NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

DŽIOVYKLA

Gyvenimas šiandien sudėtingas. Tegul skalbinių priežiūra bus paprasta! Jūsų naujojoje džiovyklėje naudojamos pažangios technologijos ir naujausi skalbinių priežiūros pasiekimai, kurie padeda supaprastinti kasdienius namų ruošos darbus.
Technologija užtikrina kuo geresnę bet kokių drabužių priežiūrą su minimaliu susiglamžymu. Be to, jūsų nauja džiovyklė taip pat yra nekenksminga aplinkai, nes ji naudoja energiją taupiausiu būdu.

Ši džiovyklė yra skirta tik buitiniam naudojimui. Nedžiovinkite drabužių, kurie nėra tinkami džiovyklėms.

Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:

Informacija, patarimas arba rekomendacija

Įspėjimas – bendras pavojus

Įspėjimas – elektros smūgio pavojus

Įspėjimas – karšto paviršiaus pavojus

Įspėjimas – gaisro pavojus

Svarbu atidžiai perskaityti instrukcijas.

SLIKA_QR_KODA

Išsamesnių instrukcijų ir patarimų rasite adresu: http://www.gorenje.com

SAUGOS PRIEMONĖS

knjigaPrieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas.

Ši džiovyklė yra skirta tik buitiniam naudojimui. Nedžiovinkite drabužių, kurie nėra tinkami džiovyklėms.

Šis buitinis prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais, jutimo ar psichiniais sutrikimais, arba neturintiems patirties ir žinių, jei jie nėra prižiūrimi ar negavo instrukcijų kaip naudoti prietaisą iš asmens, atsakingo už jų saugumą.

Didžiausia džiovinimo galia kg (sauso svorio) nurodyta duomenų plokštelėje.

Siekiant išvengti pavojaus, sugadintas maitinimo laidas gali būti pakeistas tik gamintojo, įgalioto aptarnavimo techniko ar kito įgalioto asmens.

Nejunkite skalbimo džiovyklės į maitinimo tinklą, naudodamiesi išoriniu perjungimo įtaisu, pavyzdžiui, programuojamu laikmačiu, arba nejunkite prie maitinimo tinklo, kurį maitinimo tiekėjas reguliariai įjungia ir išjungia.

Džiovyklės negalima jungti prie elektros tinklo, naudojant prailginimo laidą.

Nejunkite džiovyklės prie elektros lizdo, skirto elektriniam skustuvui ir plaukų džiovintuvui.

Nestatykite džiovyklės už rakinamų, slankiųjų durų ar durelių priešais duris ant vyrių. Statykite džiovyklę taip, kad duris visada galima būtų laisvai atidaryti.

Ore aplink džiovyklę neturėtų būti dulkių.

Oras patalpoje, kur pastatyta džiovyklė, turėtų būti gerai vėdinamas, kad išvengti dujos, išleistos iš dujinių prietaisų su atvira ugnimi (pvz., židinys), nepatektų į prietaisą.

Statykite džiovyklę patalpoje su tinkama ventiliacija ir temperatūra nuo 15°C iki 25°C.

Nedžiovinkite džiovyklės džiovinti neišskalbtų skalbinių.

Skalbinius, suteptus aliejumi, acetonu, alkoholiu, nafta, dėmių valikliais, terpentinu, vašku ir vaško šalinimo medžiagomis reikia pirmiausia išskalbti skalbimo mašinoje karštu vandeniu ir plovikliu, ir tik po to džiovinti džiovyklėje.

Apranga, kurioje yra latekso, gumos dalių, maudymosi kepuraitės ir detalės su putplasčiu netinka džiovinti džiovyklėje.

Išimkite iš kišenių visus daiktus, pvz., žiebtuvėlius ir degtukus.

Neblokuokite oro išmetimo angų (išleidimo angų).

Nestatykite džiovyklės ant ilga pluoštės kiliminės dangos, nes ji gali trukdyti oro cirkuliacijai.

Tikrinkite, ar aplink džiovyklę nesikaupia pluoštai.

Naudokite skalbimo kondicionierių arba panašius produktus, laikantis gamintojo nurodymų.

Valykite filtrus po kiekvieno džiovinimo ciklo. Jei išėmėte pašalinti filtrus, įdėkite juos atgal prieš kitą džiovinimo ciklą.

Nenaudokite ploviklių ar valiklių, kurie gali sugadinti džiovyklę (atkreipkite dėmesį į rekomendacijas ir įspėjimus, kuriuos pateikė valymo priemonių gamintojas).

Nedėkite cheminių medžiagų arba kvapų į kondensato baką (žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS« ir »KONDENSATO BAKO IŠTUŠTINIMAS«).

Po džiovinimo ištraukite džiovyklės maitinimo laidą iš elektros lizdo.

Garantija netaikoma susidėvinčioms dalims, nedideliems spalvos nukrypimams, padidėjusiam triukšmui, kuris yra džiovyklės ilgo tarnavimo pasekmė, ir neturi įtakos prietaiso funkcionalumui, ir estetiniams komponentų defektams, kurie neturi įtakos džiovyklės funkcionalumui ir saugumui.

Vaikų saugumas

Įspėjimas – bendras pavojus

Įspėjimas – bendras pavojus

Neleiskite jaunesniems nei trejų metų vaikams būti šalia skalbinių džiovyklės, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.

Negalima leisti vaikams žaisti su prietaisu.

Prietaisas yra pagamintas laikantis visų taikytinų saugos standartų.

Ne jaunesni kaip 8 metų vaikai, ribotų fizinių jutiminių arba protinių gebėjimų asmenys ir turintieji per mažai patirties ir žinių gali naudoti prietaisą tik prižiūrimi kito asmens arba išmokyti saugaus darbo su prietaisu ir suprantantys jo keliamus pavojus.

Negalima leisti vaikams žaisti su džiovykle.

Patikrinkite, ar vaikai nevalo džiovyklės arba neatlieka kitų techninės priežiūros užduočių be priežiūros.

Karšto paviršiaus pavojus

Įspėjimas – karšto paviršiaus pavojus

Esant aukštesnei skalbimo temperatūrai, durelių stiklas įkaista. Nenusideginkite. Stebėkite, kad vaikai nežaistų netoli durelių stiklo.

Džiovyklės galinė dalis gali labai įkaisti eksploatavimo metu. Palaukite, kol džiovyklė visiškai atvės, prieš liesdami jos galinę pusę.

Jei džiovinimo metu atidarote džiovyklės dureles, drabužiai gali būti labai karšti ir yra nudegimo pavojus.

Nestabdykite džiovinimo ciklo, kol jis nesibaigė; jei dėl bet kokios priežasties nutrauksite ciklą, būkite atsargūs, išimdami skalbinius iš būgno, nes jie yra labai karšti. Greitai išimkite skalbinius iš būgno ir kuo greičiau paskleiskite, kad jie atvėstų.

Sauga

Naudokite džiovyklę tik skalbiniams, kurie buvo plauti vandeniu. Nedžiovinkite skalbinių, kurie buvo plaunami arba valomi degiais valikliais ar medžiagomis (pvz., benzinu, trichloretilenu ir t.t.), nes tai gali sukelti sprogimą.

Jei valėte drabužius su pramoniniams valikliais arba cheminėmis medžiagomis, nedžiovinkite jų džiovyklėse.

Džiovyklė yra apsaugota su automatinio išjungimo sistema perkaitimo atveju. Ši sistema išjungs džiovyklę, jei temperatūra yra per aukšta.

Jei tinklo filtras užsikimšęs, gali būti įjungtas automatinio išjungimo dėl perkaitimo įrenginys. Išvalykite filtrą, palaukite, kol džiovyklė atvės, ir pabandykite paleisti ją dar kartą. Jei džiovyklė vis dar neveikia, skambinkite techninės priežiūros specialistui.

Negalima pažeisti šaldymo grandinės.

Šiame prietaise esantis šaldymo agentas R290 yra ekologiškas, tačiau degus ir gali užsidegti, jei patenka į sąlytį su atvira liepsna ar uždegimo šaltiniais. Atvirą liepsną ir uždegimo šaltinius laikykite atokiau nuo prietaiso.

DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS

Opis_susilca_spredaj_sp22_HP_zaprta_posoda_ND_R290_oštevilčeno

1.prazna-ikona-3mm

Opis_stroja_zadaj_sp22_HP_R290_oštevilčeno_L

PRIEKIS

  1. Kondensato bakas

  2. Įjungimo/išjungimo mygtukas

  3. Programų pasirinkimo ratukas

  4. Start/pause mygtukas

  5. Valdymo įtaisas

  6. Durelės

  7. Tinklinis filtras

  8. Oro anga

  9. Šilumos siurblio filtras

  10. Techninių duomenų plokštelė

GALINĖ DALIS

  1. Maitinimo laidas

  2. Kondensato išpylimo žarna

  3. Reguliuojama kojelė

Techniniai duomenys

(priklausomai nuo modelio)

Vardinė plokštelė su pagrindine informacija apie džiovyklę yra džiovyklės durelių vidinėje pusėje (žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS«).

Plotis

600 mm

Aukštis

850 mm

Džiovyklės gylis (a)

625 mm

Gylis su uždarytomis durelėmis

653 mm

Gylis su atidarytomis durelėmis (b)

1134 mm

Svoris

XX/YY kg (priklausomai nuo modelio)

Vardinė įtampa

Žr. duomenų lentelę

Saugiklis

Žr. duomenų lentelę

Vardinė galia

Žr. duomenų lentelę

Šaltnešio kiekis:

Žr. duomenų lentelę

Šaltnešio tipas

R290

Maksimali apkrova

Žr. duomenų lentelę

Techninių duomenų plokštelė

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_HP_Gorenje

Nuoroda į ES EPREL duomenų bazę

Nuo 2021 m. kovo 1 d. informaciją apie energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo ir ekologinio projektavimo reikalavimus galima rasti ES EPREL gaminių duomenų bazėje.

Su prietaisu pateiktoje energijos vartojimo efektyvumo etiketėje esančiame QR kode yra interneto nuoroda, kuria naudodamiesi ES EPREL duomenų bazėje galite rasti savo registruotą prietaisą.
Informaciją apie gaminio eksploatacines savybes taip pat galima rasti ES EPREL duomenų bazėje, kuri pasiekiama per nuorodą https://eprel.ec.europa.eu, kurioje reikia įvesti modelio ir gaminio numerį; abu jie nurodyti prietaiso vardinėje plokštelėje. Interneto svetainėje www.theenergylabel.eu rasite išsamesnės informacijos apie energijos vartojimo efektyvumo etiketę.

Energijos vartojimo efektyvumo etiketę saugokite, jei jos prireiktų ateityje, kartu su naudotojo vadovu ir kitais su šiuo prietaisu pateiktais dokumentais.

Atitikties informacija

Radijo įrangos tipas

(priklausomai nuo modelio)

HL3215STG

HLW3215-TG

HLW3215-TG01

Wi-Fi

Darbinio dažnio diapazonas

2.4000 GHz – 2.4835 GHz

Didžiausia išėjimo galia

10 dBm/MHz (EIRP) (antenos stiprinimas <10 dBi)

Didžiausias antenos stiprinimas

Stiprinimas: 0 dBi

Bluetooth

Darbinio dažnio diapazonas

2.400 GHz – 2.4835 GHz

Nešiklio išvestis

6 dBm (≤ 10 dBm)

Emisijos tipas

F1D

Atitikties deklaracija

Įmonė pareiškia, kad prietaisas su funkcija ConnectLife atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Išsamią atitikties deklaraciją rasite interneto adresu https://auid.connectlife.io, nurodytu prietaiso puslapyje tarp papildomų dokumentų.

Valdymo įtaisas

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_cela_ostevilceno_Kratka

1

ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO MYGTUKAS

Džiovyklės įjungimas/išjungimas.

2

PROGRAMŲ PASIRINKIMO RANKENĖLĖ

3

START/PAUSE MYGTUKAS

Naudokite šį mygtuką pradėti arba nutraukti programą.

Pasibaigus paleidimui arba pertraukos metu mirksės mygtuko lemputė; Programai prasidėjus, ši lemputė bus įjungta nuolat.

4

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMO LYGIS)

Simbolis šviečia pasirinkus funkciją.

4a Papildomos (1,2,3) funkcijos leidžia pasirinkti aukštesnį džiovinimo lygį ir pailginti džiovinimo laiką.

5

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA)

5a Užsidegs pasirinktas funkcijos veikimo laikas.

5+6

Užrakto nuo vaikų ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS

Paspauskite 5+6 padėtis ir palaikykite 3 sekundes.

6

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA) (natūraliai sausa) (žemesnė temperatūra)

Galimybė džiovinti žemesnėje temperatūroje.

6a Simbolis šviečia, kai pasirinkta funkcija yra NATURE DRY.

6+7

Garso ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS

Paspauskite 6+7 padėtis ir palaikykite 3 sekundes.

7

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ)

Galimybė nustatyti džiovinimo laiką.

8

DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS)

Galimybė nustatyti džiovinimo pabaigos laiką.

7+8

Wi-Fi ryšio ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS simbol_Connect_WiFi_P22_C

Paspauskite pozicijas 7+8..

9

Užsidega simbolis simbol_FullTank_SP22

IŠTUŠTINTI KONDENSATO BAKĄ

10

Užsidega simbolis simbol_cisti_filter

IŠVALYTI FILTRĄ

11

EKRANE rodoma:

  • Galimos funkcijos;

  • Iki programos pabaigos likęs laikas;

  • Informacija naudotojui.

12

Užsidega simbolis CONNECT simbol_Connect_WiFi_P22_C (PRISIJUNGIMAS)

13

Užsidega simbolis REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C

Simbolis šviečia visą laiką, kai įjungtas REMOTE START, net kai prietaisas neveikia arba yra budėjimo režime.

Atitikties deklaracija

Įmonė pareiškia, kad prietaisas su funkcija ConnectLife atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Išsamią atitikties deklaraciją rasite interneto adresu https://auid.connectlife.io, nurodytu prietaiso puslapyje tarp papildomų dokumentų.

MONTAVIMAS IR PRIJUNGIMAS

Džiovyklės pastatymas

postavitev_SPnaPS_ps22B_ND_kratko

Džiovyklės durelių atidarymas (vaizdas iš viršaus)

tehnicni_podatki_susilec_ND_SP22C_odrezana

a = 625 mm

b = 1134 mm

Transport_strojaSPHPND_sp22C_kratko

Po montavimo palaukite 24 valandas nejudinant prietaiso, prieš naudojant jį pirmą kartą. Jei džiovyklė transporto arba priežiūros metu turi būti paguldyta ant šono, guldykite ant kairės pusės, žiūrint iš prietaiso priekio, į apačią.

Džiovyklės kojelių reguliavimas

Nustatykite džiovyklę lygiai išilgine ir skersine kryptimi ant pasukamų reguliuojamų kojelių, kurios leidžia ją išlyginti +/– 1 cm. Naudokite gulsčiuką ir veržliaraktį Nr. 22.

Namestitev_vaservaga_ND_kratko

Informacija, patarimas arba rekomendacija

Grindys, ant kurių statoma džiovyklė, turi būti su betoniniu pagrindu. Jie turi būti sausi ir švarūs; kitaip džiovyklė gali slydinėti. Taip pat išvalykite reguliuojamas kojeles.

Džiovyklė turi stovėti ant kieto, lygaus ir stabilaus pagrindo.

Neteisingai sulygiavus reguliuojamas džiovyklės kojeles, ji gali vibruoti, prietaisas ims judėti po patalpą ir veikti keldamas triukšmą. Neteisingai sulygiavus džiovyklę, garantija nebetaikoma.

Įrenginio eksploatavimo metu kartais gali atsirasti neįprastas arba garsus triukšmas; dažniausiai jis kyla dėl netinkamai pastatyto prietaiso.

Kondensato išleidimas

Džiovinimo metu deganti įspėjamoji lemputė (simbolis simbol_FullTank_SP22 ), dega ekrane) įspėja apie pilną kondensato baką, kurį reikia visiškai ištuštinti.

Kad neriektų ištuštinti kondensato bako, galima nukreipti kondensato išleidimo vamzdelį, esantį ant galinės prietaiso sienelės, tiesiai į kanalizaciją.

Prijungimas prie elektros tinklo

Prikljucitev_susilca_na_elektiko_ND_kratko

Po montavimo džiovyklė turi pastovėti dvi valandas prieš ją jungiant prie elektros tinklo; tai leis džiovyklei stabilizuotis.

Rekomenduojame naudoti apsaugą nuo viršįtampio, norint apsaugoti prietaisą žaibo smūgio atveju.

Prijunkite džiovyklę prie maitinimo lizdo. Sumontavus mašiną, sieninis lizdas turi būti laisvai pasiekiamas. Anga turėtų būti įrengta su įžeminimo kontaktu (laikantis atitinkamų teisės aktų).

PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ PIRMĄ KARTĄ

Pred_prvo_uporabo_sp22_SPK_ND_kratka

Prietaiso prijungimas prie ConnectLife programos ConnectLife

ConnectLife“ yra išmaniųjų namų platforma, jungianti žmones, įrenginius ir paslaugas. „ConnectLife“ programa apima pažangias skaitmenines paslaugas ir nerūpestingus sprendimus, leidžiančius vartotojams stebėti ir valdyti prietaisus, gauti pranešimus iš išmaniojo telefono ir atnaujinti programinę įrangą (palaikomos funkcijos gali skirtis priklausomai nuo jūsų prietaiso ir regiono/šalies, kurioje esate).

Norint prijungti išmanųjį įrenginį, jums reikia namų „Wi-Fi“ tinklo (palaikomi tik 2,4 GHz tinklai) ir išmaniojo telefono su programa „ConnectLife“.

Norėdami atsisiųsti „ConnectLife “ programą, nuskaitykite QR kodą arba ieškokite „ConnectLife“ savo mėgstamoje programėlių parduotuvėje.

  1. Įdiekite programą „ConnectLife“ ir sukurkite paskyrą.

  2. Programoje „ConnectLife“ eikite į meniu »Add device« (pridėti įrenginį) ir pasirinkite atitinkamą įrenginio tipą. Tada nuskaitykite QR kodą (jį galima rasti prietaiso duomenų lentelėje; taip pat galite įvesti AUID/SN numerį rankiniu būdu).

  3. Tada programa padės jums per visą prietaiso prijungimo prie jūsų išmaniojo telefono procesą.

  4. Sėkmingai prisijungus, prietaisą galima valdyti nuotoliniu būdu per mobiliąją programą.

Kur rasti programos diegimui reikalingą QR kodą?

QR kodas yra prietaiso garantiniame lape ir vardinėje plokštelėje.

Ar turite daugiau klausimų?

Apsilankykite www.connectlife.ioarba susisiekite su mumis adresuhello@connectlife.io.

DŽIOVINIMO ŽINGSNIAI (1–6)

1 žingsnis: Atsižvelkite į etiketes ant skalbinių

Išsamesnes instrukcijas galite rasti internete.

2 žingsnis: Pasiruošimas skalbinių džiovinimui

Išrūšiuokite skalbinius pagal audinio tipą ir storį (žr. PROGRAMŲ LENTELĘ).

Itin plonų audinių, kurie gali būti deformuoti, džiovinti nerekomenduojama. Šių tipų skalbinių negalina džiovinti džiovykle, nes drabužiai gali deformuotis:

  • odos drabužių ir kitų odos gaminių,

  • drabužių, dengtų vašku arba apdorotų bet kokiu kitu būdu,

  • drabužių su didelėmis medžio, plastiko ar metalo detalėmis,

  • drabužių su blizgučiais,

  • drabužių su metalinėmis detalėmis, kurios gali rūdyti.

Džiovyklės įjungimas

Vklop_susilnega_stroja_zarnica_sp22_ND_oštevilčeno_kratko

Su kai kuriais modeliais taip pat yra apšviestas džiovyklės būgnas.

(Džiovinimo būgno apšvietimas netinka jokiam kitam atvejui.)

Džiovinimo būgno lemputę gali pakeisti tik gamintojas, techninės priežiūros specialistas arba įgaliotas asmuo.

Džiovyklės pakrovimas

Polnjenje_susilnega_stroja_SP22_SPK_ND_kratka

Negalima dėtį skalbinių į džiovyklę, jei jie neišgręžti ar susisukę (rekomenduojamas mažiausias gręžimo ciklas: 800 apsisukimų per minutę).

Džiovinant didesnius daiktus (patalynę, rankšluosčius, staltieses ir pan.), atlaisvinkite juos ir įdėkite į džiovinimo būgną.

Neperkraukite būgno! Žr. PROGRAMŲ LENTELĘ ir vardinę apkrovą, kaip nurodyta techninių duomenų plokštelėje.

Jei džiovyklės būgnas yra perkrautas, skalbiniai bus labiau susiraukšlėję ir netolygiai išdžius.

3 žingsnis: Pasirinkite tinkamą džiovinimo programą

Izbira_programa_sp22_B1inB2_oštevilčeno_kratko

Sukdami programavimo rankenėlę (2) į kairę arba į dešinę, pasirinkite programą (priklausomai nuo skalbinių rūšies ir pageidaujamo sausumo lygio). Žr. PROGRAMŲ LENTELĖ.

Programų lentelė

Programa

Sausumo lygis

Maks. apkrova

Programos aprašymas

simbol_storage

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Ši programa naudojama storesniems nejautriems medvilnės skalbiniams. Po džiovinimo, jie bus sausi ir paruoštas saugoti spintoje.

simbol_Cotton_Eco_SP22

Cotton Eco* Mode_puscica

(Medvilnė Eco)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Eco programa tinka drėgniems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir yra efektyviausia pagal energijos suvartojimą džiovinant drėgnus medvilninius skalbinius.

simbol_iron

Cotton (Medvilnė)

Iron

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Naudokite šią programą nejautriems medvilnės skalbiniams. Po džiovinimo skalbiniai bus paruošti lyginimui.

simbol_MIX_sp22

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5 kg

Programa naudojama medvilniniams ir sintetiniams skalbiniams džiovinti vienu metu.

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Sintetika)

3,5 kg

Programa naudojama džiovinti sintetiniams ir mišriems audiniams.

simbol_wool_SP22

Wool

(Vilna)

2 kg

Ši trumpa programa skirta vilnos ir šilko drabužių minkštinimui arba suvėlimui, kai juos reikia kruopščiai išdžiovinti pagal gamintojo instrukcijas.

simbol_downwear

Pillow

(Plunksnos/Pūkai)

1,5 kg

Šią programą naudokite drabužiams su pūkais (pagalvėms, striukėms ir kt.) džiovinti. Džiovinkite didelius daiktus atskirai ir, jei reikia, naudokite funkciją EXTRA DRY.

Air refresh

(Oro atnaujinimas)

2 kg

Šioje programoje šildytuvas yra išjungtas. Programa tinka atgaivinti skalbinius.

simbol_bedding

Bedding

(Patalynė)

5 kg

Naudokite šią programą didesniems skalbinaims. Kai programa bus baigta, jie bus sausi. Reguliuojamas būgno sukimas neleidžia skalbiniams susivelti.

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Jautrūs)

1 kg

Naudokite šią programą, norėdami išdžiovinti labai švelnius skalbinius, pagamintus iš sintetinių pluoštų, kurie po džiovinimo gali būti šiek tiek drėgni. Rekomenduojame naudoti specialios paskirties skalbinių maišelį.

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Marškiniai)

2 kg

Naudokite šią programą sausiems marškiniams ir palaidinukėms. Pakoreguotas būgno sukimasis apsaugo skalbinius nuo susiglamžymo.

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sportiniai drabužiai)

3 kg

Naudokite šią programą drabužiams su plėvele, sportiniams drabužiams iš mišrių medžiagų ir orui laidiems audiniams.

simbol_time

Time

(Džiovinimas pagal laiką)

4 kg

Naudokite šią programą nejautriems skalbiniams, kurie yra vis dar šiek tiek drėgni ir turi būti kruopščiai išdžiovinti. Laiko programoje likusi drėgmė automatiškai nenustatoma.

simbol_NatureDry_SP22_C_fast89_L

Fast 89´

(Greita 89')

4 kg

Programa tinka mažesniems skalbinių kiekiams, kuriuos norite greitai ir efektyviai išdžiovinti.

simbol_ExtraHYG_SP22

Extra Hygiene

(Antimikrobinė programa)

4 kg

Dėl ilgesnės džiovinimo programos trukmės ir audinių perkaitinimo pasiekiama aukštesnė džiovinimo temperatūra (aukštesnė nei 60 °C), todėl ant drabužių sumažėja mikrobų ir alergenų. Šios džiovinimo programos negalima naudoti gležniems skalbiniams ir daiktams, kurie netinkami džiovinti skalbimo mašinoje.

simbol_RemoteControl_WiFi_P22_Bplus

Remote control

(Nuotolinis valdymas)

Naudodami nuotolinio valdymo programą nuotoliniu būdu valdykite savo prietaisą (telefonu).

Programėlėje taip pat galite pasirinkti papildomas programas.

*

Programa Medvilnė Eco naudojama vertinant atitiktį ES teisės aktams dėl ekologiško dizaino.

Nuotolinis jūsų džiovyklės valdymas, naudojant programą

Žr. skyriuje DŽIOVINIMAS, ŽINGSNIS PO ŽINGSNIO (1–6) ir stebėkite 1 ir 2 etapus.

Prietaise:

  1. Uždarykite džiovyklės dureles.

  2. Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad nustatytumėte ConnectLife/REMOTE CONTROL (nuotolinis valdymas) padėtį.

  3. Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką. Pasirodo nuotolinio valdymo pulto simbolis REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C Įjungiamas (NUOTOLINIS PALEIDIMAS).

Nuotoliniu valdymu galima naudotis artimiausias 24 valandas (prietaisas pereina į budėjimo režimą).

Atidarius dureles, bus atšauktas REMOTE CONTROL.

4 žingsnis: Papildomų funkcijų pasirinkimas

Įjunkite/išjunkite funkcijas paspausdami norimą funkciją (prieš paspausdami mygtuką (3) START/PAUSE).

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_PZ_ChildLock_kratko

1.prazna-ikona-3mm

Pasirinktos džiovinimo programos funkcijų apšvietimo aprašymas:

  • Dega (Pagrindinis/išankstinis nustatymas);

  • Pritemdytas (Funkcijos, kurias galima reguliuoti) ir

  • Nedega (Funkcijos, kurių negalima pasirinkti).

Tipka_B2plus_HygDry_ExtraDry_kratko

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMO LYGIS)

Paspauskite (4) EXTRA DRY padėtį, kad sureguliuotumėte (padidintumėte) sausumo lygį ir džiovinimo trukmę. Šį nustatymą galima sureguliuoti prieš pradedant džiovinimo procesą.
Galimi trys didesni sausumo lygiai ir džiovinimo trukmės.

Tipka_B2plus_HygDry_AntiCrease_kratko

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA)

Jei neketinate arba negalėsite išimti skalbinių iš džiovyklės iškart po džiovinimo programos pabaigos, rekomenduojame naudoti funkciją (5) ANTI CREASE, kurią reikia pasirinkti prieš pradedant džiovinimą.
Paspauskite padėtį (5) ANTI CREASE, ir pasirinkite 1 h, 2 h, 3 h (5a) arba išjunkite šią funkciją.

Tipka_B2plus_HygDry_NatureDry_kratko

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA) (natūraliai sausa) (žemesnė temperatūra)

Paspaudę padėtį (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22, galite pasirinkti džiovinti žemesnėje temperatūroje, kuri yra palankesnė jūsų skalbiniams. Šalia pasirinktos funkcijos indikatoriaus lemputė rodo (6a).

Programa skirta drabužiams, kuriuos galima džiovinti džiovyklėje.

Tipka_B2plus_HygDry_TimeDry_kratko

TIME DRY simbol_time_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ)

Time (Džiovinimo pagal laiką programa) galite paspausti padėtį (7) TIME DRY, kad nustatytumėte džiovinimo trukmę.

Tipka_B2plus_HygDry_DelayEnd_kratko

DELAY END simbol_DelayEnd_SP22_C (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS)

Paspaudus arba laikant nuspaustą padėtį (8) DELAY END, galima nustatyti džiovinimo laikotarpį iki 24 val.

Džiovyklė pradeda skaičiuoti laiką. Kai skaičiavimas pasiekia džiovinimo programos trukmę (pvz., 2:30 val.), džiovinimo programa pradedama automatiškai.

Kombinacija_tipk_B2plus_ChildLock_kratko

UŽRAKTAS NUO VAIKŲ

Įjunkite arba išjunkite ją vienu metu bent 3 sekundes spausdami pozicijas (5) ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA) ir (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA). Paspaudus abu mygtukus, ekrane pradedama rodyti (11) animacija Loc On/Loc OFF«.

Kombinacija_tipk_B2plus_SoundOff_kratko

GARSO ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS

Norėdami išjungti garsą, vienu metu bent 3 sekundes spauskite pozicijas (NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA) ir (7) TIME DRY simbol_time_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ). Paspaudus abu mygtukus, ekrane pradedama rodyti (11) animacija Vol On/Vol OFF.

Kombinacija_tipk_B2plus_WiFi_kratko

Wi-Fi MENIU

Wi-Fi meniu naudojamas prietaisui prijungti ir valdyti nuotoliniu būdu.

Vienu metu paspauskite pozicija(7) TIME DRY simbol_time_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ) ir (8) DELAY END simbol_DelayEnd_SP22_C (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS) ir laikykite jas nuspaudę, kol ekrane pasirodys norimas nustatymas.

5 žingsnis: Džiovinimo programos pradėjimas

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką.

Ekrane bus rodomas iki programos pabaigos likęs laikas arba DELAY END Džiovinimo programos pabaigos atidėjimo laikas (jei nustatytas). Ant pasirinktų funkcijų degs simboliai.

Jei ekrano ekrane tris kartus mirksi TIME REMAINING UNTIL PROGRAMME COMPLETION (iki programos pabaigos likęs laikas) ir pasigirsta garsinis signalas, tai reiškia, kad džiovyklės durelės yra atidarytos arba sandariai neuždarytos. Uždarykite džiovyklės dureles ir dar kartą paspauskite mygtuką (3) START/PAUSE, kad vėl pradėtumėte džiovinimo programą.

6 žingsnis: Džiovinimo programos pabaiga

Pasibaigus džiovinimo programai, ekrano ekrane pasirodys užrašas E_End »(Pabaiga)«, užsidegs dvi raudonos indikatoriaus lemputės, mirksės (3) START/PAUSE mygtuko indikatoriaus lemputė, o įjungus arba pasirinkus mirksės pasirinkto laiko rodinio ANTI CREASE (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA) (5a) lemputė.

Tipka_VKLOP_IZKLOP_sp22_oštevilčeno_cb

  1. Atidarykite džiovyklės dureles.

  2. Išvalykite filtrus (žr. skyrių „VALYMAS“...).

  3. Išimkite skalbinius iš būgno.

  4. Uždarykite dureles.

  5. Išjunkite džiovyklę (paspauskite (1) ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką).

  6. Ištuštinkite kondensato baką.

  7. Ištraukite maitinimo laidą iš maitinimo lizdo.

Galutinis džiovinimo ciklas apima aušinimo stadiją be šildytuvo veikimo. Programos pabaigoje įsitikinkite, kad skalbiniai yra tinkamos temperatūros ir kad juos galima išimti iš džiovyklės nenusideginant rankų į karštus drabužius.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prieš valydami išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo elektros tinklo (ištraukite maitinimo laidą iš lizdo).

Čiščenje_in_Vzdrževanje_sp22_HP_ND_R290_oštevilčeno_kratko

  1. Tinklinis filtras

  2. Šilumos siurblio filtras

  3. Kondensato bakas

Tinklo filtro ant durelių valymas

Valykite tinklinį filtrą po kiekvieno džiovinimo ciklo.

Ciščenje_mrežnega_filtra_SPK_HP_ND_kratko

Šilumos siurblio filtro valymas

Ciščenje_filtra_toplotne_crpalke_R290_kratko

Įkiškite šilumos siurblio putų filtrą į korpusą ir uždarykite išorinį dangtelį (stumkite jį aukštyn link mašinos, kol jis užfiksuos į vietą).

Šilumos siurblio filtras turi būti teisingai įkištas į lizdą. Priešingu atveju džiovyklės viduje sumontuotas šilumokaitis gali užsikimšti arba sugesti.

Putų filtrą valykite bent po kiekvienų penkių džiovinimo ciklų.

Neplaukite putų filtro po vandeniu, kad į požeminius vandenis nepatektų mikroplastiko!

Šilumokaičio valymas

Rekomenduojame valyti šilumokaitį ne rečiau kaip kas dvylika mėnesių.

Ciščenje_filtra_toplotnega_izmenjevalca_R290_kratko

Kondensato bako ištuštinimas

Po kiekvieno džiovinimo ciklo ištuštinkite kondensato baką.

Praznenje_posode_kondenzata_SPKinHP_kratko

TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė

Toliau išvardytos visos klaidos, kurias vartotojas gali matyti vartotojo sąsajoje.

Nurodymas ekrane

Problemos aprašymas

Ką daryti?

E:00

Valdymo bloko gedimas

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E:01

Temperatūros jutiklio gedimas

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E:02

Ryšio klaida

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E:03

Siurblio klaida

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E:04

Sistemos perkaitimas

Išvalykite filtrus. Žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Tinklo filtro ant durelių valymas« arba skambinkite techninės priežiūros meistrui.

E:06

E:07

Valdymo bloko gedimas

Atjunkite skalbinių džiovyklę nuo maitinimo šaltinio.

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E:17

Prietaiso prijungti prie Wi-Fi tinklo negalima.

Klaida turi įtakos tik nuotoliniam džiovinimo programos valdymui (Remote control (nuotoliniam valdymui)). Ji neturi įtakos džiovinimo, pasirinkus kitas programas, procesui.

Skambinkite priežiūros meistrui.

Įspėjimai ir (arba) informacija naudotojui, kurie gali būti rodomi ekrane, gali būti tokie:

Nurodymas ekrane

Įspėjimo aprašymas

Ką daryti?

E_FULL

Kondensato bako įspėjimas

Prieš atnaujindami programą, ištuštinkite kondensato baką. (žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Kondensato bako ištuštinimas«).

E_PF

Elektros energijos tiekimo nutraukimo įspėjimas

Džiovinimas nutrauktas dėl elektros tiekimo sutrikimo.

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką, kad vėl paleistumėte arba atnaujintumėte džiovinimo programą.

E_ocisti_filter

E_izprazni_posodo

Pasibaigus džiovinimo programai, ekrane pasirodys užrašas E_End (Pabaiga).

Užsidegs du raudoni simboliai simbol_cisti_filter ir simbol_FullTank_SP22 .

Tai nėra gedimas. Tai tik įspėjimas, kad po džiovinimo reikia išvalyti filtrus.

Išvalykite filtrus ir ištuštinkite kondensato rezervuarą.

Atliktų džiovinimo ciklų skaičiaus apžvalga

Atliktų džiovinimo ciklų skaičius ekrane bus rodomas 3 sekundes, jei atjungsite maitinimo laidą, palauksite 10 sekundžių ir vėl įkišite maitinimo laidą. Po 3 sekundžių prietaisas pereina į budėjimo režimą.

Techninė apžiūra

Prieš skambindami priežiūros technikui

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_SPHP_Gorenje_oštevilčeno_kratko

Kai kreipsitės į techninio aptarnavimo centrą, nurodykite džiovyklės tipą (1), kodą (2), modelio numerį (3) ir serijos numerį (4).

Modelio tipas, kodas ir serijos Nr. nurodyti tipo lentelėje (ant plokštelės) ant vidinės džiovyklės durelių pusės.

Esant gedimui, naudokite tik patvirtintas atsargines dalis kreipkitės tik į įgaliotus gamintojus.

Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba džiovyklės naudojimo, garantija negali būti taikoma. Tokiais atvejais taisymo išlaidas turi apmokėti vartotojas.

Garantija netaikoma gedimams ir triktims dėl trikdžių iš aplinkos (žaibo smūgio, elektros tinklo gedimų, stichinių nelaimių ir pan.).

Apie bet kokį gedimą praneškite vietiniam skambučių centrui arba tam tikru interneto adresu; visą informaciją rasite pridėtame garantiniame pranešime. Įgaliotojo aptarnavimo centro kontaktinę informaciją rasite kartu su prietaisu pateiktame garantijos pareiškime ir interneto svetainėje, nuskaičius QR kodą, esantį ant nominalo plokštelės.

Kai kuriuos nesudėtingus gedimus, aprašytus skyriuje »TRIKČIŲ ŠALINIMAS/Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė«, gali pašalinti pats naudotojas, atsižvelgdamas į instrukcijas, nerizikuodamas savo saugumu ir nedarydamas poveikio garantijos sąlygoms.

Atsargines dalis jūsų įsigytai džiovyklei bus galima įsigyti 10 metų. Šiuo laikotarpiu bus galima įsigyti originalias atsargines dalis, užtikrinančias prietaiso tinkamą veikimą.
Atsarginių dalių sąrašą ir remonto patarimus, atitinkančius galiojančią Ekodizaino direktyvą, rasite nuskenavę QR kodą, esantį džiovyklės durelių viduje, arba šioje nuorodoje: https://auid.connectlife.io.

Nuoroda į ES EPREL duomenų bazę

Nuo 2021 m. kovo 1 d. informaciją apie energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo ir ekologinio projektavimo reikalavimus galima rasti ES EPREL gaminių duomenų bazėje.

Su prietaisu pateiktoje energijos vartojimo efektyvumo etiketėje esančiame QR kode yra interneto nuoroda, kuria naudodamiesi ES EPREL duomenų bazėje galite rasti savo registruotą prietaisą.
Informaciją apie gaminio eksploatacines savybes taip pat galima rasti ES EPREL duomenų bazėje, kuri pasiekiama per nuorodą https://eprel.ec.europa.eu, kurioje reikia įvesti modelio ir gaminio numerį; abu jie nurodyti prietaiso vardinėje plokštelėje. Interneto svetainėje www.theenergylabel.eu rasite išsamesnės informacijos apie energijos vartojimo efektyvumo etiketę.

Energijos vartojimo efektyvumo etiketę saugokite, jei jos prireiktų ateityje, kartu su naudotojo vadovu ir kitais su šiuo prietaisu pateiktais dokumentais.

TIPINĖ VARTOJIMO LENTELĖ

(priklausomai nuo modelio)

Lentelėje išvardytos džiovinimo laiko ir energijos suvartojimo reikšmės skalbimo bandomojo skalbimo partinai su įvairiais gręžimo greičiais skalbimo mašinoje.

Toliau pateikiami naudojami simboliai:

tabela-simbol-capacity

Nominalioji talpa (kg)

tabela-simbol-remain-moist

Galutinis drėgmės kiekis (%)

tabela-simbol-duration-program

Programos trukmė (h:min)

tabela-simbol-energy-consumption

Energijos sąnaudos (kWh/ciklas)

tabela-simbol-acoustic-noise

Oro triukšmo emisija (dB)

Energinio efektyvumo klasė: D (7 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

7

0 ± 3

2:25

1,46

63

3,5

1:29

0,97

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

7

-2

2:45

1,67

3,5

1:40

1,02

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

7

12 ± 4

1:50

1,15

3,5

1:10

0,76

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

1,02

Energinio efektyvumo klasė: D (8 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

8

0 ± 3

2:55

1,78

63

4

1:41

1,00

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

8

-2

3:15

2,25

4

2:14

1,31

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

8

12 ± 4

2:20

1,38

4

1:19

0,79

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

1,02

Energinio efektyvumo klasė: D (9 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

9

0 ± 3

3:45

2,11

62

4,5

1:52

1,02

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

9

-2

4:00

2,53

4,5

2:24

1,47

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

9

12 ± 4

2:30

1,48

4,5

1:27

0,79

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,23

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

0,87

Energinio efektyvumo klasė: E (10 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

10

0 ± 3

4:10

2,21

62

5

2:37

1,34

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

10

-2

4:40

2,35

5

2:51

1,36

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

10

12 ± 4

3:05

1,55

5

1:32

0,71

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,21

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,52

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

0,91

*

Programa Medvilnė Eco tinka drėgniems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir naudojama siekiant įvertinti atitiktį ES teisės aktams dėl ekologiško dizaino.

Programa Medvilnė Eco yra efektyviausia pagal energijos sąnaudas drėgniems medvilniniams skalbiniams džiovinti.

Visos vertės lentelėje vertės nurodytos vienam džiovinimo ciklui.

Visų programų vertės, išskyrus Medvilnė Eco programą, yra tik informacinio pobūdžio.

Energiją galite taupyti pripildydami buitinę skalbinių džiovyklę iki didžiausios kiekvienai programai nurodytos įkrovos.

Dėl skalbinių tipo ir kiekio nukrypimų, gręžimo, el. maitinimo virpesių, aplinkos temperatūros ir drėgmės, vartotojo išmatuotos vertės gali skirtis nuo nurodytų lentelėje.

ETIKETĖ

(pagal ES reglamentą Nr. 2023/2534)

SP22_26_EnergyLabel_2025_legenda

I

QR kodas;

II

prekių ženklas;

III

modelio identifikatorius;

IV

energinio efektyvumo klasių skalė nuo A iki G;

V

energinio efektyvumo klasė, nustatyta pagal II priedą;

VI

svertinis vidutinis energijos suvartojimas per 100 džiovinimo ciklų kilovatvalandėmis (kWh), suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus ir apskaičiuotas pagal IV priedą; dujinių džiovyklių atveju – svertinis vidutinis energijos (dujų ir elektros) suvartojimas per 100 džiovinimo ciklų kWh, apskaičiuotas ir suapvalintas taip pat;

VII

kondensacijos efektyvumo klasė, nustatyta pagal II priedą, su atitinkamu logotipu ir verte, suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus ir apskaičiuota pagal IV priedą;

VIII

akustinio triukšmo, sklindančio oru, emisijos klasė eco programos džiovinimo ciklo metu, su atitinkamu logotipu ir verte decibelais [dB(A)], nustatyta pagal IV priedo 4 skyrių;

IX

vardinė talpa kilogramais eco programoje esant pilnam užpildymui;

X

eco programos trukmė esant pilnam užpildymui valandomis ir minutėmis [val.min], suapvalinta iki artimiausios minutės;

XI

šio reglamento numeris – „2023/2534“.

GAMINIO INFORMACIJOS LAPAS

(pagal ES reglamentą Nr. 2023/2534)

Tiekėjo pavadinimas arba prekių ženklas (a),(c):

Tiekėjo adresas (a),(c):

Modelio žymuo (a):

Būgninės džiovyklės technologija:

[elektrinė ventiliuojamoji, elektrinė kondensacinė, dujinė]

Bendrieji gaminio parametrai:

Parametras

Vertė

Parametras

Vertė

Vardinis pajėgumas (b) (kg)

x,x

Matmenys (a), (c) (cm)

Aukštis

x

Plotis

x

Gylis

x

Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) (b)

x,x

Energijos vartojimo efektyvumo klasė (b)

[A/B/C/D/E/F/G] (d)

Kondensavimo efektyvumas (%) (b) (jei taikytina)

xx

Kondensavimo efektyvumo klasė (jei taikytina) (b)

[A/B/C/D] (d)

Svertinės energijos sąnaudos (kWh) per vieną džiovinimo ciklą (h). Faktinės energijos sąnaudos priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų.

x,xx

Programos trukmė (b) (valandos:minutės)

Vardinis pajėgumas

x:xx

Tipas

[įmontuojamasis/ atskiras]

Pusė

x:xx

Ore sklindantis akustinis triukšmas (b) (dB(A) re 1 pW)

x

Ore sklindančio akustinio triukšmo klasė (b)

[A/B/C/D] (d)

Išjungties veiksena
(jei taikytina) (W)

x,xx

Budėjimo veiksena (jei taikytina) (W)

x,xx

Uždelstoji veiksena (W)
(jei taikytina)

x,xx

Tinklinė budėjimo veiksena (W)
(jei taikytina)

x,xx

Buitinių būgninių džiovyklių, kuriose įrengtas šilumos siurblys, naudojamų šaldomųjų dujų cheminis pavadinimas arba pripažintas pramoninis pavadinimas, nepažeidžiant Reglamento (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (1) (a), (c).

Interneto saitas į informaciją apie atsarginių dalių prieinamumą profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams (a) (c) (e)

https://xxx

Interneto saitas į taisymo instrukcijas galutiniams naudotojams (a) (c) (f)

https://xxx

Interneto saitas į orientacines kainas prieš mokesčius (a) (c) (g)

https://xxx

Minimali tiekėjo suteikiamos garantijos trukmė (1) (c)

Papildoma informacija (1) (c):

Saitas į tiekėjo interneto svetainę, kurioje pateikiama Komisijos reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 6 punkte nurodyta informacija (c) (2):

(1)

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006 (OL L 150, 2014 5 20, p. 195).

(2)

Komisijos reglamento (ES) 2023/2533 kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių būgninių džiovyklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2023/826 ir panaikinimas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 932/2012 (OL L, 2023/2533, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(a)

Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 2 straipsnio 6 punktą šis elementas neaktualus.

(b)

Ekoprogramos.

(c)

Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį, tų elementų pakeitimai neaktualūs.

(d)

Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo.

(e)

Tiekėjai privalo pateikti saitą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Nepaisant to, veiksminga prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis Reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 5 punkto 1 papunkčio b dalyje nustatytų terminų ir nuostatų.

(f)

Tiekėjai privalo pateikti saitą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Nepaisant to, veiksminga prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis Reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 5 punkto 1 papunkčio d dalyje nustatytų terminų ir nuostatų.

(g)

Tiekėjai privalo pateikti saitą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Nepaisant to, veiksminga prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis Komisijos reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 5 punkto 1 papunkčio f dalyje nustatytų terminų ir nuostatų.

(h)

Dujinių būgninių džiovyklių energijos sąnaudos apskaičiuojamos kaip svertinės vidutinės energijos sąnaudos per 100 džiovinimo ciklų pagal IV priedo 1 punkto f papunktį ir padalijamos iš 100.

ŠALINIMAS

smetjak

Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.

Ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad produktas neturi būti išmestas su įprastomis buitinėmis atliekomis. Produktas turėtų būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos atliekų perdirbimo surinkimo centrą.

Išmesdami prietaisą pasibaigus jo naudojimo laikui, ištraukite visus maitinimo laidus ir sugadinkite durų skląsčius bei jungiklius, kad durys neužsiblokuotų (vaikų sauga).

Išmesdami prietaisą teisingai, galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.

Pastabos

 

SAUGOS PRIEMONĖS

knjigaPrieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas.

Nenaudokite džiovyklės pirmiausia neperskaitę ir nesupratę šių instrukcijų.

Šis buitinis prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais, jutimo ar psichiniais sutrikimais, arba neturintiems patirties ir žinių, jei jie nėra prižiūrimi ar negavo instrukcijų kaip naudoti prietaisą iš asmens, atsakingo už jų saugumą.

Šios džiovyklės naudojimo instrukcijos pateikiamos su skirtingų džiovyklių tipais arba modeliais. Todėl jos gali apimti nustatymus ar įrangą, kurios jūsų džiovyklėje nėra.

Didžiausia džiovinimo galia kg (sauso svorio) nurodyta duomenų plokštelėje.

Nesilaikant naudojimo instrukcijų ar netinkamai naudojant džiovyklę galite sugadinti skalbinius ar mašiną, arba sužaloti vartotoją. Laikykite naudojimo instrukcijas po ranka, netoli džiovyklės.

Naudojimo instrukcijas galite rasti mūsų interneto svetainėje www.gorenje.com.

Jūsų džiovyklė skirta tik buitiniam naudojimui. Jei džiovyklė naudojama profesionalioje aplinkoje, pelno tikslais arba intensyviau nei normaliomis naudojimo buityje sąlygomis, arba jei džiovyklę naudoja asmuo, kuris nėra vartotojas, tai prietaiso garantinis laikotarpis bus lygus trumpiausiam garantiniam laikotarpiui pagal atitinkamus teisės aktus.

Vykdykite instrukcijas, kaip tinkamai sumontuoti Gorenje džiovyklę ir prijungti prie elektros tinklo (žr. skyrių »MONTAVIMAS IR PRIJUNGIMAS«).

Visus džiovyklės remonto ar priežiūros darbus gali atlikti tik kvalifikuoti ekspertai. Neprofesionalus remontas gali sukelti nelaimingus atsitikimus ar didelius nesklandumus.

Siekiant išvengti pavojaus, sugadintas maitinimo laidas gali būti pakeistas tik gamintojo, įgalioto aptarnavimo techniko ar kito įgalioto asmens.

Po montavimo džiovyklė turi pastovėti dvi valandas prieš ją jungiant prie elektros tinklo.

Nejunkite skalbimo džiovyklės į maitinimo tinklą, naudodamiesi išoriniu perjungimo įtaisu, pavyzdžiui, programuojamu laikmačiu, arba nejunkite prie maitinimo tinklo, kurį maitinimo tiekėjas reguliariai įjungia ir išjungia.

Džiovyklės negalima jungti prie elektros tinklo, naudojant prailginimo laidą.

Nejunkite džiovyklės prie elektros lizdo, skirto elektriniam skustuvui ir plaukų džiovintuvui.

Esant gedimui, naudokite tik patvirtintas atsargines dalis kreipkitės tik į įgaliotus gamintojus.

Esant netinkamam džiovyklės prijungimui, netinkamam neįgalioto asmens atliekamam asmuo naudojimui ar aptarnavimui, vartotojas padengia visą žalą ir išlaidas, nes joms netaikoma garantija.

Visada naudokite žarnas, pateikiamas kartu su džiovykle.

Statykite džiovyklę patalpoje su tinkama ventiliacija ir temperatūra nuo 15°C iki 25°C.

Bent du asmenys privalo montuoti džiovyklę ant skalbimo mašinos.

Džiovyklę statykite ant lygaus ir stabilus kieto (betoninio) pagrindo.

Nestatykite džiovyklės už rakinamų, slankiųjų durų ar durelių priešais duris ant vyrių. Statykite džiovyklę taip, kad duris visada galima būtų laisvai atidaryti.

Neblokuokite oro išmetimo angų (išleidimo angų).

Nestatykite džiovyklės ant ilga pluoštės kiliminės dangos, nes ji gali trukdyti oro cirkuliacijai.

Ore aplink džiovyklę neturėtų būti dulkių.

Oras patalpoje, kur pastatyta džiovyklė, turėtų būti gerai vėdinamas, kad išvengti dujos, išleistos iš dujinių prietaisų su atvira ugnimi (pvz., židinys), nepatektų į prietaisą.

Tikrinkite, ar aplink džiovyklę nesikaupia pluoštai.

Neuždenkite vėdinimo angų prietaiso korpuse arba įmontuotoje konstrukcijoje.

Prietaisas negali liestis su siena ar baldais.

Po įdiegimo palaukite likti 24 valandas prieš naudodami džiovyklę. Jei džiovyklė transporto arba priežiūros metu turi būti paguldyta ant šono, guldykite ant kairės pusės, žiūrint iš prietaiso priekio, į apačią.

Nedžiovinkite džiovyklės džiovinti neišskalbtų skalbinių.

Skalbinius, suteptus aliejumi, acetonu, alkoholiu, nafta, dėmių valikliais, terpentinu, vašku ir vaško šalinimo medžiagomis reikia pirmiausia išskalbti skalbimo mašinoje karštu vandeniu ir plovikliu, ir tik po to džiovinti džiovyklėje.

Apranga, kurioje yra latekso, gumos dalių, maudymosi kepuraitės ir detalės su putplasčiu netinka džiovinti džiovyklėje.

Naudokite skalbimo kondicionierių arba panašius produktus, laikantis gamintojo nurodymų.

Išimkite iš kišenių visus daiktus, pvz., žiebtuvėlius ir degtukus.

Jei kondensato vamzdelis yra užblokuotas arba užsikimšęs, skalbinių džiovyklė nustoja veikti (žr. skyrių »PROGRAMŲ NUTRAUKIMAS IR PAKEITIMAS/Pilnas kondensato bakas«).

Prieš perkeliant džiovyklę arba prieš ją saugant nešildomame kambaryje žiemą, kondensato baką reikia ištuštinti.

Valykite filtrus po kiekvieno džiovinimo ciklo. Jei išėmėte pašalinti filtrus, įdėkite juos atgal prieš kitą džiovinimo ciklą.

Nenaudokite ploviklių ar valiklių, kurie gali sugadinti džiovyklę (atkreipkite dėmesį į rekomendacijas ir įspėjimus, kuriuos pateikė valymo priemonių gamintojas).

Nedėkite cheminių medžiagų arba kvapų į kondensato baką (žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS« ir »KONDENSATO BAKO IŠTUŠTINIMAS«).

Po džiovinimo ištraukite džiovyklės maitinimo laidą iš elektros lizdo.

Džiovyklėje yra šilumos siurblio sistema oro šildymui.

Sistemą sudaro kompresorius ir šilumokaitis. Paleidus džiovyklę, kompresoriaus veikimas (tekančio skysčio garsas) arba šaltnešio srautas gali būti garsesnis tol, kol kompresorius veikia. Tai nėra gedimo požymis, ir neturės įtakos naudingam džiovyklės veikimui. Laikui bėgant ir džiovinimo metu šis triukšmas taps tylesnis.

Garantija netaikoma susidėvinčioms dalims, nedideliems spalvos nukrypimams, padidėjusiam triukšmui, kuris yra džiovyklės ilgo tarnavimo pasekmė, ir neturi įtakos prietaiso funkcionalumui, ir estetiniams komponentų defektams, kurie neturi įtakos džiovyklės funkcionalumui ir saugumui.

Vaikų saugumas

Vaikų saugumas

Negalima leisti vaikams žaisti su prietaisu.

Neleiskite jaunesniems nei trejų metų vaikams būti šalia skalbinių džiovyklės, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.

Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams patekti į džiovyklos būgną.

Prieš uždarydami džiovyklės dureles ir paleisdami programą, patikrinkite, ar nieko nėra skalbinių būgne (pavyzdžiui, gal į džiovyklės būgną įlipo vaikas ir uždarė duris iš vidaus).

Aktyvuokite užraktą nuo vaikų. Žr. skyrių »4 ŽINGSNIS: PAPILDOMŲ FUNKCIJŲ PASIRINKIMAS/Užraktas nuo vaikų«.

Prietaisas yra pagamintas laikantis visų taikytinų saugos standartų.

Ne jaunesni kaip 8 metų vaikai, ribotų fizinių jutiminių arba protinių gebėjimų asmenys ir turintieji per mažai patirties ir žinių gali naudoti prietaisą tik prižiūrimi kito asmens arba išmokyti saugaus darbo su prietaisu ir suprantantys jo keliamus pavojus.

Negalima leisti vaikams žaisti su džiovykle.

Patikrinkite, ar vaikai nevalo džiovyklės arba neatlieka kitų techninės priežiūros užduočių be priežiūros.

Karšto paviršiaus pavojus

Esant aukštesnei skalbimo temperatūrai, durelių stiklas įkaista. Nenusideginkite. Stebėkite, kad vaikai nežaistų netoli durelių stiklo.

Džiovyklės galinė dalis gali labai įkaisti eksploatavimo metu. Palaukite, kol džiovyklė visiškai atvės, prieš liesdami jos galinę pusę.

Jei džiovinimo metu atidarote džiovyklės dureles, drabužiai gali būti labai karšti ir yra nudegimo pavojus.

Nestabdykite džiovinimo ciklo, kol jis nesibaigė; jei dėl bet kokios priežasties nutrauksite ciklą, būkite atsargūs, išimdami skalbinius iš būgno, nes jie yra labai karšti. Greitai išimkite skalbinius iš būgno ir kuo greičiau paskleiskite, kad jie atvėstų.

Sauga

Naudokite džiovyklę tik skalbiniams, kurie buvo plauti vandeniu. Nedžiovinkite skalbinių, kurie buvo plaunami arba valomi degiais valikliais ar medžiagomis (pvz., benzinu, trichloretilenu ir t.t.), nes tai gali sukelti sprogimą.

Jei valėte drabužius su pramoniniams valikliais arba cheminėmis medžiagomis, nedžiovinkite jų džiovyklėse.

Džiovyklė yra apsaugota su automatinio išjungimo sistema perkaitimo atveju. Ši sistema išjungs džiovyklę, jei temperatūra yra per aukšta.

Jei tinklo filtras užsikimšęs, gali būti įjungtas automatinio išjungimo dėl perkaitimo įrenginys. Išvalykite filtrą, palaukite, kol džiovyklė atvės, ir pabandykite paleisti ją dar kartą. Jei džiovyklė vis dar neveikia, skambinkite techninės priežiūros specialistui.

Negalima pažeisti šaldymo grandinės.

Šiame prietaise esantis šaldymo agentas R290 yra ekologiškas, tačiau degus ir gali užsidegti, jei patenka į sąlytį su atvira liepsna ar uždegimo šaltiniais. Atvirą liepsną ir uždegimo šaltinius laikykite atokiau nuo prietaiso.

DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS

Opis_susilca_spredaj_sp22_HP_zaprta_posoda_ND_R290_oštevilčeno

1.prazna-ikona-3mm

Opis_stroja_zadaj_sp22_HP_R290_oštevilčeno_L

PRIEKIS

  1. Kondensato bakas

  2. Įjungimo/išjungimo mygtukas

  3. Programų pasirinkimo ratukas

  4. Start/pause mygtukas

  5. Valdymo įtaisas

  6. Durelės

  7. Tinklinis filtras

  8. Oro anga

  9. Šilumos siurblio filtras

  10. Techninių duomenų plokštelė

GALINĖ DALIS

  1. Maitinimo laidas

  2. Kondensato išpylimo žarna

  3. Reguliuojama kojelė

Techniniai duomenys

(priklausomai nuo modelio)

Vardinė plokštelė su pagrindine informacija apie džiovyklę yra džiovyklės durelių vidinėje pusėje (žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS«).

Plotis

600 mm

Aukštis

850 mm

Džiovyklės gylis (a)

625 mm

Gylis su uždarytomis durelėmis

653 mm

Gylis su atidarytomis durelėmis (b)

1134 mm

Svoris

XX/YY kg (priklausomai nuo modelio)

Vardinė įtampa

Žr. duomenų lentelę

Saugiklis

Žr. duomenų lentelę

Vardinė galia

Žr. duomenų lentelę

Šaltnešio kiekis:

Žr. duomenų lentelę

Šaltnešio tipas

R290

Maksimali apkrova

Žr. duomenų lentelę

Techninių duomenų plokštelė

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_HP_Gorenje

Nuoroda į ES EPREL duomenų bazę

Nuo 2021 m. kovo 1 d. informaciją apie energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo ir ekologinio projektavimo reikalavimus galima rasti ES EPREL gaminių duomenų bazėje.

Su prietaisu pateiktoje energijos vartojimo efektyvumo etiketėje esančiame QR kode yra interneto nuoroda, kuria naudodamiesi ES EPREL duomenų bazėje galite rasti savo registruotą prietaisą.
Informaciją apie gaminio eksploatacines savybes taip pat galima rasti ES EPREL duomenų bazėje, kuri pasiekiama per nuorodą https://eprel.ec.europa.eu, kurioje reikia įvesti modelio ir gaminio numerį; abu jie nurodyti prietaiso vardinėje plokštelėje. Interneto svetainėje www.theenergylabel.eu rasite išsamesnės informacijos apie energijos vartojimo efektyvumo etiketę.

Energijos vartojimo efektyvumo etiketę saugokite, jei jos prireiktų ateityje, kartu su naudotojo vadovu ir kitais su šiuo prietaisu pateiktais dokumentais.

Atitikties informacija

Radijo įrangos tipas

(priklausomai nuo modelio)

HL3215STG

HLW3215-TG

HLW3215-TG01

Wi-Fi

Darbinio dažnio diapazonas

2.4000 GHz – 2.4835 GHz

Didžiausia išėjimo galia

10 dBm/MHz (EIRP) (antenos stiprinimas <10 dBi)

Didžiausias antenos stiprinimas

Stiprinimas: 0 dBi

Bluetooth

Darbinio dažnio diapazonas

2.400 GHz – 2.4835 GHz

Nešiklio išvestis

6 dBm (≤ 10 dBm)

Emisijos tipas

F1D

Atitikties deklaracija

Įmonė pareiškia, kad prietaisas su funkcija ConnectLife atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Išsamią atitikties deklaraciją rasite interneto adresu https://auid.connectlife.io, nurodytu prietaiso puslapyje tarp papildomų dokumentų.

Valdymo įtaisas

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_cela_ostevilceno_Kratka

1

ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO MYGTUKAS

Džiovyklės įjungimas/išjungimas.

2

PROGRAMŲ PASIRINKIMO RANKENĖLĖ

3

START/PAUSE MYGTUKAS

Naudokite šį mygtuką pradėti arba nutraukti programą.

Pasibaigus paleidimui arba pertraukos metu mirksės mygtuko lemputė; Programai prasidėjus, ši lemputė bus įjungta nuolat.

4

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMO LYGIS)

Simbolis šviečia pasirinkus funkciją.

4a Papildomos (1,2,3) funkcijos leidžia pasirinkti aukštesnį džiovinimo lygį ir pailginti džiovinimo laiką.

5

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA)

5a Užsidegs pasirinktas funkcijos veikimo laikas.

5+6

Užrakto nuo vaikų ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS

Paspauskite 5+6 padėtis ir palaikykite 3 sekundes.

6

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA) (natūraliai sausa) (žemesnė temperatūra)

Galimybė džiovinti žemesnėje temperatūroje.

6a Simbolis šviečia, kai pasirinkta funkcija yra NATURE DRY.

6+7

Garso ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS

Paspauskite 6+7 padėtis ir palaikykite 3 sekundes.

7

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ)

Galimybė nustatyti džiovinimo laiką.

8

DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS)

Galimybė nustatyti džiovinimo pabaigos laiką.

7+8

Wi-Fi ryšio ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS simbol_Connect_WiFi_P22_C

Paspauskite pozicijas 7+8..

9

Užsidega simbolis simbol_FullTank_SP22

IŠTUŠTINTI KONDENSATO BAKĄ

10

Užsidega simbolis simbol_cisti_filter

IŠVALYTI FILTRĄ

11

EKRANE rodoma:

  • Galimos funkcijos;

  • Iki programos pabaigos likęs laikas;

  • Informacija naudotojui.

12

Užsidega simbolis CONNECT simbol_Connect_WiFi_P22_C (PRISIJUNGIMAS)

13

Užsidega simbolis REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C

Simbolis šviečia visą laiką, kai įjungtas REMOTE START, net kai prietaisas neveikia arba yra budėjimo režime.

Atitikties deklaracija

Įmonė pareiškia, kad prietaisas su funkcija ConnectLife atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Išsamią atitikties deklaraciją rasite interneto adresu https://auid.connectlife.io, nurodytu prietaiso puslapyje tarp papildomų dokumentų.

MONTAVIMAS IR PRIJUNGIMAS

Nuimkite pakuotę. Išpakuodami būkite atsargūs, kad nepažeistumėte džiovyklės su aštriais daiktais.

Patalpos pasirinkimas

1.prazna-ikona-3mm

Postavitev_izbira_prostora_HP_ND_gumb-L0

Džiovyklė negali liestis su siena ar baldais. Siekiant optimalaus džiovinimo režimo, rekomenduojame išlaikyti atstumą nuo sienų, kaip parodyta paveikslėlyje. Jeigu negalima išlaikyti minimalaus reikalaujamo atstumo, džiovyklė gali perkaisti.

Ventiliatorius ant galinės sienelės ir oro išleidimo anga priekinėje džiovyklės pusėje turi būti neuždengtos.

Patalpa, kurioje statoma džiovyklė, turi būti tinkamai vėdinama, temperatūra joje turi būti nuo 15°C iki 25°C. Naudojant džiovyklę žemesnėje aplinkos temperatūroje, džiovyklės viduje gali kauptis kondensatas. Negalima montuoti džiovyklės kambaryje, kur yra užšalimo pavojus. Vandens talpykloje arba siurblyje užšalęs vanduo gali sugadinti džiovyklę.

Džiovyklė skleidžia šilumą. Todėl nestatykite jos labai mažame kambaryje, nes džiovinimo procesas gali būti ilgesnis dėl riboto kiekio oro.

Apšvietimas patalpoje turi būti pakankamas, kad būtų galima perskaityti informaciją valdymo pulto ekrane.

Džiovyklės pastatymas

Jei taip pat turite (tų pačių) atitinkamų matmenų džiovyklę „Gorenje“, tai ją galima statyti ant skalbyklės „Gorenje“; tokiu atveju turi būti naudojamos vakuuminės kojelės ir sieninis tvirtinimo laikiklis. Kitu atveju džiovyklė gali būti statoma šalia skalbyklės (1 ir 3 pav.).

Jei jūsų Gorenje skalbimo mašina yra mažesnė (minimalus gylis 545 mm) nei Gorenje džiovyklė, tada reikia įsigyti džiovyklės atramą (2 pav.). Turi būti naudojamos pridedamos vakuuminės kojelės; jos skirtos neleisti džiovyklei slidinėti.

Papildomą įrangą (džiovyklės atramą (a), vakuumines kojeles (b) (jei nepridedamos) ir sieninį tvirtinimo laikiklį (c)) galima įsigyti techninės priežiūros centre.

Paviršius, ant kurio statomas prietaisas, turi būti švarus ir lygus.

Gorenje skalbimo mašina, ant kurios ketinate statyti Gorenje džiovintuvą, turi atlaikyti Gorenje džiovyklos svorį (žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS/Techniniai duomenys«).

postavitev_SPnaPS_ps22_ND

1

2

3

Bent du asmenys privalo montuoti džiovyklę ant skalbimo mašinos.

Džiovyklės durelių atidarymas (vaizdas iš viršaus)

tehnicni_podatki_susilec_ND_gumb-L0

Žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS/Techniniai duomenys«.

a = 625 mm

b = 1134 mm

Nestatykite džiovyklės už rakinamų, slankiųjų durų ar durelių priešais duris ant vyrių. Statykite džiovyklę taip, kad duris visada galima būtų laisvai atidaryti.

Nestatykite džiovyklės ant ilga pluoštės kiliminės dangos, nes ji gali trukdyti oro cirkuliacijai.

transport_stroja_2_ND_gumb-L0

Po montavimo palaukite 24 valandas nejudinant prietaiso, prieš naudojant jį pirmą kartą. Jei džiovyklė transporto arba priežiūros metu turi būti paguldyta ant šono, guldykite ant kairės pusės, žiūrint iš prietaiso priekio, į apačią.

Džiovyklės kojelių reguliavimas

Nustatykite džiovyklę lygiai išilgine ir skersine kryptimi ant pasukamų reguliuojamų kojelių, kurios leidžia ją išlyginti +/– 1 cm. Naudokite gulsčiuką ir veržliaraktį Nr. 22.

Namestitev_vaservaga_ND_gumb-L0

Grindys, ant kurių statoma džiovyklė, turi būti su betoniniu pagrindu. Jie turi būti sausi ir švarūs; kitaip džiovyklė gali slydinėti. Taip pat išvalykite reguliuojamas kojeles.

Džiovyklė turi stovėti ant kieto, lygaus ir stabilaus pagrindo.

Neteisingai sulygiavus reguliuojamas džiovyklės kojeles, ji gali vibruoti, prietaisas ims judėti po patalpą ir veikti keldamas triukšmą. Neteisingai sulygiavus džiovyklę, garantija nebetaikoma.

Įrenginio eksploatavimo metu kartais gali atsirasti neįprastas arba garsus triukšmas; dažniausiai jis kyla dėl netinkamai pastatyto prietaiso.

Kondensato išleidimas

Drėgmė iš skalbinių pašalinama, kai drėgnas oras praeina per šilumokaitį ir susikaupia kondensato talpykloje.

Džiovinimo metu deganti įspėjamoji lemputė (simbolis simbol_FullTank_SP22 ), dega ekrane) įspėja apie pilną kondensato baką, kurį reikia visiškai ištuštinti.

Kad neriektų ištuštinti kondensato bako, galima nukreipti kondensato išleidimo vamzdelį, esantį ant galinės prietaiso sienelės, tiesiai į kanalizaciją.

Odvod_kondenzata_sp22_HP_R290

1Atlaisvinkite žarną nuo laikiklio galinėje džiovyklės sienelėje (kairėje pusėje, po viršutiniu dangčiu).

2Įkiškite žarną į kanalizaciją ne aukščiau kaip 80 cm aukštyje nuo grindų.

Jei nuspręsite kondensato išleidimo žarną paleisti į kanalizaciją įsitikinkite, kad žarna yra tvirtai pritvirtinta. Taip bus išvengta vandens išsiliejimo, dėl kurio gali atsirasti netikėta žala.

Visada naudokite žarnas, pateikiamas kartu su džiovykle.

Prijungimas prie elektros tinklo

Prikljucitev_susilca_na_elektiko_HP_ND_gumn-L0

Po montavimo džiovyklė turi pastovėti dvi valandas prieš ją jungiant prie elektros tinklo; tai leis džiovyklei stabilizuotis.

Prijunkite džiovyklę prie maitinimo lizdo. Sumontavus mašiną, sieninis lizdas turi būti laisvai pasiekiamas. Anga turėtų būti įrengta su įžeminimo kontaktu (laikantis atitinkamų teisės aktų).

Džiovyklės duomenys nurodyti techninių duomenų plokštelėje (žr. skyrių »DŽIOVYKLĖS APRAŠYMAS/Techniniai duomenys«).

Rekomenduojame naudoti apsaugą nuo viršįtampio, norint apsaugoti prietaisą žaibo smūgio atveju.

Džiovyklės negalima jungti prie elektros tinklo, naudojant prailginimo laidą.

Nejunkite džiovyklės prie elektros lizdo, skirto elektriniam skustuvui ir plaukų džiovintuvui.

Su sauga ar darbinėmis savybėmis susijusius remonto ar priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuoti specialistai.

Sugadintą maitinimo laidą gali pakeisti tik gamintojo įgaliotas asmuo.

Perkėlimas ir gabenimas po montavimo

Po kiekvieno džiovinimo ciklo džiovinimo siurblio skyriuje lieka nedidelis kiekis kondensato. Įjunkite džiovyklę, pasirinkite vieną iš programų, ir leiskite prietaisui veikti maždaug pusę minutės. Taip bus išpumpuotas likęs vanduo ir išvengta žalos vežant džiovyklę.

Jei džiovyklės negalima transportuoti vertikalioje padėtyje, paguldykite ją ant kairės pusės.

Pervežus, džiovyklę reikia palikti stovėti ne mažiau kaip dvi valandas, prieš vėl prijungiant prie elektros tinklo. Prietaisą turi montuoti ir prijungti kvalifikuotas specialistas.

Jei džiovyklė buvo transportuojama laikantis instrukcijų, džiovyklę reikia palikti stovėti mažiausiai 24 valandas, prieš vėl prijungiant prie elektros tinklo.

To nepadarius, šilumos siurblys gali sugesti, ir garantija nebegalios.

Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte aušinimo sistemos (žr. skyrių „MONTAVIMAS IR PRIJUNGIMAS/Džiovyklės statymas“).

Prieš prijungdami džiovyklę atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba džiovyklės naudojimo, garantija negali būti taikoma.

Diržą gali pakeisti tik gamintojo įgaliotas techninės priežiūros specialistas, galintis patiekti originalią atsarginę dalį su kodu 907722 BELT POLY-V 7PH 1971 HUTCHINSON; 883647 BELT POLY-V 7PHE 1942 HUTCHINSON (priklausomai nuo modelio).

PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ PIRMĄ KARTĄ

Patikrinkite, ar džiovyklė atjungta nuo maitinimo tinklo, tuomet atidarykite dureles traukdami kairiąją pusę durelių link savęs. (pav. nuo 1 iki 2).

Prieš pirmą džiovyklės naudojimą išvalykite džiovinimo būgną minkštu drėgnu medvilniniu skudurėliu ir vandeniu (3 pav.).

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_01

1.prazna-ikona-3mm

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_02

1.prazna-ikona-3mm

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_03

1

2

3

Nenaudokite ploviklių ar valiklių, kurie gali sugadinti džiovyklę (atkreipkite dėmesį į rekomendacijas ir įspėjimus, kuriuos pateikė valymo priemonių gamintojas).

Prietaiso prijungimas prie ConnectLife programos ConnectLife

ConnectLife“ yra išmaniųjų namų platforma, jungianti žmones, įrenginius ir paslaugas. „ConnectLife“ programa apima pažangias skaitmenines paslaugas ir nerūpestingus sprendimus, leidžiančius vartotojams stebėti ir valdyti prietaisus, gauti pranešimus iš išmaniojo telefono ir atnaujinti programinę įrangą (palaikomos funkcijos gali skirtis priklausomai nuo jūsų prietaiso ir regiono/šalies, kurioje esate).

Norint prijungti išmanųjį įrenginį, jums reikia namų „Wi-Fi“ tinklo (palaikomi tik 2,4 GHz tinklai) ir išmaniojo telefono su programa „ConnectLife“.

Norėdami atsisiųsti „ConnectLife “ programą, nuskaitykite QR kodą arba ieškokite „ConnectLife“ savo mėgstamoje programėlių parduotuvėje.

  1. Įdiekite programą „ConnectLife“ ir sukurkite paskyrą.

  2. Programoje „ConnectLife“ eikite į meniu »Add device« (pridėti įrenginį) ir pasirinkite atitinkamą įrenginio tipą. Tada nuskaitykite QR kodą (jį galima rasti prietaiso duomenų lentelėje; taip pat galite įvesti AUID/SN numerį rankiniu būdu).

  3. Tada programa padės jums per visą prietaiso prijungimo prie jūsų išmaniojo telefono procesą.

  4. Sėkmingai prisijungus, prietaisą galima valdyti nuotoliniu būdu per mobiliąją programą.

Naudingi patarimai jūsų išmaniajam prietaisui

Kur rasti programos diegimui reikalingą QR kodą?

QR kodas yra prietaiso garantiniame lape ir vardinėje plokštelėje.

Kaip įjungti Wi-Fi ryšį įrenginyje? E_Con

Izbira_programa_SP22_B_gumb

Kombinacija_tipk_B2plus_7+8_WiFi_ostevilceno

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Patikrinkite, ar prietaisas įjungtas; programos pasirinkimo mygtukas gali būti bet kurioje padėtyje. Tada atlikite šiuos veiksmus:

  • Programėlėje ConnectLife atidarykite meniu „Pridėti įrenginį“.

  • Vadovaukitės programėlėje ConnectLife pateiktais nurodymais, kaip susieti telefoną ir prietaisą bei pridti prietaisą prie namų Wi-Fi tinklo.

    • Pasirinkite prietaiso tipą.

    • Nuskaitykite QR kodą (jį rasite garantiniame lape arba prietaiso vardinėje plokštelėje).

  • Vienu metu paspauskite ir laikykite prietaiso padėtis (7+8), kol ekrane pasirodys E_Con. Prasidės 5 minučių atgalinis skaičiavimas.

  • ConnectLife programėlėje instrukcijos padės įvesti reikiamus duomenis, kad prietaisas galėtų prisijungti prie jūsų namų tinklo.

Kaip įjungti nuotolinį prietaiso paleidimą?

Nustatykite programų pasirinkimo rankenėlę į ConnectLife/REMOTE CONTROL (nuotolinis valdymas).

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką (durelės turi būti uždarytos).

Kaip pridėti naudotoją? E_PAr

Patikrinkite, ar prietaisas įjungtas; programos pasirinkimo mygtukas gali būti bet kurioje padėtyje. Tada atlikite šiuos veiksmus:

  • Programėlėje ConnectLife atidarykite meniu „Pridėti įrenginį“.

  • Vadovaukitės programėlėje ConnectLife pateiktomis instrukcijomis, kur susiesite telefoną ir prietaisą.

    • Pasirinkite prietaiso tipą.

    • Nuskaitykite QR kodą (jį rasite garantiniame lape arba prietaiso vardinėje plokštelėje).

  • Vienu metu paspauskite ir laikykite prietaiso padėtis (7+8), kol ekrane pasirodys E_PAr. Prasidės 3 minučių atgalinis skaičiavimas.

  • Tada programėlėje galėsite užbaigti ir patvirtinti nustatymą.

Kaip pašalinti naudotojus (UnPair)? E_UnP

Norėdami pašalinti visus naudotojus, laikykite nuspaudę klavišus (7+8), kol ekrane pasirodys E_UnP; patvirtinkite savo pasirinkimą paspausdami (3) START/PAUSE mygtuką.

Atlikus šį veiksmą bus pašalinti visi aktyvūs prietaiso naudotojai. Jei norite vėl valdyti prietaisą nuotoliniu būdu, turėsite pakartoti vartotojo pridėjimo procesą E_PAr.

Kurį Wi-Fi kelvedį galima naudoti?

Palaikomi tik 2,4 GHz dažnio tinklai. Jei programa ConnectLife negali rasti vietinio tinklo per ryšio nustatymo procesą, patikrinkite:

  • jūsų kelvedis veikia 2,4 Ghz dažniu;

  • jūsų tinklas yra paslėptas;

  • jūsų signalas yra pakankamai stiprus.

Ar turite daugiau klausimų?

Apsilankykite www.connectlife.ioarba susisiekite su mumis adresuhello@connectlife.io.

Nuotolinis programinės įrangos naujinimas

Programėlėje ConnectLife patikrinkite programinės įrangos naujinimo parinktis.

DŽIOVINIMO ŽINGSNIAI (1–6)

1 žingsnis: Atsižvelkite į etiketes ant skalbinių

Normalus skalbimas;

Jautrių skalbinių skalbimas

Simbol_Pranja_Max_pranje_95

Didžiausia skalbimo temperatūra

95 °C

Simbol_Pranja_Max_pranje_40

Didžiausia skalbimo temperatūra

40 °C

Simbol_Pranja_Rocno_Pranje

Skalbimas tik rankomis

Simbol_Pranja_Max_pranje_60

Didžiausia skalbimo temperatūra

60 °C

Simbol_Pranja_Max_pranje_30

Didžiausia skalbimo temperatūra

30°C

Simbol_Pranja_Pranje_ni_dovoljeno

Neskalbkite

Balinimas

Simbol_Pranja_Beljenje_hladno

Balinimas šaltame vandenyje

Simbol_Pranja_Beljenje_ni_dovoljeno

Balinti neleidžiama

Cheminis valymas

Simbol_Pranja_Kemicno_A

Cheminis valymas su visomis medžiagomis

Simbol_Pranja_Kemicno_P

Tirpiklis naftos pagrindu R11, R113

Simbol_Pranja_Kemicno_F

Cheminis valymas žibalu, grynu alkoholiu ir R113

Simbol_Pranja_Kemicno_Ni_dovoljeno

Cheminis valymas neleidžiamas

Lyginimas

Simbol_Pranja_Likanje_200

Karštas lyginimas, maks. 200°C

Simbol_Pranja_Likanje_110

Karštas lyginimas iki 110°C

Simbol_Pranja_Likanje_150

Karštas lyginimas, maks. 150°C

Simbol_Pranja_Likanje_Ni_dovoljeno

Lyginimas neleidžiamas

Džiovinimas

Simbol_Pranja_Susenje_Ravna_podlaga

Sausas plokščias (dėti ant plokščio paviršiaus)

Simbol_Pranja_Susenje_Visoka_temp

Aukšta temperatūra

Simbol_Pranja_Susenje_Obesite_mokro

Lašinamas sausas

Simbol_Pranja_Susenje_Nizka_temp

Žema temperatūra

Simbol_Pranja_Susenje_Obesite

Sausa, džiovinimui ant virvės

Simbol_Pranja_Susenje_Ni_dovoljeno

Nedžiovinti džiovintuve

2 žingsnis: Pasiruošimas skalbinių džiovinimui

  1. Išrūšiuokite skalbinius pagal audinio tipą ir storį (žr. PROGRAMŲ LENTELĘ).

  2. Užsekite sagas ir užtrauktukus, suriškite kaspinus, išverskite kišenes.

  3. Dėkite plonus drabužius į specialios paskirties skalbinių skalbimo maišelį.

    (Specialios paskirties skalbimo maišelį galima įsigyti kaip papildomą priedą).

perilo_razvstitev

Itin plonų audinių, kurie gali būti deformuoti, džiovinti nerekomenduojama. Šių tipų skalbinių negalina džiovinti džiovykle, nes drabužiai gali deformuotis:

  • odos drabužių ir kitų odos gaminių,

  • drabužių, dengtų vašku arba apdorotų bet kokiu kitu būdu,

  • drabužių su didelėmis medžio, plastiko ar metalo detalėmis,

  • drabužių su blizgučiais,

  • drabužių su metalinėmis detalėmis, kurios gali rūdyti.

Džiovyklės įjungimas

Maitinimo laidu prijunkite džiovyklę prie elektros tinklo.

Paspauskite (1) ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką, kad įjungtumėte džiovyklę. (1 pav.).

Su kai kuriais modeliais taip pat yra apšviestas džiovyklės būgnas. (2 pav.).

(Džiovinimo būgno apšvietimas netinka jokiam kitam atvejui.)

Džiovinimo būgno lemputę gali pakeisti tik gamintojas, techninės priežiūros specialistas arba įgaliotas asmuo.

Vklop_susilnega_stroja_zarnica_sp22_HP_ND_oštevilčeno

1

2

Džiovyklės pakrovimas

Atidarykite džiovyklės dureles traukdami kairiąją pusę durelių link savęs (1 pav.).

Įdėkite skalbinius į būgną (įsitikinkite, kad būgnas tuščias) (2 pav.).

Uždarykite džiovyklės dureles (3 pav.).

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_01_oštevilčeno

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_02_oštevilčeno

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_03_oštevilčeno

1

2

3

Negalima dėtį skalbinių į džiovyklę, jei jie neišgręžti ar susisukę (rekomenduojamas mažiausias gręžimo ciklas: 800 apsisukimų per minutę).

Neperkraukite būgno! Žr. PROGRAMŲ LENTELĘ ir vardinę apkrovą, kaip nurodyta techninių duomenų plokštelėje.

Jei džiovyklės būgnas yra perkrautas, skalbiniai bus labiau susiraukšlėję ir netolygiai išdžius.

Džiovinant didesnius daiktus (patalynę, rankšluosčius, staltieses ir pan.), atlaisvinkite juos ir įdėkite į džiovinimo būgną.

3 žingsnis: Pasirinkite tinkamą džiovinimo programą

Sukdami programavimo rankenėlę (2) į kairę arba į dešinę, pasirinkite programą (priklausomai nuo skalbinių rūšies ir pageidaujamo sausumo lygio). Žr. PROGRAMŲ LENTELĖ.

1.prazna-ikona-3mm

Izbira_programa_sp22_hp_ND_oštevilčeno

1.prazna-ikona-3mm

Veikimo metu programų pasirinkimo mygtukas (2) automatiškai nesisuka.

Programų lentelė

Programa

Sausumo lygis

Maks. apkrova

Programos aprašymas

simbol_storage

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Ši programa naudojama storesniems nejautriems medvilnės skalbiniams. Po džiovinimo, jie bus sausi ir paruoštas saugoti spintoje.

simbol_Cotton_Eco_SP22

Cotton Eco* Mode_puscica

(Medvilnė Eco)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Eco programa tinka drėgniems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir yra efektyviausia pagal energijos suvartojimą džiovinant drėgnus medvilninius skalbinius.

simbol_iron

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Naudokite šią programą nejautriems medvilnės skalbiniams. Po džiovinimo skalbiniai bus paruošti lyginimui.

simbol_MIX_sp22

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5 kg

Programa naudojama medvilniniams ir sintetiniams skalbiniams džiovinti vienu metu.

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Sintetika)

3,5 kg

Programa naudojama džiovinti sintetiniams ir mišriems audiniams.

simbol_wool_SP22

Wool

(Vilna)

2 kg

Ši trumpa programa skirta vilnos ir šilko drabužių minkštinimui arba suvėlimui, kai juos reikia kruopščiai išdžiovinti pagal gamintojo instrukcijas.

simbol_downwear

Pillow

(Plunksnos/Pūkai)

1,5 kg

Šią programą naudokite drabužiams su pūkais (pagalvėms, striukėms ir kt.) džiovinti. Džiovinkite didelius daiktus atskirai ir, jei reikia, naudokite funkciją EXTRA DRY (SAUSUMO LYGIS).

Air refresh

(Oro atnaujinimas)

2 kg

Šioje programoje šildytuvas yra išjungtas. Programa tinka atgaivinti skalbinius.

simbol_bedding

Bedding

(Patalynė)

5 kg

Naudokite šią programą didesniems skalbinaims. Kai programa bus baigta, jie bus sausi. Reguliuojamas būgno sukimas neleidžia skalbiniams susivelti.

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Jautrūs)

1 kg

Naudokite šią programą, norėdami išdžiovinti labai švelnius skalbinius, pagamintus iš sintetinių pluoštų, kurie po džiovinimo gali būti šiek tiek drėgni. Rekomenduojame naudoti specialios paskirties skalbinių maišelį.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 džiovinimas žemesnėje temperatūroje, kuri yra palankesnė jūsų skalbiniams.

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Marškiniai)

2 kg

Naudokite šią programą sausiems marškiniams ir palaidinukėms. Pakoreguotas būgno sukimasis apsaugo skalbinius nuo susiglamžymo.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 džiovinimas žemesnėje temperatūroje, kuri yra palankesnė jūsų skalbiniams.

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sportiniai drabužiai)

3 kg

Naudokite šią programą drabužiams su plėvele, sportiniams drabužiams iš mišrių medžiagų ir orui laidiems audiniams.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 džiovinimas žemesnėje temperatūroje, kuri yra palankesnė jūsų skalbiniams.

simbol_time

Time

(Džiovinimas pagal laiką)

4 kg

Naudokite šią programą nejautriems skalbiniams, kurie yra vis dar šiek tiek drėgni ir turi būti kruopščiai išdžiovinti. Laiko programoje likusi drėgmė automatiškai nenustatoma. Jei po programos pabaigos skalbiniai vis dar drėgni, pakartokite programą; jei skalbiniai pernelyg sausi ir todėl suglamžyti ir šiurkštūs liesti, vadinasi, pasirinktas džiovinimo laikas buvo per ilgas.

simbol_NatureDry_SP22_C_fast89_L

Fast 89´

(Greita 89')

4 kg

Programa tinka mažesniems skalbinių kiekiams, kuriuos norite greitai ir efektyviai išdžiovinti.

simbol_ExtraHYG_SP22

Extra Hygiene

(Antimikrobinė programa)

4 kg

Dėl ilgesnės džiovinimo programos trukmės ir audinių perkaitinimo pasiekiama aukštesnė džiovinimo temperatūra (aukštesnė nei 60 °C), todėl ant drabužių sumažėja mikrobų ir alergenų. Šios džiovinimo programos negalima naudoti gležniems skalbiniams ir daiktams, kurie netinkami džiovinti skalbimo mašinoje.

simbol_RemoteControl_WiFi_P22_Bplus

Remote control

(Nuotolinis valdymas)

Naudodami nuotolinio valdymo programą nuotoliniu būdu valdykite savo prietaisą (telefonu). Galite rinktis visas jūsų prietaisui skirtas programas (žr. skyriuose »PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ / pirmojo jūsų prietaiso prijungimo prie Wi-Fi tinklo nustatymas« ir »SKALBIMO ETAPAI /1–6/ 3 etapas: nuotolinis jūsų džiovyklės valdymas, naudojant programą«).

*

Programa Medvilnė Eco naudojama vertinant atitiktį ES teisės aktams dėl ekologiško dizaino.

1)

NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 Džiovinkite skalbinius žemesnėje nei įprasta temperatūroje, kad sumažėtų susitraukimo galimybė. Džiovinimo metu temperatūra sumažinama tiksliai kontroliuojant šilumos siurblio veikimą ir naudojant papildomą temperatūros jutiklį. Todėl taikant šią programą drabužių susitraukimas gali būti iki 50 %*) mažesnis nei džiovinant įprastoje temperatūroje (priklausomai nuo drabužių ir audinio tipo).
Programa skirta drabužiams, kuriuos galima džiovinti džiovyklėje.

1.prazna-ikona-3mm

Jei skalbiniai neišdžiovinami iki norimo sausumo, naudokite papildomas programos funkcijas arba tinkamesnę programą.

Nuotolinis jūsų džiovyklės valdymas, naudojant programą

Žr. skyriuje DŽIOVINIMAS, ŽINGSNIS PO ŽINGSNIO (1–6) ir stebėkite 1 ir 2 etapus.

Izbira_programa_SP22_B_gumb

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Prietaise:

  1. Uždarykite džiovyklės dureles.

  2. Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad nustatytumėte ConnectLife/REMOTE CONTROL (nuotolinis valdymas) padėtį.

  3. Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką. Pasirodo nuotolinio valdymo pulto simbolis REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C Įjungiamas (NUOTOLINIS PALEIDIMAS).

Nuotoliniu valdymu galima naudotis artimiausias 24 valandas (prietaisas pereina į budėjimo režimą).

Atidarius dureles, bus atšauktas REMOTE CONTROL.

Tęskite prietaiso valdymą programėlėje, kurioje galite rinktis iš kelių parinkčių (pasirinkimas, paleidimas, programos stebėjimas ir sustabdymas bei kiti papildomi nustatymai).

Džiovinimo procesą galima kontroliuoti / stebėti programoje.

Džiovyklės veikimą galima nutraukti arba sustabdyti per programą pasirinkus STOP/PAUSE arba atidarius džiovyklės dureles.

Prietaisą taip pat galite valdyti iš savo telefono, net jei nesate prisijungę prie to paties Wi-Fi tinklo kaip prietaisas (telefonui tiesiog reikia aktyvaus interneto ryšio). Tai reiškia, kad prietaisą galite valdyti net ir išvykę iš namų.

Prietaisą galima naudoti su keliais įrenginiais. Prietaiso veikimą galite valdyti ir stebėti bet kuriuo prie prietaiso prijungtu telefonu, nepriklausomai nuo to, kuris naudotojas inicijavo džiovinimo procesą. Prietaisą vienu metu galima prijungti ir (arba) valdyti keliomis „ConnectLife ConnectLife“ naudotojo paskyromis.

Įjungus prietaisą iš savo telefono, greta prietaiso esantis asmuo gali perimti ir rankiniu būdu išjungti arba valdyti prietaisą; bet kuriuo atveju programa atsiunčia pranešimą. Tokiu atveju prietaiso valdyti nuotoliniu būdu iš telefono nebegalima. Jei ir vėl prietaisą norite valdyti telefonu, visus reikiamus veiksmus reikia pakartoti.

4 žingsnis: Papildomų funkcijų pasirinkimas

1.prazna-ikona-3mm

Nustatymai valdomi vieno mygtuko paspaudimu.

Įjunkite/išjunkite funkcijas paspausdami norimą funkciją (prieš paspausdami (3) START/PAUSE mygtuką).

Norėdami pakeisti nustatymus, paspauskite atitinkamą funkcijos mygtuką (prieš paspaudžiant mygtuką (3) START/PAUSE).

Funkcijos, kurių negalima keisti arba reguliuoti u pasirinkta džiovinimo programa, yra apšviestos silpnai (pritemdytos).

Kai kurių funkcijų pasirinkti negalima su kai kuriomis programomis. Tokios funkcijos nebus įjungtos, o mygtukas mirksės, paspaudus (žr. FUNKCIJŲ LENTELĘ).

Pasirinktos džiovinimo programos funkcijų indikatorių aprašymas:

  • Dega (Pagrindinis/išankstinis nustatymas);

  • Pritemdytas (Funkcijos, kurias galima reguliuoti) ir

  • Nedega (Funkcijos, kurių negalima pasirinkti).

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_PZ_ostevilceno

Tipka_B2plus_HygDry_ExtraDry

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMO LYGIS)

Paspaudus padėtį (4) EXTRA DRY (SAUSUMO LYGIS), pasikeis (padidės) galutinis sausumo lygis ir džiovinimo laikas. Jį galite pasirinkti prieš pradėdami džiovinimo procesą.
Galima pasirinkti tris didesnio sausumo lygio ir džiovinimo trukmės variantus. Papildomos (4a) (1, 2, 3) funkcijos leidžia pasirinkti aukštesnį džiovinimo lygį ir pailginti džiovinimo laiką. Šalia pasirinkto džiovinimo režimo užsidega indikacinė lemputė.

Tipka_B2plus_HygDry_AntiCrease

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA)

Jei skalbiniai nėra išimami iš džiovyklės iš karto po džiovinimo pabaigos, rekomenduojame naudoti (5) ANTI CREASE (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA), kurią reikia pasirinkti prieš pradedant džiovinimo procesą.
Paspaudę (5) ANTI CREASE(APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA), galite rinktis tarp 1 h, 2 h ir 3 h(5a) (šalia pasirinktos padėties užsidega indikatoriaus lemputė) arba išjungti funkciją. Kai baigus džiovinimo ciklą atidarote džiovyklės dureles, ši funkcija automatiškai išsijungia.

Tipka_B2plus_HygDry_NatureDry

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA) (natūraliai sausa) (žemesnė temperatūra)

Paspaudę padėtį (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA), galite pasirinkti džiovinti žemesnėje temperatūroje, kuri yra palankesnė jūsų skalbiniams. Šalia pasirinktos funkcijos indikatoriaus lemputė rodo (6a).

Džiovinkite skalbinius žemesnėje nei įprasta temperatūroje, kad sumažintumėte susitraukimo galimybę. Džiovinimo metu temperatūra sumažinama tiksliai kontroliuojant šilumos siurblio veikimą ir naudojant papildomą temperatūros jutiklį. Todėl drabužių susitraukimas su šia programa gali būti iki 50% mažesnis nei džiovinant įprastoje temperatūroje (priklausomai nuo drabužių ir audinio tipo).
Programa skirta drabužiams, kuriuos galima džiovinti džiovyklėje.

Tipka_B2plus_HygDry_TimeDry

TIME DRY simbol_time_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ)

Paspaudus padėtį(7) TIME DRY (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ), galima nustatyti džiovinimo trukmę naudojant laiko programą. Pradžios laikas – 0:30 val; po kiekvieno paspaudimo laikas pailgėja 15 min. Maksimalus džiovinimo laikas – 4:00 val.

Norėdami iš naujo nustatyti nustatytą džiovinimo laiką, paspauskite padėtį TIME DRY (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ) ir palaikykite ją tris sekundes.

Tipka_B2plus_HygDry_DelayEnd

DELAY END simbol_DelayEnd_SP22_C (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS)

Paspaudus arba laikant nuspaustą padėtį (8) DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS), galima nustatyti džiovinimo laikotarpį iki 24 val. vėliau.

Nustatymų tvarka:

  • Pasirinkite norimą programą ir papildomas funkcijas.

  • Paspauskite arba palaikykite padėtį (8) DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS), kad nustatytumėte norimą džiovinimo pabaigos atidėjimo laikotarpį. Jį galima pasirinkti 30 minučių intervalais iki 6 valandų, o vėliau 1 valandos intervalais iki 24 valandų.

  • Funkcija įjungiama, kai paspaudžiamas (3) START/PAUSE mygtukas.

Džiovyklė pradeda skaičiuoti laiką. Kai skaičiavimas pasiekia džiovinimo programos trukmę (pvz., 2:30 val.), džiovinimo programa pradedama automatiškai.

Jei funkcija aktyvi, ją galima nutraukti 3 sekundes laikant nuspaustą klavišą (8) DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS). Džiovinimo ciklas pradedamas iš karto po funkcijos nutraukimo.

Funkcijos nustatymo pavyzdys:
jei norite, kad džiovinimo programa baigtųsi 6 val. ryto, o dabar yra 21 val. ryto, tuomet nustatykite padėtį DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS) į 9 val.

Nustatymai naudojant dviejų vienu metu paspaustų mygtukų derinį

1.prazna-ikona-3mm

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_PZ_ChildLock_ostevilceno

Kombinacija_tipk_B2plus_ChildLock_oštevilčeno

UŽRAKTAS NUO VAIKŲ

Įjunkite arba išjunkite ją vienu metu bent 3 sekundes spausdami pozicijas (5) ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA) ir (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA). Paspaudus abu mygtukus, ekrane pradedama rodyti (11) animacija Loc On/Loc OFF«.

Kol yra įjungtas užraktas nuo vaikų, programų ar papildomų funkcijų pakeisti negalima. Užraktas nuo vaikų liks įjungtas, net džiovyklę išjungus. Todėl prieš pasirenkant naują programą, jis turi būti išjungtas. Jis taip pat gali būti išjungtas džiovinimo metu.

Kombinacija_tipk_B2plus_SoundOff_oštevilčeno

GARSO ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS

Norėdami išjungti garsą, vienu metu bent 3 sekundes spauskite pozicijas (NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA) ir (7) TIME DRY simbol_time_SP22 (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ). Paspaudus abu mygtukus, ekrane pradedama rodyti (11) animacija Vol On/Vol OFF.

Norėdami vėl įjungti garsą, vienu metu paspauskite padėtis (6) ir (7) jas palaikykite bent 3 sekundes. Jei išjungsite garsą, pasibaigus džiovinimo programai nebus jokio garso signalo.

Kombinacija_tipk_B2plus_WiFi_oštevilčeno

Wi-Fi MENIU

Wi-Fi meniu naudojamas prietaisui prijungti ir valdyti nuotoliniu būdu.

Programos pasirinkimo mygtukas gali būti bet kurioje padėtyje.

Vienu metu paspauskite pozicija(7) TIME DRY (DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ) ir (8) DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS) ir laikykite jas nuspaudę, kol ekrane pasirodys norimas nustatymas.

Kol įjungtos funkcijos TIME DRY arba DELAY END, Wi-Fi meniu valdyti negalima.

Galimi nustatymai (priklausomai nuo klavišų (7+8) laikymo trukmės):

  • 0–3 sekundės – išjungia arba įjungia prietaiso jungtį.

  • 3–6 sekundės - Con

    E_Con- prietaisas gali būti prijungtas prie Wi-Fi tinklo 5 minutes.

  • 6–9 sekundės - PAr

    E_PAr - prietaisas gali būti prijungtas prie ConnectLife programėlę 3 minutes. Ši funkcija bus aktyvi tik tuo atveju, jei prietaisą jau prijungėte prie Wi-Fi tinklą.

  • 9–12 sekundžių - UnP

    E_UnP – pašalina visus naudotojus.

  • 12 sekundžių - ar daugiau

    Prietaisas grįžta į pradinę būseną.

Funkcijų UŽRAKTAS NUO VAIKŲ ir IŠJUNGTI GARSAI negalima įjungti arba išjungti praėjus 10 sekundžių po įjungimo.

Su tam tikromis programomis kai kurios funkcijos neveikia ir jų negalima pasirinkti; tokiais atvejais skamba garsinis signalas ir mirksi šviesa (žr. PAPILDOMŲ FUNKCIJŲ LENTELĖ).

Atjungus džiovyklę nuo maitinimo tinklo, visi nustatymai bus iš naujo nustatyti į gamyklinius vertės, išskyrus garsinio signalo garsumą, nesiglamžymą, užraktą nuo vaikų.

Papildomų funkcijų lentelė

Programos

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22

(SAUSUMO LYGIS)

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22

(APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA)

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22

(ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA)

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22

(DŽIOVINIMAS PAGAL LAIKĄ)

DELAY END simbol_DelayEnd_P22

(DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS)

simbol_storage

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

simbol_Cotton_Eco_SP22

Cotton Eco Mode_puscica

(Medvilnė Eco)

simbol_iron

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

simbol_MIX_sp22

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Sintetika)

simbol_wool_SP22

Wool

(Vilna)

simbol_downwear

Pillow

(Plunksnos/Pūkai)

Air refresh

(Oro atnaujinimas)

simbol_bedding

Bedding

(Patalynė)

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Jautrūs)

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Marškiniai)

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sportiniai drabužiai)

simbol_TimeDRY_SP22

Time

(Džiovinimas pagal laiką)

simbol_NatureDry_SP22_C_fast89_L

Fast 89´

(Greita 89')

simbol_ExtraHYG_SP22

Extra hygiene

(Antimikrobinė programa)

Galima naudoti papildomas funkcijas

5 žingsnis: Džiovinimo programos pradėjimas

1.prazna-ikona-3mm

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką.

Ekrane bus rodomas iki programos pabaigos likęs laikas arba DELAY END Džiovinimo programos pabaigos atidėjimo laikas (jei nustatytas). Ant pasirinktų funkcijų degs simboliai.

Jei ekrano ekrane tris kartus mirksi TIME REMAINING UNTIL PROGRAMME COMPLETION (iki programos pabaigos likęs laikas) ir pasigirsta garsinis signalas, tai reiškia, kad džiovyklės durelės yra atidarytos arba sandariai neuždarytos. Uždarykite džiovyklės dureles ir dar kartą paspauskite mygtuką (3) START/PAUSE, kad vėl pradėtumėte džiovinimo programą.

6 žingsnis: Džiovinimo programos pabaiga

1.prazna-ikona-3mm

E_End

Pasibaigus džiovinimo programai, ekrano ekrane pasirodys užrašas E_End »(Pabaiga)«, užsidegs dvi raudonos indikatoriaus lemputės, mirksės (3) START/PAUSE mygtuko indikatoriaus lemputė, o įjungus arba pasirinkus mirksės pasirinkto laiko rodinio ANTI CREASE (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA) (5a) lemputė.

Tipka_VKLOP_IZKLOP_sp22_oštevilčeno_cb

  1. Atidarykite džiovyklės dureles.

  2. Išvalykite filtrus (žr. skyrių „VALYMAS“...).

  3. Išimkite skalbinius iš būgno.

  4. Uždarykite dureles.

  5. Išjunkite džiovyklę (paspauskite (1) ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką).

  6. Ištuštinkite kondensato baką.

  7. Ištraukite maitinimo laidą iš maitinimo lizdo.

Pasibaigus džiovinimo programai, iš karto išimkite skalbinius iš džiovyklės, kad jie vėl nesusiglamžytų.

Galutinis džiovinimo ciklas apima aušinimo stadiją be šildytuvo veikimo. Programos pabaigoje įsitikinkite, kad skalbiniai yra tinkamos temperatūros ir kad juos galima išimti iš džiovyklės nenusideginant rankų į karštus drabužius.

PROGRAMŲ NUTRAUKIMAS IR PAKEITIMAS

Pertraukimas

Programos nutraukimas

1.prazna-ikona-3mm

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką, jei norite sustabdyti/atnaujinti ir programą.

Norėdami sustabdyti ir atšaukti skalbimo programą, paspauskite START/PAUSE (3) mygtuką ir palaikykite 3 sekundes. Pasirinkta programa bus sustabdyta ir džiovyklė pradės vėsti. Aušimo laikas priklauso nuo pasirinktos programos. Po to vėl galima pasirinkti džiovinimo programą.

Atidarykite dureles

Jei atidarysite džiovyklos dureles džiovinimo proceso metu, džiovinimo ciklas bus nutrauktas.

Kai durelės yra uždarytos ir paspaustas (3) START/PAUSE mygtukas, džiovinimas bus tęsiamas nuo taško, kuriame jis buvo nutrauktas.

Džiovinimo metu džiovyklės durys įkaista. Atidarydami džiovyklės dureles, nenusideginkite.

Pilnas kondensato bakas

Kai kondensato bakelis bus pilnas, džiovinimo programa bus pristabdyta (užsidegs ženklas E_FULL).

Ištuštinkite kondensato baką (žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Kondensato bako ištuštinimas«).

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką atnaujinti džiovinimo ciklą nuo taško, kuriame jis buvo nutrauktas.

Elektros energijos tiekimo nutraukimas

1.prazna-ikona-3mm

Kai maitinimas yra atnaujinamas, šviesos signalas ant (3) START/PAUSE mygtuko ima mirkčioti.

Norėdami tęsti džiovinimo procesą, paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką.

Programos/funkcijų keitimas

Išjunkite džiovyklę paspaudę (1) ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką. tada vėl įjunkite, paspausdami mygtuką (1), IJUNGIMO/IŠJUNGIMO ir pasukite programavimo jungiklį (2) į norimą programą arba pasirinkite papildomas funkcijas.

Pasirinkite kitą programą/funkciją ir paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką.

Skalbinių pridėjimas prasidėjus programai

Atidarykite džiovyklės dureles ir paspauskite (3) mygtuką START/PAUSE. Įdėkite skalbinius ir paspauskite mygtuką (3) START/PAUSE.

Džiovinimo laiką galima pratęsti.

Įdėdami skalbinius, nenusideginkite, kai atidarote džiovyklės dureles.

Asmeninių nustatymų saugojimas

Pradiniai nustatymai gali būti keičiami.

Pasirinkę programą ir papildomas funkcijas, šį derinį galite išsaugoti vieną sekundę 3 paspausdami (3) START/PAUSE mygtuką. Pasirinkimo patvirtinimą rodo šviečiantis (3) START/PAUSE mygtukas ir garsinis signalas. Ekrane trumpam (11) pasirodys užrašas „Saved“ (Išsaugota).

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką pradėti džiovinimo procesą.

Pakeistas derinys bus rodomas kiekvieną kartą, kai įjungiate džiovyklę.

Atlikite tą pačią procedūrą pakeisti anksčiau išsaugotą derinį.

Asmeninių nustatymų meniu

Įjunkite džiovyklę paspausdami (1) ON/OFF mygtuką. Norėdami įeiti į asmeninių nustatymų meniu, vienu metu 3 sekundes spauskite (4) EXTRA DRY (SAUSUMO LYGIS) ir (6) NATURE DRY (ŽEMESNĖ TEMPERATŪRA). Ekrane užsidega simboliai IŠVALYTI FILTRĄ simbol_cisti_filter ir KONDENSATO BAKĄ simbol_FullTank_SP22.

Ekrane pasirodys numeris 1, nurodantis nustatymų funkciją. Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę (2) į kairę arba į dešinę, kad pasirinktumėte funkciją, kurią norite pakeisti. Numeris 1 nurodo garso nustatymus, o numeris 2 rodo, kad Asmeninės programos nustatymai yra iš naujo nustatomi pagal gamyklinius numatytuosius parametrus. Jei per 20 sekundžių nepasirinksite pageidaujamų nustatymų, programa automatiškai grįš į pagrindinį meniu.

Paspauskite padėtį (5) ANTI CREASE (APSAUGOS NUO SUSIGLAMŽYMO FUNKCIJA), kad patvirtintumėte norimas funkcijas ir atitinkamus jų nustatymus. Paspauskite padėtį (4) EXTRA DRY (SAUSUMO LYGIS), kad grįžtumėte vienu žingsniu atgal.

Garsinio signalo garsumą galima nustatyti keturiais lygiais (0 reiškia, kad garsas išjungtas; 1 reiškia, kad mygtuko garsas yra įjungtas; 2 reiškia mažą tūrį, o 3 reiškia didelį tūrį). Pasirinkite garsumo lygį sukdami programavimo rankenėlę (2) į kairę arba į dešinę. Mažiausias nustatymas reiškia, kad garso signalas yra išjungtas.

Atliktų džiovinimo ciklų skaičiaus apžvalga

Atliktų džiovinimo ciklų skaičius ekrane bus rodomas 3 sekundes, jei atjungsite maitinimo laidą, palauksite 10 sekundžių ir vėl įkišite maitinimo laidą. Po 3 sekundžių prietaisas pereina į budėjimo režimą.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prieš valydami išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo elektros tinklo (ištraukite maitinimo laidą iš lizdo).

Džiovyklė turi filtravimo sistemą, susidedančią iš kelių filtrų, kurie neleidžia priemaišoms patekti į šilumokaičio sistemą.

Čiščenje_in_Vzdrževanje_sp22_HP_ND_R290_oštevilčeno

1Tinklinis filtras

2Šilumos siurblio filtras

3Kondensato bakas

Džiovyklės niekada negalima eksploatuoti be filtrų arba su pažeistais filtrais, nes daug audinio pluoštų gali sukelti džiovyklės sutrikimus ar gedimus.

Tinklo filtro ant durelių valymas

Valykite tinklinį filtrą po kiekvieno džiovinimo ciklo.

Ciscenje_mreznega_filtra_HP_ND_gumb-L0-1

1Atidarykite filtro korpusą.

2 Ištraukite tinklo filtrą.

3Rankomis arba audiniu švelniai nugramdykite filtrą, kad pašalintumėte pūkus, t.y. pluoštus ir siūlelius.

4Jei reikia, taip pat išvalykite filtro korpusą ir durelių tarpiklį.

5Įdėkite tinklo filtrą ir uždarykite filtro korpusą.

Nesužnybkite sau pirštų su filtro dangteliu.

Šilumos siurblio filtro valymas

Valymo metu gali ištekėti vanduo. Todėl rekomenduojama patiesti ant grindų sugeriančią šluostę.

Ciscenje_filtra_toplotnecrpalke_HP_ND_R290_SP22

1Atidarykite išorinį dangtelį. Laikykite ant vidinio dangtelio esančias svirtis ir pasukite jas taip, kaip nurodyta rodyklėmis.

2Nuimkite vidinį dangtelį kartu su šilumos siurblio filtru.

3Nuo šilumos siurblio filtro korpuso puscica_bela_dol nuimkite priekinę filtro dalį ir ją atidarykite. Išstumkite putplasčio filtro dalį iš korpuso. Šilumos siurblio filtro tinklelį valykite drėgna šluoste.

4,5Ištraukite putų filtrą iš korpuso. Išvalykite jį dulkių siurbliu su minkštu šepetėlio antgaliu. Švarų putų filtrą vėl įstatykite į filtro korpusą.

Neplaukite putų filtro po vandeniu, kad į požeminius vandenis nepatektų mikroplastiko!

Įkiškite šilumos siurblio putų filtrą į korpusą ir uždarykite išorinį dangtelį (stumkite jį aukštyn link mašinos, kol jis užfiksuos į vietą).

Šilumos siurblio filtras turi būti teisingai įkištas į lizdą. Priešingu atveju džiovyklės viduje sumontuotas šilumokaitis gali užsikimšti arba sugesti.

Putų filtrą valykite bent po kiekvienų penkių džiovinimo ciklų.

Šilumokaičio valymas

Nelieskite karšto šilumokaičio vidinių metalinių dalių plikomis rankomis. Pavojus susižeisti dėl aštrių dalių. Valydami šilumokaitį, mūvėkite tinkamas apsaugines pirštines.

Netinkamas šilumokaičio metalinių plokštelių valymas gali visam laikui sugadinti džiovyklę. Nebraižykite metalinių plokštelių kietais objektais, pavyzdžiui, dulkių siurblio plastikiniu vamzdeliu.

Dulkes ir nešvarumus nuo šilumokaičio metalinių plokštelių galima nuvalyti dulkių siurbliu ir minkštu šepečiu.

Į šilumokaičio vidų galima patekti išėmus šilumos siurblio filtrą, kaip aprašyta skyriuje »Šilumos siurblio filtro valymas«.

Nespausdami, švelniai perkelkite šepečio priedą metalinių plokštelių kryptimi nuo viršaus iki apačios. Per stipriai spausdami galite sugadinti arba sulankstyti šilumokaičio metalines plokšteles.

Rekomenduojame valyti šilumokaitį ne rečiau kaip kas dvylika mėnesių.

ciscenje_filtra_toplotne_crpalke_ND_R290_SP22

Kondensato bako ištuštinimas

Po kiekvieno džiovinimo ciklo ištuštinkite kondensato baką.

Jei kondensato bakas yra pilnas, džiovinimo programa bus automatiškai sustabdyta.

Ekrane rodoma simbol_FullTank_SP22, rodanti, kad kondensato bakelį reikia ištuštinti.

praznenje_posode_kondenzata_roke_ND

1Išimkite kondensato baką iš džiovyklės (abiem rankomis, kaip parodyta paveikslėlyje), apverskite jį virš praustuvo, kriauklės arba tinkamo dydžio indo.

2,3Ištuštinkite kondensato baką. Ištraukite snapelį, kad būtų lengviau ištuštinti.

Pakeiskite kondensato baką.

Vandens iš kondensato bako gerti negalima. Kruopščiai nufiltravus jį galima naudoti lyginimui.

Nedėkite cheminių medžiagų arba kvapų į kondensato baką.

Nereikia ištuštinti kondensato bako, jei išleidimo žarna yra tiesiogiai prijungta prie nutekėjimo (žr. skyrių »MONTAVIMAS IR JUNGIMAS/Kondensato išleidimas«).

Džiovyklės valymas

Prieš valydami džiovyklę, visada ją atjunkite nuo maitinimo tinklo.

Nuvalykite džiovyklės išorę minkšta drėgna medvilnine šluoste.

Nenaudokite ploviklių ar valiklių, kurie gali sugadinti džiovyklę (atkreipkite dėmesį į rekomendacijas ir įspėjimus, kuriuos pateikė valymo priemonių gamintojas).

Valykite visas džiovyklės dalis minkštu skudurėliu, kol išdžius.

Nevalykite džiovyklės su vandens srove!

ciscenje_susilnega_stroja_sp15_HP_ND_gumb-L0

TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Ką daryti...?

Aplinkos kliūtys (pvz., elektros tinklų) gali sukelti įvairias klaidas. (žr. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKOS IR KLAIDŲ LENTELĖ). Tokiu atveju:

  • Išjunkite džiovyklę ir palaukite bent vieną minutę.

  • Įjunkite džiovyklę ir pakartokite džiovinimo programą.

  • Daugumą klaidų veikimo metu gali sutvarkyti pats vartotojas (žr. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKOS IR KLAIDŲ LENTELĖ).

  • Jei klaida įvyksta dar kartą, kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo skyrių.

  • Remontą gali atlikti tik tinkamai apmokytas asmuo.

  • Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba džiovyklės naudojimo, garantija negali būti taikoma. Tokiais atvejais taisymo išlaidas turi apmokėti vartotojas.

Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė

Gedimas/Klaida

Priežastis

Ką daryti?

Mašina neužsiveda.

  • Pagrindinis jungiklis nėra įjungtas.

  • Patikrinkite, ar pagrindinis jungiklis yra įjungtas.

  • Nėra įtampos maitinimo lizde.

  • Patikrinkite saugiklius.

  • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas teisingai įkištas į elektros lizdą.

Įtampa maitinimo lizde yra, bet būgnas nesisuka ir prietaisas neveikia.

  • Atidarykite dureles.

  • Patikrinkite, ar durelės gerai uždarytos.

  • Pilnas kondensato bakas.

  • Ištuštinkite kondensato baką (žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Kondensato bako ištuštinimas«).

  • Galbūt buvo nustatyta funkcija DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS).

  • Programa nebuvo pradėta pagal instrukcijas.

  • Norėdami atšaukti atidėto paleidimo funkciją, paspauskite DELAY END (DŽIOVINIMO PROGRAMOS PABAIGOS ATIDĖJIMAS) ir palaikykite 3 sekundes.

  • Iš naujo perskaitykite naudojimo instrukcijas.

Prietaisas visai nustoja šildyti programos metu.

  • Tinklo filtras gali būti užsikimšęs. Dėl to temperatūra džiovykloje pakyla, o tai savo ruožtu sukelia perkaitimą, todėl šildymas išjungiamas.

  • Išvalykite tinklo filtrą (žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Tinklo filtro ant durelių valymas«).

  • Palaukite, kol prietaisas atvės, ir pabandykite paleisti jį dar kartą. Jei džiovyklė vis dar neveikia, skambinkite techninės priežiūros specialistui.

Atsirado trankymo triukšmas.

  • Jei džiovyklė ilgesnį laiką nenaudojama, atraminiai elementai patiria įtampą tame pačiame taške.

  • Triukšmas išnyks be jokio įsikišimo.

Džiovinimo metu atsidaro durelės.

  • Pernelyg didelė apkrova ant durelių (būgne per daug skalbinių).

  • Išimkite dalį skalbinių.

Nevienodai išdžiovinti skalbiniai.

  • Skalbiniai yra įvairaus tipo ir storio ir skalbinių yra pernelyg daug.

  • Surūšiuokite skalbinius pagal tipą ir storį, ar į būgną pridėkite tinkamą skalbinių kiekį ir ar pasirinkite tinkamą programą (žr. PROGRAMŲ LENTELĖ).

Skalbiniai neišdžiūvo arba džiovinimas trunka per ilgai.

  • Filtrai nešvarūs.

  • Išvalykite filtrus (žr. skyrių „VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA“).

  • Džiovyklė pastatyta uždaroje patalpoje; kambarys per šaltas; kambarys per mažas ir oras perkaista.

  • Patikrinkite, ar džiovyklei pakankamai tiekiama gryno oro; pavyzdžiui, atidarykite dureles ir/arba langą.

  • Patikrinkite, ar kambario, kur pastatyta džiovyklė, temperatūra ne per aukšta arba ne per žema.

  • Skalbiniai nepakankamai išgręžti arba susisuko.

  • Jei pabaigus visą džiovinimo ciklą, skalbiniai vis dar yra šlapi paleiskite atitinkamą džiovinimo programą dar kartą (išvalę filtrus).

  • Prietaise džiovinamų skalbinių kiekis yra per didelis arba nepakankamas.

  • Naudokite tinkamą programą arba papildomas funkcijas.

  • Skalbiniai (pvz., patalynė) susipina į didelius gumulus.

  • Užsekite skalbinių sagas arba užtrauktukus prieš džiovinimą. Pasirinkite tinkamą programą (pvz., Bedding (Patalynė)).

  • Po džiovinimo atlaisvinkite skalbinius ir pasirinkite papildomą džiovinimo programą (pvz., Time (Džiovinimo pagal laiką programa)).

Būgno apšvietimo klaida

(priklausomai nuo modelio)

  • Nėra apšvietimo atidarius džiovyklos dureles.

  • Atjunkite džiovyklę iš elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotą aptarnavimo skyrių.

Prietaiso nuotoliniu būdu valdyti negalima

  • Prietaiso nuotolinis valdymas nėra suaktyvintas arba įjungtas.

  • Patikrinkite, ar Wi-Fi simbolis ant prietaiso šviečia ir programų pasirinkimo ratuką (1) nustatykite padėtyje REMOTE CONTROL (ConnectLife).

Prietaisas neprisijungs prie Wi-Fi tinklo.

  • Prietaisui nepavyko rasti jūsų Wi-Fi tinklo.

  • Patikrinkite, ar jūsų kelvedyje įjungtas 2,4 GHz tinklas ir ar prietaise Wi-Fi signalas yra stiprus.

Toliau išvardytos visos klaidos, kurias vartotojas gali matyti vartotojo sąsajoje.

Gedimas/Klaida

Nurodymas ekrane ir problemos aprašymas

Ką daryti?

E00

Valdymo bloko gedimas

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E01

Temperatūros jutiklio gedimas

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E02

Ryšio klaida

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E03

Siurblio klaida

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E04

Sistemos perkaitimas

Išvalykite filtrus. Žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Tinklo filtro ant durelių valymas« arba skambinkite techninės priežiūros meistrui.

E06

E07

Valdymo bloko gedimas

Atjunkite skalbinių džiovyklę nuo maitinimo šaltinio.

Skambinkite į techninės priežiūros centrą.

E17

Prietaiso prijungti prie Wi-Fi tinklo negalima.

Klaida turi įtakos tik nuotoliniam džiovinimo programos valdymui (Remote control (nuotoliniam valdymui)). Ji neturi įtakos džiovinimo, pasirinkus kitas programas, procesui.

Skambinkite priežiūros meistrui.

Įspėjimai ir (arba) informacija naudotojui, kurie gali būti rodomi ekrane, gali būti tokie:

Įspėjimas

Indikacija ekrane ir įspėjimo aprašymas

Ką daryti?

E_FULL

Kondensato bako įspėjimas

Prieš atnaujindami programą, ištuštinkite kondensato baką. (žr. skyrių »VALYMAS IR PRIEŽIŪRA/Kondensato bako ištuštinimas«).

E_PF

Elektros energijos tiekimo nutraukimo įspėjimas

Džiovinimas nutrauktas dėl elektros tiekimo sutrikimo.

Paspauskite (3) START/PAUSE mygtuką, kad vėl paleistumėte arba atnaujintumėte džiovinimo programą.

E_ocisti_filter
E_izprazni_posodo

Pasibaigus džiovinimo programai, ekrane pasirodys užrašas E_End (Pabaiga).

Užsidegs du raudoni simboliai simbol_cisti_filter ir simbol_FullTank_SP22 .

Tai nėra gedimas. Tai tik įspėjimas, kad po džiovinimo reikia išvalyti filtrus.

Išvalykite filtrus ir ištuštinkite kondensato rezervuarą.

Užsirašykite klaidos kodą (pvz., E0, E1), išjunkite džiovyklę ir paskambinkite artimiausiai įgaliotajai tarnybai (skambučių centras).

Garsai

Pradiniame džiovinimo etape arba džiovinimo metu kompresorius ir šilumos siurblys kelia triukšmą, tačiau tai neturi įtakos džiovyklės veikimui.


Dūzgiantis garsas: kompresoriaus triukšmas; triukšmo lygis priklauso nuo programos ir džiovinimo etapo.
Birzgiantis garsas: kompresorius kartais vėdinamas.
Siurblio arba skysčio tekėjimo garsas: siurblys pumpuoja kondensatą į kondensato baką.
Spragsintis garsas: automatinio šilumokaičio (kompresoriaus) valymo pradžia.
Dunksėjimo arba barškėjimo garsas: džiovinant, kai tarp skalbinių taip pat yra kietų daiktų (pvz., sagos, užtrauktukai ir pan.).

Techninė apžiūra

Prieš skambindami priežiūros technikui

Kai kreipsitės į techninio aptarnavimo centrą, nurodykite džiovyklės tipą (1), kodą (2), modelio numerį (3) ir serijos numerį (4).

Džiovyklės tipą, kodą, modelį ir serijos numerį rasite džiovyklės durelių vidinėje pusėje esančioje vardinėje (tipo) plokštelėje.

Servis_sp22_HP_ND_R290_in_NapisnaTablica_oštevilčeno

Esant gedimui, naudokite tik patvirtintas atsargines dalis kreipkitės tik į įgaliotus gamintojus.

Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba džiovyklės naudojimo, garantija negali būti taikoma. Tokiais atvejais taisymo išlaidas turi apmokėti vartotojas.

Garantija netaikoma gedimams ir triktims dėl trikdžių iš aplinkos (žaibo smūgio, elektros tinklo gedimų, stichinių nelaimių ir pan.).

Apie bet kokį gedimą praneškite vietiniam skambučių centrui arba tam tikru interneto adresu; visą informaciją rasite pridėtame garantiniame pranešime. Įgaliotojo aptarnavimo centro kontaktinę informaciją rasite kartu su prietaisu pateiktame garantijos pareiškime ir interneto svetainėje, nuskaičius QR kodą, esantį ant nominalo plokštelės.

Kai kuriuos nesudėtingus gedimus, aprašytus skyriuje »TRIKČIŲ ŠALINIMAS/Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė«, gali pašalinti pats naudotojas, atsižvelgdamas į instrukcijas, nerizikuodamas savo saugumu ir nedarydamas poveikio garantijos sąlygoms.

Atsargines dalis jūsų įsigytai džiovyklei bus galima įsigyti 10 metų. Šiuo laikotarpiu bus galima įsigyti originalias atsargines dalis, užtikrinančias prietaiso tinkamą veikimą.
Atsarginių dalių sąrašą ir remonto patarimus, atitinkančius galiojančią Ekodizaino direktyvą, rasite nuskenavę QR kodą, esantį džiovyklės durelių viduje, arba šioje nuorodoje: https://auid.connectlife.io.

PATARIMAI TAUPIAI DŽIOVINTUVO EKSPLOATACIJAI

Taupiausias būdas yra kiekvienos partijos metu džiovinti rekomenduojamą kiekį skalbinių (žr. PROGRAMŲ LENTELĖ).

Itin plonų audinių, kurie gali būti deformuoti, džiovinti nerekomenduojama.

Nebūtina naudoti kondicionieriaus skalbimo ciklo metu, nes skalbiniai bus švelnūs ir minkšti po džiovinimo džiovyklėje. Džiūvimo laikas bus trumpesnis ir energijos suvartojimas mažesnis, jei prieš džiovinimą skalbiniai bus kruopščiai išgręžti. Pasirinkus tinkamą džiovinimo programą, išvengsite skalbinių perdžiūvimo ir lyginimo ar audinio susitraukimo problemų.

Reguliariai valykite filtrus, taip optimaliai išnaudosite džiovinimo laiką ir suvartosite mažiausiai energijos.

Džiovinant mažesnius kiekius skalbinių ar atskirus drabužius, jutiklis negali suvokti tikrojo skalbinių drėgnumo lygio. Tokiais atvejais rekomenduojama džiovinti mažesnius daiktus arba kiekius skalbimo programomis sausesniems skalbiniams arba su laikmačio programa.

Pristabdymo režimas

Jei įjungus džiovyklę nepaleiskite įjungimo programos ir nespausite jokių mygtukų, džiovyklė automatiškai išsijungs po 5 minučių, siekiant taupyti energiją. Mirksės (3) START/PAUSE mygtuko signalinė lemputė.

Ekranas vėl užsidegs, jei pasuksite programų pasirinkimo rankenėlę, arba paspauskite (1) ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką, arba atidarysite džiovyklės dureles. Pasibaigus programai, jei nieko nedarysite 5 minutes, ekranas persijungs į budėjimo režimą, kad būtų taupoma energija. Mirksės (3) START/PAUSE mygtuko signalinė lemputė.

P o = svertinė galia »išjungtiems« režime, [W]

< 0,5

P I = svertinė galia budėjimo režime, [W]

< 0,5

T I = budėjimo laikas [min]

5,00

Žema maitinimo įtampa ir kitokia skalbinių apkrova gali turėti įtakos džiovinimo laikui; likęs ekrano laikas yra reguliuojamas skalbimo proceso metu.

TIPINĖ VARTOJIMO LENTELĖ

(priklausomai nuo modelio)

Lentelėje išvardytos džiovinimo laiko ir energijos suvartojimo reikšmės skalbimo bandomojo skalbimo partinai su įvairiais gręžimo greičiais skalbimo mašinoje.

Toliau pateikiami naudojami simboliai:

tabela-simbol-capacity

Nominalioji talpa (kg)

tabela-simbol-remain-moist

Galutinis drėgmės kiekis (%)

tabela-simbol-duration-program

Programos trukmė (h:min)

tabela-simbol-energy-consumption

Energijos sąnaudos (kWh/ciklas)

tabela-simbol-acoustic-noise

Oro triukšmo emisija (dB)

Energinio efektyvumo klasė: D (7 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

7

0 ± 3

2:25

1,46

63

3,5

1:29

0,97

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

7

-2

2:45

1,67

3,5

1:40

1,02

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

7

12 ± 4

1:50

1,15

3,5

1:10

0,76

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

1,02

Energinio efektyvumo klasė: D (8 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

8

0 ± 3

2:55

1,78

63

4

1:41

1,00

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

8

-2

3:15

2,25

4

2:14

1,31

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

8

12 ± 4

2:20

1,38

4

1:19

0,79

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

1,02

Energinio efektyvumo klasė: D (9 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

9

0 ± 3

3:45

2,11

62

4,5

1:52

1,02

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

9

-2

4:00

2,53

4,5

2:24

1,47

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

9

12 ± 4

2:30

1,48

4,5

1:27

0,79

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,23

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

0,87

Energinio efektyvumo klasė: E (10 kg)

Programa

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Medvilnė Eco)

10

0 ± 3

4:10

2,21

62

5

2:37

1,34

Cotton (Medvilnė)

Storage

(Išdžiovinta dėjimui į spintą)

10

-2

4:40

2,35

5

2:51

1,36

Cotton (Medvilnė)

Iron

(Drėgni lyginimui)

10

12 ± 4

3:05

1,55

5

1:32

0,71

Sensitive

(Jautrūs)

1

0

0:30

0,21

Synthetics

(Sintetika)

3,5

2 ± 3

1:00

0,52

Mix

(Mišrūs skalbiniai)

3,5

-2

1:40

0,91

*

Programa Medvilnė Eco tinka drėgniems medvilniniams skalbiniams džiovinti ir naudojama siekiant įvertinti atitiktį ES teisės aktams dėl ekologiško dizaino.

Programa Medvilnė Eco yra efektyviausia pagal energijos sąnaudas drėgniems medvilniniams skalbiniams džiovinti.

Visos vertės lentelėje vertės nurodytos vienam džiovinimo ciklui.

Visų programų vertės, išskyrus Medvilnė Eco programą, yra tik informacinio pobūdžio.

Energiją galite taupyti pripildydami buitinę skalbinių džiovyklę iki didžiausios kiekvienai programai nurodytos įkrovos.

Dėl skalbinių tipo ir kiekio nukrypimų, gręžimo, el. maitinimo virpesių, aplinkos temperatūros ir drėgmės, vartotojo išmatuotos vertės gali skirtis nuo nurodytų lentelėje.

ETIKETĖ

(pagal ES reglamentą Nr. 2023/2534)

SP22_26_EnergyLabel_2025_legenda

I

QR kodas;

II

prekių ženklas;

III

modelio identifikatorius;

IV

energinio efektyvumo klasių skalė nuo A iki G;

V

energinio efektyvumo klasė, nustatyta pagal II priedą;

VI

svertinis vidutinis energijos suvartojimas per 100 džiovinimo ciklų kilovatvalandėmis (kWh), suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus ir apskaičiuotas pagal IV priedą; dujinių džiovyklių atveju – svertinis vidutinis energijos (dujų ir elektros) suvartojimas per 100 džiovinimo ciklų kWh, apskaičiuotas ir suapvalintas taip pat;

VII

kondensacijos efektyvumo klasė, nustatyta pagal II priedą, su atitinkamu logotipu ir verte, suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus ir apskaičiuota pagal IV priedą;

VIII

akustinio triukšmo, sklindančio oru, emisijos klasė eco programos džiovinimo ciklo metu, su atitinkamu logotipu ir verte decibelais [dB(A)], nustatyta pagal IV priedo 4 skyrių;

IX

vardinė talpa kilogramais eco programoje esant pilnam užpildymui;

X

eco programos trukmė esant pilnam užpildymui valandomis ir minutėmis [val.min], suapvalinta iki artimiausios minutės;

XI

šio reglamento numeris – „2023/2534“.

GAMINIO INFORMACIJOS LAPAS

(pagal ES reglamentą Nr. 2023/2534)

Tiekėjo pavadinimas arba prekių ženklas (a),(c):

Tiekėjo adresas (a),(c):

Modelio žymuo (a):

Būgninės džiovyklės technologija:

[elektrinė ventiliuojamoji, elektrinė kondensacinė, dujinė]

Bendrieji gaminio parametrai:

Parametras

Vertė

Parametras

Vertė

Vardinis pajėgumas (b) (kg)

x,x

Matmenys (a), (c) (cm)

Aukštis

x

Plotis

x

Gylis

x

Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) (b)

x,x

Energijos vartojimo efektyvumo klasė (b)

[A/B/C/D/E/F/G] (d)

Kondensavimo efektyvumas (%) (b) (jei taikytina)

xx

Kondensavimo efektyvumo klasė (jei taikytina) (b)

[A/B/C/D] (d)

Svertinės energijos sąnaudos (kWh) per vieną džiovinimo ciklą (h). Faktinės energijos sąnaudos priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų.

x,xx

Programos trukmė (b) (valandos:minutės)

Vardinis pajėgumas

x:xx

Tipas

[įmontuojamasis/ atskiras]

Pusė

x:xx

Ore sklindantis akustinis triukšmas (b) (dB(A) re 1 pW)

x

Ore sklindančio akustinio triukšmo klasė (b)

[A/B/C/D] (d)

Išjungties veiksena
(jei taikytina) (W)

x,xx

Budėjimo veiksena (jei taikytina) (W)

x,xx

Uždelstoji veiksena (W)
(jei taikytina)

x,xx

Tinklinė budėjimo veiksena (W)
(jei taikytina)

x,xx

Buitinių būgninių džiovyklių, kuriose įrengtas šilumos siurblys, naudojamų šaldomųjų dujų cheminis pavadinimas arba pripažintas pramoninis pavadinimas, nepažeidžiant Reglamento (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (1) (a), (c).

Interneto saitas į informaciją apie atsarginių dalių prieinamumą profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams (a) (c) (e)

https://xxx

Interneto saitas į taisymo instrukcijas galutiniams naudotojams (a) (c) (f)

https://xxx

Interneto saitas į orientacines kainas prieš mokesčius (a) (c) (g)

https://xxx

Minimali tiekėjo suteikiamos garantijos trukmė (1) (c)

Papildoma informacija (1) (c):

Saitas į tiekėjo interneto svetainę, kurioje pateikiama Komisijos reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 6 punkte nurodyta informacija (c) (2):

(1)

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006 (OL L 150, 2014 5 20, p. 195).

(2)

Komisijos reglamento (ES) 2023/2533 kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių būgninių džiovyklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2023/826 ir panaikinimas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 932/2012 (OL L, 2023/2533, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(a)

Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 2 straipsnio 6 punktą šis elementas neaktualus.

(b)

Ekoprogramos.

(c)

Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį, tų elementų pakeitimai neaktualūs.

(d)

Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo.

(e)

Tiekėjai privalo pateikti saitą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Nepaisant to, veiksminga prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis Reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 5 punkto 1 papunkčio b dalyje nustatytų terminų ir nuostatų.

(f)

Tiekėjai privalo pateikti saitą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Nepaisant to, veiksminga prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis Reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 5 punkto 1 papunkčio d dalyje nustatytų terminų ir nuostatų.

(g)

Tiekėjai privalo pateikti saitą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Nepaisant to, veiksminga prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis Komisijos reglamento (ES) 2023/2533 II priedo 5 punkto 1 papunkčio f dalyje nustatytų terminų ir nuostatų.

(h)

Dujinių būgninių džiovyklių energijos sąnaudos apskaičiuojamos kaip svertinės vidutinės energijos sąnaudos per 100 džiovinimo ciklų pagal IV priedo 1 punkto f papunktį ir padalijamos iš 100.

ŠALINIMAS

smetjak

Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.

Ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad produktas neturi būti išmestas su įprastomis buitinėmis atliekomis. Produktas turėtų būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos atliekų perdirbimo surinkimo centrą.

Išmesdami prietaisą pasibaigus jo naudojimo laikui, ištraukite visus maitinimo laidus ir sugadinkite durų skląsčius bei jungiklius, kad durys neužsiblokuotų (vaikų sauga).

Išmesdami prietaisą teisingai, galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.

910905

Mes pasiliekame teisę daryti bet kokius naudojimo instrukcijos ir klaidų aprašymų pakeitimus.

SP22 B2+HP-ND HYG A2+R290 WF GOR