UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
UGRADNA RERNA
Važna bezbednosna predostrožnost
Zahvaljujemo vam na poverenju kojeg ste nam iskazali kupovinom našeg aparata.
Za lakšu upotrebu proizvoda priložili smo vam detaljna uputstva, koja će vam pomoći da se što brže upoznate sa svojim novim aparatom.
Najpre se uverite dali ste primili neoštećen aparat. Ukoliko otkrijete bilo kakvo transportno oštećenje, molimo vas da se obratite vašem prodavcu kod kog ste aparat kupili, ili područnom magacinu odakle je proizvod bio isporučen. Telefonski broj naći ćete na računu odnosno na otpremnici.
Uputstva za ugradnju i povezivanje dostavljena su u zasebnom dokumentu.
Pre priključenja aparata detaljno proučite uputstva za upotrebu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacija koje su nastale zbog nepravilnog priključenja ili nepravilnog korišćenja aparata, nisu predmet garancije.
|
Detaljnija uputstva i savete skenirajte QR kôd na pločici sa oznakom tipa. |
U uputstvima ćete opaziti simbole koji imaju naredna značenja:
Informacija, savet, ideja ili preporuka
Upozorenje za opasnost
Mere predostrožnosti
VAŽNE BEZBEDNOSNE MERE – PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPOTREBU.
Aparat sme priključiti samo servisna služba ili ovlašćeno stručno lice. Nestručni zahvati i popravci aparata mogu dovesti do opasnosti od strujnog udara i ozbiljnih povreda, kao i do oštećenja na aparatu.
Način za iskopčavanje mora da bude inkorporiran u fiksno ožičenje u skladu sa pravilima ožičenja.
Aparat ne sme biti postavljen iza dekorativnih vrata, da ne bi došlo do pregrejavanja.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni servisni predstavnik ili drugo stručno lice kako bi se izbegle opasnosti (važi samo za uređaje uz koje se isporučuje kabl za povezivanje).
Ovaj uređaj smeju da koriste deca starosti 8 i više godina i lica sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem, pod uslovom da su pod nadzorom i da su im data uputstva o bezbednom korišćenju uređaja i da shvataju prateće rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez odgovarajućeg nadzora.
UPOZORENJE: Površinske komponente postaju vrele prilikom korišćenja. Potrebno je udaljiti malu decu od uređaja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegove površinske komponente postaju vrele tokom korišćenja. Neophodno je biti oprezan prilikom korišćenja uređaja kako bi se izbeglo dodirivanje grejnih elemenata. Decu mlađu od 8 godina potrebno je udaljiti od uređaja, osim ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
Aparat nije namenjen upravljanju pomoću spoljnih programskih časovnika ili posebnih nadzornih sistema.
Koristite isključivo sondu koja je preporučena za korišćenje uz ovu rernu.
Čišćenje staklene površine vrata/poklopca ploče za kuvanje (ako je primenjivo) nemojte da obavljate nagriznim sredstvima ili žicom za čišćenje zbog toga što možete da izgrebete površine i prouzrokujete lom stakla.
Nemojte da koristite paročistače ili perače pod pritiskom za čišćenje uređaja zbog toga što može doći do električnog udara.
UPOZORENJE: Pre zamene sijalice proverite dali je aparat isključen iz električne instalacije, te time sprečite opasnost električnog udara.
Nikada nemojte da sipate vodu direktno na dno unutrašnjosti rerne. Usled razlike u temperaturi može doći do oštećenja premaza.
Pravilan i bezbedan način korišćenja rerne tokom pirolitičkog čišćenja
Tokom postupka automatskog čišćenja rerna se zagreva do izuzetno visoke temperature i njena spoljašnja strana takođe postaje veoma vrela. Opasnost od zadobijanja opekotina! Udaljite decu od rerne.
Ostala važna bezbednosna upozorenja
Aparat je namenjen upotrebi u domaćinstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrejavanje prostorija, sušenje životinja, hartije, tkanina ili bilja, jer u takvim slučajevima postoji opasnost oštećenja ili požara.
Aparat sme priključiti samo servisna služba ili ovlašćeno stručno lice. Nestručni zahvati i popravci aparata mogu dovesti do opasnosti od strujnog udara i ozbiljnih povreda, kao i do oštećenja na aparatu.
Preporučujemo da (zbog težine uređaja) najmanje dve osobe nose i montiraju uređaj.
Nemojte da podižete uređaj tako što ćete ga držati za ručku na vratima.
U suprotnom može da dođe do oštećenja šarki vrata usled prevelikog opterećenja. Nemojte da stojite ili da sedite na otvorenim vratima rerne i nemojte se oslanjati o njih. Takođe, nemojte da postavljate bilo kakve teške predmete na vrata rerne.
Pazite da priključni kablovi aparata koji se nalaze u blizini vašeg aparata ne budu pritisnuti vratima rerne, jer mogu da se oštete i uzrokuju kratak spoj. Zato električne priključne kablove drugih aparata držite na primerenoj udaljenosti.
Pazite da otvori za provetravanje nisu pokriveni ili blokirani na neki drugi način.
Rernu nemojte oblagati aluminijumskom folijom i nemojte stavljati tepsiju ili druge posude na dno rerne. Na ovaj način se onemogućava cirkulacija vazduha u unutrašnjosti rerne, usporava proces pečenja i oštećuje premaz rerne.
Preporučujemo da ne otvarate vrata rerne tokom procesa pečenja, zbog toga što se time uvećava potrošnja energije i kondenzacija.
Pri kraju procesa pečenja, kao i tokom njega, pažljivo otvarajte vrata rerne zbog toga što postoji opasnost od zadobijanja opekotina od vrelih isparenja iz rerne.
Ostavite vrata rerne otvorena nakon pečenja ili korišćenja rerne da bi se unutrašnjost rerne ohladila do sobne temperature i sprečilo taloženja kamenca.
Očistite rernu kada se u potpunosti ohladi.
Do eventualne neusklađenosti nijansi boja različitih aparata ili sastavnih elemenata unutar jedne dizajn linije može da dođe iz različitih uzroka, kao što su npr. različiti uglovi pod kojima gledamo aparate, različite boje pozadine, materijali, kao i osvetljenje prostora.
Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen. Isključite uređaj iz električne mreže i pozovite ovlašćeni servisni centar.
Rerna se može bezbedno koristiti sa ili bez vođica za posudu za pečenje.
Nemojte skladištiti predmete u rerni, to može izazvati opasnost kada je rerna uključena.
Pre uključivanja postupka automatskog čišćenja, pažljivo pročitajte i poštujte sva uputstva navedena u poglavlju „Čišćenje i održavanje“ u kome je opisan pravilan i bezbedan način korišćenja ove funkcije.
Nemojte da postavljate bilo kakve predmete na dno unutrašnjosti rerne tokom postupka automatskog čišćenja.
Opasnost od požara! Tokom automatskog čišćenja, uređaj se zagreva na veoma visoke temperature, što će spaliti ostatke hrane u uređaju. Stoga, pre svake upotrebe uređaja, uklonite veće naslage prljavštine iz unutrašnjosti rerne i sa opreme. Tokom trajanja postupka čišćenja može doći do oslobađanja neprijatnih mirisa i dima, kao i nadražujućih isparenja i gasova. Stoga se uverite da je prostorija dobro provetrena za vreme postupka čišćenja. Male životinje i kućni ljubimci mogu da budu naročito osetljivi na prisustvo bilo kakvih isparenja iz rerne. Preporučuje se da ih udaljite iz prostorije tokom trajanja postupka čišćenja i da dobro provetrite prostoriju kada se postupak čišćenja okonča.
Nemojte da otvarate rernu tokom čišćenja.
Pobrinite se da strani objekti ne dospeju u otvore za zaključavanje vođica vrata, zbog toga što može doći do blokiranja automatskog zaključavanja vrata tokom postupka čišćenja rerne.
Nemojte da dodirujete metalne površine ili delove uređaja tokom trajanja automatskog postupka čišćenja!
U slučaju prekida napajanja tokom trajanja postupka automatskog čišćenja, režim rada biće isključen nakon dva minuta i vrata rerne će ostati zaključana. Vrata će se otključati kada uređaj detektuje da je temperatura u sredini unutrašnjosti rerne niža od 150 °C.
Nakon postupka automatskog čišćenja može da dođe do gubitka boje i sjaja unutrašnjosti rerne i dodatne opreme rerne. Ovo neće ni na koji način uticati na njihovu funkcionalnost.
Nije dozvoljeno korišćenje rerne kada su vrata otvorena i kada je prekidač vrate rerne zatvoren.
Pre priključenja aparata detaljno proučite uputstva za upotrebu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacija koje su nastale zbog nepravilnog priključenja ili nepravilnog korišćenja aparata, nisu predmet garancije.
Opis uređaja
Funkcije i oprema uređaja zavise od konkretnog modela uređaja.
|
1 Kontrolna tabla 2 Zaključavanje vrata prekidačem 3 Osvetljenje 4 Sonda za merenje temperature 5 Vođice – nivoi polica 6 Oznaka 7 Vrata rerne 8 Ručka vrata |
Oprema uređaja
Prekidač na vratima rerne
Prekidač isključuje zagrejavanje rerne i delovanje ventilatora kada se vrata rerne otvore tokom rada.
Vođice
Žičane vodilice – uvek ubacite žičanu rešetku i pleh za pečenje u vodilicu.
Fiksirane teleskopske vođice– postavite opremu na vođicu. Na istoj vođici možete da postavite rešetku sa posudom
za skupljanje tečnosti.
NAPOMENA: Vođice – nivoi rešetke se računaju odozdo nagore.
Oprema i pribor rerne
|
Žičana rešetka – koristi se prilikom upotrebe roštilja, pečenja ili kao potpora za posuđe, posudu
za pečenje ili pekače prilikom pečenja jela. |
|
Plitka posuda za pečenje – koristi se za pljosnate i male kolače. Može se koristiti i kao posuda za skupljanje
tečnosti. |
|
Rešetka za prženje vrućim vazduhom – (posuda za pečenje sa otvorima) upotrebljava se sa režimima koji obuhvataju ubrizgavanje pare i prženje vazduhom. Otvori pospešuju protok vazduha oko jela i omogućavaju formiranje hrskavije kore. |
|
Duboka posuda za pečenje – koristi se za pečenje povrća i vlažnih kolača. Može se koristiti i kao posuda za
skupljanje tečnosti. |
|
Temperaturna sonda - (BAKESENSOR) |
NAPOMENA: Dodatna oprema se može kupiti u ovlašćenom servisnom centru. |
Kontrolna tabla
Taster |
Upotreba |
|
1 |
|
Izbor osnovnih menija |
2 |
|
Podešavanje Wi-Fi povezivanja i daljinskog upravljanja |
3 |
|
Uključivanje i isključivanje osvetljenja rerne |
4 |
|
Levi taster za izbor |
5 |
|
Izađite ili se vratite bez čuvanja |
6 |
|
Uključivanje i isključivanje brzog prethodnog zagrevanja |
7 |
|
Uključivanje i isključivanje rerne |
8 |
|
Resetovanje vremenske funkcije |
9 |
|
Potvrda izbora, podešavanja |
10 |
|
Levi taster za izbor |
11 |
|
Poništite trenutno podešavanje, izbrišite funkciju |
12 |
|
Napredna podešavanja |
13 |
|
Izbor vremenskih funkcija |
14 |
|
Pokretanje i zaustavljanje rada |
NAPOMENA: Samo tasteri koji su omogućeni u trenutnom meniju su osvetljeni (u potpunosti ili delimično) na kontrolnoj tabli. |
Tasterska prečica: |
|
Kratko dodirnite – taster da biste izabrali podešavanja |
Pritisnite taster – na 5 sekundi za dodatna podešavanja ili brze promene |
Sva podešavanja se kontrolišu tasterima. |
|
|
|
|
Prvi korak |
Srednji korak |
Čekanje/Implementacija |
Opcioni korak |
Pre prve upotrebe
1 |
Izvadite pribor za rernu i svu ambalažu (karton, polistirensku penu, plastiku) iz rerne. |
2 |
Obrišite pribor za rernu i unutrašnjost rerne navlaženom krpom. Nemojte da koristite sredstva za ribanje i struganje ili nagrizna sredstva. |
3 |
|
4 |
Zagrevajte rernu sistemom gornjeg i donjeg grejača oko sat vremena na temperaturi od 230 °C (pogledajte poglavlje Ručni režim pečenja). |
NAPOMENA: Karakterističan „miris nove rerne“ biće otpušten, te stoga provetrite prostoriju tokom trajanja ovog postupka. |
Uključivanje uređaja po prvi put
Nakon prvog povezivanja uređaja na mrežu ili nakon dužeg nestanka struje, moraćete da podesite jezik i vreme.
1 |
Podešavanje jezika: |
2 |
Podešavanje tačnog vremena: |
Sva početna podešavanja su podešena i uređaj je u režimu pripravnosti. |
Korišćenje rerne – izbor podešavanja pečenja
Glavni meni za izbor |
|
Uključite uređaj i izaberite . Pritiskom na ili možete da birate iz različitih menija: |
|
Ručni |
|
Automatski meni |
|
Omiljeni |
|
Dodatno |
|
Čišćenje |
Programi čišćenja rerne. |
Podešavanja |
meni - dodatna podešavanja |
|
Funkcija pruža dodatne opcije podešavanja. Sadržaj menija varira u zavisnosti od kontrolnih
opcija dostupnih u tom trenutku. |
|
Pečenje po koracima |
|
Više informacija |
Detaljne informacije o programima i funkciji sistema rerne. |
Gratiniranje |
|
Omiljeni |
|
Zaključavanje ekrana |
Glavni meni - Uputsva
1 |
Uključite uređaj . |
2 |
Pritiskom na ili možete da izaberete sistem pečenja (pogledajte tabelu Izbor sistema pečenja). |
3 |
Pritiskom na ili možete da podesite temperaturu ili snagu. |
4 |
Koristite brzo zagrevanje da bi se rerna što pre zagrejala na željenu temperaturu. Pritiskom na simbol će potpuno zasvetliti. Kada se dostigne podešena temperatura, oglašava se zvučni signal. Na ekranu će se prikazati Umetnite jelo. Otvorite vrata i umetnite jelo. Program automatski nastavlja pečenje sa izabranim podešavanjima. |
5 |
|
6 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
Izbor sistema za kuvanje
Simbol |
Upotreba |
|
---|---|---|
|
Donji + gornji grejač |
|
|
Vrući vazduh |
|
|
Vrući vazduh + donji grejač |
|
|
Donji + Gornji grejač + ventilator |
|
|
Veliki roštilj Niski nivo - pogodno za pečenje ribljih fileta, cele ribe, prženje sira. |
|
|
Veliki roštilj + ventilator |
|
|
Vrući vazduh + gornji grejač |
|
|
Više sistema |
|
|
Veliki roštilj + donji grejač |
|
|
Donji grejač + roštilj |
|
|
Donji grejač + roštilj + ventilator |
|
|
Veliki roštilj + donji grejač + vrući vazduh |
|
|
Vrući vazduh + roštilj |
|
|
Vrući vazduh ECO1 Ova se funkcija koristi za određivanje klase energetske efikasnosti u skladu sa EN 60350-1. |
|
|
Automatski |
Tajmer - funkcije tajmera
Da biste izabrali funkcije tajmera, dodirnite . Pritiskom na ili možete da izaberete vremensku funkciju koju želite da podesite.
Sat mora biti podešen na dnevno vreme.
Izabranu vremensku funkciju možete da resetujete dodirom .
Opis/vremenska funkcija |
Upotreba |
Trajanje |
U ovom režimu možete odrediti vreme rada rerne. |
Minutni podsetnik |
Minutni podsetnik radi nezavisno od rada rerne. Nakon isteka podešenog vremena, uređaj se ne uključuje ili isključuje automatski. |
Završetak pečenja u |
Koristite ovaj režim kada želite da hrana u rerni počne da se kuva sa vremenskim zakašnjenjem. Unesite trajanje i željeno vreme završetka kuvanja. Uređaj se automatski pokreće i završava sa radom u željeno vreme. |
Podešavanje vremena pečenja
1 |
Pritiskom na ili možete da podesite željeno vreme pečenja (sati i minuti). Potvrdite izbor sa . Izabrano vreme rada rerne pojaviće se na ekranu. |
2 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
Podešavanje alarma
1 |
Pritiskom na ili možete da podesite trajanje nezavisnog alarma (sati i minuti). |
Maksimalno moguće podešavanje je 24 sata. NAPOMENA: Ako je uređaj isključen, minutni podsetnik će i dalje biti aktivan. |
Podešavanje završetka pečenja u
1 |
Prvo podesite vreme pečenja. Pomoću tastera ili možete da podesite željeno vreme pečenja (sati i minuti). Potvrdite izbor sa . Izabrano vreme rada rerne pojaviće se na ekranu. |
2 |
Možete da izaberete odloženi rad pritiskom na a zatim dvostrukim klikom na . |
3 |
Za početak kuvanja dodirnite . Rerna se prebacuje u delimični režim pripravnosti dok čeka na uključivanje. Izabrana
podešavanja se automatski uključuju i isključuju u izabrano vreme. |
Nakon isteka podešenog vremena, rerna automatski prestaje da radi. Emituje se kratak zvučni signal. |
Ova funkcija nije pogodna za pripremu hrane koja zahteva brzo zagrevanje.
Lako kvarljive namirnice ne treba dugo držati u rerni. Pre korišćenja ovog režima,
proverite da li je sat na uređaju tačno podešen.
Pečenje po koracima ( + meni)
Ova funkcija vam omogućava da podesite pečenje u tri koraka (kombinuje tri uzastopna koraka pečenja u jednom procesu pečenja).
1 |
Uključite uređaj . |
2 |
Prvi korak Pritiskom na ili možete da izaberete sistem pečenja, temperaturu i trajanje pečenja kao prvi korak. Takođe možete da izaberete brzo zagrevanje. |
3 |
Izaberite dodatna podešavanja. Dodirnite . Na ekranu će se prikazati Želite da dodate korak?. Potvrdite pomoću . |
4 |
2. korak Izaberite podešavanja za drugi korak pečenja (pogledajte podešavanje pod tačkom 2) i dodirnite . NAPOMENA: Uradite isto za 3. korak. |
5 |
Takođe možete da promenite sva tri koraka pre početka pečenja. Pritiskom na ili možete da izaberete korak koji želite da promenite. |
6 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
NAPOMENA: Pojedinačni korak možete da uklonite dodirom . |
Automatski meni
Program vam nudi veliki izbor unapred podešenih recepata koje su odobrili profesionalni kuvari i nutricionisti.
1 |
Uključite uređaj i izaberite . Dodirivanjem ili izaberite meni Automatski. Potvrdite pomoću da biste ušli u podmeni. |
2 |
Dodirivanjem ili izaberite vrstu hrane, a zatim izabrano jelo. Potvrdite pomoću . Recepti imaju unapred određen sistem, temperaturu i vreme pečenja. NAPOMENA: Za neka jela možete da promenite težinu i stepen pečenja. |
3 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
4 |
Neka jela takođe uključuju funkciju brzog zagrevanja. Kada se dostigne podešena temperatura, oglasiće se zvučni signal. Na ekranu će se prikazati Umetnite jelo. Otvorite vrata i umetnite jelo. Program automatski nastavlja pečenje sa izabranim podešavanjima. |
NAPOMENA: Dodirivanjem možete da vidite detaljan opis trenutnog izbora. |
Dodatno
1 |
Uključite uređaj i izaberite . Dodirivanjem ili izaberite Dodatno. Potvrdite pomoću da biste ušli u podmeni. |
2 |
Dodirivanjem ili izaberite funkciju (pogledajte tabelu ispod). Potvrdite pomoću . Prikazuju se unapred podešene vrednosti. Neke funkcije vam omogućavaju da podesite temperaturu i vreme pečenja. |
3 |
Za početak pečenja dodirnite . |
Program |
Upotreba |
---|---|
Prženje vazduhom |
Prženje hrane vrućim vazduhom, bez dodavanja masti. Brža i zdravija verzija "brze hrane". Ovaj način pečenja daje hrani hrskavu koru, bez dodavanja masti. Predstavlja zdravu verziju "brze hrane" sa nižim sadržajem kalorija. |
Dizanje testa |
Testo će rasti brže i ravnomernije bez isušivanja površine. Dok se testo diže, ne otvarajte vrata. |
Dehidracija |
Uz pomoć vazduha smanjujemo količinu vlage u hrani i na taj način produžavamo rok trajanja. |
Odmrzavanje |
Koristi se za sporo odmrzavanje zamrznute hrane (kolača, peciva, hleba i rolnica i
duboko zamrznutog voća). |
Podgrevanje |
Ovaj režim vam omogućava da lagano podgrejete gotova jela. Ne otvarajte vrata nepotrebno tokom rada. |
Održavanje toplote |
Koristi se za održavanje već pripremljenih jela toplim. Ne otvarajte vrata tokom rada. |
Zagrevanje tanjira |
Koristi se za zagrevanje tanjira ili šolja kako bi hrana ostala topla duže vreme. Možete da podesite temperaturu. |
Konzerviranje |
Proces kojim produžavamo rok trajanje hrane. Koristite tegle sa gumenim zaptivnim prstenom i poklopcem. Nemojte koristiti tegle sa navojnim ili metalnim poklopcima ili metalne limenke. U duboku posudu sipajte 1 litar vruće vode (približno 70 °C) i u nju stavite 6 identičnih tegli. Postavite pleh za pečenje u rernu na drugu vođicu. |
Sterilizacija flaša |
Pogodno za sterilizaciju svih vrsta flaša. Sterilizacija je proces koji uništava sve vrste mikroorganizama. |
Sabbath |
Funkcija Sabbath omogućava da hrana u rerni ostane topla bez uključivanja i isključivanja
rerne. NAPOMENA: U slučaju prekida napajanja, režim Sabbath će biti deaktiviran i rerna će se vratiti u prvobitno stanje. |
Upućivanje pečenja
Taster |
Upotreba |
|
1 |
|
Levi taster za izbor |
2 |
|
Izbor temperature |
3 |
|
Uključivanje i isključivanje brzog prethodnog zagrevanja |
4 |
|
Izabrani sistem pečenja |
5 |
|
Uključivanje i isključivanje rerne |
6 |
|
Resetovanje vremenske funkcije |
7 |
|
Potvrda izbora, podešavanja |
8 |
|
Proteklo vreme pečenja |
9 |
|
Vreme završetka |
10 |
|
Levi taster za izbor |
NAPOMENA: Samo tasteri koji su omogućeni u trenutnom meniju su osvetljeni (u potpunosti ili delimično) na kontrolnoj tabli. |
Tokom pečenja možete da promenite sistem, temperaturu i funkcije tajmera.
Završetak kuvanja i isključivanje rerne
Nakon završetka pečenja, na ekranu se prikazuje Pečenje je završeno.
Postupak možete da zaustavite i dodirom .
Pritiskom na ili možete da izaberete novo podešavanje. Potvrdite pomoću . Sadržaj menija varira u zavisnosti od kontrolnih opcija dostupnih u tom trenutku. |
|
Kraj pečenja |
Izaberite End da biste završili pečenje. Glavni meni se pojavljuje na ekranu. |
Nastavak pečenja |
Odabirom ove opcije, produžavate pečenje istim sistemskim i temperaturnim podešavanjima. |
Gratiniranje |
|
Hrskava donja korica |
|
Dodaj u omiljeno |
Nakon što se završi rad uređaja, sva podešavanja tajmera se takođe zaustavljaju i brišu, izuzev podsetnika. Biće prikazano tačno vreme (sat) i ventilator za hlađenje će nastaviti sa radom još neko vreme.
Nakon korišćenja rerne određena količina vode može da se zadrži u kanalu za kondenzat (ispod vrata rerne). Obrišite kanal za kondenzat sunđerom ili krpom.
Gratiniranje ( + meni)
Ova funkcija se koristi u poslednjoj fazi kuvanja, kada dodajemo začin/preliv jelu ili ako želimo hrskavu koru. Kada se koristi funkcija gratiniranja, na jelu se formira hrskava zlatno žuta kora, koja ga štiti od sušenja, a istovremeno daje lepši izgled i bolji ukus.
1 |
Dodirnite i pritisnite ili izaberite Gratiniranje. Funkcija je dostupna nakon 10 minuta rada. |
2 |
Na ekranu se prikazuje unapred podešeni sistem (veliki roštilj) i temperatura od 300 °C. Podesite vreme rada (maks. 10 min) i potvrdite izbor dodirom . |
3 |
Funkcija se takođe može isključiti tokom rada. Isključite pečenje dodirom . |
Kontrolišite pečenje. Kada koristite funkciju gratiniranja, rerna dostiže visoke temperature. |
Hrskava donja korica
Ova funkcija je dostupna samo na kraju pečenja i može se aktivirati 10 minuta. |
|
1 |
U konačnom meniju pritisnite ili da biste izabrali funkciju Hrskava donja korica. Potvrdite izbor dodirom na . |
2 |
Isključite pečenje dodirom . |
Omiljeni - sačuvajte sopstvena podešavanja
Dodaj u omiljeno je funkcija koja vam omogućava da sačuvate omiljena i najčešće korišćena podešavanja i ponovo ih koristite u budućnosti. Može se sačuvati do 12 recepata.
1 |
Čuvanje recepata u podešavanjima. Dodirnite i pritisnite ili da biste izabrali Dodaj u omiljeno. Potvrdite pomoću . |
2 |
Čuvanje podešavanja nakon završetka pečenja. U konačnom meniju pritisnite ili da biste izabrali Dodaj u omiljeno. Potvrdite pomoću . |
Takođe možete da promenite naziv sačuvanog podešavanja. Pritiskom na ili izaberite slovo i potvrdite ga pomoću . Ako je potrebno, izbrišite znak pomoću . Potvrdite pomoću da sačuvate svoj omiljeni recept. |
|
3 |
Prikazivanje već sačuvanih recepata. Dodirnite . Pritiskom na ili izaberite Omiljeni. Potvrdite pomoću da biste ušli u podmeni. Prikazuju se sačuvani recepti. NAPOMENA: Možete da promenite i unapred podešene vrednosti za već sačuvane recepte i sačuvate ih pod novim imenom nakon pečenja. |
4 |
Brisanje već sačuvanih recepata Uključite uređaj i izaberite . Dodirivanjem ili izaberite Omiljeni. Potvrdite pomoću za prikaz već sačuvanih recepata. Izaberite recept i izbrišite ga dodirom na . |
Odabir opštih podesavanja
Nakon nestanka električne energije ili isključivanja uređaja, dodatna podešavanja funkcija će ostati sačuvana nekoliko minuta. Nakon toga, sva podešavanja, izuzev jačine zvuka zvučnog signala i zatamnjenje displeja biće postavljeni na fabrička podrazumevana podešavanja.
Dodirnite . Pritiskom na ili izaberite Podešavanja. Potvrdite pomoću da biste ušli u podmeni. |
||
1 |
|
Sat Možete da izaberete prikaz 12h ili 24h dodirom na . |
2 |
|
Jačina zvuka |
3 |
|
Zvuk tastera |
4 |
|
Noćni režim Ova funkcija automatski smanjuje osvetljenost ekrana između 19:00 i 7:00 i isključuje prikaz sata, kao i zvučne signale. Da biste aktivirali noćni režim, navedite vreme početka i vreme završetka rada. Isključite noćni režim pritiskom na . |
5 |
|
Ekran Ova funkcija vam omogućava da uključite ili isključite prikaz sata. Podrazumevano je deaktivirana (OFF). Ako je funkcija uključena (ON), potrošnja električne energije može da se poveća. |
6 |
|
Automatsko brzo zagrevanje |
7 |
|
Ostali sistemi |
8 |
|
Resetovanje - fabrička podešavanja |
9 |
|
Jezik |
Da biste izašli iz menija opštih podešavanja, dodirnite ili |
Zaključavanje ekrana (+ meni)
1 |
Dodirnite i pritisnite ili izaberite Zaključavanje ekrana. Potvrdite izbor dodirom na . Ekran je sada zaključan. Da biste otključali ekran, dodirnite i potvrdite izbor sa . |
-
Ako je bezbednosna blokada za decu aktivirana bez uključene funkcije tajmera (prikazuje se samo sat), onda rerna neće raditi.
-
Ako se bezbednosna blokada aktivira nakon podešavanja funkcije tajmera, rerna će raditi normalno; međutim, neće biti moguće promeniti podešavanja.
-
Kada su tasteri zaključani, režimi rada ili dodatne funkcije se ne mogu promeniti. Možete samo da isključite kuvanje.
-
Tasteri ostaju zaključani čak i nakon isključivanja rerne. Da biste izabrali novi režim, morate deaktivirati zaključane tastere.
Povezivanje uređaja sa aplikacijom ConnectLife
ConnectLife je pametna kućna platforma koja povezuje ljude, uređaje i usluge. Aplikacija ConnectLife uključuje napredne digitalne usluge i bezbrižna rešenja koja omogućavaju korisnicima da nadgledaju i kontrolišu uređaje, primaju obaveštenja sa pametnog telefona i ažuriraju softver (podržane funkcije mogu se razlikovati u zavisnosti od vašeg uređaja i regiona/zemlje u kojoj se nalazite).
Da biste povezali pametni uređaj, potrebna vam je kućna Wi-Fi mreža (podržane su samo 2,4 GHz mreže) i pametni telefon sa aplikacijom ConnectLife.
|
Da biste preuzeli ConnectLife aplikaciju, skenirajte QR kod ili potražite ConnectLife u omiljenoj prodavnici aplikacija. |
-
Instalirajte aplikaciju ConnectLife i kreirajte nalog.
-
U aplikaciji ConnectLife, idite na meni „Dodaj uređaj” i izaberite odgovarajuću vrstu uređaja. Zatim skenirajte QR kod (možete ga naći na natpisnoj pločici uređaja; možete i ručno da unesete AUID/MV broj).
-
Aplikacija vas zatim vodi kroz ceo postupak povezivanja uređaja sa pametnim telefonom.
-
Nakon uspešnog povezivanja, uređajem možete daljinski upravljati putem mobilne aplikacije.
Upravljanje Wi-Fi mrežom
Ako ovo podešavanje nije dostupno, onda vaša rerna nema Wi-Fi modul i ne podržava povezivanje sa internetom.
Kada je Wi-Fi modul omogućen i veze su uspešno podešene i sinhronizovane, onda se rerna može kontrolisati i njome se može upravljati preko mobilnog uređaja i ConnectLife aplikacije.
Wi-Fi veza radi u istom frekvencijskom opsegu kao i neki drugi uređaji (npr. mikrotalasne rerne i igračke na daljinsko upravljanje). Shodno tome, moguć je privremeni ili trajni prekid veze. U takvim slučajevima ne može se garantovati dostupnost ponuđenih funkcija.
Obezbeđivanje kvaliteta ponuđenih funkcija u velikoj meri zavisi od jačine signala. Ako je ruter daleko od uređaja, može doći do problema sa pouzdanošću veze.
Korišćenje Wi-Fi mreže
Uključite uređaj , zatim pritisnite da biste aktivirali podešavanja Wi-Fi funkcije.
Da biste uneli različita podešavanja Wi-Fi modula, pritisnite .
Ako ste dodirnuli nehotice, podešavanje se može poništiti uzastopnim dugim dodirom (18 sekundi) .
1 |
|
Uključivanje Wi-Fi modula: |
2 |
|
Povezivanje uređaja: |
3 |
|
Povezivanje dodatnih korisnika: |
4 |
|
Uklanjanje svih povezanih korisnika: |
5 |
|
Isključivanje Wi-Fi modula: |
Upravljanje daljinskim upravljačem rerne
Funkcija daljinskog nadzora preko mobilnog uređaja se ne treba koristiti za zamenu direktnog ličnog nadzora procesa kuvanja u rerni. Uvek redovno proveravajte, lično, šta se zapravo dešava u rerni.
Pritisnite . Na ekranu se prikazuje Remote da ukaže na mogućnost daljinskog upravljanja putem ConnectLife app.,
Iz bezbednosnih razloga, neke funkcije nisu dostupne preko daljinskog pristupa.
-
Ako je rerna u režimu mirovanja i otvorite vrata rerne, daljinsko upravljanje treba biti ponovo uključeno.
-
Ako se vrata rerne otvore tokom pečenja, opcija daljinskog upravljanja na rerni biće onemogućena.
-
Svaka aktivnost korisnika na kontrolnoj tabli će automatski onemogućiti opciju daljinskog upravljanja na rerni.
-
Otkazivanje ili završetak programa ili procesa pečenja je jedina opcija koja ostaje dostupna bez obzira da li je daljinsko upravljanje omogućeno ili ne.
-
Daljinsko upravljanje je onemogućeno kada se koristi mikrotalasni sistem (nije primenljivo na kombinovane mikrotalasne sisteme).
Uvek se uverite da se rerna pravilno koristi i u skladu sa uputstvima, posebno kada koristite daljinski upravljač. Ne pokrećite rernu preko daljinskog pristupa osim ako niste sigurni šta je tačno u njoj.
Status Wi-Fi mreže |
Wi-Fi simbol na ekranu |
---|---|
Wi-Fi je onemogućen. |
Wi-Fi ikona je slabo osvetljena. |
Wi-Fi je omogućen i povezan je sa serverom. |
Wi-Fi simbol je stalno potpuno osvetljen. |
Wi-Fi je omogućen i:
|
Wi-Fi ikona je potpuno osvetljena i treperi. |
Daljinski upravljač rerne nije omogućen. |
Simbol REMOTE (DALJINSKI UPRAVLJAČ) nije osvetljen na ekranu. |
Daljinski upravljač rerne je omogućen. |
Znak DALJINSKI UPRAVLJAČ je potpuno osvetljen na ekranu. |
Opšti saveti za pečenje
Oprema:
-
Koristite opremu izrađenu od nereflektivnih materijala otpornih na visoke temperature (isporučene plehove za pečenje, tepsije, pekače, obloženo posuđe i posuđe od vatrostalnog stakla). Materijali svetlih boja (nerđajući čelik ili aluminijum) odbijaju toplotu, te je stoga termička obrada hrane u njima manje efikasna.
-
Uvek postavljajte plehove za pečenje i tepsije na kraj vođica. Kada koristite rešetku prilikom pečenja, postavite posuđe ili tepsije na sredini rešetke.
-
Nemojte da postavljate plehove za pečenje na dno unutrašnjosti rerne.
-
Tokom rada uređaja nemojte da postavljate višenamensku tepsiju u 1. vođicu.
-
Nemojte da pokrivate dno unutrašnjosti rerne ili rešetku aluminijumskom folijom.
-
Uvek postavljajte posuđe za pečenje na rešetku.
-
Kada kuvate na više nivoa istovremeno, postavite duboki višenamenski pleh na donji nivo.
-
Ukoliko koristite papir za pečenje, pobrinite se da je otporan na visoke temperature. Uvek ga pravilno isecite. Papir za pečenje sprečava da se hrana zalepi za pleh i omogućava jednostavnije uklanjanje hrane iz pleha.
-
Kada pečete hranu direktno na rešetki, postavite višenamensku tepsiju na jedan nivo ispod rešetke kako bi se u nju sakupljala tečnost.
Priprema hrane:
-
Preporučujemo da se pridržavate uputstava naznačenih u tabeli sa uputstvima o pripremanju hrane kako biste ostvarili najoptimalnije rezultate kuvanja. Izaberite nižu naznačenu temperaturu i najkraće vreme kuvanja. Kada istekne zadato vreme, proverite stanje jela i ukoliko je to neophodno, izmenite podešavanja.
-
Prilikom kuvanja jela iz starijih kuvara, koristite donji i gornji sistem grejača (kao kod konvencionalnih rerni) i postavite za 10 °C nižu temperaturu od temperature koja je preporučena u receptu.
-
Prilikom pripreme većih komada mesa ili peciva sa većim sadržajem vlage, doći će do stvaranja velike količine pare u unutrašnjosti rerne što može da dovede do formiranja kondenzata na vratima rerne. Ovo je uobičajena pojava koja neće uticati na rad uređaja. Nakon procesa kuvanja, obrišite vrata i staklo vrata tako da budu potpuno suvi.
Efikasno korišćenje energije
-
Rernu prethodno zagrejavajte samo ukoliko je tako navedeno u receptu ili u tabelama iz ovog priručnika za upotrebu. Ako koristite brzo zagrevanje, ne stavljajte hranu u rernu dok se rerna potpuno ne zagreje, osim ako nije drugačije preporučeno. Zagrevanje prazne rerne troši dosta energije, stoga, ukoliko je to moguće, preporučujemo kuvanje nekoliko jela zaredom ili kuvanje nekoliko jela istovremeno.
-
Uklonite iz rerne opremu koju nećete da koristite tokom pečenja
-
Osim ukoliko to nije zaista neophodno, nemojte da otvarate vrata rerne tokom pečenja.
-
Kod programa koji traju duže, možete da isključite rernu oko 10 minuta pre isteka vremena kuvanja kako biste iskoristili akumuliranu toplotu.
Tabela sa uputstvima o pripremanju hrane
NAPOMENA: Jela za čiju pripremu je neophodno da rerna pre kuvanja bude u potpunosti zagrejana su označena jednom zvezdicom u tabeli. * Jela za koja je dovoljno 5 minuta zagrevanja označena su sa dve zvezdice. **. U tom slučaju nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
Jelo |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
PECIVO I PEKARSKI PROIZVODI |
||||
Pecivo/kolači u kalupima |
||||
Kolač iz umešanog testa |
3 |
|
170 |
30-40 |
Punjena pita |
2 |
|
160 |
70-120 |
Mramorni kolač |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
Kolači od dizanog testa, kuglof |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
Otvorena pita, tart |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
Braunis |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
Pecivo u tepsijama i plehovima za pečenje |
||||
Štrudla |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
Štrudla, smrznuta |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
Rolat od patišpanja |
3 |
|
170-180 * |
13-18 |
Buhtle |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
Biskviti, kolačići |
||||
Kapkejk |
3 |
|
160 * |
25-35 |
Kapkejk, 2 nivoa |
1, 5 |
|
140-150 ** |
30-40 |
Sitno pecivo od dizanog testa |
2 |
|
180 * |
17-22 |
Sitno pecivo od dizanog testa, 2 nivoa |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
Lisnato testo |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
Lisnato testo, 2 nivoa |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
Kolačići/biskviti |
||||
Špric-keks |
3 |
|
150 |
30-40 |
Špric-keks, 2 nivoa |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
Špric-keks, 3 nivoa |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
Kolačići/biskviti |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
Biskviti, 2 nivoa |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
Puslice |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
Puslice, 2 nivoa |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
Makarons |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
Makarons, 2 nivoa |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
Hleb |
||||
Dizanje i odmaranje testa |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
Hleb na plehu |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
Hleb na plehu, 2 nivoa |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
Hleb u kalupu |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
Hleb u kalupu, 2 nivoa |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
Tortilja (fokača) |
2 |
|
270 |
15-25 |
Sveže kifle (bavarske kifle/zemičke) |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
Sveže kifle (bavarske kifle/zemičke), 2 nivoa |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
Prepečen hleb |
5 |
|
Visoko |
4-6 |
Otvoreni sendviči |
5 |
|
Srednje pečeno |
5-9 |
Pica i slična jela |
||||
Pica |
1 |
|
300 * |
4-10 |
pica, 2 nivoja |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
Pica, smrznuta |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
smrznuta pica, 2 nivoja |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
Pite, kiš |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
Burek |
2 |
|
190-210 |
40-50 |
MESO |
||||
Govedina i teletina |
||||
Goveđe pečenje (leđa, but), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
Kuvana govedina, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
Rozbratna, srednje pečena, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
Goveđe pečenje, sporo kuvanje |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
Odresci od govedine, pečeni, debljina 4 cm |
4 |
|
Visoko |
25-30 |
Burgeri, debljina 3 cm |
4 |
|
Visoko |
25-35 |
Teleće pečenje, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
Svinjetina |
||||
Svinjsko pečenje, but, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
Svinjsko pečenje, prednji but, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
Svinjska leđa, 400 gr |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
Svinjsko pečenje, sporo kuvanje |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
Svinjska rebarca, sporo kuvanje |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
Svinjski kotleti, debljina 3 cm |
4 |
|
Srednje pečeno |
20-25 |
Živina |
||||
Živina, (1,2–2) kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
Punjena živina, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
Živina, grudi |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
pileći bataci |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
pileća krilca |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
Živina, grudi, sporo kuvanje |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
Jela od mesa |
||||
Veknica od mesa, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
Roštiljske kobasice, bratvurst |
4 |
|
Visoko |
8-15 |
RIBA I PLODOVI MORA |
||||
Cela riba, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
Fileti, debljina 1 cm |
4 |
|
Nisko |
8-12 |
Riblji odrezak, debljina 2 cm |
4 |
|
Srednje pečeno |
10-15 |
Školjke |
4 |
|
230 * |
5-10 |
Škampi |
4 |
|
Nisko |
3-10 |
POVRĆE |
||||
Pečeni krompir, kriške |
3 |
|
180-200 * |
30-40 |
Pečeni krompir, sečen napola |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
Punjeni krompir (u ljusci) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
Pomfrit, domaći |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
Mešano povrće, kriške |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
Punjeno povrće |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
STANDARDNI ZAMRZNUTI PROIZVODI |
||||
Pomfrit |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
Pomfrit, 2 nivoa |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Pileći medaljoni |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Riblji štapići |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
Lazanja, 400 gr |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
Seckano povrće |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
Kroasani |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
PEČENI PUDINZI, SUFLEI I ZAPEČENA JELA |
||||
Musaka od krompira |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
Lazanja |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
Slatki pečeni puding |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
Slatki sufle |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
Zapečena jela |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
Punjene tortilje, enčilada |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
Pohovani sir |
4 |
|
Nisko** |
10-12 |
OSTALO |
||||
Konzervisanje |
2 |
|
180 |
30 |
Sterilizacija |
3 |
|
125 |
30 |
Kuvanje u ben mariju (posuđe sa duplim dnom) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
Podgrevanje |
3 |
|
60-95 |
/ |
Zagrevanje posuđa za serviranje |
2 |
|
75 |
15 |
Kuvanje pomoću sonde (BAKESENSOR)
Sonda omogućava precizno praćenje unutrašnje temperature jela tokom pripreme.
Sonda ne sme da bude postavljena u neposrednoj blizini grejnih elemenata.
1 |
Umetnite metalni kraj sonde u najdeblji deo jela. |
2 |
Odvrnite poklopac utičnice u gornjem desnom prednjem uglu rerne (pogledajte sliku)
i umetnite utikač sonde u utičnicu. |
3 |
- U ručnom režimu, simbol će se pojaviti pored sistema na ekranu, zajedno sa unapred podešenom temperaturom pečenja (u temperaturnom opsegu do 210 °C), koja se može promeniti. Takođe odredite temperaturu jezgra hrane (u temperaturnom opsegu od 30 do 99 °C). Upotreba ručnog režima prikazana je na slici iznad. - U automatskom režimu, dodirnite ili da biste izabrali jelo. Recepti imaju unapred određen sistem, temperaturu i vreme pečenja. Možete da promenite stepen zapečenosti NAPOMENA: Nije moguće podešavanje vremena trajanja procesa kuvanja prilikom korišćenja sonde. |
4 |
Potvrdite podešavanje dodirom . |
5 |
Kada se dostigne podešena temperatura jezgra, rerna će prestati da radi. Na ekranu će se prikazati Cooking complete. Emitovaće se zvučni signal koji možete isključiti pritiskom na bilo koji taster. Nakon jednog minuta, zvučni signal će se automatski isključiti. |
Upotreba temperaturne sonde omogućava automatski režim izbora pečenja.
Ispravna upotreba sonde u skladu sa tipom hrane:
-
Živina: zabodite sondu u najdeblji deo grudi;
-
Crveno meso: zabodite sondu u krti deo koji nije prošaran masnoćom;
-
Manja parčad mesa sa kostima: zabodite sondu u deo duž kosti;
-
Riba: zabodite sondu iza glave ribe u pravcu kičme.
Nakon upotrebe, pažljivo uklonite sondu iz jela i slota, očistite je i zategnite poklopac slota.
Preporučeni nivoi završnice za različite tipove mesa
Namirnica |
/ / |
Srednje krvavo |
Srednje |
Srednje pečeno |
Pečeno |
---|---|---|---|---|---|
GOVEĐE MESO |
|||||
Govedina, pečenje |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
Govedina, rozbratna |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
Goveđe pečenje/odrezak od buta |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
Burgeri |
/ Visoko / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
TELEĆE MESO |
|||||
Teletina, rozbratna |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
Teletina, but |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
SVINJSKO MESO |
|||||
Pečenje, vrat |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
Svinjetina, leđa |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
Veknica od mesa |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
JAGNJEĆE MESO |
|||||
Jagnjetina |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
OVČETINA |
|||||
Ovčetina |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
JARETINA |
|||||
Kozje meso |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
ŽIVINA |
|||||
Živina, cela |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
Živina, grudi |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
RIBA I PLODOVI MORA |
|||||
Pastrmka |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
Tuna |
/ Srednje / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
Losos |
/ Srednje / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Čišćenje i održavanje
Pre ručnog čišćenja uređaja, iskopčajte ga sa napajanja i sačekajte da se uređaj ohladi.
Čišćenje i održavanje aparata ne smeju obavljati deca bez odgovarajućeg nadzora!
-
Unutrašnjost rerne, tepsije i plehovi za pečenje obloženi su namenskim premazom kako bi njihove površine bile glatke, otporne i jednostavne za čišćenje.
-
Redovno čistite uređaj pomoću mlake vode i sredstva za ručno pranje sudova kako biste uklonili veće nečistoće i kamenac. Koristite čistu meku krpu ili sunđer.
-
Nikada nemojte da koristite nagrizna sredstva ili oštre predmete za čišćenje uređaja (grubi sunđeri, nagrizni deterdženti, sredstva za uklanjanje mrlja i rđe i strugače za čišćenje staklokeramičke ploče).
-
Ostaci hrane (masti, šećeri i belančevine) mogu da se zapale prilikom korišćenja uređaja. Stoga, pre svake upotrebe uređaja, uklonite veće naslage prljavštine iz unutrašnjosti rerne i sa opreme.
-
Oprema rerne može da se pere u mašini za pranje sudova. Vođice na izvlačenje nisu pogodne za ovu vrstu čišćenja.
Spoljašnjost uređaja |
Koristite vruću sapunicu i meku krpu za uklanjanje nečistoća, a nakon toga obrišite tretirane površine tako da budu potpuno suve. |
Unutrašnjost uređaja |
U slučaju tvrdokorne ili veoma jako zapečene prljavštine koristite uobičajena sredstva za čišćenje rerne. Kada koristite takva sredstva, temeljno obrišite uređaj vlažnom krpom kako biste uklonili ostatke sredstva. |
Pribor i vođice |
Očistite vrućom sapunicom i mekom krpom. Preporučujemo da za uklanjanje upornih mrlja i nečistoća potopite pribor i koristite četku. |
Ukoliko niste zadovoljni rezultatima čišćenja, ponovite proces čišćenja. |
Automatsko čišćenje rerne – piroliza
Pre ručnog čišćenja uređaja, iskopčajte ga sa napajanja i sačekajte da se uređaj ohladi.
Čišćenje i održavanje aparata ne smeju obavljati deca bez odgovarajućeg nadzora!
Ova funkcija dejstvom visoke temperature omogućava jednostavnije čišćenje unutrašnjosti uređaja i pojedine isporučene opreme (višenamenske tepsije, plitkog pleha za pečenje, rešetke i vođica). Tokom trajanja procesa čišćenja ostaci masnoća i druge nečistoće biće spaljeni i pretvoreni u pepeo.
Dostupna su tri nivoa (intenziteta čišćenja) pirolitičkog čišćenja sa različitim trajanjem procesa:
Nivo |
Namena postupka čišćenja |
Trajanje programa |
---|---|---|
nisko |
Blaže zaprljana unutrašnjost rerne |
2 h |
Srednje |
Srednje zaprljana unutrašnjost rerne |
2 časa 15 minuta |
visoko |
Za tvrdokorne i uporne (stare) mrlje |
2 časa 30 minuta |
NAPOMENA: Za nečistoće većeg intenziteta neophodno je izabrati viši nivo čišćenja. |
Priprema za pirolitičko čišćenje
Na osnovu prosečne stope korišćenja rerne, preporučujemo pirolitičko čišćenje jednom mesečno.
-
Izvadite rešetku Airfry i sondu za temperaturu iz rerne.
-
Uklonite sve vidljive nečistoće i ostatke hrane iz rerne.
-
Proces pirolize pokrenite tek kada se uređaj u potpunosti ohladi.
-
Isporučeni dodatni pribor može da se čisti: duboka univerzalna tepsija, plitki pleh za pečenje i vođice.
-
Postavite pribor u žleb na drugom ili trećem nivou vođica. Nikada nemojte da ih postavite na prvi nivo vođica.
-
Nakon pirolitičkog čišćenja, sačekajte da se oprema ohladi i očistite je vrelom sapunicom i navlaženom krpom.
-
Prilikom čišćenja vođica, izvucite ih i uklonite nakon završetka postupka.
Za bolje rezultate čišćenja preporučujemo da zasebno obavljate čišćenje rerne i čišćenje dodatnog pribora/opreme. Prilikom korišćenja pirolitičkog čišćenja za čišćenje opreme, unutrašnjost rerne možda neće biti u potpunosti očišćena na kraju ciklusa čišćenja.
Ukoliko niste zadovoljni rezultatima čišćenja, preporučujemo da ponovite postupak.
Kao rezultat automatskog pirolitičkog čišćenja, unutrašnjost rerne i dodatna oprema mogu da promene boju i izgube sjaj. Vođice mogu da postanu glasnije. To ne utiče na funkcionalnost rerne ili dodatne opreme.
1 |
Uključite rernu. Pritiskom na ili izaberite Čišćenje. Potvrdite izbor sa . |
2 |
Na ekranu se prikazuju tri nivoa čišćenja i trajanje. Pritiskom na ili izaberite nivo čišćenja (pogledajte tabelu iznad). |
3 |
Dodirnite . Potvrdite izbor sa . |
4 |
Nakon određenog vremena vrata rerne će se automatski zaključati zarad vaše bezbednosti. |
5 |
Po završetku programa pirolize, na ekranu će se prikazati infoPyroLock i emitovaće se kratak zvučni signal. Kada se rerna ohladi, vrata će se automatski otključati. Kada se unutrašnjost rerne u potpunosti ohladi, obrišite je pomoću meke krpe i vrele sapunice kako biste uklonili ostatke proizvoda procesa pirolize (na primer pepeo). |
Tokom trajanja postupka pirolize može doći do oslobađanja neprijatnih mirisa i dima, kao i nadražujućih isparenja i gasova. Stoga, dobro provetravajte prostoriju i nemojte predugo da se u njoj zadržavate. Tokom trajanja postupka udaljite od rerne decu i kućne ljubimce.
Tokom procesa pirolize može doći do paljenja ostataka hrane i masti. Stoga, pre pokretanja postupka čišćenja, uklonite sve nečistoće iz unutrašnjosti rerne.
Spoljašnjost uređaja će se zagrejati do veoma visoke temperature tokom postupka pirolitičkog čišćenja. Nemojte da dodirujte vrata rerne i nikada nemojte da na ručki vrata kačite zapaljive predmete, kao što su kuhinjske krpe i peškiri.
Nemojte da pokušavate da otvorite vrata dok su zaključana (tokom pirolitičkog čišćenja i nakon postupka čišćenja kada se uređaj hladi)! Može doći do prekidanja postupka čišćenja i opasnosti od zadobijanja opekotina!
Male životinje i kućni ljubimci mogu da budu naročito osetljivi na prisustvo bilo kakvih isparenja. Naša je preporuka da ih udaljite iz prostorije tokom trajanja postupka pirolitičkog čišćenja i da dobro provetrite prostoriju kada se postupak čišćenja okonča.
Uklanjanje vođica od žice i fiksiranih teleskopskih vođica
Prilikom uklanjanja vođica budite pažljivi kako ne biste oštetili premaz.
1 |
Vodilice uhvatite na donjoj strani i povucite ih prema unutrašnjosti rerne. |
2 |
Na gornjoj strani ih izvucite iz otvora. |
Uklanjanje i zamena vrata rerne i staklenog panela
1 |
Vrata rerne najpre potpuno otvorite. |
2 |
Vrata rerne su postavljena na šarke sa namenskim potporama koje imaju i sigurnosne poluge. Okrenite sigurnosne poluge prema vratima pod uglom od 90°. Pažljivo zatvorite vrata do ugla od 45° (u odnosu na položaj u kojem su vrata u potpunosti zatvorena). Nakon toga, podignite vrata i izvucite ih. Staklo na vratima rerne može da se očisti iznutra, ali ga je prvo potrebno ukloniti iz vrata uređaja. Prvo, pratite postupak opisan u koraku 2, ali nemojte da uklonite vrata. |
3 |
Uklonite graničnik. Držite ga rukama sa leve i desne strane vrata. Uklonite ga postepenim povlačenjem prema sebi. |
4 |
Držite stakleni panel vrata za gornju ivicu i uklonite ga. Učinite isto i za drugi i treći stakleni panel (u zavisnosti od konkretnog modela uređaja). |
5 |
Postavljanje staklenih panela obavite u obrnutom redosledu u odnosu na redosled uklanjanja. |
Nameštanje vrata odvija se obrnutim redosledom. Ukoliko se vrata ne otvaraju ili zatvaraju pravilno, proverite dali su urezi šarnira pravilno namešteni u ležišta šarnira.
Šarke vrata rerne se zatvaraju veoma snažno. Stoga, uvek okrenite obe sigurnosne poluge do potpore prilikom postavljanja ili uklanjanja vrata uređaja.
Meko otvaranje i zatvaranje vrata
(ovisno o modelu)
Vrata rerne su opremljena sistemom koji prigušuje silu zatvaranja vrata kada vrata dođu u položaj od 75 °. Time se omogućava jednostavno, tiho i nežno otvaranje i zatvaranje vrata. Dovoljan je lagan pritisak (do ugla od 15° u odnosu na položaj u kome su vrata u potpunosti zatvorena) na vrata za njihovo automatsko i nežno zatvaranje.
Ukoliko je primenjena sila za zatvaranje vrata prevelika, učinak sistema biće umanjen ili će rad sistem biti premošćen zarad bezbednosti.
Zamena sijalice
Sijalica je potrošni materijal i na nju se garancija ne primenjuje. Pre zamene sijalice
uklonite sav pribor iz rerne.
Halogena sijalica: G9, 230 V, side bulb - 25W and ceiling bulb - 40W.
Sijalicu menjajte samo kada je uređaj iskopčan sa napajanja.
Pazite da ne oštetite emajl. Koristite primerenu zaštitu da se ne opečete.
1 |
Otpustite i uklonite poklopac (u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu). Uklonite halogenu sijalicu. |
2 |
Pomoću ravnog plastičnog alata uklonite poklopac. Uklonite halogenu sijalicu. |
Rešavanje problema
Tokom trajanja garancije isključivo servisni centar ovlašćen od strane proizvođača može da obavlja bilo kakve popravke.
-
Pre obavljanja bilo kakvih popravki pobrinite se da uređaj nije povezan na mrežno napajanje (uklonite osigurač ili iskopčajte utikač iz zidne utičnice).
-
Bilo koji vid neovlašćenih popravki uređaja može da dovede do električnog udara i kratkog spoja; stoga, nemojte obavljati popravke. Takve poslove mora da obavlja stručno lice ili serviser.
-
U slučaju manjih problema u radu uređaja, pročitajte ovaj priručnik kako biste se uverili da li ste u stanju da samostalno otklonite dati problem.
-
Ukoliko uređaj usled nepravilnog korišćenja ili rukovanja ne funkcioniše ispravno ili ne funkcioniše uopšte, izlazak servisera na teren neće biti besplatan, čak i tokom trajanja garantnog roka.
-
Sačuvajte uputstva za buduću upotrebu i prosledite ih narednim vlasnicima ili korisnicima uređaja.
-
Sledi par saveta o ispravljanju nekih uobičajenih problema.
Tabela smetnji i grešaka u radu
Problem |
Uzrok |
---|---|
Kućni osigurač češće izbacuje. |
Pozovite servisnu službu. |
Osvetljenje rerne ne radi. |
Zamena sijalice u rerni opisana je u poglavlju „Zamena sijalice“. |
Kontrolna tabla ne reaguje na komande i ekran je zamrznut. |
Iskopčajte uređaj sa mrežnog napajanja na nekoliko minuta (otpustite osigurač ili isključite glavni prekidač), a zatim ga ponovo ukopčajte i uključite uređaj. |
Na ekranu će se prikazati greška Err X. U slučaju dvocifrenog kôda greške, na ekranu će se prikazati Err XX. |
Ovo je greška u radu elektronskog modula. Iskopčajte uređaj sa mrežnog napajanja na nekoliko minuta. Ukoliko se greška i dalje prikazuje, pozovite servisera. |
Na ekranu se prikazuje "Pečenje sa sondom za meso", ali sonda za temperaturu nije povezana. |
Očistite utičnicu. |
Nedovoljno pečeno na donjoj strani. |
Uverite se da je izabran odgovarajući program pečenja. |
Nakupljanje pare na ekranu prilikom otvaranja vrata. |
Potpuno otvorite vrata rerne, nemojte ih držati zatvorenim. |
Velika količina pare prilikom pečenja. |
Određena hrana sadrži mnogo vode, pa je velika količina pare normalna. |
Sonda za meso se pojavljuje na ekranu, iako nije u upotrebi. |
Uzrok greške mogu biti kapi ili prljavština u utičnici sonde za meso. Preporučujemo da nekoliko puta umetnete i uklonite sondu za meso da biste očistili utičnicu. |
Ukoliko su problemi i dalje prisutni uprkos obavljanju goreopisanih radnji, obratite se ovlašćenom serviseru. Popravka ili reklamacioni zahtev koji nastanu usled nepravilnog povezivanja ili korišćenja uređaja neće biti pokriveni garancijom. U tom slučaju, korisnik će morati da plati troškove popravke. |
Oznaka – podaci o uređaju
Pločica sa osnovnim informacijama o uređaju postavljena je na obodu rerne. Detaljnije informacije o tipu uređaja i modelu navedene su u garantnom listu.
1 Serijski broj 2 Model 3 Vrsta 4 Trgovačka marka |
5 ID šifra 6 QR kod 7 Tehnički podaci 8 Oznake/simboli usklađenosti |
Informacije o usklađenosti
Tip radio-opreme: |
Ugrađeni WiFi/BLE modul |
Wi-Fi indikator |
|
Opseg radne frekvencije: |
2412 ~ 2472 MHz |
Maks. izlazna snaga: |
19.99 dBm EIRP |
Maks. pojačanje antene: |
3.26 dBi |
Bluetooth indikator |
|
Opseg frekvencija: |
2402 ~ 2480 MHz |
Izlazna snaga nosećeg signala: |
10,00 dBm |
Tip emisije: |
F1D |
Projekat koristi grafičku biblioteku LVGL kao svoj grafički korisnički interfejs.
Zaštita životne sredine
Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji mogu bez opasnosti za životnu sredinu ponovno da se prerade (recikliraju), deponuju, ili unište. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se tim proizvodom ne sme rukovati kao sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Umesto toga treba biti uručen prikladnim zbirnim mestima za recikliranje elektroničkih i električnih aparata.
Ispravnim načinom uklanjanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprečavanju eventualnih negativnih posledica i uticaja na životnu sredinu i zdravlje ljudi, koje bi mogle da se pojave u slučaju neispravnog uklanjanja proizvoda. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi aparata obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpada, komunalnoj službi, ili radnji u kojoj ste aparat nabavili.
Pridržavamo pravo do eventualnih promena i grešaka u uputstvima za upotrebu.
Test pečenja
EN60350-1: Koristite samo opremu koju je isporučio proizvođač.
Uvek ubacite pleh za pečenje sve do krajnjeg položaja na vođici žice. Stavite pecivo
ili kolače koji se peku u kalupima kao što je prikazano na slici.
* Zagrejte uređaj na željenu temperaturu. Nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
** Zagrejte uređaj 10 minuta. Nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
*** Okrenite nakon 2/3 vremena kuvanja.
PEČENJE |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Jelo |
Oprema |
kalup |
|
|
|
|
keksići/kolačići – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
keksići/kolačići – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
kolačići – dve rešetke/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
2, 4 |
140 ** |
25-45 |
|
|
kolačići – tri police/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
kolači – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
kolači – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
155-160 ** |
20-30 |
|
|
kolači – dve rešetke/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
1,5 |
140-150 ** |
30-45 |
|
|
kolači – tri police/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Kolač iz umešanog testa |
okrugli metalni pleh, prečnika 26 cm/žičana rešetka |
3 |
170 |
30-45 |
|
|
Kolač iz umešanog testa |
okrugli metalni pleh, prečnika 26 cm/žičana rešetka |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
biskvit torta – dve police/nivoa |
2 × okrugli metalni pleh, prečnika 26cm/žičana rešetka |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
Pita od jabuka |
2 × okrugli metalni pleh, prečnika 20cm/žičana rešetka |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
Pita od jabuka |
2 × okrugli metalni pleh, prečnika 20cm/žičana rešetka |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
PEČENJE |
||||||
Prepečen hleb |
žičana rešetka |
5 |
Visoko |
4-7 |
|
|
pljeskavica (pljeskavica od mlevenog mesa) |
žičana rešetka + plitki lim za pečenje kao posuda za kapanje |
5 |
Visoko |
25-40 |
|
Vaše napomene