دليل المستخدم
مجفف
أصبحت الحياة في الوقت الحالي معقّدة. فلنجعل العناية بالغسيل على الأقل أمرًا بسيطًا!
يستخدم مجففك الجديد تقنية مبتكرة، ويوظف أحدث ما توصّلت إليه الأبحاث في مجال العناية
بالملابس؛ لمساعدتك في تبسيط أعمالك المنزلية اليومية.
توفر هذه التقنية أفضل عناية لجميع أنواع الملابس، مع تقليل تعرّضها للكرمشة إلى أدنى
حد. بالإضافة لذلك، فإن مجففك الجديد أيضًا صديقٌ للبيئة نظرًا لأنه يستخدم الطاقة بأكثر
الطرق الموفّرة.
تم تصميم هذا المجفف حصريًا للاستخدام المنزلي فقط. يُرجى تجنب استخدامه لتجفيف الملابس التي لا يناسبها التجفيف الآلي.
سوف تلاحظ في دليل التعليمات رموز، لها المعاني التالية:
معلومات، نصائح، تلميح أو توصيات.
تحذير- خطر عام
تحذير – خطر صدمة كهربائية
تحذير – خطر سطح ساخن
تحذير – خطر حريق
من المهم قراءة دليل الاستخدام بعناية.
لمزيد من التعليمات والنصائح التفصيلية، يُرجى الاطّلاع على الرابط التالي: http://www.gorenje.com
احتياطات السلامة
قبل استخدام النشافة من المهم قراءة تعليمات الاستخدام.
تم تصميم هذا المجفف حصريًا للاستخدام المنزلي فقط. يُرجى تجنب استخدامه لتجفيف الملابس التي لا يناسبها التجفيف الآلي.
هذا الجهازغير مخصص للاستخدام من قِبل الأشخاص (بما فيهم الأطفال) ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المحدودة أو أولئك الذين ينقصهم الخبرة والمعرفة، ما لم يكن استخدام الجهاز تحت إشراف أو وفقًا للتعليمات الموصى بها من المسؤولين عن سلامتهم.
يشار إلى قدرة التجفيف القصوى بالكيلوغرام (الوزن الجاف) على لوحة التصنيف.
لا يجوز استبدال الكابل الكهربائي المتضرر إلا من قِبل المصنّع، فني صيانة أو شخص مؤهل وذلك لتجنب الخطر.
تجنب توصيل المجفف بالتيار الكهربائي بواسطة جهاز تحويل خارجي، مثل جهاز ضبط الوقت أو توصيله بتيار كهربائي يتم تشغيله وإيقاف تشغيله بصورة منتظمة بواسطة شركة الكهرباء.
لا يجب توصيل النشافة بالتيار الكهربائي باستخدام كابل لإطالة الشريط الكهربائي (شريط تمديد).
تجنب توصيل مجفف الملابس بمأخذ التيار الكهربائي المخصص لآلة الحلاقة أو مجفف الشعر.
لا تضع النشافة خلف الأبواب، التي يمكن قفلها، والأبواب المنزلقة أو الأبواب ذات المفصل على الجانب الآخر الموازي لباب النشافة. يجب وضعها في غرفة بحيث يتم فتح باب النشافة بحرية.
يجب ألا يحتوي الهواء في بيئة المجفف على جزيئات الغبار.
يجب تهوية الهواء الذي تم تركيب المجفف فيه جيدًا وذلك لمنع التدفق العكسي للغازات المنبعثة من أجهزة الغاز والمدفأة (مثل الموقد).
ركّب المجفف في غرفة جيدة التهوية وبدرجة حرارة تتراوح بين 15°Cو 25°C.
تجنب استخدام المجفف لتجفيف أي ملابس لم يتم غسلها.
يجب غسل الملابس الملوثة بالنفط والأسيتون والكحول ومشتقات الزيت ومزيلات البقع والزيت والتربنتين والشمع ومزيلات الشمع أولاً في الغسالة بالماء الساخن والمنظفات قبل تنشيفها بالنشافة.
يجب عدم تنشيف الملابس التي تحتوي على اللاتكس، وأجزاء من المطاط، وقبعات الاستحمام، أو القبعات ذات الرغوة المطاطية في النشافة.
قم بإزالة جميع العناصر مثل الولاعات والكبريت (أعواد الثقاب) من الجيوب.
تجنب سد فتحة تفريغ الهواء (فتحة التفريغ).
لا تضع النشافة على سجادة ذات ألياف طويلة، لأن هذا يعيق دوران الهواء.
يجب ألا تتراكم الياف الملابس حول النشافة.
استخدم مطريات الغسيل أو ما يشابهها وفقاً لتعليمات الشركة المصنعة.
احرص على تنظيف مرشحات المجفف بعد كل دورة تجفيف. إذا كنت قد أزلت المرشحات، فأعد تركيبها قبل بدء دورة التجفيف التالية.
لا تستخدم أي من المنظفات التي تحتوي على المذيبات للتنظيف، لآنها قد تلحق الضرر بالغسالة (تقيد بتوصيات وتحذيرات الشركة المصنعة لمواد التنظيف).
تجنب إضافة المواد الكيميائية أو الروائح إلى خزان التكثيف (اطلع على فصل "وصف المجفف وتفريغ خزان التكثيف").
بعد انتهاء عملية التنشيف اسحب قابس النشافة من مأخذ الحائط.
لا يغطي الضمان المواد المستهلكة، وتغيرات اللون الطفيفة، وارتفاع الصوت الناتج عن عمر الجهاز والذي لا يؤثر في عمل الغسالة، والعيوب الشكلية في المكونات، التي لا تؤثر في عمل المجفف وسلامته.
سلامة الأطفال
تحذير- خطر عام
تحذير- خطر عام
لا تسمح للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 3 سنوات الاقتراب من النشافة ما لم تتم مراقبتهم.
لا تسمح للأطفال اللعب بالجهاز.
المجفف مُصنّع وفقًا للمعايير المتعلقة بالسلامة.
لا يُسمح للأطفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات فيما فوق، وكذلك الأشخاص الذين يعانون من ضعف القدرات البدنية، أو الحسية، أو العقلية أو الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة باستخدام هذا المجفف إلا في حال تم الإشراف عليهم أثناء استخدام الجهاز، وفي حال توجيههم حول طريقة استخدام المجفف بطريقة آمنة وفهم الأخطار الناجمة عن الاستخدام غير الصحيح.
تأكد من عدم عبث الأطفال بالمجفف.
ينبغي ألا يقوم الأطفال بتنظيف المجفف وصيانته دون إشراف.
خطر السطح الساخن
تحذير – خطر سطح ساخن
عند التجفيف على درجات حرارة عالية، يسخن زجاج الباب. توخّ الحذر لتفادي التعرّض للحروق. تأكد من عدم لعب الأطفال بالقرب من زجاج الباب.
قد يصبح الجزء الخلفي من المجفف ساخنًا للغاية أثناء تشغيله. انتظر حتى يبرد المجفف تمامًا قبل لمس جانبه الخلفي.
إذا فتحت باب المجفف أثناء عملية التجفيف، فقد تكون الملابس ساخنة للغاية وقد تتعرض لخطر الاحتراق.
تجنب إيقاف عملية التجفيف قبل اكتمالها؛ إذا أوقفت الدورة لأي سبب من الأسباب، فكن حذرًا عند إخراج الملابس من الأسطوانة لأنها ستكون شديدة السخونة. احرص على إخراج الملابس بسرعة من الأسطوانة ونشرها كي تبرد بأسرع وقت ممكن.
السلامة
استخدم النشافة فقط لتنشيف الملابس، التي تم شطفها بالماء. لا تقم بتنشيف الملابس، التي تم غسلها أو تنظيفها بمواد تنظيف قابلة للإشتعال (مثل البنزين، وثلاثي كلور الإيثيلين، وغيرها)، حيث يمكن أن يؤدي إلى انفجار.
إذا قمت بتنظيف المالبس بمنظفات صناعية أو مواد كيماوية، ال تقم بتنشيفها في النشافة.
المجفف محمي بنظام إيقاف التشغيل التلقائي في حال ارتفاع درجة الحرارة. يعمل هذا النظام على إيقاف تشغيل المجفف في حال الارتفاع الشديد في درجات الحرارة.
إذا كان الفلتر الشبكي مسدودًا، يمكن تفعيل نظام إيقاف التشغيل التلقائي الذي يعمل في حالة الارتفاع الشديد في درجات الحرارة. نظّف الفلتر، وانتظر حتى يبرد المجفف، وحاول تشغيله مرةً أخرى. في حال استمرار فشل تشغيل المجفف، اتصل بفني الصيانة.
تجنب تعريض دائرة سائل التبريد للتلف.
المبرد R290 الموجود في هذا الجهاز صديق للبيئة ومع ذلك فإنه قابل للاحتراق وقد يشتعل إذا كان بالقرب من مصادر اللهب المكشوفة أو مصادر الاشتعال. احرص على إبقاء الجهاز بعيدًا عن مصادر اللهب المكشوفة ومصادر الاشتعال.
وصف المجفف
|
|
|
الجهة الأمامية
|
الجهة الخلفية
|
البيانات الفنية
(حسب الموديل)
توجد لوحة التصنيف التي تحتوي على المعلومات الأساسية الخاصة المجفف على الجانب الداخلي من باب المجفف (اطلع على فصل "وصف المجفف").
العرض |
600 مم |
الارتفاع |
850 مم |
عمق المجفف (a) |
625 مم |
العمق والباب مغلق |
653 مم |
العمق والباب مفتوح (b) |
1134 مم |
الوزن |
XX/YY كجم (حسب الطراز) |
الجهد الاسمي |
انظر لوحة المعايرة |
صمام كهربائي |
انظر لوحة المعايرة |
الطاقة الاسمية |
انظر لوحة المعايرة |
كمية مادة التبريد |
انظر لوحة المعايرة |
نوع المبرد |
R290 |
الحمولة القصوى |
انظر لوحة المعايرة |
لوحة التصنيف
معلومات الامتثال
نوع معدات اللاسلكي (حسب الموديل) |
HL3215STG HLW3215-TG HLW3215-TG01 |
||
Wi-Fi |
|||
نطاق تردد التشغيل |
2.4000 جيجاهرتز– 2.4835 جيجاهرتز |
||
الحد الأقصى للطاقة الناتجة |
≤ 10 ديسيبل/ميجاهرتز (EIRP) (كسب الهوائي <10 ديسيبل) |
||
الحد الأقصى لكسب الهوائي |
الكسب: 0 ديسيبل |
||
Bluetooth |
|||
نطاق تردد التشغيل |
2.400 جيجاهرتز– 2.4835 جيجاهرتز |
||
مخرج الناقل |
6 ديسيبل (≤ 10 ديسيبل مللي واط) |
||
نوع الانبعاث |
F1D |
||
بيان المطابقة
تعلن الشركة أن الجهاز المزود بالوظيفة ConnectLife يتوافق مع المتطلبات الأساسية والأحكام الأخرى ذات الصلة من توجيه الاتحاد الأوروبي 2014/53/EU. يمكن العثور على بيان المطابقة التفصيلي على عنوان الموقع الإلكتروني https://auid.connectlife.io على صفحة جهازك من بين المستندات الإضافية.
وحدة التحكم
1 |
زر التشغيل/إيقاف التشغيل تشغيل المجفف وإيقاف تشغيله. |
2 |
زر اختيار البرنامج |
3 |
زر تشغيل/إيقاف تشغيل مؤقت (START/PAUSE) استخدم هذا الزر لبدء البرنامج أو إيقافه. بمجرد بدء التشغيل أو أثناء الإيقاف المؤقت، سيومض ضوء الزر؛ وبمجرد بدء البرنامج وعندما يكون قيد التشغيل، سيضيء باستمرار. |
4 |
EXTRA DRY يضيء الرمز عند تحديد الوظيفة. 4a اختيار وظائف إضافية (1,2,3) يسمح لك باختيار مستوى أعلى من التجفيف ومد فترة التجفيف. |
5 |
ANTI CREASE 5a سيضيء المصباح الخاص بفترة التشغيل المحددة للوظيفة. |
5+6 |
تشغيل/إيقاف قفل الأطفال اضغط على المواضع 5+6باستمرار لمدة 3 ثوانٍ. |
6 |
NATURE DRY خيار التجفيف عند درجة حرارة أقل. 6a يضيء الرمز عند تحديد وظيفة NATURE DRY. |
6+7 |
تشغيل/إيقاف الصوت اضغط على المواضع 6+7باستمرار لمدة 3 ثوانٍ. |
7 |
TIME DRY خيار ضبط وقت التجفيف. |
8 |
DELAY END خيار لتعيين الوقت الذي سينتهي فيه التجفيف. |
7+8 |
تشغيل/إيقاف تشغيل Wi-Fi بشبكة الواي فاي اضغط على المواضع 7+8. |
9 |
إضاءة الرمز إفراغ خزان التكثيف |
10 |
إضاءة الرمز تنظيف الفلتر |
11 |
يتم عرض ما يلي على وحدة العرض:
|
12 |
إضاءة الرمز CONNECT |
13 |
إضاءة الرمز REMOTE START يضيء الرمز في جميع الأوقات عند تمكين REMOTE START، حتى عندما لا يكون الجهاز في وضع التشغيل أو في وضع الاستعداد. |
بيان المطابقة
تعلن الشركة أن الجهاز المزود بالوظيفة ConnectLife يتوافق مع المتطلبات الأساسية والأحكام الأخرى ذات الصلة من توجيه الاتحاد الأوروبي 2014/53/EU. يمكن العثور على بيان المطابقة التفصيلي على عنوان الموقع الإلكتروني https://auid.connectlife.io على صفحة جهازك من بين المستندات الإضافية.
التركيب والتوصيل
وضع المجفف
فتح باب النشافة (منظر علوي)
|
a = 625 مم b = 1134 مم |
بعد تثبيت الجهاز، لا تقم بتشغيله، إلا بعد 24 ساعة. في حال نقل النشافة أو إرسالها للصيانة ضعها على الجانب الأيسر، بالنظر إليها من الجهة الأمامية.
ضبط أرجل المجفف
يمكنك ضبط استواء المجفف في الاتجاه الطولي والعرضي عن طريق تدوير الأرجل القابلة للضبط التي تسمح بالاستواء بمقدار +/- 1 سم. استخدم ميزان تسوية ومفتاح ربط رقم 22.
معلومات، نصائح، تلميح أو توصيات.
يجب أن تكون الأرضية التي سيتم وضع المجفف فوقها ذات قاعدة خرسانية. ويجب أن تكون نظيفة وجافة؛ وإلا فقد ينزلق المجفف. نظّف أيضًا الأرجل القابلة للضبط.
يجب أن يتم تثبيت المجفف وإحكام موازنته على أرضية ثابتة.
قد يؤدي عدم استواء المجفف مع الأرجل القابلة للضبط إلى حدوث اهتزازات، وانزلاق الجهاز عبر الغرفة، وصدور صوت عالٍ أثناء تشغيله. لا يتحمل الضمان تكلفة التلف الناتج عن التوازن غير الصحيح للمجفف.
في بعض الأحيان، قد تُسمع أيضاً ضوضاء عالية أوغير عادية أثناء تشغيل الغسالة، التي هي غير عادية بالنسبة للغسالة، ويرجع ذلك على الأغلب إلى التركيب الخاطئ.
تصريف المياه المكثفة
أثناء عملية التجفيف، يومض المؤشر (يومض الرمز )، (المُضاء على وحدة العرض) تحذيرًا عندما يكون خزان التكثيف ممتلئًا ويلزم تفريغه.
لتجنب تفريغ خزان المكثف، قم بتفريغ خرطوم تفريغ ناتج التكثيف الموجود في الجزء الخلفي من الجهاز مباشرةً في أنبوب صرف.
التوصيل إلى التيار الكهربائي الرئيسي
بعد التركيب، يجب عدم تحريك المجفف لمدة ساعتين قبل توصيله بالتيار الكهربائي؛ ما يسمح للمجفف بالثبات.
ننصح باستخدام حماية للجهد الزائد (قاطع حماية) للحماية من البرق.
وصّل المجفف بمنفذ تيار كهربائي مؤرّض. بعد التركيب، يجب أن يكون منفذ الكهرباء في الجدار في موضع يسهل الوصول إليه. يجب أن يكون المنفذ مزودًا بوصلة أرضية (وفقًا للوائح المعمول بها في هذا الشأن).
قبل استخدام الجهاز لأول مرة
توصيل الجهاز بتطبيق ConnectLife 
ConnectLife هي منصة منزلية ذكية تربط الأشخاص والأجهزة والخدمات. تطبيق ConnectLife يتضمن التطبيق خدمات رقمية متقدمة وحلولًا خالية من الهموم تسمح للمستخدمين بمراقبة الأجهزة والتحكم فيها، وتلقي الإشعارات من الهاتف الذكي، وتحديث البرامج (قد تختلف الميزات المدعومة اعتمادًا على جهازك والمنطقة/البلد الذي تتواجد فيه).
لتوصيل جهازك الذكي، تحتاج إلى شبكة Wi - Fi منزلية (يتم دعم شبكات 2.4 جيجاهرتز فقط) وهاتف ذكي مزود بالتطبيق ConnectLife.
لتنزيل ConnectLife أو التطبيق أو مسح رمز الاستجابة السريعة أو البحث عن ConnectLife في متجر التطبيقات المفضل لديك.
-
قم بتثبيت تطبيق ConnectLife وأنشئ حسابًا.
-
في تطبيق ConnectLife ، انتقل إلى قائمة "إضافة جهاز" وحدد نوع الجهاز المناسب. ثم امسح رمز الاستجابة السريعة (يمكن العثور عليه على لوحة اسم الجهاز ؛ يمكنك أيضًا إدخال رقم AUID/SN يدويًا).
-
ثم يرشدك التطبيق خلال العملية الكاملة لتوصيل الجهاز بهاتفك الذكي.
-
بعد اتصال ناجح، يمكن تشغيل الجهاز عن بُعد عبر تطبيق الهاتف المحمول.
أين يمكنك العثور على رمز الاستجابة السريعة (QR) للأجهزة المطلوبة من قبل التطبيق أثناء عملية التثبيت؟
يمكن العثور على رمز الاستجابة السريعة في ورقة الضمان أو لوحة التصنيف على جهازك.
هل لديك المزيد من الأسئلة؟
تفضلوا بزيارة موقعنا الإلكتروني www.connectlife.io أو تواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني hello@connectlife.io.
عملية التجفيف، خطوة بخطوة (1–6)
الخطوة 1: اتبع تعليمات الملصقات الإرشادية على الملابس
يمكنك العثور على تعليمات أكثر تفصيلاً على الانترنت.
الخطوة 2: التحضير لعملية تجفيف الغسيل
افرز الملابس حسب نوع القماش وسُمكه (اطلع على جدول البرامج).
لا يُنصح بتجفيف الملابس المصنوعة من الأقمشة شديدة الرقة التي قد تتشوه. لا يمكن تجفيف أنواع الملابس التالية في المجفف لأنها قد تتشوه:
-
الملابس الجلدية وغيرها من المنتجات الجلدية،
-
الملابس التي يتم طلاؤها بالشمع أو تتم معالجتها بأي طريقة أخرى،
-
الملابس التي تتضمن قطعًا من الخشب، أو البلاستيك، أو المعدن كقطع أساسية؛
-
الملابس المطرزة بالترتر؛
-
الملابس التي تتضمن قطعًا معدنية معرضة للصدأ.
تشغيل المجفف
في بعض الطرز، تتم إضاءة أسطوانة المجفف أيضًا.
(المصباح الموجود في أسطوانة المجفف غير مناسب لأي استخدام آخر).
لا يجب أن يتولى مهمة استبدال المصباح الموجود في أسطوانة المجفف سوى الجهة المصنعة، أو فني الخدمة، أو شخص معتمد.
تعبئة المجفف
تجنب إدخال الملابس في المجفف قبل عصرها (الحد الأدنى الموصى به لدورة العصر: 800 دورة في الدقيقة).
عند تجفيف قطع الملابس الأكبر (أغطية الفراش، والمناشف، ومفارش المائدة، وما إلى ذلك)، احرص على تحرير الأجزاء المتشابكة منها أولًا قبل إدخالها في أسطوانة المجفف.
لا تضع حمل كبير في الجرن! انظر جدول البرامج واتبع إرشادات التحميل الإسمية كما هو مبين على لوحة التصنيف.
إذا تم تحميل النشافة بشكل زائد ، فسوف يكون الغسيل أكثر تجعداً وربما لن يتم تنشيفه بشكل متساوٍ.
الخطوة 3: اختيار برنامج التجفيف
اختر البرنامج عن طريق تدوير مقبض محدد البرنامج (2) إلى اليسار أو إلى اليمين (حسب نوع الملابس ومستوى التجفيف المطلوب). اطلع على جدول البرامج.
جدول البرامج
البرنامج مستويات التجفيف |
الحد الأقصى للتحميل |
وصف البرنامج |
|||
---|---|---|---|---|---|
|
Cotton(القطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
7 كجم 8 كجم 9 كجم 10 كجم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس القطنية الأكثر سمكًا وغير الحساسة. بعد التجفيف، ستكون جافة وجاهزة للتخزين في الخزانة. |
||
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
7 كجم 8 كجم 9 كجم 10 كجم |
يُعدّ برنامج Eco مناسبًا لتجفيف الملابس القطنية المبللة، كما يُعدّ البرنامج الأكثر كفاءة من حيث استهلاك الطاقة لتجفيف الملابس القطنية المبللة. |
||
|
Cotton(القطن) Iron |
7 كجم 8 كجم 9 كجم 10 كجم |
يُستخدم البرنامج للملابس القطنية الغير حساسة، والتي تكون جاهزة للكي بعد التنشيف. |
||
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 كغم |
يستخدم البرنامج لتجفيف القطن والملابس الاصطناعيةفي نفس الوقت. |
||
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 كغم |
يستخدم البرنامج لتجفيف المنسوجات الاصطناعية والمخلوطة. |
||
|
Wool (الصوف) |
2 كغم |
تم تصميم برنامج قصير ليُستخدم لتليين ونفش الملابس المصنوعة من الصوف والحرير، والتي يجب تنشيفها تماماً بحسب تعليمات الشركة المصنعة. |
||
|
Pillow (القطع المحشوة) |
1.5 كجم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس المحشوة أو المبطنة (الوسائد، والسترات،...). جفف قطع الملابس الكبيرة بشكلٍ منفصل واستخدم وظيفة EXTRA DRYإذا لزم الأمر. |
||
Air refresh (التهوية) |
2 كغم |
في هذا البرنامج، يتم إيقاف تشغيل السخان. البرنامج مناسب لتجديد ملابسك. |
|||
|
Bedding (المفروشات) |
5 كجم |
استخدم هذا البرنامج لقطع الملابس الأكبر. عندما يكتمل البرنامج، ستكون جافة. يمنع دوران الأسطوانة المعدّل تشابك الملابس. |
||
|
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 كجم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس الرقيقة للغاية المصنوعة من الألياف الصناعية، والتي قد تكون رطبة قليلًا بعد عملية التجفيف. نوصي باستخدام كيس مخصص لأغراض الغسيل. |
||
|
Shirts (القمصان) |
2 كغم |
يُستخدم البرنامج لنشيف القمصان والبلوزات. تم تعديل دوران الجرن لمنع الغسيل (الملابس) من التجعد. |
||
|
Sports (ملابس رياضية) |
3 كغم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس المغطاة بغلاف خارجي، والملابس الرياضية المصنوعة من المواد المختلطة، والأقمشة التي تسمح بمرور الهواء. |
||
|
Time (برنامج محدد الوقت) |
4 كغم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس غير الحساسة التي لا تزال رطبة قليلًا ويجب تجفيفها تمامًا. خلال البرنامج محدد المدة، لا يتم اكتشاف الملابس التي لا تزال رطبة تلقائيًا. |
||
|
Fast 89´ (السريع 89') |
4 كغم |
البرنامج مناسب لكميات أصغر من الملابس التي ترغب في تجفيفها بسرعة وكفاءة. |
||
|
Extra Hygiene (برنامج مضاد للميكروبات) |
4 كغم |
برنامج تجفيف لمدة أطول مع تسخين زائد للقماش يتسبب في زيادة درجة حرارة التجفيف (لأكثر من 60 درجة مئوية)، ما يقلل من كمية الميكروبات ومسببات الحساسية على الملابس. يجب عدم استخدام برنامج التجفيف هذا لقطع الملابس الرقيقة والقطع التي لا يناسبها التجفيف الآلي. |
||
|
Remote control (التحكم عن بُعد) |
استخدم برنامج Remote control للتحكم في جهازك عن بُعد (باستخدام هاتفك). يمكنك أيضًا تحديد برامج إضافية في التطبيق. |
|||
|
يمكنك التحكم في مجففك عن بُعد باستخدام التطبيق
راجع فصل خطوات عملية التجفيف، خطوة بخط (1–6) ولاحظ الخطوتين 1 و 2.
على الجهاز:
-
أغلق باب المجفف.
-
أدِر مقبض اختيار البرنامج إلى الوضع التحكم عن بُعد ConnectLife/REMOTE CONTROL (التحكم عن بُعد).
-
اضغط على (3) START/PAUSE. رمز جهاز التحكم عن بعد REMOTE START
(REMOTE START) في وضع التشغيل.
يتوفر جهاز التحكم عن بعد لمدة 24 ساعة (الجهاز في وضع الاستعداد).
سيؤدي فتح الباب إلى الإلغاء REMOTE CONTROL.
الخطوة 4: اختيار وظائف إضافية
قم بتفعيل/إلغاء تفعيل الوظيفة بالضغط على الوظيفة المختارة (قبل الضغط على الزر (3) تشغيل/إيقاف تشغيل مؤقت (START/PAUSE).
وصف الإضاءة الخاصة بوظائف برامج التجفيف المحددة:
-
مضيئة (أساسي/ إعادة ضبط)؛
-
مُضيئة جزئياً (إضاءة خافتة) (الوظائف التي يمكن تعديلها) و
-
غير مُضيئة (الوظائف التي لا يمكن اختيارها).
|
EXTRA DRY اضغط على الوضع (4) EXTRA DRY (مستوى التجفيف) لضبط - زيادة مستوى التجفيف ومدة التجفيف. يمكن ضبط هذا الإعداد قبل
بدء عملية التجفيف. |
|
ANTI CREASE إذا لم تتم إزالة الغسيل من المجفف بعد انتهاء التجفيف فورًا، فإننا نوصي باستخدام وظيفة
(5) ANTI CREASE (منع التجعد)، والتي يجب تحديدها قبل بدء عملية التجفيف. |
|
NATURE DRY بالضغط على الوضع (6) NATURE DRY تم تصميم البرنامج للملابس التي يمكن تجفيفها في المجفف. |
|
TIME DRY في برنامج Time) التجفيف المحدد بوقت )، يمكنك الضغط على موضع (7) TIME DRY) التجفيف المحدد بوقت) لضبط وقت التجفيف. |
|
DELAY END بالضغط أو الضغط على الوضع (8) DELAY END ، من الممكن ضبط توقف فترة التجفيف على 24 ساعة. ويبدأ المجفف في العد التنازلي. عندما يصل العد التنازلي إلى فترة برنامج التجفيف (على سبيل المثال 2:30)، يبدأ برنامج التجفيف تلقائيًا. |
|
قفل الطفل قم بتشغيله أو إيقاف تشغيله عن طريق الضغط في الوقت نفسه على الوضعين (5) ANTI CREASE |
|
تشغيل/إيقاف الصوت لإيقاف تشغيل الصوت، اضغط على الأوضاع (6) NATURE DRY |
|
Wi-Fi MENU تسمح وظيفة Wi-Fi لربط الجهاز والتحكم فيه عن بُعد. اضغط في الوقت نفسه مطولًا على الوضعين (7) TIME DRY |
الخطوة 5: بدء برنامج التجفيف
اضغط على زر (3) START/PAUSE.
الوقت المتبقي لإنهاء البرنامج أو DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف) سيظهر الوقت (إذا تم تعيينه) على الشاشة. سوف تُضيء الرموز على الوظائف المحددة.
إذا كان الوقت المتبقي حتى انتهاء البرنامج يومض ثلاث مرات على وحدة العرض، وكانت هناك إشارة مسموعة، فهذا يعني أن باب المجفف مفتوح أو غير مغلق بإحكام. أغلق باب المجفف واضغط على الزر (3) START/PAUSE (البدء/الإيقاف مؤقتًا) مرة أخرى لاستئناف برنامج التجفيف.
الخطوة 6: إنهاء برنامج التجفيف
عند انتهاء برنامج التجفيف، ستظهر على وحدة العرض عبارة »(End)«، وسيضيء مصباحا المؤشر الأحمر، وسيومض (3) زر START/PAUSE (البدء/الإيقاف مؤقتًا)، وسيضيء مصباح شاشة الوقت المحدد ANTI CREASE (منع التجعد) (5a)، إذا تم تفعيله أو تحديده.
-
افتح باب المجفف.
-
نظف المرشحات (انظر قسم «التنظيف» ...).
-
خذ الغسيل من الجرن.
-
أغلق الباب!
-
أوقف تشغيل المجفف (اضغط على زر (1) ON/OFF).
-
أفرغ خزان التكثيف.
-
اسحب الشريط الكهربائي من مأخذ الحائط.
تتضمن دورة التجفيف النهائية مرحلة تبريد دون تشغيل السخان. مما يضمن أن درجة حرارة الغسيل تكون مناسبة عند الوصول إلى نهاية البرنامج، وأنه يمكن أخذها من المجفف دون التعرض لخطر لمس الملابس الساخنة.
التنظيف والصيانة
قبل التنظيف، تأكد من إيقاف تشغيل المجفف وفصله عن التيار الكهربائي (اسحب سلك الطاقة من المقبس).
-
الفلتر الشبكي
-
فلتر مضخة الحرارة
-
خزان التكثيف
تنظيف الفلتر الشبكي على الباب
نظّف الفلتر الشبكي بعد كل دورة تجفيف.
تنظيف فلتر المضخة الحرارية
أدخل المرشح الفوم الخاص بالمضخة الحرارية في مبيته وأغلق الغطاء الخارجي (ادفعه إلى الأعلى باتجاه الجهاز إلى أن تتأكد من ثباته في مكانه).
يتعيّن إدخال مرشح المضخة الحرارية في فتحته بطريقة صحيحة. وإلا، فقد ينسد المبادل الحراري المُركب داخل المجفف أو يتلف.
نظّف المرشح الفوم بعد كل خمس دورات تنشيف على الأقل.
لا تغسل مرشح الرغوة تحت الماء لتجنب تسرب النفايات البلاستيكية الدقيقة إلى المياه الجوفية!
تنظيف المبادل الحراري
نوصي بتنظيف المبادل الحراري على الأقل كل ااثني عشر شهراً.
تفريغ خزان التكثيف
قم بتفريغ خزان المياه المكثفة بعد كل دورة تنشيف.
استكشاف الأخطاء وإصلاحها
جدول استكشاف الأخطاء وإصلاحها
يسرد ما يلي جميع الأخطاء التي يمكن للمستخدم رؤيتها على واجهة المستخدم.
مؤشر الشاشة |
وصف الخطأ |
ما يجب عمله؟ |
---|---|---|
E:00 |
تعطل وحدة التحكم |
اتصل بمركز الخدمة. |
E:01 |
خطأ في حساس درجة الحرارة |
اتصل بمركز الخدمة. |
E:02 |
خطأ في إشارة الاتصال. |
اتصل بمركز الخدمة. |
E:03 |
خطأ في المضخة |
اتصل بمركز الخدمة. |
E:04 |
الارتفاع الشديد في درجة حرارة النظام |
نظّف المرشحات. انظر فصل «التنظيف والصيانة/تنظيف المرشح الشبكي الموجود في الباب» أو اتصل بفني الخدمة. |
E:06 E:07 |
تعطل وحدة التحكم |
افصل مجفف الملابس عن مصدر الطاقة. اتصل بمركز الخدمة. |
E:17 |
يتعذّر اتصال الجهاز Wi-Fi |
يؤثر هذا الخطأ فقط على خيار التحكم عن بُعد في برنامج التجفيف (Remote control). ولا يؤثر على عملية التجفيف باستخدام البرامج الأخرى. اتصل بفني الخدمة. |
تحذيرات/معلومات المستخدم، والتي يمكن أن تظهر على وحدة الشاشة، تتضمن ما يلي:
مؤشر الشاشة |
وصف التحذير |
ما يجب عمله؟ |
---|---|---|
|
تحذير بشأن خزان التكثيف |
أفرغ خزان التكثيف قبل استئناف البرنامج (اطلع على فصل "التنظيف والصيانة/تفريغ خزان التكثيف"). |
|
تحذير بشأن انقطاع التيار الكهربائي |
توقف التجفيف بسبب انقطاع التيار الكهربائي. اضغط على زر (3)START/PAUSE لإعادة تشغيل برنامج التجفيف أو استئنافه. |
|
في نهاية برنامج التجفيف، سيظهر الرمز والرمزين باللون الأحمر |
هذا ليس خطأ؛ هذا تحذير بضرورة تنظيف الفلاتر بعد التجفيف. نظّف الفلاتر وأفرغ خزان التكثيف. |
نظرة عامة على عدد دورات التجفيف التي تم إجراؤها
سيظهر عدد دورات التجفيف التي تم إجراؤها على الشاشة لمدة 3 ثوانٍ إذا قمت بفصل سلك الطاقة، وانتظر 10 ثوانٍ ثم أعد توصيل سلك الطاقة. بعد 3 ثوانٍ، يدخل الجهاز في وضع الاستعداد.
خدمة العملاءة
قبل الاتصال بخدمة العملاء
|
عند الاتصال بمركز خدمة العملاء، يُرجى ذكر نوع المجفف (1)، والرمز/المعرف (2)، ورقم الطراز (3)، والرقم التسلسلي (4). يُشار إلى النوع، والرمز/المعرف، والطراز، والرقم التسلسلي على لوحة التصنيف (النوع) الموجودة على الجهة الأمامية من فتحة باب المجفف. |
في حال حدوث عطل، لا تستخدم سوى قطع الغيار المصرح بها من الشركة المصنّعة.
لا تغطي الكفالة إصلاح الأعطال الناتجة عن التركيب الخاطئ أو الاستخدام الغير السليم للنشافة خلال فترة الكفالة. مثل هذه الحالات، يتكفل المستهلك بدفع التكاليف المترتبة عليه.
لا يغطي الضمان الأخطاء الناتجة عن الظروف البيئية المتغيرة (البرق، والتوصيلات الكهربائية، والكوارث الطبيعية، الخ ....).
يرجى الإبلاغ عن أي خلل بالتواصل مع مركز الاتصال المحلي أو عنوان الويب ؛ يمكن العثور على جميع المعلومات في بيان الضمان المرفق. تتوفر تفاصيل الاتصال بمركز الخدمة المعتمد الخاص بك في بيان الضمان المرفق بالجهاز وعلى الموقع الإلكتروني (عنطريق مسح رمز الاستجابة السريعة الموجود على لوحة التصنيف).
يمكن للمستخدم نفسه إصلاح بعض الأعطال البسيطة الموضحة في فصل "استكشاف الأعطال وإصلاحها/ وجدول استكشاف الأعطال وإصلاحها " من خلال مراعاة التعليمات دون المخاطرة بسلامته ودون التأثير على شروط الضمان.
ستكون قطع الغيار الوظيفية للمجفف التي اشتريتها متاحة لمدة 10 سنوات. خلال هذا الوقت،
ستتوفر قطع الغيار الأصلية لضمان التشغيل السليم لجهازك.
يمكن العثور على قائمة بقطع الغيار ونصائح الإصلاح وفقًا لتوجيهات Ecodesign الحالية
عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة الموجود داخل باب المجفف أو على الرابط التالي: https://auid.connectlife.io.
جدول الاستهلاك النموذجي
(حسب الموديل)
يشير الجدول إلى قيم وقت التجفيف والطاقة المستهلكة في تجربة تجفيف مجموعة من الملابس باستخدام عدد دورات في الدقيقة مختلف في كل مرة في الغسالة.
شرح الرموز المستخدمة أدناه: |
|
|
الحمولة الاسمية (كجم) |
|
محتوى الرطوبة النهائي (%) |
|
مدة البرنامج (ساعة:دقيقة) |
|
استهلاك الطاقة الكهربائية (ساعة/دورة) |
|
نبعاثات الضوضاء الهوائية الصوتية [ديسيبل] (dB) |
فئة كفاءة الطاقة: D (7 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
7 |
0 ± 3 |
2:25 |
1,46 |
63 |
3,5 |
1:29 |
0,97 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
7 |
-2 |
2:45 |
1,67 |
|
3,5 |
1:40 |
1,02 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
7 |
12 ± 4 |
1:50 |
1,15 |
|
3,5 |
1:10 |
0,76 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,28 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,55 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
1,02 |
فئة كفاءة الطاقة: D (8 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
8 |
0 ± 3 |
2:55 |
1,78 |
63 |
4 |
1:41 |
1,00 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
8 |
-2 |
3:15 |
2,25 |
|
4 |
2:14 |
1,31 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
8 |
12 ± 4 |
2:20 |
1,38 |
|
4 |
1:19 |
0,79 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,28 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,55 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
1,02 |
فئة كفاءة الطاقة: D (9 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
9 |
0 ± 3 |
3:45 |
2,11 |
62 |
4,5 |
1:52 |
1,02 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
9 |
-2 |
4:00 |
2,53 |
|
4,5 |
2:24 |
1,47 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
9 |
12 ± 4 |
2:30 |
1,48 |
|
4,5 |
1:27 |
0,79 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,23 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,55 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
0,87 |
فئة كفاءة الطاقة: E (10 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
10 |
0 ± 3 |
4:10 |
2,21 |
62 |
5 |
2:37 |
1,34 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
10 |
-2 |
4:40 |
2,35 |
|
5 |
2:51 |
1,36 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
10 |
12 ± 4 |
3:05 |
1,55 |
|
5 |
1:32 |
0,71 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,21 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,52 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
0,91 |
* |
يُعدّ برنامج قطن Eco مناسبًا لتجفيف الملابس القطنية المبللة كما أنه يُستخدم لتقييم الامتثال مع تشريعات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتصميم البيئي. |
|
يُعدّ برنامج قطن Eco الأكثر كفاءة من حيث استهلاك الطاقة لتجفيف الملابس القطنية المبللة. |
|
يتم توفير جميع القيم في الجدول لكل دورة تجفيف. |
|
القيم المقدمة لجميع البرامج، باستثناء برنامج قطن Eco، هي للعلم فقط. |
يمكنك توفير الطاقة عن طريق ملء مجفف الملابس المنزلي بالسعة القصوى المحددة لكل برنامج.
بسبب اختلاف نوع الملابس وكميتها، وتذبذب التيار الكهربائي، ودرجة الحرارة والرطوبة في البيئة المحيطة، قد تختلف القيم المقاسة لدى المستخدم عن تلك المذكورة في الجدول.
التخلص من الجهاز
|
مواد التغليفمصنوعة من مواد صديقة للبيئة يمكن إعادة تدويرها، أو التخلص منها، أو إتلافها دون أن تمثل أي خطر على البيئة. وتحقيقاً لهذه الغاية، يتم وضع ملصقات على مواد التغليف بصورة مناسبة. |
يشير الرمز على المنتج، أو على ملصقة التغليف، على أنه لا يجب التعامل مع هذا الجهاز كنفاية منزلية. قم بتسليم المنتج إلى مراكز تجميع النفايات المتخصصة لإعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والالكترونية المستهلكة. |
|
عند التخلص من الجهاز بعد انتهاء عمره الافتراضي، تأكد من إزالة جميع أسلاك الطاقة، وإتلاف مزلاج الباب ومفتاحه للتأكد من عدم إغلاق الباب (سلامة الأطفال). |
|
سيساهم التخلص الصحيح من المنتج في منع أي تأثير سلبي على البيئة وصحة الأشخاص، والتي يمكن أن تحدث في حالة التخلص من المنتج بصورة غير صحيحة. للحصول على معلومات مفصلة حول التخلص من المنتج ومعالجته، يُرجى الاتصال بالهيئة البلدية المختصة المسؤولة عن إدارة النفايات، أو الاتصال بخدمة التخلص من النفايات في منطقتك، أو الاتصال بالمتجر الذي اشتريت منه المنتج. |
ملاحظات
احتياطات السلامة
قبل استخدام النشافة من المهم قراءة تعليمات الاستخدام.
يُرجى تجنب استخدام المجفف بدون قراءة تعليمات الاستخدام هذه وفهمها أولًا.
هذا الجهازغير مخصص للاستخدام من قِبل الأشخاص (بما فيهم الأطفال) ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المحدودة أو أولئك الذين ينقصهم الخبرة والمعرفة، ما لم يكن استخدام الجهاز تحت إشراف أو وفقًا للتعليمات الموصى بها من المسؤولين عن سلامتهم.
تُقدَم تعليمات استخدام المجفف هذه مع مختلف أنواع المجففات أو طُرزها. ولذلك، قد تتضمن أوصافًا للإعدادات أو الملحقات التي لا تتوفر في مجففك.
يشار إلى قدرة التجفيف القصوى بالكيلوغرام (الوزن الجاف) على لوحة التصنيف.
قد يؤدي عدم الالتزام بتعليمات الاستخدام أو الاستخدام غير الصحيح للمجفف إلى تلف الغسيل أو الجهاز، أو إصابة المستخدم. احتفظ بدليل التعليمات في متناول يديك بالقرب من المجفف.
تعليمات الاستخدام متوفرة على موقعنا على www.gorenje.com.
تم تصميم هذا المجفف حصريًا للاستخدام المنزلي فقط. في حال استخدام المجفف لأغراض احترافية، أو لغرض الربح، أو لأغراض تتجاوز الاستخدام المنزلي العادي، أو في حال استخدمه شخص آخر غير المستهلك، يجب أن تكون فترة الضمان مساوية لأقصر فترة ضمان تتطلبها التشريعات ذات الصلة.
اتبع التعليمات الخاصة بالتركيب الصحيح لمجفف Gorenje وتوصيله بالتيار الكهربائي (اطلع على فصل «التركيب والتوصيل»).
يجب ألا يتولى إجراء جميع الإصلاحات أو مهام الصيانة المتعلقة بالمجفف سوى خبراء مدربين فقط. قد يؤدي الإصلاح غير المهني إلى وقوع حادث أو عطل رئيسي.
لا يجوز استبدال الكابل الكهربائي المتضرر إلا من قِبل المصنّع، فني صيانة أو شخص مؤهل وذلك لتجنب الخطر.
بعد التركيب، يجب ترك النشافة مدة ساعتين على الأقل بدون حركة، قبل توصيلها إلى التيار الكهربائي الرئيسي.
تجنب توصيل المجفف بالتيار الكهربائي بواسطة جهاز تحويل خارجي، مثل جهاز ضبط الوقت أو توصيله بتيار كهربائي يتم تشغيله وإيقاف تشغيله بصورة منتظمة بواسطة شركة الكهرباء.
لا يجب توصيل النشافة بالتيار الكهربائي باستخدام كابل لإطالة الشريط الكهربائي (شريط تمديد).
تجنب توصيل مجفف الملابس بمأخذ التيار الكهربائي المخصص لآلة الحلاقة أو مجفف الشعر.
في حال حدوث عطل، لا تستخدم سوى قطع الغيار المصرح بها من الشركة المصنّعة.
في حال توصيل المجفف بصورة غير صحيحة، أو استخدامه بصورة غير صحيحة، أو إجراء صيانة له من قِبل شخص غير مؤهل، يتحمل المستخدم تكلفة إصلاح أي تلف به ولا يغطي الضمان تكاليف إصلاح هذا التلف.
احرص دائمًا على استخدام الخراطيم المرفقة مع المجفف.
ركّب المجفف في غرفة جيدة التهوية وبدرجة حرارة تتراوح بين 15°Cو 25°C.
يجب أن يقوم بوضع النشافة فوق الغسالة شخصان على الأقل.
ضع المجفف على قاعدة صلبة (خرسانية) مستوية وثابتة.
لا تضع النشافة خلف الأبواب، التي يمكن قفلها، والأبواب المنزلقة أو الأبواب ذات المفصل على الجانب الآخر الموازي لباب النشافة. يجب وضعها في غرفة بحيث يتم فتح باب النشافة بحرية.
تجنب سد فتحة تفريغ الهواء (فتحة التفريغ).
لا تضع النشافة على سجادة ذات ألياف طويلة، لأن هذا يعيق دوران الهواء.
يجب ألا يحتوي الهواء في بيئة المجفف على جزيئات الغبار.
يجب تهوية الهواء الذي تم تركيب المجفف فيه جيدًا وذلك لمنع التدفق العكسي للغازات المنبعثة من أجهزة الغاز والمدفأة (مثل الموقد).
يجب ألا تتراكم الياف الملابس حول النشافة.
احرص على إبقاء فتحات التهوية خالية من العوائق في حاوية الجهاز أو في الهيكل المدمج به.
يجب ألا يلامس حائط أو يكون ملاصق لقطع أثاث المطبخ المجاورة.
بعد التركيب، اترك المجفف يرتاح لمدة 24 ساعة قبل استخدامه. إذا تحتم وضع المجفف على أحد الجانبين أثناء النقل أو الصيانة، فاجعل جانبه الأيسر باتجاه الأسفل، بحيث يكون الجانب الأمامي للجهاز هو واجهته.
تجنب استخدام المجفف لتجفيف أي ملابس لم يتم غسلها.
يجب غسل الملابس الملوثة بالنفط والأسيتون والكحول ومشتقات الزيت ومزيلات البقع والزيت والتربنتين والشمع ومزيلات الشمع أولاً في الغسالة بالماء الساخن والمنظفات قبل تنشيفها بالنشافة.
يجب عدم تنشيف الملابس التي تحتوي على اللاتكس، وأجزاء من المطاط، وقبعات الاستحمام، أو القبعات ذات الرغوة المطاطية في النشافة.
استخدم مطريات الغسيل أو ما يشابهها وفقاً لتعليمات الشركة المصنعة.
قم بإزالة جميع العناصر مثل الولاعات والكبريت (أعواد الثقاب) من الجيوب.
إذا كان أنبوب المكثف مسدودًا، فسيتم إيقاف تشغيل مجفف الملابس (اطلع على فصل "إيقاف البرنامج مؤقتًا وتغييره/خزان التكثيف الممتلئ").
إذا كنت ترغب بنقل النشافة أو تخزينها في فصل الشتاء في مكان غير مُدفأ، يجب عليك أولاً تفريغ خزان التكثيف.
احرص على تنظيف مرشحات المجفف بعد كل دورة تجفيف. إذا كنت قد أزلت المرشحات، فأعد تركيبها قبل بدء دورة التجفيف التالية.
لا تستخدم أي من المنظفات التي تحتوي على المذيبات للتنظيف، لآنها قد تلحق الضرر بالغسالة (تقيد بتوصيات وتحذيرات الشركة المصنعة لمواد التنظيف).
تجنب إضافة المواد الكيميائية أو الروائح إلى خزان التكثيف (اطلع على فصل "وصف المجفف وتفريغ خزان التكثيف").
بعد انتهاء عملية التنشيف اسحب قابس النشافة من مأخذ الحائط.
يستخدم المجفف نظام المضخة الحرارية لتسخين الهواء.
يتكون هذا النظام من ضاغط ومبادل حراري. عند بدء تشغيل المجفف، قد يرتفع صوت تشغيل الضاغط (صوت السائل المتدفق) أو صوت تدفق سائل التبريد أكثر طوال فترة تشغيل الضاغط. هذه ليست علامة على حدوث خلل وظيفي ولن ينقص من عمر الخدمة الخاص بالمجفف. ستقل هذه الضوضاء بمرور الوقت ومع استخدام المجفف.
لا يغطي الضمان المواد المستهلكة، وتغيرات اللون الطفيفة، وارتفاع الصوت الناتج عن عمر الجهاز والذي لا يؤثر في عمل الغسالة، والعيوب الشكلية في المكونات، التي لا تؤثر في عمل المجفف وسلامته.
سلامة الأطفال
سلامة الأطفال
لا تسمح للأطفال اللعب بالجهاز.
لا تسمح للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 3 سنوات الاقتراب من النشافة ما لم تتم مراقبتهم.
لا تسمح للأطفال والحيوانات الأليفة بالدخول إلى جرن النشافة.
قبل إغلاق باب المجفف وتشغيل البرنامج، تأكد من عدم وجود عناصر غير الملابس في الأسطوانة (كأن يدخل طفل في أسطوانة المجفف ويغلق الباب من الداخل).
قم بتفعيل قفل الأطفال. اطلع على فصل "الخطوة 4: تعيين الوظائف الإضافية/قفل الأطفال".
المجفف مُصنّع وفقًا للمعايير المتعلقة بالسلامة.
لا يُسمح للأطفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات فيما فوق، وكذلك الأشخاص الذين يعانون من ضعف القدرات البدنية، أو الحسية، أو العقلية أو الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة باستخدام هذا المجفف إلا في حال تم الإشراف عليهم أثناء استخدام الجهاز، وفي حال توجيههم حول طريقة استخدام المجفف بطريقة آمنة وفهم الأخطار الناجمة عن الاستخدام غير الصحيح.
تأكد من عدم عبث الأطفال بالمجفف.
ينبغي ألا يقوم الأطفال بتنظيف المجفف وصيانته دون إشراف.
خطر السطح الساخن
عند التجفيف على درجات حرارة عالية، يسخن زجاج الباب. توخّ الحذر لتفادي التعرّض للحروق. تأكد من عدم لعب الأطفال بالقرب من زجاج الباب.
قد يصبح الجزء الخلفي من المجفف ساخنًا للغاية أثناء تشغيله. انتظر حتى يبرد المجفف تمامًا قبل لمس جانبه الخلفي.
إذا فتحت باب المجفف أثناء عملية التجفيف، فقد تكون الملابس ساخنة للغاية وقد تتعرض لخطر الاحتراق.
تجنب إيقاف عملية التجفيف قبل اكتمالها؛ إذا أوقفت الدورة لأي سبب من الأسباب، فكن حذرًا عند إخراج الملابس من الأسطوانة لأنها ستكون شديدة السخونة. احرص على إخراج الملابس بسرعة من الأسطوانة ونشرها كي تبرد بأسرع وقت ممكن.
السلامة
استخدم النشافة فقط لتنشيف الملابس، التي تم شطفها بالماء. لا تقم بتنشيف الملابس، التي تم غسلها أو تنظيفها بمواد تنظيف قابلة للإشتعال (مثل البنزين، وثلاثي كلور الإيثيلين، وغيرها)، حيث يمكن أن يؤدي إلى انفجار.
إذا قمت بتنظيف المالبس بمنظفات صناعية أو مواد كيماوية، ال تقم بتنشيفها في النشافة.
المجفف محمي بنظام إيقاف التشغيل التلقائي في حال ارتفاع درجة الحرارة. يعمل هذا النظام على إيقاف تشغيل المجفف في حال الارتفاع الشديد في درجات الحرارة.
إذا كان الفلتر الشبكي مسدودًا، يمكن تفعيل نظام إيقاف التشغيل التلقائي الذي يعمل في حالة الارتفاع الشديد في درجات الحرارة. نظّف الفلتر، وانتظر حتى يبرد المجفف، وحاول تشغيله مرةً أخرى. في حال استمرار فشل تشغيل المجفف، اتصل بفني الصيانة.
تجنب تعريض دائرة سائل التبريد للتلف.
المبرد R290 الموجود في هذا الجهاز صديق للبيئة ومع ذلك فإنه قابل للاحتراق وقد يشتعل إذا كان بالقرب من مصادر اللهب المكشوفة أو مصادر الاشتعال. احرص على إبقاء الجهاز بعيدًا عن مصادر اللهب المكشوفة ومصادر الاشتعال.
وصف المجفف
|
|
|
الجهة الأمامية
|
الجهة الخلفية
|
البيانات الفنية
(حسب الموديل)
توجد لوحة التصنيف التي تحتوي على المعلومات الأساسية الخاصة المجفف على الجانب الداخلي من باب المجفف (اطلع على فصل "وصف المجفف").
العرض |
600 مم |
الارتفاع |
850 مم |
عمق المجفف (a) |
625 مم |
العمق والباب مغلق |
653 مم |
العمق والباب مفتوح (b) |
1134 مم |
الوزن |
XX/YY كجم (حسب الطراز) |
الجهد الاسمي |
انظر لوحة المعايرة |
صمام كهربائي |
انظر لوحة المعايرة |
الطاقة الاسمية |
انظر لوحة المعايرة |
كمية مادة التبريد |
انظر لوحة المعايرة |
نوع المبرد |
R290 |
الحمولة القصوى |
انظر لوحة المعايرة |
لوحة التصنيف
معلومات الامتثال
نوع معدات اللاسلكي (حسب الموديل) |
HL3215STG HLW3215-TG HLW3215-TG01 |
||
Wi-Fi |
|||
نطاق تردد التشغيل |
2.4000 جيجاهرتز– 2.4835 جيجاهرتز |
||
الحد الأقصى للطاقة الناتجة |
≤ 10 ديسيبل/ميجاهرتز (EIRP) (كسب الهوائي <10 ديسيبل) |
||
الحد الأقصى لكسب الهوائي |
الكسب: 0 ديسيبل |
||
Bluetooth |
|||
نطاق تردد التشغيل |
2.400 جيجاهرتز– 2.4835 جيجاهرتز |
||
مخرج الناقل |
6 ديسيبل (≤ 10 ديسيبل مللي واط) |
||
نوع الانبعاث |
F1D |
||
بيان المطابقة
تعلن الشركة أن الجهاز المزود بالوظيفة ConnectLife يتوافق مع المتطلبات الأساسية والأحكام الأخرى ذات الصلة من توجيه الاتحاد الأوروبي 2014/53/EU. يمكن العثور على بيان المطابقة التفصيلي على عنوان الموقع الإلكتروني https://auid.connectlife.io على صفحة جهازك من بين المستندات الإضافية.
وحدة التحكم
1 |
زر التشغيل/إيقاف التشغيل تشغيل المجفف وإيقاف تشغيله. |
2 |
زر اختيار البرنامج |
3 |
زر تشغيل/إيقاف تشغيل مؤقت (START/PAUSE) استخدم هذا الزر لبدء البرنامج أو إيقافه. بمجرد بدء التشغيل أو أثناء الإيقاف المؤقت، سيومض ضوء الزر؛ وبمجرد بدء البرنامج وعندما يكون قيد التشغيل، سيضيء باستمرار. |
4 |
EXTRA DRY يضيء الرمز عند تحديد الوظيفة. 4a اختيار وظائف إضافية (1,2,3) يسمح لك باختيار مستوى أعلى من التجفيف ومد فترة التجفيف. |
5 |
ANTI CREASE 5a سيضيء المصباح الخاص بفترة التشغيل المحددة للوظيفة. |
5+6 |
تشغيل/إيقاف قفل الأطفال اضغط على المواضع 5+6باستمرار لمدة 3 ثوانٍ. |
6 |
NATURE DRY خيار التجفيف عند درجة حرارة أقل. 6a يضيء الرمز عند تحديد وظيفة NATURE DRY. |
6+7 |
تشغيل/إيقاف الصوت اضغط على المواضع 6+7باستمرار لمدة 3 ثوانٍ. |
7 |
TIME DRY خيار ضبط وقت التجفيف. |
8 |
DELAY END خيار لتعيين الوقت الذي سينتهي فيه التجفيف. |
7+8 |
تشغيل/إيقاف تشغيل Wi-Fi بشبكة الواي فاي اضغط على المواضع 7+8. |
9 |
إضاءة الرمز إفراغ خزان التكثيف |
10 |
إضاءة الرمز تنظيف الفلتر |
11 |
يتم عرض ما يلي على وحدة العرض:
|
12 |
إضاءة الرمز CONNECT |
13 |
إضاءة الرمز REMOTE START يضيء الرمز في جميع الأوقات عند تمكين REMOTE START، حتى عندما لا يكون الجهاز في وضع التشغيل أو في وضع الاستعداد. |
بيان المطابقة
تعلن الشركة أن الجهاز المزود بالوظيفة ConnectLife يتوافق مع المتطلبات الأساسية والأحكام الأخرى ذات الصلة من توجيه الاتحاد الأوروبي 2014/53/EU. يمكن العثور على بيان المطابقة التفصيلي على عنوان الموقع الإلكتروني https://auid.connectlife.io على صفحة جهازك من بين المستندات الإضافية.
التركيب والتوصيل
أزل جميع مواد التغليف. عند إزالة جميع مواد التغليف، تأكد من عدم إتلاف المجفف بأداة حادة.
اختيار المكان
يجب ألا يلامس المجفف الجدار أو أي قطع أثاث مجاورة. للتشغيل الأمثل للمجفف، نوصي بمراقبة الخلوص بين المجفف والجدران كما هو موضح في الشكل. في حال عدم مراعاة الحد الأدنى للخلوص المطلوب، قد تصبح درجة حرارة المجفف عالية للغاية.
تجنب سد الفتحات الموجودة على الجدار الخلفي وفتحة تفريغ الهواء الموجودة على الجانب الأمامي للمجفف.
يجب أن تكون الغرفة التي ستقوم بتركيب المجفف فيها جيدة التهوية، وأن تتراوح درجة حرارتها بين 15درجة مئوية و 25درجة مئوية. قد يؤدي تشغيل المجفف في درجة حرارة محيطة أقل إلى تراكم ناتج التكثيف في الجزء الداخلي للمجفف. تجنب وضع المجفف في مكان معرّض لخطر التجمّد. قد يؤدي وضع المياه المجمدة في خزان التكثيف وفي المضخة إلى تلف المجفف.
تنبعث من المجفف حرارة. لذا، تجنب وضعه في غرفة صغيرة جدًا، حيث قد تستغرق عملية التجفيف وقتًا أطول بسبب كمية الهواء المتاحة المحدودة.
يجب توفر إضاءة جيدة في الغرفة تتيح لك قراءة المعلومات الموجودة على وحدة العرض على لوحة التحكم.
وضع المجفف
يجب أن تكون غسالة Gorenje التي تنوي وضع مجفف Gorenje عليها قادرة على حمل وزن المجفف (راجع فصل "وصف المجفف/المعلومات الفنية").
إذا كانت غسالة Gorenje أصغر (الحد الأدنى للعمق 545مم)، من مجفف Gorenje الخاص بك، ثم يلزم شراء قواعد داعمة إضافية للمجفف (الشكل 2). يجب استخدام أرجل الضغط المرفقة؛ فهي مصممة لمنع انزلاق المجفف.
معدات إضافية: يمكن شراء كتيفة مجفف الملابس (أ)، وأقدام التفريغ (ب) (إذا لم يتم توفيرها) وكتيفة التثبيت بالحائط (ج) في مركز الخدمة.
يجب أن يكون السطح الذي سيتم وضع الجهاز عليه نظيفاً ومستوٍ.
يجب أن تتحمل غسالة جورينيه التي تريد وضع نشافة جورينيه عليها وزن نشافة جورينيه (انظر فصل «وصف النشافة/المواصفات الفنية»).
|
||
1 |
2 |
3 |
يجب أن يقوم بوضع النشافة فوق الغسالة شخصان على الأقل.
فتح باب النشافة (منظر علوي)
|
اطلع على فصل "وصف المجفف/المعلومات الفنية". a = 625 مم b = 1134 مم |
لا تضع النشافة خلف الأبواب، التي يمكن قفلها، والأبواب المنزلقة أو الأبواب ذات المفصل على الجانب الآخر الموازي لباب النشافة. يجب وضعها في غرفة بحيث يتم فتح باب النشافة بحرية.
لا تضع النشافة على سجادة ذات ألياف طويلة، لأن هذا يعيق دوران الهواء.
بعد تثبيت الجهاز، لا تقم بتشغيله، إلا بعد 24 ساعة. في حال نقل النشافة أو إرسالها للصيانة ضعها على الجانب الأيسر، بالنظر إليها من الجهة الأمامية.
ضبط أرجل المجفف
يمكنك ضبط استواء المجفف في الاتجاه الطولي والعرضي عن طريق تدوير الأرجل القابلة للضبط التي تسمح بالاستواء بمقدار +/- 1 سم. استخدم ميزان تسوية ومفتاح ربط رقم 22.
يجب أن تكون الأرضية التي سيتم وضع المجفف فوقها ذات قاعدة خرسانية. ويجب أن تكون نظيفة وجافة؛ وإلا فقد ينزلق المجفف. نظّف أيضًا الأرجل القابلة للضبط.
يجب أن يتم تثبيت المجفف وإحكام موازنته على أرضية ثابتة.
قد يؤدي عدم استواء المجفف مع الأرجل القابلة للضبط إلى حدوث اهتزازات، وانزلاق الجهاز عبر الغرفة، وصدور صوت عالٍ أثناء تشغيله. لا يتحمل الضمان تكلفة التلف الناتج عن التوازن غير الصحيح للمجفف.
في بعض الأحيان، قد تُسمع أيضاً ضوضاء عالية أوغير عادية أثناء تشغيل الغسالة، التي هي غير عادية بالنسبة للغسالة، ويرجع ذلك على الأغلب إلى التركيب الخاطئ.
تصريف المياه المكثفة
يتم استخراج الرطوبة من الغسيل عندما يمر الهواء الرطب عبر المبادل الحراري ويتجمع في حاوية المكثفات.
أثناء عملية التجفيف، يومض المؤشر (يومض الرمز )، (المُضاء على وحدة العرض) تحذيرًا عندما يكون خزان التكثيف ممتلئًا ويلزم تفريغه.
لتجنب تفريغ خزان المكثف، قم بتفريغ خرطوم تفريغ ناتج التكثيف الموجود في الجزء الخلفي من الجهاز مباشرةً في أنبوب صرف.
|
|
1حرر الخرطوم من الحامل الموجود على الجدار الخلفي للمجفف (الجانب الأيسر، أسفل الغطاء العلوي). |
|
2قم بتفريغ الخرطوم في أنبوب صرف عند ارتفاع لا يزيد عن 80 سم من الأرضية. |
إذا قررت تفريغ خرطوم تصريف ناتج التكثيف في أنبوب صرف، فتأكد من تثبيت الخرطوم بإحكام. سيؤدي ذلك إلى منع تسرب المياه الذي قد يتسبب في حدوث تلف غير متوقع.
احرص دائمًا على استخدام الخراطيم المرفقة مع المجفف.
التوصيل إلى التيار الكهربائي الرئيسي
بعد التركيب، يجب عدم تحريك المجفف لمدة ساعتين قبل توصيله بالتيار الكهربائي؛ ما يسمح للمجفف بالثبات.
وصّل المجفف بمنفذ تيار كهربائي مؤرّض. بعد التركيب، يجب أن يكون منفذ الكهرباء في الجدار في موضع يسهل الوصول إليه. يجب أن يكون المنفذ مزودًا بوصلة أرضية (وفقًا للوائح المعمول بها في هذا الشأن).
يُشار إلى المعلومات المتعلقة بالمجفف الخاص بك على لوحة التصنيف (اطلع على فصل "وصف المجفف/المعلومات الفنية").
ننصح باستخدام حماية للجهد الزائد (قاطع حماية) للحماية من البرق.
لا يجب توصيل النشافة بالتيار الكهربائي باستخدام كابل لإطالة الشريط الكهربائي (شريط تمديد).
تجنب توصيل مجفف الملابس بمأخذ التيار الكهربائي المخصص لآلة الحلاقة أو مجفف الشعر.
يجب أن يقوم بالإصلاحات والصيانة المتعلقةبالسلامة أو الأداء، فني صيانة مؤهل.
يجب عدم استبدال الكابل الكهربائي المتضرر إلا من قِبل فني خدمة معتمد.
التحريك والنقل بعد التركيب
بعد كل دورة تجفيف، ستبقى كمية صغيرة من الماء المكثف في المجفف. قم بتشغيل المجفف واختر أحد البرامج، ثم اترك الجهاز يعمل لمدة نصف دقيقة تقريبًا. فمن شأن ذلك أن يعمل على ضخ المياه المتبقية ومنع تلف المجفف أثناء النقل.
إذا تعذّر نقل المجفف في الوضع العمودي، فقم بإمالته إلى الجانب الأيسر.
بعد النقل، يجب عدم تحريك المجفف لمدة ساعتين على الأقل قبل توصيله بالتيار الكهربائي. يجب أن يتولى مهمة تركيب الجهاز وتوصيله فني مدرب.
إذا لم يُنقل الجهاز وفق التعليمات، فيُنصح بترك المجفف لمدة 24 ساعةً على الأقل قبل إعادة توصيله بالكهرباء.
قد يتسبب عدم اتباع هذه التعليمات في تعطّل المضخة الحرارية، وبذلك لن تكون تكاليف إصلاحها مشمولة في الضمان.
احرص على عدم إتلاف نظام التبريد (انظر فصل «التركيب والتوصيل/تثبيت المجفف»).
احرص على قراءة تعليمات الاستخدام بعناية قبل توصيل المجفف. لا يغطي الضمان تكاليف الإصلاح أو أي مطالبة بالاستفادة من الضمان ناتجة عن توصيل المجفف أو استخدامه بصورة غير صحيحة.
يجب ألا يتولى مهمة استبدال السير سوى فني خدمة معتمد من الجهة المصنعة، التي يمكنها توريد قطع الغيار الأصلية التي تحمل الرمز 907722 BELT POLY-V 7PH 1971 HUTCHINSON; 883647 BELT POLY-V 7PHE 1942 HUTCHINSON (حسب الطراز).
قبل استخدام الجهاز لأول مرة
تأكد من فصل المجفف عن التيار الكهربائي؛ ثم افتح الباب عن طريق سحب الجانب الأيسر من الباب نحوك (الشكلان 1 و2).
قبل استخدام المجفف لأول مرة، نظف أسطوانته باستخدام قطعة قماش قطنية مبللة ناعمة وماء (الشكل 3).
|
|
|
1 |
2 |
3 |
تجنب استخدام أي مذيبات أو منظفات قد تلحق الضرر بالمجفف (يُرجى اتباع التوصيات والتحذيرات التي تقدمها الجهات المصنعة بخصوص مواد التنظيف).
توصيل الجهاز بتطبيق ConnectLife 
ConnectLife هي منصة منزلية ذكية تربط الأشخاص والأجهزة والخدمات. تطبيق ConnectLife يتضمن التطبيق خدمات رقمية متقدمة وحلولًا خالية من الهموم تسمح للمستخدمين بمراقبة الأجهزة والتحكم فيها، وتلقي الإشعارات من الهاتف الذكي، وتحديث البرامج (قد تختلف الميزات المدعومة اعتمادًا على جهازك والمنطقة/البلد الذي تتواجد فيه).
لتوصيل جهازك الذكي، تحتاج إلى شبكة Wi - Fi منزلية (يتم دعم شبكات 2.4 جيجاهرتز فقط) وهاتف ذكي مزود بالتطبيق ConnectLife.
لتنزيل ConnectLife أو التطبيق أو مسح رمز الاستجابة السريعة أو البحث عن ConnectLife في متجر التطبيقات المفضل لديك.
-
قم بتثبيت تطبيق ConnectLife وأنشئ حسابًا.
-
في تطبيق ConnectLife ، انتقل إلى قائمة "إضافة جهاز" وحدد نوع الجهاز المناسب. ثم امسح رمز الاستجابة السريعة (يمكن العثور عليه على لوحة اسم الجهاز ؛ يمكنك أيضًا إدخال رقم AUID/SN يدويًا).
-
ثم يرشدك التطبيق خلال العملية الكاملة لتوصيل الجهاز بهاتفك الذكي.
-
بعد اتصال ناجح، يمكن تشغيل الجهاز عن بُعد عبر تطبيق الهاتف المحمول.
نصائح مفيدة لاستخدام جهازك الذكي
أين يمكنك العثور على رمز الاستجابة السريعة (QR) للأجهزة المطلوبة من قبل التطبيق أثناء عملية التثبيت؟
يمكن العثور على رمز الاستجابة السريعة في ورقة الضمان أو لوحة التصنيف على جهازك.
كيفية تمكين Wi-Fi على الجهاز؟ 
تأكد من تشغيل الجهاز ؛ يمكن أن يكون زر اختيار البرنامج في أي وضع. ثم اتبع ما يلي:
-
داخل تطبيق ConnectLife ؛ افتح قائمة إضافة جهاز.
-
اتبع الإرشادات الواردة في تطبيق ConnectLife، حيث ستقوم بإقران هاتفك وجهازك وإضافة الجهاز إلى شبكة Wi - Fi المنزلية.
-
حدد نوع الجهاز.
-
امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا (تجده في ورقة الضمان أو لوحة البيانات على جهازك).
-
-
اضغط باستمرار على الوضعين (7+8) على الجهاز حتى تظهر الشاشة
. سيبدأ العد التنازلي لمدة 5 دقائق.
-
في تطبيق ConnectLife ، سترشدك التعليمات خلال عملية إدخال البيانات المناسبة لجهازك للاتصال بشبكتك المنزلية.
كيفية تمكين تشغيل الجهاز عن بعد؟
اضبط مقبض محدد البرنامج على ConnectLife/REMOTE CONTROL (التحكم عن بُعد).
اضغط على زر (3) زر START/PAUSE (يجب أن يكون الباب مغلقًا).
كيف يمكنني إضافة مستخدم؟ 
تأكد من تشغيل الجهاز ؛ يمكن أن يكون زر اختيار البرنامج في أي وضع. ثم اتبع ما يلي:
-
داخل تطبيق ConnectLife ؛ افتح قائمة إضافة جهاز.
-
اتبع الإرشادات الواردة في تطبيق ConnectLife حيث ستقوم بإقران الهاتف والجهاز.
-
حدد نوع الجهاز.
-
امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا (تجده في ورقة الضمان أو لوحة البيانات على جهازك).
-
-
اضغط باستمرار على الوضعين (7+8) على الجهاز حتى تظهر الشاشة
. سيبدأ العد التنازلي لمدة 3 دقائق.
-
يمكنك بعد ذلك إكمال الإعداد وتأكيده في التطبيق.
كيفية إزالة المستخدمين (UnPair)? 
لإزالة جميع المستخدمين، قم بذلك عن طريق الضغط باستمرار على المفاتيح (7+8) حتى تظهر
الشاشة ؛ أكّد اختيارك بالضغط على (3)START/PAUSE.
ستؤدي هذه الخطوة إلى إزالة جميع المستخدمين النشطين للجهاز. إذا كنت ترغب في تشغيل الجهاز
عن بعد مرة أخرى، فستحتاج إلى تكرار عملية إضافة مستخدم .
ما نوع موجّه Wi-Fi الذي يمكن استخدامه؟
لا يتم دعم سوى شبكات 2.4 جيجاهرتز فقط. إذا تعذّر على تطبيق ConnectLife العثور على شبكتك المحلية أثناء عملية إعداد الاتصال، تحقق مما يلي:
-
أن الموجّه لديك يعمل بتردد 2.4 جيجا هرتز،
-
أو مما إذا كانت شبكتك مخفية،
-
أن الإشارة قوية بما يكفي.
هل لديك المزيد من الأسئلة؟
تفضلوا بزيارة موقعنا الإلكتروني www.connectlife.io أو تواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني hello@connectlife.io.
ترقية البرنامج عن بعد
تحقق من خيارات تحديث البرنامج في تطبيق ConnectLife.
عملية التجفيف، خطوة بخطوة (1–6)
الخطوة 1: اتبع تعليمات الملصقات الإرشادية على الملابس
غسل عادي؛; ملابس حساسة |
|||||||||||
|
درجة الحرارة القصوى للغسيل. 95 درجة مئوية |
|
درجة الحرارة القصوى للغسيل. 40 درجة مئوية |
|
غسل يدوي فقط |
||||||
|
درجة الحرارة القصوى للغسيل. 60 درجة مئوية |
|
درجة الحرارة القصوى للغسيل. 30 درجة مئوية |
|
لا تغسل |
||||||
التبييض |
|||||||||||
|
تبييض في الماء البارد |
|
التبييض غير مسموح به |
||||||||
التنظيف الجاف |
|||||||||||
|
التنظيف الكيمياوي في جميع السوائل |
|
المذيبات البترولية R11, R113 |
||||||||
|
التنظيف الجاف باستخدام الكيروسين، والكحول النقي، و R113 |
|
التنظيف الجاف (غسل في المصبغة) غير مسموح به |
||||||||
الكي |
|||||||||||
|
أعلى درجة حرارة كي 200 درجة مئوية |
|
أعلى درجة حرارة كي 110 درجة مئوية |
||||||||
|
أعلى درجة حرارة كي 150 درجة مئوية |
|
الكي غير مسموح به |
||||||||
التجفيف |
|||||||||||
|
التنشيف على سطح مستو |
|
درجة حرارة عالية |
||||||||
|
التنشيف على الحبل بدون عصر |
|
درجة حرارة منخفضة |
||||||||
|
النتشيف على الحبل |
|
التنشيف في النشافة غير مسموح به |
الخطوة 2: التحضير لعملية تجفيف الغسيل
-
افرز الملابس حسب نوع القماش وسُمكه (اطلع على جدول البرامج).
-
أغلق الأزرار والسحابات، واربط أي أشرطة، واقلب الجيوب إلى الخارج.
-
ضع الملابس الحساسة جداً في كيس غسيل مخصص.
(تتوفر الأكياس المخصصة لأغراض الغسيل كملحق اختياري).
لا يُنصح بتجفيف الملابس المصنوعة من الأقمشة شديدة الرقة التي قد تتشوه. لا يمكن تجفيف أنواع الملابس التالية في المجفف لأنها قد تتشوه:
-
الملابس الجلدية وغيرها من المنتجات الجلدية،
-
الملابس التي يتم طلاؤها بالشمع أو تتم معالجتها بأي طريقة أخرى،
-
الملابس التي تتضمن قطعًا من الخشب، أو البلاستيك، أو المعدن كقطع أساسية؛
-
الملابس المطرزة بالترتر؛
-
الملابس التي تتضمن قطعًا معدنية معرضة للصدأ.
تشغيل المجفف
وصّل المجفف بالتيار الكهربائي عن طريق توصيل سلك الطاقة.
اضغط على زر ON/إيقاف التشغيل (1) لتشغيل المجفف (الشكل 1).
في بعض الطرز هناك إضاءة في أسطوانة المجفف أيضًا (الشكل 2).
(المصباح الموجود في أسطوانة المجفف غير مناسب لأي استخدام آخر).
لا يجب أن يتولى مهمة استبدال المصباح الموجود في أسطوانة المجفف سوى الجهة المصنعة، أو فني الخدمة، أو شخص معتمد.
|
|
1 |
2 |
تعبئة المجفف
افتح باب المجفف عن طريق سحب الجانب الأيسر من الباب نحوك (الشكل 1).
ضع الغسيل في الجرن (قبل ذلك تأكد بأن الجرن فارغ) (شكل 2).
أغلق باب المجفف (الشكل 3).
|
|
|
1 |
2 |
3 |
تجنب إدخال الملابس في المجفف قبل عصرها (الحد الأدنى الموصى به لدورة العصر: 800 دورة في الدقيقة).
لا تضع حمل كبير في الجرن! انظر جدول البرامج واتبع إرشادات التحميل الإسمية كما هو مبين على لوحة التصنيف.
إذا تم تحميل النشافة بشكل زائد ، فسوف يكون الغسيل أكثر تجعداً وربما لن يتم تنشيفه بشكل متساوٍ.
عند تجفيف قطع الملابس الأكبر (أغطية الفراش، والمناشف، ومفارش المائدة، وما إلى ذلك)، احرص على تحرير الأجزاء المتشابكة منها أولًا قبل إدخالها في أسطوانة المجفف.
الخطوة 3: اختيار برنامج التجفيف
اختر البرنامج عن طريق تدوير مقبض محدد البرنامج (2) إلى اليسار أو إلى اليمين (حسب نوع الملابس ومستوى التجفيف المطلوب). اطلع على جدول البرامج.
لا يدور مقبض اختيار البرامج (2) أثناء العمل أوتوماتيكياً.
جدول البرامج
البرنامج مستويات التجفيف |
الحد الأقصى للتحميل |
وصف البرنامج |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Cotton(القطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
7 كجم 8 كجم 9 كجم 10 كجم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس القطنية الأكثر سمكًا وغير الحساسة. بعد التجفيف، ستكون جافة وجاهزة للتخزين في الخزانة. |
||||
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
7 كجم 8 كجم 9 كجم 10 كجم |
يُعدّ برنامج Eco مناسبًا لتجفيف الملابس القطنية المبللة، كما يُعدّ البرنامج الأكثر كفاءة من حيث استهلاك الطاقة لتجفيف الملابس القطنية المبللة. |
||||
|
Cotton(القطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
7 كجم 8 كجم 9 كجم 10 كجم |
يُستخدم البرنامج للملابس القطنية الغير حساسة، والتي تكون جاهزة للكي بعد التنشيف. |
||||
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 كغم |
يستخدم البرنامج لتجفيف القطن والملابس الاصطناعيةفي نفس الوقت. |
||||
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 كغم |
يستخدم البرنامج لتجفيف المنسوجات الاصطناعية والمخلوطة. |
||||
|
Wool (الصوف) |
2 كغم |
تم تصميم برنامج قصير ليُستخدم لتليين ونفش الملابس المصنوعة من الصوف والحرير، والتي يجب تنشيفها تماماً بحسب تعليمات الشركة المصنعة. |
||||
|
Pillow (القطع المحشوة) |
1.5 كجم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس المحشوة أو المبطنة (الوسائد، والسترات،...). جفف قطع الملابس الكبيرة بشكلٍ منفصل واستخدم وظيفة EXTRA DRY (مستوى التجفيف) إذا لزم الأمر. |
||||
Air refresh (التهوية) |
2 كغم |
في هذا البرنامج، يتم إيقاف تشغيل السخان. البرنامج مناسب لتجديد ملابسك. |
|||||
|
Bedding (المفروشات) |
5 كجم |
استخدم هذا البرنامج لقطع الملابس الأكبر. عندما يكتمل البرنامج، ستكون جافة. يمنع دوران الأسطوانة المعدّل تشابك الملابس. |
||||
|
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 كجم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس الرقيقة للغاية المصنوعة من الألياف الصناعية، والتي قد تكون رطبة قليلًا بعد عملية التجفيف. نوصي باستخدام كيس مخصص لأغراض الغسيل. 1) NATUREDRY |
||||
|
Shirts (القمصان) |
2 كغم |
يُستخدم البرنامج لنشيف القمصان والبلوزات. تم تعديل دوران الجرن لمنع الغسيل (الملابس) من التجعد. 1) NATUREDRY |
||||
|
Sports (ملابس رياضية) |
3 كغم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس المغطاة بغلاف خارجي، والملابس الرياضية المصنوعة من المواد المختلطة، والأقمشة التي تسمح بمرور الهواء. 1) NATUREDRY |
||||
|
Time (برنامج محدد الوقت) |
4 كغم |
استخدم هذا البرنامج لتجفيف الملابس غير الحساسة التي لا تزال رطبة قليلًا ويجب تجفيفها تمامًا. خلال البرنامج محدد المدة، لا يتم اكتشاف الملابس التي لا تزال رطبة تلقائيًا. إذا اكتمل البرنامج ولا تزال الملابس رطبة، فأعد تشغيل البرنامج؛ وإذا كانت جافة للغاية ومجعدة وخشنة الملمس، فيعني ذلك أن فترة التجفيف التي حددتها كانت طويلة للغاية. |
||||
|
Fast 89´ (السريع 89') |
4 كغم |
البرنامج مناسب لكميات أصغر من الملابس التي ترغب في تجفيفها بسرعة وكفاءة. |
||||
|
Extra Hygiene (برنامج مضاد للميكروبات) |
4 كغم |
برنامج تجفيف لمدة أطول مع تسخين زائد للقماش يتسبب في زيادة درجة حرارة التجفيف (لأكثر من 60 درجة مئوية)، ما يقلل من كمية الميكروبات ومسببات الحساسية على الملابس. يجب عدم استخدام برنامج التجفيف هذا لقطع الملابس الرقيقة والقطع التي لا يناسبها التجفيف الآلي. |
||||
|
Remote control (التحكم عن بُعد) |
استخدم برنامج Remote control للتحكم في جهازك عن بُعد (باستخدام هاتفك). يمكنك تحديد جميع البرامج المتاحة لجهازك (راجع فصول "قبل استخدام الجهاز لأول مرة/إعداد أول اتصال لجهازك بشبكة Wi-Fi" و "خطوات الغسيل/1–6/ الخطوة 3: التحكم عن بُعد في المجفف باستخدام التطبيق"). |
|||||
|
إذا لم تصل ملابسك إلى مستوى التجفيف المطلوب، فاستخدم وظائف إضافية أو استخدم برنامجًا أكثر ملاءمة.
يمكنك التحكم في مجففك عن بُعد باستخدام التطبيق
راجع فصل خطوات عملية التجفيف، خطوة بخط (1–6) ولاحظ الخطوتين 1 و 2.
على الجهاز:
-
أغلق باب المجفف.
-
أدِر مقبض اختيار البرنامج إلى الوضع التحكم عن بُعد ConnectLife/REMOTE CONTROL (التحكم عن بُعد).
-
اضغط على (3) START/PAUSE. رمز جهاز التحكم عن بعد REMOTE START
(REMOTE START) في وضع التشغيل.
يتوفر جهاز التحكم عن بعد لمدة 24 ساعة (الجهاز في وضع الاستعداد).
سيؤدي فتح الباب إلى الإلغاء REMOTE CONTROL.
استمر في تشغيل الجهاز في تطبيق ، حيث يمكنك الاختيار من بين عدة خيارات (تحديد البرنامج وإطلاقه ومراقبته وإيقافه، من بين إعدادات إضافية أخرى)
يمكن التحكم/متابعة عملية التجفيف من خلال التطبيق.
يمكن مقاطعة تشغيل المجفف أو إيقافه عبر التطبيق عن طريق تحديد STOP/PAUSE أو عن طريق فتح باب المجفف.
يمكنك أيضًا التحكم في جهازك من هاتفك إذا لم تكن متصلاً بشبكة Wi-Fi التي يتصل جهازك بها (يحتاج الهاتف فقط إلى الاتصال النشط بالإنترنت). وهذا يعني أنه يمكنك التحكم في جهازك أيضًا عندما تكون بعيدًا عن المنزل.
يمكنك تشغيل الجهاز بأجهزة متعددة. يمكنك التحكم في تشغيل الجهاز ومراقبته باستخدام أي
هاتف متصل بهذا الجهاز، بغض النظر عن المستخدم الذي بدأ عملية التجفيف. يمكن توصيل الجهاز/التحكم
فيه في وقت واحد مع عدة ConnectLife حسابات المستخدمين.
بعد بدئك تشغيل الجهاز من هاتفك، يمكن لأي شخص قريب من الجهاز التحكم بالجهاز وإيقاف تشغيله يدويًا، وسيقوم التطبيق بإعلامك في حالة كهذه. في حالة كهذه، لن يظل بإمكانك التحكم في الجهاز عن بُعد من هاتفك. إذا أردت التحكم في الجهاز من هاتفك مرة أخرى، فيجب تكرار جميع الخطوات اللازمة.
الخطوة 4: اختيار وظائف إضافية
الإعدادات التي تستخدم الضغط على زر واحد
قم بتنشيط/إلغاء تنشيط الوظائف المرغوبة بالضغط عليها (قبل الضغط على زرّ (3) START/PAUSE (البدء/الإيقاف مؤقتًا).
قم بتغيير الإعدادات بالضغط على الوظيفة المختارة (قبل الضغط على المفتاح (3) تشغيل/إيقاف تشغيل مؤقت (START/PAUSE).
تظهر الوظائف التي يمكن تغييرها أو ضبطها باستخدام برامج التجفيف المحددة مضاءة جزئيًا (خافتة).
لا يمكن اختيار بعض الإعدادات في برامج محددة؛ التي تتم الإشارة إليها بواسطة ضوء وامض عند الضغط على المفتاح (انظر جدول الوظائف).
وصف مؤشرات الوظائف لبرنامج التجفيف المختار:
-
مضيئة (أساسي/ إعادة ضبط)؛
-
مُضيئة جزئياً (إضاءة خافتة) (الوظائف التي يمكن تعديلها) و
-
غير مُضيئة (الوظائف التي لا يمكن اختيارها).
EXTRA DRY (مستوى التجفيف)
الضغط على الموضع (4) EXTRA DRY (مستوى التجفيف) سيغير/يزيد من مستوى التجفيف النهائي ووقت التجفيف. يمكنك اختياره قبل
بدء عملية التجفيف.
تتوفر ثلاثة خيارات لمستوى تجفيف أعلى ووقت تجفيف. اختيار وظائف إضافية (4a) (1, 2, 3) يسمح لك باختيار مستوى أعلى من التجفيف ومد فترة التجفيف. يضيء مصباح المؤشر بجانب وضع
التجفيف المحدد.
ANTI CREASE ) منع التجعد)
إذا لم تتم إزالة الغسيل من المجفف بعد انتهاء التجفيف فورًا، فإننا نوصي باستخدام وظيفة
(5) ANTI CREASE (منع التجعد)، والتي يجب تحديدها قبل بدء عملية التجفيف.
بالضغط على (5) ANTI CREASE (منع التجعد)، يمكنك الاختيار بين ساعة واحدة وساعتين وثلاث ساعات (5a) (يضيء مصباح المؤشر بجانب الموضع المحدد) أو قم بإيقاف تشغيل الوظيفة. عند فتح باب المجفف
بعد انتهاء دورة التجفيف، يُلغى تنشيط الوظيفة تلقائيًا.
NATURE DRY (درجة حرارة أقل)
بالضغط على الوضع (6) NATURE DRY (درجة حرارة أقل) يمكنك اختيار التجفيف في درجة حرارة أقل لملاءمة نوع غسيلك بصورةٍ
أكبر. بجانب الوظيفة المحددة، يظهر مصباح المؤشر (6a).
يُجفّف الملابس في درجة حرارة أقل من العادية؛ لتقليل احتمالية انكماش الملابس. أثناء
عملية التجفيف، تُخفض درجة الحرارة عن طريق التحكم الدقيق في تشغيل المضخة الحرارية وبفضل
مستشعر درجة الحرارة الإضافي. لذلك، يمكن أن تنخفض نسبة انكماش الملابس عند استخدام هذا
البرنامج بمعدل يصل حتى 50% مقارنة بالتجفيف العادي عند درجة حرارة التجفيف العادية (اعتمادًا
على الملابس ونوع القماش).
البرنامج مخصص للملابس التي يمكن تجفيفها في المجفف.
TIME DRY (التجفيف المحدد بوقت)
بالضغط على (7) TIME DRY (التجفيف المحدد بوقت)، من الممكن ضبط وقت التجفيف باستخدام برنامج الوقت. وقت البدء
هو 0:30؛ في كل مرة تضغط فيها يزداد الوقت بمقدار 15 دقيقة. الحد الأقصى لوقت التجفيف
هو 4 ساعات.
لإعادة ضبط الوقت المحدد للتجفيف، اضغط على موضع TIME DRY (التجفيف المحدد بوقت) مطولًا لمدة ثلاث ثوان.
DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف)
بالضغط أو الضغط على الوضع (8) DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف)، من الممكن ضبط توقف فترة التجفيف على 24 ساعة.
طريقة ضبط الإعدادات:
-
حدد البرنامج المطلوب والوظائف الإضافية.
-
اضغط أو اضغط مع الاستمرار على الموضع (8) DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف) لتعيين فترة تأخير توقف التجفيف المطلوبة. يمكن اختياره بزيادات لمدة 30 دقيقة تصل إلى 6 ساعات، ثم بزيادات لمدة ساعة واحدة تصل إلى 24 ساعة.
-
يتم تفعيل الوظيفة عند الضغط على زر (3) START/PAUSE.
ويبدأ المجفف في العد التنازلي. عندما يصل العد التنازلي إلى فترة برنامج التجفيف (على سبيل المثال 2:30)، يبدأ برنامج التجفيف تلقائيًا.
إذا كانت الوظيفة نشطة، يمكن مقاطعتها عن طريق الضغط باستمرار على (8) DELAY END (تأجيل توقف دورة التجفيف) لمدة 3 ثوانٍ. تبدأ دورة التجفيف فور انقطاع الوظيفة.
مثال على إعداد الوظيفة:
إذا كنت ترغب في انتهاء برنامج التجفيف في الساعة 6:00 صباحًا والساعة في الوقت الحالي
21:00، فعيّن DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف) على 9 ساعات.
الإعدادات التي تستخدم الجمع بين زرين يتم الضغط عليهما في وقت واحد
قفل الطفل
قم بتشغيله أو إيقاف تشغيله عن طريق الضغط في الوقت نفسه على الوضعين (5) ANTI CREASE (منع التجعد) و (6) NATURE DRY
(درجة حرارة أقل) لمدة 3 ثوانٍ على الأقل. عند الضغط على كليهما، تقوم الشاشة (11) يبدأ الرسوم المتحركة »Loc On/Loc OFF«.
في حال تفعيل قفل الطفل، لا يمكن تغيير البرنامج أو الوظائف الإضافية. يظل قفل الطفل فعالًا بعد إيقاف تشغيل المجفف. ولذا، يجب تعطيله قبل اختيار برنامج جديد. كما يمكن إيقاف تشغيله أثناء عملية التجفيف.
تشغيل/إيقاف الصوت
لإيقاف تشغيل الصوت، اضغط على الأوضاع (6) NATURE DRY (درجة حرارة منخفضة) و (7) TIME DRY
(التجفيف المحدد بوقت) لمدة 3 ثوانٍ على الأقل. عند الضغط على كليهما، تقوم الشاشة (11) يبدأ الرسوم المتحركة »Vol On/Vol OFF«.
لإعادة تشغيل الصوت، اضغط على الأوضاع (6)و (7)باستمرار لمدة 3 ثوانٍ على الأقل. إذا قمت بإيقاف تشغيل الصوت، فلن تصدر إشارة صوتية عند انتهاء برنامج التجفيف.
Wi-Fi MENU
تسمح وظيفة Wi-Fi لربط الجهاز والتحكم فيه عن بُعد.
يمكن أن يكون زر اختيار البرنامج في أي وضع.
اضغط في الوقت نفسه مطولًا على الوضعين (7) TIME DRY(التجفيف المحدد بوقت) و (8) DELAY END (تأجيل توقف دورة التجفيف) واستمر في الضغط عليها حتى يظهر الإعداد المطلوب على الشاشة.
في حين أن إما TIME DRY أو DELAY END يتم تنشيط الوظائف، Wi-Fi لا يمكن التحكم في القائمة.
الإعدادات المحتملة (بناءً على المدة التي يتم فيها الاحتفاظ بالمفاتيح (7+8):
-
0 - 3 ثوانٍ - تشغيل إمكانية اتصال الجهاز أو إيقاف تشغيلها.
-
3-6 ثوانٍ - Con
– يمكن توصيل الجهاز إلى Wi-Fiلمدة 5 دقائق.
-
6 - 9 ثوانٍ - PAr
– يمكن توصيل الجهاز إلى ConnectLife لمدة 3 دقائق. لن تكون الوظيفة نشطة إلا إذا قمت بالفعل بتوصيل الجهاز بـ Wi-Fi الخاصة بك.
-
9 - 12 ثانية - UnP
– يزيل جميع المستخدمين.
-
12 ثانية - أو أكثر
يعود الجهاز إلى حالته الأصلية.
لا يُمكن تنشيط الوظيفتين قفل الأمان للأطفال و إطفاء الأصوات أو تعطيلهما بعد 10 ثوانٍ من التشغيل.
لا تتوفر بعض الوظائف ويتعذر اختيارها عند اختيار برامج معينة؛ وستتم الإشارة إلى مثل هذه الحالات عن طريق إصدار إشارة صوتية وظهور ضوء وامض (اطلع على جدول الوظائف الإضافية).
بعد فصل التيار الكهربائي عن المجفف، ستتم إعادة تعيين جميع الإعدادات على قيم المصنع الافتراضية، باستثناء مستوى الإشارة الصوتية، ووظيفة منع التجعد، وإعداد قفل الطفل.
جدول الوظائف الإضافية
البرامج |
EXTRA DRY (مستوى التجفيف) |
ANTI CREASE (منع التجعد) |
NATURE DRY (درجة حرارة منخفضة) |
TIME DRY (التجفيف المحدد بوقت) |
DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف) |
|
---|---|---|---|---|---|---|
|
Cotton(القطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
• |
• |
• |
||
|
Cotton Eco (Cotton Eco) |
• |
• |
• |
||
|
Cotton(القطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
• |
• |
• |
||
|
Mix (الغسيل المختلط) |
• |
• |
• |
||
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
• |
• |
• |
||
|
Wool (الصوف) |
|||||
|
Pillow (القطع المحشوة) |
• |
• |
• |
||
|
Air refresh (التهوية) |
|||||
|
Bedding (المفروشات) |
• |
• |
• |
||
|
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
• |
• |
• |
• |
|
|
Shirts (القمصان) |
• |
• |
• |
• |
|
|
Sports (ملابس رياضية) |
• |
• |
• |
• |
|
|
Time (برنامج محدد الوقت) |
• |
• |
|||
|
Fast 89´ (السريع 89') |
• |
• |
|||
|
Extra hygiene (برنامج مضاد للميكروبات) |
• |
• |
• |
يمكن استخدام وظيفة إضافية |
الخطوة 5: بدء برنامج التجفيف
اضغط على زر (3) START/PAUSE.
الوقت المتبقي لإنهاء البرنامج أو DELAY END (تأجيل توقف برنامج التجفيف) سيظهر الوقت (إذا تم تعيينه) على الشاشة. سوف تُضيء الرموز على الوظائف المحددة.
إذا كان الوقت المتبقي حتى انتهاء البرنامج يومض ثلاث مرات على وحدة العرض، وكانت هناك إشارة مسموعة، فهذا يعني أن باب المجفف مفتوح أو غير مغلق بإحكام. أغلق باب المجفف واضغط على الزر (3) START/PAUSE (البدء/الإيقاف مؤقتًا) مرة أخرى لاستئناف برنامج التجفيف.
الخطوة 6: إنهاء برنامج التجفيف
عند انتهاء برنامج التجفيف، ستظهر على وحدة العرض عبارة »(End)«، وسيضيء مصباحا المؤشر الأحمر، وسيومض (3) زر START/PAUSE (البدء/الإيقاف مؤقتًا)، وسيضيء مصباح شاشة الوقت المحدد ANTI CREASE (منع التجعد) (5a)، إذا تم تفعيله أو تحديده.
-
افتح باب المجفف.
-
نظف المرشحات (انظر قسم «التنظيف» ...).
-
خذ الغسيل من الجرن.
-
أغلق الباب!
-
أوقف تشغيل المجفف (اضغط على زر (1) ON/OFF).
-
أفرغ خزان التكثيف.
-
اسحب الشريط الكهربائي من مأخذ الحائط.
بعد انتهاء برنامج التجفيف، أخرج الملابس من المجفف على الفور كي لا تتجعد مرة أخرى.
تتضمن دورة التجفيف النهائية مرحلة تبريد دون تشغيل السخان. مما يضمن أن درجة حرارة الغسيل تكون مناسبة عند الوصول إلى نهاية البرنامج، وأنه يمكن أخذها من المجفف دون التعرض لخطر لمس الملابس الساخنة.
إلغاء (مقاطعة) وتغيير البرنامج
مقاطعة البرامج
مقاطعة عملية البرنامج
اضغط على زر (3)START/PAUSE لإيقاف البرنامج مؤقتًا/استئنافه.
لإيقاف برنامج التجفيف وإلغائه، اضغط على زر (3) START/PAUSE باستمرار لمدة 3 ثوانٍ. سيتوقف البرنامج المحدد، وسيبدأ المجفف في التبريد. يعتمد وقت التبريد على البرنامج المحدد. بعد انتهاء هذه العملية، يمكن تحديد برنامج التجفيف مرة أخرى.
فتح الباب
إذا تم فتح باب المجفف أثناء عملية التجفيف، فسيتم إيقاف دورة التجفيف.
عندما يكون الباب مغلقًا ويتم الضغط على زر (3) START/PAUSE، ستعود عملية التجفيف من النقطة التي توقفت عندها.
سيسخن باب المجفف أثناء عملية التجفيف. فاحرص على عدم حرق نفسك عند فتح باب المجفف.
خزان التكثيف الممتلئ
عندما يمتلئ خزان التكثيف، سيتوقف برنامج التجفيف مؤقتًا (سيضيء النص ).
أفرغ خزان التكثيف (اطلع على فصل "التنظيف والصيانة/تفريغ خزان التكثيف").
اضغط على زر (3) START/PAUSE لاستئناف برنامج التجفيف من النقطة التي توقف عندها.
انقطاع التيار الكهربائي
عند استعادة التيار الكهربائي، سيومض ضوء الإشارة الموجود على زر (3)START/PAUSE.
لاستئناف عملية التجفيف، اضغط على زر (3)START/PAUSE.
تغيير البرنامج/الوظائف
أوقف تشغيل المجفف بالضغط على زر (1) ON/OFF ثم قم بتشغيله مرة أخرى بالضغط على زر (1) ON/OFF وأدر مقبض محدد البرامج (2) إلى البرنامج المطلوب، أو اختر وظائف إضافية.
حدد برنامج/وظيفة أخرى واضغط على زر (3) START/PAUSE مرة أخرى.
إضافة الملابس بعد بدء البرنامج
افتح باب المجفف واضغط على زر (3) START/PAUSE. أدخل الملابس واضغط على زر (3) START/PAUSE.
يمكن مد وقت التجفيف.
عند تعبئة الملابس، احرص على عدم حرق نفسك عند فتح باب المجفف.
حفظ الإعدادات الشخصية
يمكن تغيير الإعدادات الأولية.
بعد تحديد البرنامج والوظائف الإضافية، يمكنك حفظ هذه المجموعة بواسطة 3 بالضغط على (3) START/PAUSE لمدة ثانية واحدة. ويشار إلى تأكيد الاختيار من خلال الإضاءة (3) START/PAUSE وإشارة صوتية. وستعرض الشاشة لفترة وجيزة (11) أظهر علامة "Saved".
اضغط على زر (3) START/PAUSE لبدء عملية التجفيف
ستظهر الإعدادات التي تم تغييرها في كل مرة تقوم فيها بتشغيل المجفف.
اتبع الإجراء نفسه لتغيير الإعدادات المحفوظة مسبقًا.
قائمة الإعدادات الشخصية
شغّل المجفف بالضغط على زر (1) ON/OFF. للدخول إلى قائمة الإعدادات الشخصية، اضغط في الوقت نفسه (4) EXTRA DRY (مستوى التجفيف)، و (6) NATURE DRY (درجة حرارة منخفضة) لمدة 3 ثوانٍ. ستضيء الرموز تنظيف الفلتر و خزان مياه التكثيف وسيضيء على الشاشة
.
سيظهر الرقم 1 على شاشة LED مشيرًا إلى وظيفة الإعدادات. أدر مقبض محدد البرامج (2) إلى اليسار أو إلى اليمين لاختيار الوظيفة المراد تغييرها. يشير الرقم 1 إلى إعدادات الصوت ويشير الرقم 2 إلى إعادة تعيين إعدادات البرنامج الشخصي إلى إعدادات المصنع الافتراضية. إذا لم يتم تحديد الإعدادات المطلوبة خلال 20 ثانية، فسيعود البرنامج تلقائيًا إلى القائمة الرئيسية.
اضغط على الوضع (5) ANTI CREASE (منع التجاعيد) لتأكيد الوظائف المطلوبة وإعداداتها ذات الصلة. اضغط على الوضع (4) EXTRA DRY (مستوى التجفيف) للرجوع خطوة واحدة.
يمكن ضبط مستوى صوت الإشارة الصوتية على أربعة مستويات (0 يعني أن الصوت قيد إيقاف التشغيل؛ 1 يعني أن صوت الزر مفعّل؛ 2 يعني مستوى صوت منخفض، و3 يعني مستوى صوت عالٍ). اختر مستوى الصوت عن طريق تدوير مقبض محدد البرامج (2) إلى اليسار أو إلى اليمين. يعني تعيين الإعداد على أدنى مستوى أن الإشارة الصوتية قيد إيقاف التشغيل.
نظرة عامة على عدد دورات التجفيف التي تم إجراؤها
سيظهر عدد دورات التجفيف التي تم إجراؤها على الشاشة لمدة 3 ثوانٍ إذا قمت بفصل سلك الطاقة، وانتظر 10 ثوانٍ ثم أعد توصيل سلك الطاقة. بعد 3 ثوانٍ، يدخل الجهاز في وضع الاستعداد.
التنظيف والصيانة
قبل التنظيف، تأكد من إيقاف تشغيل المجفف وفصله عن التيار الكهربائي (اسحب سلك الطاقة من المقبس).
المجفف مزود بنظام ترشيح يتكون من عدة مرشحات تمنع دخول أي شوائب في نظام المبادل الحراري.
|
1الفلتر الشبكي |
2فلتر مضخة الحرارة |
|
3خزان التكثيف |
قد يتعذّر تشغيل المجفف نهائيًا إذا لم تكن المرشحات مثبتةً في مواضعها، أو في حال وجود تلف في المرشحات؛ حيث قد تتسبب زيادة كمية الوبر المتراكم من الأقمشة في حدوث خلل وظيفي أو عطل في المجفف.
تنظيف الفلتر الشبكي على الباب
نظّف الفلتر الشبكي بعد كل دورة تجفيف.
|
|
1افتح هيكل الفلتر. |
|
2 اسحب الفلتر الشبكي. |
|
3احرص على كشط الفلتر برفق لإزالة الوبر، أي بطانة الألياف والخيوط ، بيدك أو بقطعة قماش. |
|
4عند الضرورة، قم بتنظيف هيكل الفلتر وكذلك جوان الباب. |
|
5أدخل الفلتر الشبكي وأغلق مبيت الفلتر. |
احرص على عدم الضغط على أصابعك بغطاء الفلتر.
تنظيف فلتر المضخة الحرارية
أثناء التنظيف، يمكن أن ينسكب بعض الماء، لذلك من الجيد، وضع ممسحة ماصة على الأرض.
|
|
1افتح الغطاء الخارجي. امسك الأذرع الموجودة على الغطاء الداخلي وقم بتدويرها كما هو موضح بالأسهم. |
|
2قم بإزالة الغطاء الداخلي مع فلتر المضخة الحرارية. |
|
3افصل الجزء الأمامي من الفلتر عن مبيت فلتر المضخة الحرارية |
|
4,5اسحب مرشح الرغوة من المبيت. نظفه باستخدام مكنسة كهربائية وفرشاة ناعمة. أعِد تركيب مرشح الرغوة النظيف في المبيت الخاص به. |
لا تغسل مرشح الرغوة تحت الماء لتجنب تسرب النفايات البلاستيكية الدقيقة إلى المياه الجوفية!
أدخل المرشح الفوم الخاص بالمضخة الحرارية في مبيته وأغلق الغطاء الخارجي (ادفعه إلى الأعلى باتجاه الجهاز إلى أن تتأكد من ثباته في مكانه).
يتعيّن إدخال مرشح المضخة الحرارية في فتحته بطريقة صحيحة. وإلا، فقد ينسد المبادل الحراري المُركب داخل المجفف أو يتلف.
نظّف المرشح الفوم بعد كل خمس دورات تنشيف على الأقل.
تنظيف المبادل الحراري
تحذير: لا تلمس الأجزاء المعدنية الداخلية للمبادل الحراري بأيدي عارية. خطر الإصابة بالأجزاء الحادة. عند تنظيف المبادل الحراري ، استخدم قفازات واقية مناسبة.
تحذير: التنظيف الغير الصحيح للشفرات المعدنية للمبادل الحراري يمكن أن يسبب تضرر النشافة بشكل دائم. لا تضغط على الشفرات المعدنية بعناصر صلبة مثل أنبوب مكنسة كهربائية بلاستيكي.
يمكن تنظيف الغبار والأوساخ عن شفرات المبادل الحراري باستخدام مكنسة كهربائية مع فرشاة شفط ناعمة.
يمكن الوصول إلى المبادل الحراري عند إزالة مرشح المضخة الحرارية كما هو موضح في فصل «تنظيف مرشح المضخة الحرارية».
من دون الضغط، حرك الفرشاة برفق فقط في اتجاه الشفرات من أعلى إلى أسفل. يمكن أن يؤدي الضغط المفرط إلى تضرر أو ثني الشفرات المعدنية للمبادل الحراري.
نوصي بتنظيف المبادل الحراري على الأقل كل ااثني عشر شهراً.
تفريغ خزان التكثيف
قم بتفريغ خزان المياه المكثفة بعد كل دورة تنشيف.
في حال، كان خزان المياه المكثفة ممتلئ، يتوقف برنامج التنشيف أوتوماتيكياً.
تعرض الشاشة ، مما يشير إلى أنه يجب تفريغ خزان التكثيف.
|
|
1اسحب خزان التكثيف من المجفف (باستخدام كلتا اليدين كما هو موضح في الشكل)، ثم اقلبه رأسًا على عقب فوق المغسلة، أو حوض الغسيل، أو أي وعاء مناسب. |
|
2,3أفرغ خزان التكثيف. أخرِج الصنبور الموجود عند الفتحة لتفريغٍ أسهل. أعد وضع خزان التكثيف. |
المياه الموجودة في خزان التكثيف غير صالحة للشرب. إذا تمت تصفيتها جيداً، يمكن استخدامها للكي.
لا تقم بإضافة المواد الكيميائية أو الروائح إلى خزان التكثيف مطلقاً.
لا يلزم تفريغ خزان التكثيف إذا كان خرطوم التصريف قد تم توصيله مباشرةً بفتحة تصريف (اطلع على فصل "التركيب والتوصيل/تصريف ناتج التكثيف").
تنظيف المجفف
من الضروري دائماً فصل النشافة عن شبكة التيار الكهربائي قبل القيام بعملية التنظيف.
نظّف الجزء الخارجي للمجفف باستخدام قطعة قماش قطنية مبللة ناعمة.
تجنب استخدام أي مذيبات أو منظفات قد تلحق الضرر بالمجفف (يُرجى اتباع التوصيات والتحذيرات التي تقدمها الجهات المصنعة بخصوص مواد التنظيف).
نشّف جميع أجزاء النشافة بقطعة قماش ناعمة وجافة.
تجنب تنظيف المجفف عن طريق تركيز تيار ماء عليه!
استكشاف الأخطاء وإصلاحها
ماذا تفعل ...؟
قد تؤدي الظروف البيئية المتغيرة (مثل التغيرات التي تطرأ على الشبكة الكهربائية) إلى إرسال بلاغات أخطاء مختلفة (اطلع على جدول استكشاف الأخطاء وإصلاحها). وفي هذه الحالة:
-
أوقف تشغيل المجفف وانتظر دقيقة واحدة على الأقل.
-
قم بتشغيل المجفف وكرر برنامج التجفيف.
-
يمكن للمستخدم معالجة معظم الأخطاء التي تحدث أثناء عملية التشغيل (اطلع على جدول استكشاف الأخطاء وإصلاحها).
-
في حال تكرار حدوث الخطأ، اتصل بوحدة صيانة معتمدة.
-
يجب أن يقوم بالصيانة فني خدمة معتمد.
-
لا تغطي الكفالة إصلاح الأعطال الناتجة عن التركيب الخاطئ أو الاستخدام الغير السليم للنشافة خلال فترة الكفالة. مثل هذه الحالات، يتكفل المستهلك بدفع التكاليف المترتبة عليه.
جدول استكشاف الأخطاء وإصلاحها
المشكلة/الخطأ |
السبب |
ما يجب عمله؟ |
---|---|---|
الجهاز لا يعمل. |
|
|
|
|
|
يوجد تيار كهربائي في المقبس، ولكن الأسطوانة لا تدور والجهاز لا يعمل. |
|
|
|
|
|
|
|
|
يتوقف الجهاز عن التسخين تمامًا أثناء تفعيل البرنامج. |
|
|
سماع ضجيج طرق خفيف. |
|
|
يفتح الباب أثناء عملية التنشيف. |
|
|
جفاف الملابس غير متساوي. |
|
|
لم يتم تجفيف الملابس أو مدة التجفيف طويلة للغاية |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
خطأ في إضاءة الأسطوانة (حسب الموديل) |
|
|
يتعذّر التحكم في الجهاز عن بُعد |
|
|
لن يتصل الجهاز Wi-Fi. |
|
|
يسرد ما يلي جميع الأخطاء التي يمكن للمستخدم رؤيتها على واجهة المستخدم.
المشكلة/الخطأ |
الإشارة الظاهرة على وحدة العرض ووصف الخطأ |
ما يجب عمله؟ |
---|---|---|
|
تعطل وحدة التحكم |
اتصل بمركز الخدمة. |
|
خطأ في حساس درجة الحرارة |
اتصل بمركز الخدمة. |
|
خطأ في إشارة الاتصال. |
اتصل بمركز الخدمة. |
|
خطأ في المضخة |
اتصل بمركز الخدمة. |
|
الارتفاع الشديد في درجة حرارة النظام |
نظّف المرشحات. انظر فصل «التنظيف والصيانة/تنظيف المرشح الشبكي الموجود في الباب» أو اتصل بفني الخدمة. |
|
تعطل وحدة التحكم |
افصل مجفف الملابس عن مصدر الطاقة. اتصل بمركز الخدمة. |
|
يتعذّر اتصال الجهاز Wi-Fi |
يؤثر هذا الخطأ فقط على خيار التحكم عن بُعد في برنامج التجفيف (Remote control). ولا يؤثر على عملية التجفيف باستخدام البرامج الأخرى. اتصل بفني الخدمة. |
تحذيرات/معلومات المستخدم، والتي يمكن أن تظهر على وحدة الشاشة، تتضمن ما يلي:
تحذير |
الإشارة الظاهرة على وحدة العرض ووصف التحذير |
ما يجب عمله؟ |
---|---|---|
|
تحذير بشأن خزان التكثيف |
أفرغ خزان التكثيف قبل استئناف البرنامج (اطلع على فصل "التنظيف والصيانة/تفريغ خزان التكثيف"). |
|
تحذير بشأن انقطاع التيار الكهربائي |
توقف التجفيف بسبب انقطاع التيار الكهربائي. اضغط على زر (3)START/PAUSE لإعادة تشغيل برنامج التجفيف أو استئنافه. |
|
في نهاية برنامج التجفيف، سيظهر الرمز والرمزين باللون الأحمر هذا ليس خطأ؛ هذا تحذير بضرورة تنظيف الفلاتر بعد التجفيف. |
نظّف الفلاتر وأفرغ خزان التكثيف. |
اكتب رمز الخطأ (على سبيل المثال E0، وE1)، وقم بإيقاف تشغيل المجفف، واتصل بأقرب مركز صيانة معتمد (مركز اتصالات).
الأصوات
يسبب الضاغط والمضخة الحرارية بعض الضوضاء في مرحلة التجفيف الأولية أو أثناء التجفيف؛ ولكن، ليس لهذا أي علاقة بجودة عملية تشغيل مجفف الملابس.
صوت الطنين:صوت الضوضاء الصادرة من الضاغط؛ ويختلف مستوى الضوضاء باختلاف البرنامج ومرحلة التجفيف.
صوت الأزيز: تتم تهوية الضاغط من حين لآخر.
صوت الضخ أو تدفق السائل: تضخ المضخة ناتج التكثيف في خزان التكثيف.
صوت الطقطقة: بدء التنظيف التلقائي للمبادل الحراري (الضاغط).
صوت كَركَرَة أو خشخشة: إذا كانت الملابس تحتوي أيضًا على أجزاء صلبة (مثل الأزرار، والسحابات، وما إلى ذلك)
أثناء التجفيف.
خدمة العملاءة
قبل الاتصال بخدمة العملاء
عند الاتصال بمركز خدمة العملاء، يُرجى ذكر نوع المجفف (1)، والرمز/المعرف (2)، ورقم الطراز (3)، والرقم التسلسلي (4).
يمكن معرفة نوع المجفف، والرمز، والطراز، والرقم التسلسلي الخاص بها/به من خلال لوحة التصنيف (النوع) الموجودة على الجانب الداخلي من باب المجفف.
في حال حدوث عطل، لا تستخدم سوى قطع الغيار المصرح بها من الشركة المصنّعة.
لا تغطي الكفالة إصلاح الأعطال الناتجة عن التركيب الخاطئ أو الاستخدام الغير السليم للنشافة خلال فترة الكفالة. مثل هذه الحالات، يتكفل المستهلك بدفع التكاليف المترتبة عليه.
لا يغطي الضمان الأخطاء الناتجة عن الظروف البيئية المتغيرة (البرق، والتوصيلات الكهربائية، والكوارث الطبيعية، الخ ....).
يرجى الإبلاغ عن أي خلل بالتواصل مع مركز الاتصال المحلي أو عنوان الويب ؛ يمكن العثور على جميع المعلومات في بيان الضمان المرفق. تتوفر تفاصيل الاتصال بمركز الخدمة المعتمد الخاص بك في بيان الضمان المرفق بالجهاز وعلى الموقع الإلكتروني (عنطريق مسح رمز الاستجابة السريعة الموجود على لوحة التصنيف).
يمكن للمستخدم نفسه إصلاح بعض الأعطال البسيطة الموضحة في فصل "استكشاف الأعطال وإصلاحها/ وجدول استكشاف الأعطال وإصلاحها " من خلال مراعاة التعليمات دون المخاطرة بسلامته ودون التأثير على شروط الضمان.
ستكون قطع الغيار الوظيفية للمجفف التي اشتريتها متاحة لمدة 10 سنوات. خلال هذا الوقت،
ستتوفر قطع الغيار الأصلية لضمان التشغيل السليم لجهازك.
يمكن العثور على قائمة بقطع الغيار ونصائح الإصلاح وفقًا لتوجيهات Ecodesign الحالية
عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة الموجود داخل باب المجفف أو على الرابط التالي: https://auid.connectlife.io.
نصائح حول التجفيف والاستخدام الاقتصادي لمجففك
الطريقة الأكثر توفيرًا للتجفيف هي تجفيف الكمية الموصى بها من الملابس في كل مجموعة (اطلع على جدول البرامج).
لا ينصح بتجفيف الملابس المصنوعة من الأقمشة شديدة الرقة التي قد تتشوه.
لا يلزم استخدام منعم الأقمشة أثناء دورة الغسيل حيث تكون الملابس ناعمة ورقيقة بعد تجفيفها في المجفف. سيقل وقت التجفيف وسيتم استهلاك طاقة أقل إذا تم عصر الملابس جيدًا قبل تجفيفها. يمكنك تجنب تعريض ملابسك للتجفيف الزائد وتجنب مشكلات الكي أو انكماش الأقمشة من خلال تحديد برنامج التجفيف المناسب.
سيؤدي التنظيف المنتظم للفلاتر إلى إجراء عملية التجفيف في وقتٍ مثالي وتحقيق أقل استهلاك للطاقة.
عند تجفيف كميات أصغر من الملابس أو تجفيف كل قطعة ثياب بمفردها، قد يتعذر على المستشعر التعرف على المستوى الفعلي للرطوبة في الملابس. وفي هذه الحالات، يوصى بتجفيف قطع الملابس أو الكميات الصغرى باستخدام برامج تجفيف الملابس أو باستخدام البرامج المؤقتة.
وضع الاستعداد المنخفض
إذا لم تقم بتشغيل برنامج أو لم تقم بأي إجراء آخر بعد تشغيل المجفف، فسيتم إيقاف تشغيل المجفف تلقائيًا بعد 5 دقائق لتوفير الطاقة. سيومض مصباح المؤشر الموجود على زر (3)START/PAUSE.
ستتم إعادة تنشيط الشاشة إذا أدرت مقبض محدد البرامج أو ضغطت على زر (1) ON/ OFF أو فتحت باب المجفف. إذا لم تتخذ أي إجراء لمدة 5 دقائق بعد انتهاء البرنامج، فسيتم إيقاف تشغيل وحدة العرض أيضًا. سيومض مصباح المؤشر الموجود على زر (3) START/PAUSE.
P o= قدرة الطاقة المحتملة في وضع إيقاف التشغيل [واط] |
< 0,5 |
P I= قدرة الطاقة المحتملة في وضع الاستعداد [واط] |
< 0,5 |
T I= وقت الاستعداد [دقيقة] |
5,00 |
قد يؤثر جهد التيار الكهربائي المنخفض وأحمال التجفيف المختلفة في وقت التجفيف؛ يتم ضبط الوقت المتبقي المعروض وفقًا لذلك أثناء عملية التجفيف.
جدول الاستهلاك النموذجي
(حسب الموديل)
يشير الجدول إلى قيم وقت التجفيف والطاقة المستهلكة في تجربة تجفيف مجموعة من الملابس باستخدام عدد دورات في الدقيقة مختلف في كل مرة في الغسالة.
شرح الرموز المستخدمة أدناه: |
|
|
الحمولة الاسمية (كجم) |
|
محتوى الرطوبة النهائي (%) |
|
مدة البرنامج (ساعة:دقيقة) |
|
استهلاك الطاقة الكهربائية (ساعة/دورة) |
|
نبعاثات الضوضاء الهوائية الصوتية [ديسيبل] (dB) |
فئة كفاءة الطاقة: D (7 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
7 |
0 ± 3 |
2:25 |
1,46 |
63 |
3,5 |
1:29 |
0,97 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
7 |
-2 |
2:45 |
1,67 |
|
3,5 |
1:40 |
1,02 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
7 |
12 ± 4 |
1:50 |
1,15 |
|
3,5 |
1:10 |
0,76 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,28 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,55 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
1,02 |
فئة كفاءة الطاقة: D (8 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
8 |
0 ± 3 |
2:55 |
1,78 |
63 |
4 |
1:41 |
1,00 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
8 |
-2 |
3:15 |
2,25 |
|
4 |
2:14 |
1,31 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
8 |
12 ± 4 |
2:20 |
1,38 |
|
4 |
1:19 |
0,79 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,28 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,55 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
1,02 |
فئة كفاءة الطاقة: D (9 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
9 |
0 ± 3 |
3:45 |
2,11 |
62 |
4,5 |
1:52 |
1,02 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
9 |
-2 |
4:00 |
2,53 |
|
4,5 |
2:24 |
1,47 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
9 |
12 ± 4 |
2:30 |
1,48 |
|
4,5 |
1:27 |
0,79 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,23 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,55 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
0,87 |
فئة كفاءة الطاقة: E (10 كجم) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
البرنامج |
|
|
|
|
|
Cotton Eco* (Cotton Eco) |
10 |
0 ± 3 |
4:10 |
2,21 |
62 |
5 |
2:37 |
1,34 |
|||
Cotton (قطن) Storage (جاف وجاهز للوضع في الخزانة) |
10 |
-2 |
4:40 |
2,35 |
|
5 |
2:51 |
1,36 |
|||
Cotton (قطن) Iron (رطب من أجل الكي) |
10 |
12 ± 4 |
3:05 |
1,55 |
|
5 |
1:32 |
0,71 |
|||
Sensitive (المنسوجات الرقيقة) |
1 |
0 |
0:30 |
0,21 |
|
Synthetics (الألياف الصناعية) |
3,5 |
2 ± 3 |
1:00 |
0,52 |
|
Mix (الغسيل المختلط) |
3,5 |
-2 |
1:40 |
0,91 |
* |
يُعدّ برنامج قطن Eco مناسبًا لتجفيف الملابس القطنية المبللة كما أنه يُستخدم لتقييم الامتثال مع تشريعات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتصميم البيئي. |
|
يُعدّ برنامج قطن Eco الأكثر كفاءة من حيث استهلاك الطاقة لتجفيف الملابس القطنية المبللة. |
|
يتم توفير جميع القيم في الجدول لكل دورة تجفيف. |
|
القيم المقدمة لجميع البرامج، باستثناء برنامج قطن Eco، هي للعلم فقط. |
يمكنك توفير الطاقة عن طريق ملء مجفف الملابس المنزلي بالسعة القصوى المحددة لكل برنامج.
بسبب اختلاف نوع الملابس وكميتها، وتذبذب التيار الكهربائي، ودرجة الحرارة والرطوبة في البيئة المحيطة، قد تختلف القيم المقاسة لدى المستخدم عن تلك المذكورة في الجدول.
التخلص من الجهاز
|
مواد التغليفمصنوعة من مواد صديقة للبيئة يمكن إعادة تدويرها، أو التخلص منها، أو إتلافها دون أن تمثل أي خطر على البيئة. وتحقيقاً لهذه الغاية، يتم وضع ملصقات على مواد التغليف بصورة مناسبة. |
يشير الرمز على المنتج، أو على ملصقة التغليف، على أنه لا يجب التعامل مع هذا الجهاز كنفاية منزلية. قم بتسليم المنتج إلى مراكز تجميع النفايات المتخصصة لإعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والالكترونية المستهلكة. |
|
عند التخلص من الجهاز بعد انتهاء عمره الافتراضي، تأكد من إزالة جميع أسلاك الطاقة، وإتلاف مزلاج الباب ومفتاحه للتأكد من عدم إغلاق الباب (سلامة الأطفال). |
|
سيساهم التخلص الصحيح من المنتج في منع أي تأثير سلبي على البيئة وصحة الأشخاص، والتي يمكن أن تحدث في حالة التخلص من المنتج بصورة غير صحيحة. للحصول على معلومات مفصلة حول التخلص من المنتج ومعالجته، يُرجى الاتصال بالهيئة البلدية المختصة المسؤولة عن إدارة النفايات، أو الاتصال بخدمة التخلص من النفايات في منطقتك، أو الاتصال بالمتجر الذي اشتريت منه المنتج. |
نحتفظ بالحق لإجراء أية تغييرات وللأخطاء في تعليمات الاستخدام.
SP22 B2+HP-ND HYG A2+R290 WF GOR