unité d'affichage. |
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Équipement :
-
Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et plats fournis, ustensiles de cuisine émaillés, ustensiles de cuisine en verre trempé). Les matériaux de couleur vive (acier inoxydable ou aluminium) réfléchissent la chaleur. Par conséquent, le traitement thermique des aliments qu'ils contiennent est moins efficace.
-
Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinez sur la grille, placez les plaques ou les plateaux de cuisson au milieu de la grille.
-
Ne placez pas les plaques de cuisson directement sur le fond de la cavité du four.
-
N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareil fonctionne.
-
Ne couvrez pas le fond de la cavité du four ou la grille avec du papier d'aluminium.
-
Placez toujours les plats de cuisson sur la grille.
-
Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux en même temps, insérez le lèchefrite profond tout usage dans le niveau inférieur.
-
Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-le toujours en conséquence. Le papier parchemin empêche les aliments de coller à la plaque de cuisson et facilite le retrait des aliments de la plaque.
-
Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plus bas pour servir de plateau d’égouttement.
Préparation des aliments :
-
Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquées dans le tableau de cuisson. Choisissez la température la plus basse et le temps de cuisson le plus court possible. Une fois ce temps écoulé, vérifiez les résultats, puis ajustez les réglages si nécessaire.
-
Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffage inférieur et supérieur (comme dans les fours classiques) et réglez la température à 10 °C de moins que celle indiquée dans la recette.
-
Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantité de vapeur est générée à l'intérieur du four, qui peut à son tour se condenser sur la porte du four. Il s'agit d'un phénomène normal qui n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyez la porte et la vitre de la porte.
Utilisation efficace de l'énergie
-
Préchauffer le four uniquement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de ce mode d'emploi. Si vous utilisez un préchauffage rapide, ne mettez pas de nourriture dans le four tant que celui-ci n'est pas complètement chaud, sauf indication contraire. Le fait de chauffer un four vide consomme beaucoup d'énergie. Nous vous recommandons donc, si possible, de préparer plusieurs plats à la suite ou plusieurs plats en même temps.
-
Retirez tous les équipements inutiles du four pendant la cuisson
-
Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
-
Pour les programmes de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d'utiliser la chaleur accumulée.
Table de cuisson
REMARQUE : les plats qui doivent être mis dans un four bien préchauffé sont indiqués par un seul astérisque dans le tableau. * Les plats qui demandent un préchauffage de 5 minutes sont indiqués par deux astérisques. **. Dans ce cas, n'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
|
Plat |
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
|
PRODUITS DE PÂTISSERIE ET DE BOULANGERIE |
||||
|
Pâtisseries/gâteaux dans des moules |
||||
|
Génoise |
3 |
|
170 |
30-45 |
|
tarte avec garniture |
2 |
|
180 |
60-70 |
|
gâteau marbré |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
|
gâteau à la pâte levée, Gugelhupf (gâteau Bundt, quatre-quarts) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
|
tarte ouverte, tarte |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
|
brownies |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
|
la pâte sur les plaques et plateaux de cuisson |
||||
|
strudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
|
strudel, congelé |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
|
roulé |
3 |
|
170-180* |
13-18 |
|
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
|
biscuits, cookies |
||||
|
cupcakes |
3 |
|
160 * |
25-35 |
|
petits gâteaux, 2 niveaux |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
|
petite pâtisserie à la levure |
2 |
|
180 * |
17-22 |
|
petite pâte levée à la levure, 2 niveaux |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
|
pâte feuilletée |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
|
pâte feuilletée, 2 niveaux |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
|
biscuits |
||||
|
biscuits sablés |
3 |
|
150 * |
30-40 |
|
biscuits sablés, 2 niveaux |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
|
biscuits sablés, 3 niveaux |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
|
biscuits |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
|
biscuits, 2 niveaux |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
|
meringue |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
|
meringue, 2 niveaux |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
|
macarons |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
|
macarons, 2 niveaux |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
|
pain |
||||
|
fermentation et cuisson |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
|
pain sur une plaque de cuisson |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
|
pain sur une plaque de cuisson, 2 niveaux |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
|
pain dans un moule |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
|
pain dans un moule, 2 niveaux |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
|
pain plat (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
|
brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner) |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
|
brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner), 2 niveaux |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
|
pain grillé |
5 |
|
Haut |
4-6 |
|
toasts |
5 |
|
À point |
5-9 |
|
pizza et plats |
||||
|
pizza |
1 |
|
320 * |
4-10 |
|
pizza, 2 niveaux |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
|
pizza surgelée |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
|
pizza surgelée, 2 niveaux |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
|
tarte salée, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
|
börek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
|
VIANDE |
||||
|
bœuf et veau |
||||
|
rôti de bœuf (longe, croupe), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
|
bœuf mijoté, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
|
faux-filet, cuit à point, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
|
rôti de bœuf, cuit lentement |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
|
steaks de bœuf, bien cuits, épaisseur 4 cm |
4 |
|
Haut |
25-30 |
|
hamburgers, épaisseur 3 cm |
4 |
|
Haut |
25-35 |
|
rôti de veau, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
|
porc |
||||
|
rôti de porc, croupion, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
|
rôti de porc, épaule, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
|
côtelette de porc, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
|
rôti de porc, à cuisson lente |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
|
côtes de porc, cuites lentement |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
|
côtelettes de porc, épaisseur 3 cm |
4 |
|
À point |
20-25 |
|
volaille |
||||
|
volaille, 1,2 - 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
|
volaille farcie, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
|
volaille, poitrine |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
|
cuisses de poulet |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
|
ailes de poulet |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
|
volaille, poitrine, cuisson lente |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
|
plats de viande |
||||
|
pain de viande, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
|
saucisses à griller, bratwurst |
4 |
|
Haut |
8-15 |
|
POISSONS ET FRUITS DE MER |
||||
|
poisson entier, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
|
filet de poisson, épaisseur 1 cm |
4 |
|
Faible |
8-12 |
|
steak de poisson, épaisseur 2cm |
4 |
|
À point |
10-15 |
|
pétoncles |
4 |
|
230 * |
5-10 |
|
crevettes |
4 |
|
Faible |
3-10 |
|
LÉGUMES |
||||
|
pommes de terre au four, potatoes |
3 |
|
180-200 |
30-40 |
|
pommes de terre au four, coupées en deux |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
|
pomme de terre farcie (pomme de terre en papillote) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
|
Frites maison |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
|
légumes mélangés, morceaux |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
|
légumes farcis |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
|
PRODUITS CONVENTIONNELS - SURGELÉS |
||||
|
Frites |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
|
Frites, 2 niveaux |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
|
Médaillons de poulet |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
|
Bâtonnets de poisson |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
|
lasagne, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
|
légumes en julienne |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
|
croissants |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
|
PUDDINGS, SOUFFLÉS ET PLATS GRATINÉS CUITS AU FOUR |
||||
|
moussaka de pommes de terre |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
lasagne |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
|
pudding sucré et cuit au four |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
|
soufflé sucré |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
|
plats gratinés |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
|
tortillas farcies, enchiladas |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
|
fromage à griller |
4 |
|
Bas** |
10-12 |
|
DIVERS |
||||
|
préservation |
2 |
|
180 |
30 |
|
stérilisation |
3 |
|
125 |
30 |
|
cuisson au bain-marie |
2 |
|
150-170 * |
/ |
|
réchauffement |
3 |
|
60-95 |
/ |
|
réchauffement des assiettes |
2 |
|
75 |
15 |
La cuisson avec une sonde de température (BAKESENSOR)
La sonde de température permet de surveiller avec précision la température à cœur des aliments pendant la cuisson.
La sonde de température ne doit pas se trouver à proximité directe des éléments chauffants.
|
1 |
Enfoncez l'extrémité métallique de la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment. |
|
2 |
Retirez la protection de la prise située dans le coin supérieur droit à l'avant du
four (voir figure) et insérez la fiche de la sonde dans la prise. |
|
3 |
- en mode manuel, le symbole apparaît à côté du mode de cuisson à l'écran, ainsi que la température de cuisson prédéfinie (dans une plage de température allant jusqu'à 210 °C), laquelle peut être modifiée. Définissez également la température à cœur de l'aliment (dans une fourchette de température comprise entre 30 et 99 °C). L'utilisation du mode manuel est illustrée dans l'image ci-dessus. - En mode automatique, appuyez sur ou pour sélectionner le plat. Les recettes disposent d'un mode de cuisson, d'une température et d'une durée de cuisson prédéterminés. Il est possible de faire plus ou moins dorer les aliments REMARQUE: Lors de l'utilisation de la sonde, il n'est pas possible de régler le temps de cuisson. |
|
4 |
Confirmez le réglage en appuyant sur . |
|
5 |
Lorsque la température à cœur définie est atteinte, le four s'arrête de fonctionner. L'écran affiche Cooking complete. Un signal sonore se fait entendre, que vous pouvez désactiver à l'aide de n'importe quelle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore cesse automatiquement. |
L'utilisation d'une sonde de température permet la sélection automatique du mode de cuisson.
Utilisation correcte de la sonde, selon le type d'aliment:
-
volaille: enfoncez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine;
-
viande rouge: enfoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse ;
-
petits morceaux avec os: insérez-les dans une zone située le long de l'os ;
-
poisson: placez la sonde derrière la tête, vers la colonne vertébrale.
Après utilisation, retirez avec précaution la sonde de l'aliment et de son logement, nettoyez-la et replacez le couvercle du logement.
Niveaux de cuisson recommandés pour les différents types de viande
|
Type d'aliment |
/ / |
très saignante |
saignante |
peu saignante |
à point |
|---|---|---|---|---|---|
|
BŒUF |
|||||
|
bœuf, rôti |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
|
bœuf, surlonge |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
rôti de bœuf / bifteck de croupe |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
hamburgers |
/ Haute / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
|
VEAU |
|||||
|
veau, surlonge |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
veau, croupion |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
|
PORC |
|||||
|
rôti, cou |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
|
porc, longe |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
|
pain de viande |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
|
AGNEAU |
|||||
|
agneau |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
MOUTON |
|||||
|
mouton |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
CHEVREAU |
|||||
|
chèvre |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
|
VOLAILLE |
|||||
|
volaille, entière |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
|
volaille, poitrine |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
|
POISSONS ET FRUITS DE MER |
|||||
|
truite |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
|
thon |
/ Intermédiaire / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
|
saumon |
/ Intermédiaire / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage manuel, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
-
Pour faciliter le nettoyage, la cavité du four et la plaque de cuisson sont recouvertes d'un émail spécial pour une surface lisse et résistante.
-
Nettoyez régulièrement l'appareil et utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle à la main pour éliminer les grosses impuretés et le calcaire. Essuyez un chiffon doux ou une éponge propre.
-
N'utilisez jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs (éponges et détergents abrasifs, produits détachants et antirouille, racleurs pour plaques de vitrocéramique).
-
Les résidus alimentaires (graisse, sucre, protéines) peuvent s'enflammer pendant l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi, avant chaque utilisation, retirez les gros morceaux de saleté de l'intérieur du four et des accessoires.
-
Les accessoires du four peuvent être lavés au lave-vaisselle. Les guides coulissants ne sont pas adaptés aux lave-vaisselle.
|
Extérieur de l'appareil |
Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux pour éliminer les impuretés et sécher les surfaces. |
|
Intérieur de l'appareil |
Pour la saleté ou la crasse tenace, utilisez des nettoyants de four conventionnels. Essuyez ensuite soigneusement l'appareil avec un chiffon humide pour éliminer tout résidu de produit de nettoyage. |
|
Accessoires et gradins |
Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon humide. Si la saleté persiste, nous vous recommandons de les faire tremper avant et d'utiliser une brosse. |
|
Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaisants, répétez le processus de nettoyage. |
|
N'utilisez pas de produits nettoyants corrosifs, abrasifs ou agressifs pour nettoyer la façade du four. Ces produits pourraient endommager la surface, causer des rayures ou altérer définitivement son aspect.
Nettoyage automatique du four – pyrolyse
Avant de procéder au nettoyage manuel, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Grâce aux températures élevées, la fonction permet de nettoyer facilement l'intérieur de l'appareil. Pendant le nettoyage, les résidus de graisse et autres impuretés sont brûlés et incinérés.
Trois niveaux de pyrolyse (intensité de nettoyage) sont disponibles et la durée du processus est variable :
|
Niveau |
Nettoyage |
Durée du programme |
|---|---|---|
|
Faible |
Pour les impuretés mineures |
2 h |
|
À point |
Pour des impuretés majeures notables |
2 h 15 min |
|
Haut |
Pour les impuretés tenaces et persistantes (plus anciennes) |
2 h 30 min |
|
REMARQUE : plus la saleté est tenace, plus le niveau à sélectionner doit être élevé. |
||
Préparation du nettoyage pyrolytique
Sur la base d'un taux d'utilisation moyen du four, nous vous recommandons d'effectuer un nettoyage pyrolytique une fois par mois.
-
Retirez le plateau à friture Airfry et la sonde de température du four.
-
Retirez toutes les saletés visibles et les résidus d’aliments présents dans le four.
-
Ne commencez le nettoyage pyrolytique que lorsque l'appareil est froid.
-
Vous pouvez nettoyer l'équipement fourni : le lèchefrite universel profond, le lèchefrite peu profond et les gradins.
-
Insérez les accessoires dans la rainure du deuxième ou troisième niveau du gradin - n’utilisez jamais le premier niveau du gradin.
-
Après le nettoyage par pyrolyse, attendez que l’équipement refroidisse et nettoyez-le avec de la mousse de savon chaude et un chiffon humide.
-
Pour nettoyer les glissières, faites-les coulisser et retirez-les une fois la procédure terminée.
Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, nous recommandons de nettoyer le four et les accessoires/équipements séparément. Si le nettoyage par pyrolyse est utilisé pour nettoyer l’unité, il se peut que la cavité du four ne soit pas complètement propre à la fin du cycle.
Si les résultats du nettoyage ne vous satisfont pas, nous vous recommandons de répéter le processus.
En raison du nettoyage par pyrolyse automatique, la cavité du four et les accessoires peuvent se décolorer et perdre de leur éclat. Les glissières peuvent devenir plus bruyantes. Cela n'affecte en rien la fonctionnalité du four ou des accessoires.
|
1 |
Allumez le four. En appuyant sur ou sélectionnez Nettoyage. Confirmez votre sélection avec la touche . |
|
2 |
L'écran affiche trois niveaux de nettoyage ainsi que la durée. En appuyant sur ou vous pouvez sélectionner le type de nettoyage (voir le tableau ci-dessus). |
|
3 |
Appuyez sur . Confirmez votre sélection avec la touche . |
|
4 |
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement après un certain temps. |
|
5 |
Lorsque le programme de pyrolyse est terminé, l'écran affiche infoPyroLock et un bref signal sonore retentit. Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille automatiquement. Une fois que la cavité du four a entièrement refroidi, essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution savonneuse chaude afin d'éliminer tout résidu (par exemple, les cendres). |
Pendant le nettoyage pyrolytique, il se peut que des odeurs et des fumées désagréables, ainsi que des vapeurs et des gaz irritants, se dégagent. Par conséquent, assurez-vous que la pièce est bien ventilée pendant la procédure et ne demeurez pas longtemps dans cette pièce. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques s'approcher du four.
Le principe de la pyrolyse consiste à enflammer les résidus de nourriture et de graisse. Il faut donc éliminer toutes les impuretés de l’intérieur du four avant de commencer le processus.
L’extérieur de l’appareil chauffera à une température élevée pendant le processus de nettoyage par pyrolyse. Ne touchez pas à la porte du four et ne suspendez jamais d’objets combustibles, tels que des torchons ou des serviettes, sur la poignée de la porte.
N’essayez pas d’ouvrir la porte quand elle est verrouillée (pendant le nettoyage pyrolytique et pendant que l’appareil refroidit après le processus) ! Le processus de nettoyage peut être interrompu et il y a un risque de brûlures !
Les petits animaux ou les animaux domestiques peuvent être particulièrement sensibles aux fumées. Nous vous recommandons de les sortir de la pièce pendant le processus de nettoyage pyrolytique et de bien ventiler la pièce une fois le processus de nettoyage terminé.
Nettoyage du réservoir d'eau et de la mousse filtrante
Nettoyez la mousse filtrante lors de chaque nettoyage et détartrage du réservoir d'eau.
|
1 |
Retirez le réservoir d'eau du logement en appuyant sur la porte. |
|
2 |
Ouvrez le couvercle supérieur. Nettoyez le réservoir à l'eau. |
|
3 |
Le couvercle et le réservoir d'eau peuvent être nettoyés avec des produits de nettoyage conventionnels ne contenant pas de matériaux abrasifs. AVERTISSEMENT : le réservoir n'est pas adapté au lave-vaisselle. |
|
4 |
Nettoyez le tuyau d'entrée et la mousse filtrante avec de l'eau du robinet. Rincez la mousse de manière à faire disparaître toute trace de saleté visible. Après le nettoyage, replacez le réservoir dans son logement jusqu'à la butée. |
Nettoyage du système de vapeur
La fréquence de nettoyage dépend à la fois du nombre de cuissons avec injection de
vapeur et de la dureté de l'eau utilisée.
Vous pouvez effectuer la procédure vous-même, sans quoi l'écran affiche un message
de rappel.
Un détartrage régulier est indispensable, sous peine de provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil ; il permet en outre de prolonger la durée de vie de l'appareil et d'améliorer
ses performances de cuisson.
Si vous ne souhaitez pas effectuer le nettoyage du système de vapeur lorsque le four vous le demande, vous pouvez faire disparaître le message d'alerte en appuyant sur . Le nettoyage peut être repoussé jusqu'à trois fois, puis la fonction vapeur est désactivée jusqu'à ce que la procédure soit effectuée.
|
|
Agent de détartrage |
|
Dissoudre le détartrant dans l'eau en remuant. Versez dans le réservoir l'agent de détartrage préparé. |
|
|
|
|
|
|
Eau douce |
|
1 |
Allumez l'appareil et sélectionnez . En appuyant sur ou sélectionnez le menu Nettoyage. Confirmez avec pour accéder au sous-menu. |
|
2 |
En appuyant sur ou sélectionnez Détartrage . Confirmez avec |
|
3 |
Remplissez le réservoir avec 1 L de détartrant. Confirmez avec . Détartrage en cours. |
|
4 |
Lorsque le processus est terminé, l'écran confirme la fin de l'opération de détartrage. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche pour le rinçage. Confirmez avec . |
|
5 |
Une fois le processus de rinçage terminé, la fin de l'opération est confirmée à l'écran. Vous pouvez maintenant procéder au nettoyage de réservoir d'eau et du four. |
N'utilisez que le détartrant fourni afin de garantir une efficacité optimale et la longévité de l'appareil. Un sachet suffit pour une opération de nettoyage. Il est disponible auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne maintainlife.com. L'utilisation de produits tiers ne garantit pas un nettoyage complet, ce qui peut nuire au bon fonctionnement de la fonction vapeur et réduire la durée de vie de l'appareil.
Retrait des gradins filaires et des guides coulissants fixes (extensibles)
Lorsque vous retirez les guides, veillez à ne pas endommager le revêtement d'émail.
|
1 |
Saisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers le centre de la cavité. |
|
2 |
Décrochez-les des trous situés en haut. |
Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres
|
1 |
Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller). |
|
2 |
La porte du four est fixée aux charnières à l'aide de supports spéciaux qui comprennent également des leviers de sécurité. Faites pivoter les leviers de sécurité de 90° vers la porte. Fermez lentement la porte à un angle de 45° (par rapport à la position de la porte complètement fermée) ; puis, soulevez la porte et tirez-la vers l'extérieur. La vitre de la porte du four peut être nettoyée de l’intérieur, mais elle doit d’abord être retirée de la porte du four. Faites d'abord comme décrit au point 2, mais ne l'enlevez pas. |
|
3 |
Retirez le guide d'air. Tenez-le avec vos mains sur les côtés gauche et droit de la porte. Retirez-le en le tirant légèrement vers vous. |
|
4 |
Tenez la vitre de la porte au niveau du bord supérieur et retirez-la. De même pour la deuxième et la troisième vitre (selon le modèle). |
|
5 |
Pour remplacer les vitres, observez l'ordre inverse. |
Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.
La charnière de la porte du four peut se fermer avec une force considérable. Par conséquent, faites toujours pivoter les deux leviers de sécurité vers le support lorsque vous montez ou démontez la porte de l'appareil.
Fermeture et ouverture progressives de la porte
(selon le modèle)
La porte du four est équipée d'un système qui amortit la force de fermeture de la porte, à partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une ouverture et une fermeture de la porte simples, silencieuses et en douceur. Une légère poussée (jusqu'à un angle de 15° par rapport à la position fermée de la porte) suffit pour que la porte se ferme automatiquement et en douceur.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
Remplacement de l'ampoule
L'ampoule est un consommable et n'est pas couverte par la garantie. Avant de changer
l'ampoule, retirez la batterie de cuisine et les gradins du four.
Ampoule halogène : G9, 230 V, lampe laterale - 25W and lampe de voute - 40W.
Ne remplacez l'ampoule que lorsque l'appareil est débranché de l'alimentation électrique.
Veillez à ne pas rayer l'émail. Protégez vos mains pour ne pas vous brûler.
|
1 |
Dévissez et retirez le couvercle (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Retirez l'ampoule halogène. |
|
2 |
Utilisez un outil en plastique plat pour retirer le couvercle. Retirez l'ampoule halogène. |
Dépannage
Pendant la période de garantie, seul le service après-vente autorisé par le fabricant peut effectuer des réparations.
-
Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
-
Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique et de court-circuit ; par conséquent, ne l'effectuez pas. Confiez ces travaux à un expert ou à un technicien de service.
-
En cas de problèmes mineurs liés au fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir si vous pouvez les résoudre vous-même.
-
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout en raison d'une utilisation ou d'une manipulation inappropriée, la visite d'un technicien de service n'est pas gratuite, même pendant la période de garantie.
-
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur de l'appareil.
-
Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants.
Tableau de dépannage et des erreurs
|
Problème/erreur |
Cause |
|---|---|
|
Le disjoncteur de l’installation se désarme souvent. |
Contactez le service après-vente. |
|
L’éclairage du four ne fonctionne pas. |
Le processus de remplacement de l'ampoule du four est décrit dans le chapitre Remplacement de l'ampoule. |
|
L'unité de commande ne répond pas, l'écran est figé. |
Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou coupez l'interrupteur principal), puis rebranchez l'appareil et mettez-le en marche. |
|
L'écran affiche l'erreur Err X. En cas d'un code d'erreur à deux chiffres, l'écran affiche Err XX. |
Il y a une erreur dans le fonctionnement du module électronique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes. Si l'erreur est toujours affichée, appelez un technicien de maintenance. |
|
L'écran affiche Cuisson avec sonde à viande, mais la sonde de température n'est pas connectée. |
Nettoyez la prise. |
|
Fuites de vapeur au niveau de la porte du four. |
Vérifiez le bon positionnement du joint dans la rainure de la porte. Installez-le correctement au cas où il ne serait pas positionné de manière appropriée. |
|
Rôtissage insuffisant sur la face inférieure. |
Assurez-vous que le programme de cuisson sélectionné est correct. |
|
La vapeur s'accumule sur l'afficheur lors de l'ouverture de la porte. |
Ouvrez complètement la porte du four, ne la laissez pas un peu fermée. |
|
Grande quantité de vapeur lors de la cuisson. |
Certains aliments contiennent beaucoup d'eau, il est donc normal qu'il y ait beaucoup de vapeur. |
|
La sonde à viande apparaît à l'écran, bien qu'elle ne soit pas utilisée. |
La cause de l'erreur peut être due à des gouttes ou à de la saleté dans la prise de la sonde à viande. Nous vous recommandons d'insérer et de retirer la sonde à viande plusieurs fois pour nettoyer la prise. |
|
Si les problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultant d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation. |
|
Étiquette – informations sur l'appareil
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l’appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modèle de l’appareil figurent également sur la fiche de garantie.
|
1 Numéro de série 2 Modèle 3 Type 4 Marque |
5 ID/code 6Code QR 7 Informations techniques 8 Étiquettes/symboles de conformité |
Information de conformité
|
Type d'équipement radio : |
Module Wi-Fi/BLE intégré |
|
Indicateur Wi-Fi |
|
|
Plage de fréquence de fonctionnement : |
2412 ~ 2472 MHz |
|
Puissance de sortie maximale : |
19.99 dBm EIRP |
|
Gain d'antenne maximal : |
3.26 dBi |
|
Indicateur Bluetooth |
|
|
Plage de fréquence : |
2402 ~ 2480 MHz |
|
Sortie porteuse : |
10,00 dBm |
|
Type d’émission : |
F1D |
La société certifie la conformité du dispositif Connectlife avec les exigences indispensables et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité détaillée peut être consultée sur la page Internet de votre appareil https://auid.connectlife.io, dans la section des documents complémentaires.
L'appareil dispose d'une interface graphique basée sur la bibliothèque graphique LVGL.
Protection de l'environnement

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE.
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.
Test de cuisson
EN60350-1 : utilisez uniquement les équipements fournis par le fabricant.
Insérez toujours la plaque de cuisson jusqu'à la position finale sur le rail métallique.
Placez la pâte ou les gâteaux à cuire dans des moules comme indiqué sur l'image.
* Préchauffez le four à la température souhaitée. N'utilisez pas le mode de préchauffage
rapide.
** Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. N'utilisez pas le mode de préchauffage
rapide.
*** Retournez après 2/3 du temps de cuisson.
|
CUISSON |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
Plat |
Équipement |
moule |
|
|
|
|
|
biscuits/cookies – support unique |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
|
biscuits/cookies – support unique |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
|
cookies – deux grilles/niveaux |
plaque de cuisson peu profonde |
2, 4 |
140 ** |
25-45 |
|
|
|
cookies – trois supports/niveaux |
plaque de cuisson peu profonde |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
|
cupcakes – support simple |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
|
cupcakes – support simple |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
155-160 ** |
20-30 |
|
|
|
cupcakes – deux grilles/niveaux |
plaque de cuisson peu profonde |
1,5 |
140-150 ** |
30-45 |
|
|
|
cupcakes – trois supports/niveaux |
plaque de cuisson peu profonde |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
|
Génoise |
moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille |
3 |
170 |
30-45 |
|
|
|
Génoise |
moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
|
génoise – deux supports/niveaux |
2 x moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
|
tarte aux pommes |
2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
|
tarte aux pommes |
2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
|
RÔTISSAGE |
||||||
|
pain grillé |
grille métallique |
5 |
Haut |
4-7 |
|
|
|
pljeskavica (galette de viande hachée) |
grille métallique + plaque de cuisson peu profonde en tant que bac récepteur |
5 |
Haut |
25-40 |
|
|
|
CUISSON À LA VAPEUR |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
|
Plat |
Équipement |
|
|
|
|
|
cake |
moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille |
2 |
170 |
30-40 |
+ (Faible) |
|
brioches |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
180-200 |
20-30 |
+ (Haut) |
|
pain |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
220 |
10-15 |
+ (Intermédiaire) |
|
190 |
30-45 |
|
|||
|
Pizza fraîche |
plaque de cuisson peu profonde |
1 |
300* |
4-10 |
|
|
pizza surgelée |
plaque de cuisson peu profonde |
2 + 4 |
200-220 |
10-20 |
|
|
pizza surgelée |
plaque de cuisson peu profonde |
2 |
200-220 |
15-20 |
|
|
pain - mélange à pain |
Grille métallique et moule |
2 |
190-200 |
35-45 |
+ (Faible) |
|
pain aux graines de tournesol |
Grille métallique et moule |
3 |
220 |
10-15 |
+ (Haut) |
|
190 |
30-40 |
|
|||
|
rouleaux de pâte feuilletée |
plaque de cuisson peu profonde |
3 |
170 |
10-15 |
+ (Faible) |
|
170 |
10-20 |
|
|||
|
poussin |
Grille métallique et plaque de cuisson peu profonde |
2 |
200 |
70-90 |
|
|
ailes en mode AirFry |
Grille métallique et plaque de cuisson peu profonde |
4 |
210-220 |
20-35*** |
|
|
crème caramel (sous vide) |
grille métallique |
3 |
95 |
40-50 |
|
|
Brocoli frais ; lèchefrite simple |
Lèchefrite perforée |
3 |
100 |
15-25 |
|
|
Brocoli frais ; 300 g |
Lèchefrite perforée |
3 |
100 |
13-17 |
|
|
Petits pois congelés ; 2,5 kg |
Lèchefrite perforée |
3 |
100 |
30-45 |
|
Notes


