GEBRAUCHSANWEISUNG

TROCKNER

Das Leben kann kompliziert sein. Wir sorgen dafür, das das Trocknen Ihrer Wäsche einfach bleibt! Ihr neuer Wäschetrockner wird Ihnen mit seiner innovativen Technologie und den letzten Errungenschaften auf dem Gebiet der Wäschepflege bei Ihren täglichen Hausarbeiten helfen.
Die Technologie gewährleistet eine schonende Pflege Ihrer Wäsche mit minimalem Knittern. Gleichzeitig ist Ihr Wäschetrockner umweltfreundlich, da er beim Stromverbrauch sehr sparsam ist.

Dieser Wäschetrockner ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Wäsche, die nicht im Wäschetrockner getrocknet werden darf.

Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung:

Information, Rat, Tipp oder Empfehlung

Warnung Gefahr

Warnung Stromschlaggefahr

Warnung heiße Oberfläche

Warnung Brandgefahr

Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.

SLIKA_QR_KODA

Detailliertere Anleitungen & Tipps finden Sie unter: http://www.gorenje.com

SICHERHEITSHINWEISE

knjigaBitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

Dieser Wäschetrockner ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Wäsche, die nicht im Wäschetrockner getrocknet werden darf.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. von Personen mit fehlender Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder wurden im Gebrauch des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen.

Die maximale Trocknungskapazität in kg (Trockengewicht) ist auf dem Typenschild angegeben.

Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden, damit es nicht zu gefährlichen.

Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung an das Stromnetz (wie z.B. Programmuhr) oder an ein Stromnetz, das vom Stromwerk in regelmäßigen Abständen ein- und ausgeschaltet wird, angeschlossen werden.

Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.

Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, die für Rasierapparate oder Haartrockner bestimmt ist.

Der Wäschetrockner darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, welche Scharniere auf der gegenüberliegenden Seite des Geräts hat, aufgestellt werden. Stellen Sie den Wäschetrockner so auf, dass sich die Gerätetür ohne Behinderung öffnen lässt.

Die Luft in der Umgebung des Geräts darf keine Staubteilchen beinhalten.

Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, muss gut belüftet sein, um eine Rückströmung der von Gasgeräten mit offener Flamme ausgehenden Abluft zu verhindern (Kamin).

Der Raum, in dem der Wäschetrockner aufgestellt ist, soll entsprechend belüftet sein und eine Raumtemperatur zwischen 15°C - 25°C besitzen.

Wäsche, die nicht gewaschen wurde, darf im Wäschetrockner nicht getrocknet werden.

Mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Erdölderivaten, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentfernungsmittel befleckte Wäsche muss vor dem Trocknen im Wäschetrockner zuerst in der Waschmaschine mit heißem Wasser und Waschmittel gewaschen werden.

Wäsche, die Latex enthält, z.B. Dusch- und Badekappen, Gummiteile und Wäsche oder Überzüge aus Schaumgummi, dürfen im Wäschetrockner nicht getrocknet werden.

Entfernen Sie sämtliche Gegenstände wie z.B. Feuerzeuge oder Zündhölzer aus den Taschen der Kleidungsstücke.

Die Belüftungsöffnung ist stets frei zu halten.

Stellen Sie den Wäschetrockner nicht auf einen Langhaarteppich, weil dadurch die Luftzirkulation behindert wird.

Um das Gerät dürfen sich keine Fasern anhäufen.

Verwenden Sie Weichspüler und ähnliche Produkte gemäß den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.

Reinigen Sie die Filter des Wäschetrockners nach jedem Programmende. Falls Sie die Filter entfernt haben, sollten Sie sie vor dem neuen Trocknungsvorgang wieder einsetzen.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die den Wäschetrockner beschädigen können (berücksichtigen Sie die Empfehlungen und Hinweise der Hersteller der Reinigungsmittel).

Gießen Sie niemals chemische Mittel oder parfümierte Flüssigkeiten in den Kondenswasserbehälter (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS und KONDENSWASSERBEHÄLTER ENTLEEREN«).

Entfernen Sie nach Beendigung des Trocknungsvorgangs den Netzstecker des Geräts aus der Wandsteckdose.

Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial, geringe Farbabweichungen, intensivere Geräuschentwicklung, die Folge von Alterung sind, sowie Schönheitsfehler, die auf die Funktionalität des Geräts keinen Einfluss nehmen.

Sicherheit von Kindern

Warnung Gefahr

Warnung Gefahr

Lassen Sie Kinder unter drei Jahren nicht in die Nähe des Wäschetrockners, es sei denn, sie werden die ganze Zeit beaufsichtigt.

Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.

Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt.

Dieses Gerät dürfen Kinder, die älter als 8 Jahre sind, sowie Personen mit körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedienen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht gebrauchen und entsprechende Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und über die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs belehrt wurden.

Sorgen Sie dafür, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen.

Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung durchführen.

Gefahr: heiße Oberflächen!

Warnung heiße Oberfläche

Bei höheren Temperaturen wird das Glas der Luke heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Kinder sollten nicht in der Nähe der Luke spielen.

Während des Betriebs des Wäschetrockners kann seine Rückseite sehr heiß werden. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Rückseite des Geräts berühren.

Bei laufendem Programm werden die Textilien sehr heiß, es besteht Verbrennungsgefahr, falls Sie in die Trommel fassen.

Den Trocknungszyklus niemals vor Beendigung des Trocknungsvorgangs unterbrechen; falls Sie es dennoch tun, sollten Sie beim Herausnehmen der Wäsche aus dem Wäschetrockner besonders vorsichtig sein, da die Wäsche heiß ist. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel heraus und breiten Sie sie auf einer geeigneten Unterlage aus, damit sie schneller abkühlen kann.

Sicherheit

Im Wäschetrockner darf nur Wäsche getrocknet werden, die mit Wasser gewaschen wurde. Wäsche, die mit entzündlichen Reinigungsmitteln gewaschen oder gereinigt wurde (z.B. Benzin, Trichloräthylen u.Ä.), darf im Wäschetrockner nicht getrocknet werden, da es zu einer Explosion kommen kann.

Falls Kleidungsstücke mit Industriereiniger oder Chemikalien gereinigt wurden, dürfen diese nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.

Der Wäschetrockner ist durch eine automatische Abschaltvorrichtung vor Überhitzung geschützt. Diese schaltet das Gerät und seine Stromversorgung aus, sobald die Temperatur zu hoch ist.

Im Fall der Verstopfung des Flusensiebs in der Luke bzw. des Filters der Wärmepumpe kann sich das Gerät wegen Überhitzung automatisch abschalten. Reinigen Sie das Flusensieb und warten Sie, bis sich der Wäschetrockner abgekühlt hat; versuchen Sie danach, das Gerät wieder zu starten. Falls die Störung nicht behoben ist, rufen Sie bitte den nahegelegenen Kundendienst an.

Kältemittelkreislauf nicht beschädigen!

Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich, aber brennbar und kann sich entzünden, wenn es mit offenen Flammen oder Zündquellen in Berührung kommt. Halten Sie offene Flammen und Zündquellen vom Gerät fern.

BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS

Opis_susilca_spredaj_sp22_HP_zaprta_posoda_ND_R290_oštevilčeno

1.prazna-ikona-3mm

Opis_stroja_zadaj_sp22_HP_R290_oštevilčeno_L

VORNE

  1. Kondenswasserbehälter

  2. Taste ein/aus

  3. Programmwahlknebel

  4. Taste start/pause

  5. Bedieneinheit

  6. Luke / Türe

  7. Flusensieb

  8. Belüftungsöffnung

  9. Filter der Wärmepumpe

  10. Typenschild

HINTEN

  1. Anschlusskabel

  2. Ablaufschlauch für Kondenswasser

  3. Verstellbare Gerätefüße

Technische Daten

(vom Modell abhängig)

Das Typenschild mit den grundlegenden Informationen zum Trockner befindet sich auf der Innenseite der Trocknertür (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS«).

Breite

600 mm

Höhe

850 mm

Tiefe (a)

625 mm

Tiefe bei geschlossener Luke

653 mm

Tiefe bei geöffneter Luke (b)

1134 mm

Gewicht

XX/YY kg (vom Modell abhängig)

Nennspannung

Siehe Typenschild

Sicherheitsvorrichtung

Siehe Typenschild

Anschlussleistung

Siehe Typenschild

Menge des Kühlmittels

Siehe Typenschild

Art des Kühlmittels

R290

Maximale Beladung

Siehe Typenschild

Typenschild

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_HP_Gorenje

Link zur EU EPREL-Datenbank

Ab dem 1. März 2021 stehen in der EU EPREL-Produktdatenbank Informationen zu Energieverbrauchskennzeichnung und Ökodesign-Anforderungen zur Verfügung.

Der QR-Code auf dem Energielabel, das sich am Gerät befindet, enthält einen Weblink zum Lokalisieren Ihres registrierten Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
In der EU EPREL-Datenbank finden Sie Informationen über die Leistung des Produkts, die Sie über den Link https://eprel.ec.europa.euaufrufen können und dann müssen Sie den Modellnamen sowie die Produktnummer eingeben, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden. Auf der Website www.theenergylabel.eu können Sie ausführlichere Informationen über das Energielabel finden.

Bewahren Sie das Energielabel für den Fall, dass es in Zukunft benötigt wird, zusammen mit dem Benutzerhandbuch und anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.

Informationen zur Konformität

Art der Funkausstattung

(vom Modell abhängig)

HL3215STG

HLW3215-TG

HLW3215-TG01

Wi-Fi

Betriebsfrequenzbereich

2.4000 GHz – 2.4835 GHz

Maximale Ausgangsleistung

10 dBm/MHz (EIRP) (Antennenverstärkung <10 dBi)

Maximale Antennenverstärkung

Verstärkung: 0 dBi

Bluetooth

Betriebsfrequenzbereich

2.400 GHz – 2.4835 GHz

Trägerausgabe

6 dBm (≤ 10 dBm)

Emissionsart

F1D

Konformitätserklärung

Das Unternehmen erklärt, dass das Gerät mit der Funktion ConnectLife den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die detaillierte Konformitätserklärung finden Sie unter der Webadresse https://auid.connectlife.io auf der Seite Ihres Geräts unter den zusätzlichen Dokumenten.

Bedieneinheit

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_cela_ostevilceno_Kratka

1

TASTE EIN/AUS

Zum Einschalten bzw. Ausschalten des Geräts.

2

PROGRAMMWAHLKNEBEL

3

TASTE START/PAUSE

Zum Starten/Unterbrechen des Programms.

Die Tastenbeleuchtung blinkt bei der Programmauswahl und während einer Unterbrechung, nach dem Start leuchtet sie ununterbrochen.

4

EXTRA DRY (EXTRA TROCKEN) simbol_ExtraDry_SP22 (TROCKNUNGSGRAD)

Das Symbol leuchtet, wenn die gewünschte Funktion ausgewählt ist.

4a Die Zusatzfunktionen (1,2,3) ermöglichen die Wahl eines höheren Trockengrades und verlängern die Trocknungszeit.

5

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (KNITTERSCHUTZ)

5a Die gewählte Betriebszeit der Funktion leuchtet auf.

5+6

Kindersicherung EIN/AUS

Drücken Sie die Tasten 5+6 und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.

6

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR)

Option zum Trocknen bei einer niedrigeren Temperatur.

6a Das Symbol leuchtet auf, wenn die Funktion NATURE DRY ausgewählt wird.

6+7

Ton EIN/AUS

Drücken Sie die Tasten 6+7 und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.

7

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG)

Option zum Einstellen der Trocknungszeit.

8

DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS)

Option zum Einstellen der Zeit, zu der die Trocknung beendet wird.

7+8

EIN-/AUSSCHALTEN der Wi-Fi Verbindung simbol_Connect_WiFi_P22_C

Drücken Sie die Positionen 7+8.

9

Symbol leuchtet simbol_FullTank_SP22

KONDENSWASSERBEHÄLTER ENTLEEREN

10

Symbol leuchtet simbol_cisti_filter

FLUSENSIEB REINIGEN

11

Auf der ANZEIGEEINHEIT wird Folgendes angezeigt:

  • Verfügbare Funktionen;

  • Verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Programms;

  • Information für Anwender.

12

Symbol leuchtet CONNECT simbol_Connect_WiFi_P22_C (CONNECTION)

13

Symbol leuchtet REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C

Das Symbol leuchtet jederzeit, wenn REMOTE START aktiviert ist, auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist oder sich im Standby-Modus befindet.

Konformitätserklärung

Das Unternehmen erklärt, dass das Gerät mit der Funktion ConnectLife den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die detaillierte Konformitätserklärung finden Sie unter der Webadresse https://auid.connectlife.io auf der Seite Ihres Geräts unter den zusätzlichen Dokumenten.

AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS

Aufstellung des Geräts

postavitev_SPnaPS_ps22B_ND_kratko

Öffnen der Luke des Wäschetrockners (Ansicht von oben)

tehnicni_podatki_susilec_ND_SP22C_odrezana

a = 625 mm

b = 1134 mm

Transport_strojaSPHPND_sp22C_kratko

Nach der Aufstellung das Gerät vor dem Gebrauch mindestens 24 Stunden ruhen lassen. Falls das Gerät beim Transport oder bei Wartungseingriffen auf den Boden gelegt werden muss, legen Sie es auf die linke Seite (von vorne betrachtet).

Einstellung der Gerätefüße

Richten Sie den Wäschetrockner durch Drehen der verstellbaren Gerätefüße (die eine Höheneinstellung von +/-1 cm ermöglichen) in die waagrechte Stellung aus. Verwenden Sie dazu eine Wasserwaage und einen Steckschlüssel (Nr. 22).

Namestitev_vaservaga_ND_kratko

Information, Rat, Tipp oder Empfehlung

Der Boden, auf dem das Gerät steht, muss eine Betonunterlage besitzen, trocken und sauber sein, da im Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch die verstellbaren Gerätefüße.

Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen.

Ursache für Vibrationen und Bewegung der Waschmaschine im Raum sowie ein lauter Betrieb, kann eine falsche Einstellung der verstellbaren Gerätefüße sein. Schäden, die wegen einer falschen Ausrichtung der Gerätefüße entstehen, sind nicht Gegenstand der Garantie.

Manchmal sind während des Betriebs ungewöhnliche oder etwas lautere Geräusche hörbar, die für das Gerät unüblich sind; diese sind oft die Folge einer ungeeigneten Aufstellung.

Ableitung des Kondenswassers

Das Indikatorlämpchen weist während des Trocknungsvorgangs (auf dem Display leuchtet das Symbol simbol_FullTank_SP22 ) darauf hin, dass der Kondenswasserbehälter voll ist und entleert werden muss.

Sie können das Entleeren des Kondenswasserbehälters weglassen, indem Sie den Ablaufschlauch des Kondenswasserbehälters auf der Rückseite des Wäschetrockners direkt in die Abflussöffnung leiten.

Anschluss an das Stromnetz

Prikljucitev_susilca_na_elektiko_ND_kratko

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens zwei Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.

Wir empfehlen den Einsatz eines Überstromelements (Overvoltage protection) zum Schutz vor Beschädigungen wegen z.B. Blitzeinschlags.

Schließen Sie das Gerät an eine fachgerecht geerdete Steckdose an. Die Wandsteckdose muss frei zugänglich sein und über einen Erdungskontakt verfügen (in Einklang mit den gültigen Vorschriften).

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Pred_prvo_uporabo_sp22_SPK_ND_kratka

Verbinden des Geräts mit der ConnectLife-Anwendung ConnectLife

ConnectLife ist eine Smart-Home-Plattform, die Menschen, Geräte und Dienste miteinander verbindet. Die ConnectLife-App umfasst fortschrittliche digitale Dienste und sorgenfreie Lösungen, die es dem Benutzer ermöglichen, Geräte zu überwachen und zu steuern, Benachrichtigungen über ein Smartphone zu erhalten und Software zu aktualisieren (die unterstützten Funktionen können von Ihrem Gerät und Ihrer Region/Ihrem Land abhängen).

Um Ihr smartes Gerät zu verbinden, benötigen Sie ein Wi-Fi-Heimnetzwerk (nur 2,4 GHz-Netzwerke werden unterstützt) und ein Smartphone mit der ConnectLife-App.

Um die ConnectLife-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie nach ConnectLife in Ihrem bevorzugten App-Store.

  1. Installieren Sie die ConnectLife-App und erstellen Sie ein Konto.

  2. Gehen Sie in der ConnectLife-App zum Menü »Gerät hinzufügen« und wählen Sie den entsprechenden Gerätetyp aus. Scannen Sie dann den QR-Code (er befindet sich auf dem Typenschild des Geräts; Sie können die AUID/SN-Nummer auch manuell eingeben).

  3. Die App führt Sie dann durch den gesamten Prozess der Verbindung des Geräts mit Ihrem Smartphone.

  4. Nach erfolgreicher Verbindung kann das Gerät über die mobile App ferngesteuert werden.

Wo finden Sie den QR-Code für die Geräte, die von der App während des Installationsvorgangs benötigt werden?

Scannen Sie den QR-Code auf dem Garantieschein oder dem Typenschild Ihres Geräts.

Haben Sie weitere Fragen?

Besuchen Sie uns auf: www.connectlife.io oder kontaktieren Sie uns unter: hello@connectlife.io.

TROCKNUNGSVORGANG IN SCHRITTEN (1–6)

1. Schritt: Beachten Sie die Etiketten auf den Wäschestücken

Detailliertere Anleitungen finden Sie online.

2. Schritt: Vorbereitung der Wäsche

Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Stärke des Gewebes (siehe PROGRAMMTABELLE).

Wir raten vom Trocknen der Wäsche aus besonders empfindlichen Geweben, die ihre Form ändern können, im Wäschetrockner ab. Da einige Materialien beim Trocknen im Wäschetrockner beschädigt werden können, ist das Trocknen von folgenden Wäschearten unzulässig:

  • Lederbekleidung und andere Lederprodukte,

  • mit Wachs oder anderen Mitteln behandelte Kleidungsstücke,

  • Kleidungsstücke mit größeren Teilen aus Holz, Kunststoff oder Metall,

  • Kleider mit Pailletten,

  • Kleidungsstücke mit rostenden Metallteilen.

Einschalten des Wäschetrockners

Vklop_susilnega_stroja_zarnica_sp22_ND_oštevilčeno_kratko

Bei einigen Modellen verfügt die Trommel über eine Beleuchtung.

(Die Leuchte in der Trommel ist nicht für andere Zwecke geeignet.)

Das Leuchtmittel in der Trommel kann nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer qualifizierten Person ausgetauscht werden.

Beladen des Wäschetrockners

Polnjenje_susilnega_stroja_SP22_SPK_ND_kratka

Legen Sie keine ungeschleuderte Wäsche (empfohlene Mindestschleuderdrehzahl: 800 U/Min) in den Wäschetrockner.

Falls Sie größere Wäschestücke (Bettwäsche, Handtücher, Tischtücher, usw.) trocknen möchten, lockern Sie diese vor dem Einräumen etwas auf.

Die Trommel nicht überladen! Beachten Sie die PROGRAMMTABELLE und die Nennbeladung, die auf dem Typenschild angegeben ist.

Falls die Trommel überfüllt wird, wird die Wäsche nach dem Trocknungsvorgang zerknittert, vielleicht auch ungleichmäßig getrocknet.

3. Schritt: Auswahl des Trocknungsprogramms

Izbira_programa_sp22_B1inB2_oštevilčeno_kratko

Wählen Sie ein Programm aus, indem Sie den Programmwahlknebel nach links oder rechts drehen (je nach Wäscheart und gewünschtem Trocknungsgrad). Siehe PROGRAMMTABELLE.

Programm-Tabelle

Programm

Trocknungsgrade

Max. Beladung

Beschreibung des Programms

simbol_storage

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Dieses Programm wird für dicke und pflegeleichte Baumwollwäsche verwendet, die nach dem Trocknen vollständig trocken ist und in den Schrank geräumt wird.

simbol_Cotton_Eco_SP22

Cotton Eco* Mode_puscica

(Baumwolle Eco)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Das Programm Eco eignet sich zum Trocknen von feuchter Wäsche aus Baumwolle und ist hinsichtlich des Energieverbrauchs zum Trocknen von feuchter Wäsche aus Baumwolle das effizienteste Programm.

simbol_iron

Cotton (Baumwolle)

Iron

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von pflegeleichter Baumwollwäsche verwendet, die nach dem Trocknen gebügelt wird.

simbol_MIX_sp22

Mix

(Mischwäsche)

3,5 kg

s Programm dient gleichzeitig zum Trocknen von Baumwolle und synthetischer Wäsche.

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Synthetik)

3,5 kg

Das Programm wird zum Trocknen von synthetischen und gemischten Textilien verwendet.

simbol_wool_SP22

Wool

(Wolle)

2 kg

Kurzes Programm zum Auflockern von Kleidungsstücken aus Wolle und Seide, die nach Angaben des Herstellers vollständig getrocknet werden sollen.

simbol_downwear

Pillow

(Federn/Daunen/
Daune)

1,5 kg

Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von mit Daunen gefüllten oder gepolsterten Kleidungsstücken (Kissen, Jacken,...). Trocknen Sie große Teile separat und verwenden Sie die EXTRA DRY-Funktion falls erforderlich.

Air refresh

(Belüften/Auffrischen)

2 kg

Programm, bei dem das Heizelement ausgeschaltet ist. Geeignet zur Erfrischung und Belüftung der Wäsche.

simbol_bedding

Bedding

(Bettwäsche)

5 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von größeren Wäschestücken verwendet, die nach dem Trocknen vollständig trocken sind. Die besonderen Schaukelbewegungen der Trommel verhindern, das sich die Wäschestücke verflechten.

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sanft/Empfindlich)

1 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von empfindlicher Feinwäsche aus Synthetikfasern verwendet, die nach dem Trocknen leicht feucht sein kann. Wir empfehlen die Verwendung eines Textilbeutels.

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Hemden/Blusen)

2 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von Hemden und Blusen verwendet. Die besonderen Schaukelbewegungen der Trommel verhindern, dass die Wäschestücke zerknittern.

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sportbekleidung)

3 kg

Dieses Programm wird für Kleidungsstücke mit Membranen und für Sportbekleidung aus verschiedenen atmungsaktiven Geweben verwendet.

simbol_time

Time

(Zeitprogramm/ Trocknen nach Zeit)

4 kg

Dieses Programm wird für pflegeleichte Wäsche, die noch leicht feucht ist und schranktrocken getrocknet werden soll, verwendet. Beim Zeitprogramm wird die Restfeuchte nicht automatisch erkannt.

simbol_NatureDry_SP22_C_fast89_L

Fast 89´

(Schnell 89´)

4 kg

Das Programm ist zum Trocknen von geringen Mengen von Kleidungsstücken geeignet, die schnell und effizient getrocknet werden sollen.

simbol_ExtraHYG_SP22

Extra Hygiene

(Antimikrobielles Programm)

4 kg

Längere Trockenprogrammdauer und Überhitzung des Gewebes führt zu einer höheren Trocknungstemperatur (über 60 °C), was die Menge an Mikroben und Allergenen auf den Kleidungsstücken reduziert. Dieses Programm sollte nicht für empfindliche Wäsche und Kleidungsstücke verwendet werden, die nicht für einen Wäschetrockner geeignet sind.

simbol_RemoteControl_WiFi_P22_Bplus

Remote control

(Fernsteuerung)

Verwenden Sie das Remote control-Programm, um Ihr Gerät (mit Ihrem Telefon) fernzusteuern.

Sie können auch weitere Programme in der App auswählen.

*

Das Programm Baumwolle Eco wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Gesetzgebung für Ökodesign zu prüfen.

Remote Control (Fernbedienung) Ihres Trockners über die App:

Siehe Kapitel TROCKNUNGSVORGANG IN SCHRITTEN (1–6) und beachten Sie Schritt 1 und 2.

Am Gerät:

  1. Schließen Sie die Trocknertür.

  2. Drehen Sie den Programmwahlknebel auf ConnectLife/REMOTE CONTROL (Fernsteuerung).

  3. Drücken Sie (3) die START/PAUSE-Taste. Das Symbol Remote Control (Fernsteuerung) REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C (FERNBEDIENUNG START) schaltet sich ein.

Das Gerät kann dann für die nächsten 24 Stunden (das Gerät schaltet sich in den Standby-Modus).

Das Öffnen der Gerätetür deaktiviert REMOTE CONTROL.

4. Schritt: Auswahl von Zusatzfunktionen

Sie können die Funktionen durch Drücken der gewünschten Taste ändern (bevor Sie die Taste (3) START/PAUSE drücken).

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_PZ_ChildLock_kratko

1.prazna-ikona-3mm

Beschreibung der Beleuchtung der Funktionen beim ausgewählten Trocknungsprogramm:

  • Beleuchtet (Grundeinstellung/Voreinstellung);

  • Teilweise beleuchtet (Funktionen, die geändert werden können)

  • Nicht beleuchtet (Funktionen, die nicht ausgewählt werden können).

Tipka_B2plus_HygDry_ExtraDry_kratko

EXTRA DRY (EXTRA TROCKEN) simbol_ExtraDry_SP22 (TROCKNUNGSGRAD)

Drücken Sie die Position (4) EXTRA DRY, um den Trockengrad und die Trocknungsdauer zu erhöhen. Diese Einstellung kann vor Beginn des Trocknungsvorgangs angepasst werden.
Drei höhere Trockenheitsgrade und Trocknungszeiten stehen zur Verfügung.

Tipka_B2plus_HygDry_AntiCrease_kratko

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (KNITTERSCHUTZ)

Falls die Wäsche nicht sofort nach dem Trocknen aus dem Gerät herausgenommen wird, empfehlen wir, die Funktion (5) ANTI CREASE zu verwenden, die vor dem Trocknen aktiviert werden muss.
Durch Drücken der Taste (5) ANTI CREASE können Sie 1, 2 oder 3 Stunden auswählen (5a) oder die Funktion abschalten.

Tipka_B2plus_HygDry_NatureDry_kratko

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR)

Durch Drücken der (6) NATURE DRY -Position simbol_NatureDry_spHP_C22 können Sie die Trocknung bei einer niedrigeren Temperatur wählen, die schonender zu Ihrer Wäsche ist. Neben der gewählten Funktion zeigt die Kontrollleuchte (6a).

Das Programm ist für Kleidungsstücke gedacht, die für den Trockner geeignet sind.

Tipka_B2plus_HygDry_TimeDry_kratko

TIME DRY simbol_time_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG)

Im Time-Programm (Trocknen nach Zeitprogramm) können Sie die Position (7) TIME DRY auswählen, um die Trocknungszeit einzustellen.

Tipka_B2plus_HygDry_DelayEnd_kratko

DELAY END simbol_DelayEnd_SP22_C (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS)

Durch Drücken oder gedrückt halten der Position (8) DELAY END können Sie das Ende der Trocknungszeit auf bis zu 24 Stunden einstellen.

Der Trockner beginnt mit dem Herunterzählen der Zeit. Wenn der Countdown die Dauer des Trockenprogramms erreicht (z. B. 2:30), beginnt das Trockenprogramm automatisch.

Kombinacija_tipk_B2plus_ChildLock_kratko

KINDERSPERRE

Ein- oder Ausschalten durch gleichzeitiges Drücken der Positionen (5) ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (KNITTERSCHUTZ) und (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR) für mindestens 3 Sekunden. Wenn beide gedrückt sind, erscheint auf der Anzeige (11) die Animation »Loc On/Loc OFF«.

Kombinacija_tipk_B2plus_SoundOff_kratko

TON EIN/AUS

Um den Ton auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig die Positionen (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR) und (7) TIME DRY simbol_time_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG) für mindestens 3 Sekunden. Wenn beide gedrückt sind, erscheint auf der Anzeige (11) die Animation »Vol On/Vol OFF«.

Kombinacija_tipk_B2plus_WiFi_kratko

Wi-Fi MENÜ

Das Wi-Fi-Menü dient zum Anschluss des Gerätes und zur Fernbedienung.

Drücken Sie gleichzeitig die Positionen (7) TIME DRY simbol_time_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG) und (8) DELAY END simbol_DelayEnd_SP22_C (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) und halten Sie sie gedrückt, bis die gewünschte Einstellung auf dem Display erscheint.

5. Schritt: Start des Trocknungsprogramms

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Drücken Sie die Taste (3) START/PAUSE.

Auf dem Display erscheint entweder TIME REMAINING TO PROGRAMME COMPLETION (Verbleibende Zeit bis zum Programmende) oder DELAY END (VERZÖGERUNG DES ENDES DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) Zeit (falls eingestellt). An den ausgewählten Funktionen leuchten die Symbole.

Wenn die VERBLEIBENDE PROGRAMMZEIT dreimal auf der Anzeigeeinheit blinkt und ein akustisches Signal ertönt, bedeutet dies, dass die Trocknertür geöffnet oder nicht fest geschlossen ist. Schließen Sie die Trocknertür und drücken Sie nochmals auf (3) START/PAUSE, um das Trocknungsprogramm fortzusetzen.

6. Schritt: Ende des Trocknungsprogramms

Am Ende des Trocknungsprogramms E_End erscheint »(End)« auf dem Display, die beiden roten Kontrollleuchten leuchten auf, die (3) Kontrollleuchte der START/PAUSE-Taste und das Licht für die gewählte Zeitanzeige blinken ANTI CREASE (KNITTERSCHUTZ) (5a) blinkt, wenn aktiviert oder ausgewählt.

Tipka_VKLOP_IZKLOP_sp22_oštevilčeno_cb

  1. Öffnen Sie die Gerätetür.

  2. Reinigen Sie die Filter (siehe Kapitel REINIGUNG).

  3. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.

  4. Schließen Sie die Luke!

  5. Schalten Sie den Wäschetrockner aus (drücken Sie die Taste (1) EIN/AUS).

  6. Kondenswasserbehälter entleeren.

  7. Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.

Der abschließende Trocknungszyklus umfasst eine Abkühlstufe ohne Heizbetrieb. Sie stellt sicher, dass die Wäsche am Ende des Programms eine geeignete Temperatur hat und aus dem Trockner entnommen werden kann, ohne dass die Gefahr besteht, dass heiße Kleidung berührt wird.

REINIGUNG UND PFLEGE

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.

Čiščenje_in_Vzdrževanje_sp22_HP_ND_R290_oštevilčeno_kratko

  1. Flusensieb

  2. Filter der Wärmepumpe

  3. Kondenswasserbehälter

Reinigen des Flusensiebs in der Gerätetür

Der Flusenfilter in der Luke muss nach jedem Trocknungsvorgang gereinigt werden.

Ciščenje_mrežnega_filtra_SPK_HP_ND_kratko

Reinigung des Filters der Wärmepumpe

Ciščenje_filtra_toplotne_crpalke_R290_kratko

Setzen Sie den Schaumfilter der Wärmepumpe in das Gehäuse ein und schließen Sie den Außendeckel (drücken Sie ihn nach oben, bis er einschnappt).

Der Filter der Wärmepumpe muss ordnungsgemäß in seine Lagerung eingesetzt werden, ansonsten kann es zu einer Verstopfung bzw. Beschädigung des Wärmetauschers kommen, der im Inneren des Wäschetrockners eingebaut ist.

Reinigen Sie den Schaumfilter mindestens nach jedem 5. Trocknungsvorgang.

Spülen Sie den Schaumfilter nicht unter Wasser aus, um zu vermeiden, dass Mikroplastik ins Grundwasser gelangt!

Reinigung des Wärmetauschers

Wir empfehlen, den Wärmetauscher mindestens einmal im Jahr zu reinigen.

Ciščenje_filtra_toplotnega_izmenjevalca_R290_kratko

Kondenswasserbehälter entleeren

Nach jedem Trocknungsvorgang muss der Kondenswasserbehälter entleert werden.

Praznenje_posode_kondenzata_SPKinHP_kratko

BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN

Tabelle Störungen und Fehler

Nachfolgend sind alle Fehler aufgeführt, die auf der Benutzeroberfläche zu sehen sind.

Display-Anzeige

Fehlerbeschreibung

Was tun?

E:00

Fehler Bedieneinheit

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E:01

Fehler Temperatursensor

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E:02

Fehler Kommunikation

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E:03

Fehler Pumpe

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E:04

Überhitzung des Systems

Reinigen Sie die Flusensiebe. Siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Reinigung des Flusensiebs in der Gerätetür« oder rufen Sie den Kundendienst an.

E:06

E:07

Fehler Bedieneinheit

Trennen Sie den Wäschetrockner vom Stromnetz.

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E:17

Das Gerät kann nicht mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden

Der Fehler betrifft nur die Möglichkeit, Ihr Trocknungsprogramm fernzusteuern (Fernbedienung - remote control). Er hat keinen Einfluss auf den Trocknungsprozess bei anderen Programmen.

Rufen Sie bitte den Kundendienst an.

Warnungen/Informationen für den Benutzer, die auf der Anzeigeeinheit angezeigt werden können, können Folgendes umfassen:

Display-Anzeige

Warngungsbeschreibung

Was tun?

E_FULL

Warnung Kondenswasserbehälter

Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter bevor Sie mit dem Programm fortfahren (siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Kondenswasserbehälter entleeren«).

E_PF

Warnung bei Stromausfall

Der Trocknungsvorgang wurde wegen eines Stromausfalls unterbrochen.

Um mit dem Programm fortzufahren, drücken Sie die Taste (3) START/PAUSE.

E_ocisti_filter

E_izprazni_posodo

Am Ende des Trocknungsprogramms erscheint  E_End (Ende) auf dem Display.

Zwei rote Symbole simbol_cisti_filter und simbol_FullTank_SP22 leuchten auf.

Dies ist kein Fehler; es ist nur eine Warnung, dass die Filter nach dem Trocknen gereinigt werden müssen.

Reinigen Sie die Filter und entleeren Sie den Kondensatbehälter.

Übersicht über die Anzahl der durchgeführten Trocknungszyklen

Die Anzahl der durchgeführten Trocknungszyklen wird für 3 Sekunden auf dem Display angezeigt, wenn Sie den Netzstecker ziehen, 10 Sekunden warten und dann den Netzstecker wieder einstecken. Nach 3 Sekunden wechselt das Gerät in den Standby-Modus.

Wartung

Bevor Sie den Kundendienst anrufen

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_SPHP_Gorenje_oštevilčeno_kratko

Wenn Sie den Kundendienst anrufen, müssen Sie den Typ Ihres Geräts (1), die Codenummer (2), die Modellbezeichnung (3) sowie die Seriennummer (4) des Geräts kennen.

Den Typ, die Codenummer, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Geräts finden Sie auf dem Typenschild an der Vorderseite der Lukenöffnung.

Verwenden Sie im Fall eines Defekts nur freigegebene Ersatzteile von autorisierten Herstellern.

Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, wird nicht von der Garantie gedeckt. In diesen Fällen trägt die Reparaturkosten der Benutzer.

Die Garantie schließt keine Fehler ein, welche Folge von Störungen aus der Umgebung sind (Blitzschlag, mangelhafte Elektroinstallation, Naturkatastrophen usw.).

Melden Sie jede Störung an Ihr lokales Callcenter oder auf eine Webadresse; alle Informationen finden Sie in der beiliegenden Garantieerklärung. Die Kontaktdaten Ihres autorisierten Kundendienstes finden Sie in der mit dem Gerät gelieferten Garantieerklärung und auf der Website, indem Sie den QR-Code auf dem Typenschild scannen.

Einige im Kapitel »BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN/Tabelle Störungen und Fehler« beschriebene einfache Fehler können vom Anwender selbst unter Berücksichtigung der Hinweise ohne Gefährdung der eigenen Sicherheit und ohne Beeinträchtigung der Garantiebedingungen behoben werden.

Funktionelle Ersatzteile für den von Ihnen erworbenen Trockner sind 10 Jahre lang erhältlich. Während dieser Zeit stehen Original-Ersatzteile zur Verfügung, um den korrekten Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten.
Eine Liste der Ersatzteile und Reparaturtipps gemäß der aktuellen Ökodesign-Richtlinie finden Sie, indem Sie den QR-Code auf der Innenseite der Tür des Trockners oder auf dem folgenden Link scannen: https://auid.connectlife.io.

Link zur EU EPREL-Datenbank

Ab dem 1. März 2021 stehen in der EU EPREL-Produktdatenbank Informationen zu Energieverbrauchskennzeichnung und Ökodesign-Anforderungen zur Verfügung.

Der QR-Code auf dem Energielabel, das sich am Gerät befindet, enthält einen Weblink zum Lokalisieren Ihres registrierten Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
In der EU EPREL-Datenbank finden Sie Informationen über die Leistung des Produkts, die Sie über den Link https://eprel.ec.europa.euaufrufen können und dann müssen Sie den Modellnamen sowie die Produktnummer eingeben, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden. Auf der Website www.theenergylabel.eu können Sie ausführlichere Informationen über das Energielabel finden.

Bewahren Sie das Energielabel für den Fall, dass es in Zukunft benötigt wird, zusammen mit dem Benutzerhandbuch und anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.

TABELLE VERBRAUCHSWERTE

(vom Modell abhängig)

In der Tabelle sind die Werte der Trocknungszeit und des Stromverbrauchs für das Trocknen der Testwäsche angeführt, die beim Endschleudern mit verschiedenen Schleuderdrehzahlen in der Waschmaschine geschleudert wurde.

Erklärung der unten verwendeten Symbole:

tabela-simbol-capacity

Nennkapazität (kg)

tabela-simbol-remain-moist

Endfeuchte (%)

tabela-simbol-duration-program

Programm­dauer (h:min)

tabela-simbol-energy-consumption

Energieverbrauch (kWh pro Zyklus)

tabela-simbol-acoustic-noise

Luftschallemissionen (dB)

Energieeffizienzklasse: D (7 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

7

0 ± 3

2:25

1,46

63

3,5

1:29

0,97

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

7

-2

2:45

1,67

3,5

1:40

1,02

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

7

12 ± 4

1:50

1,15

3,5

1:10

0,76

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

1,02

Energieeffizienzklasse: D (8 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

8

0 ± 3

2:55

1,78

63

4

1:41

1,00

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

8

-2

3:15

2,25

4

2:14

1,31

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

8

12 ± 4

2:20

1,38

4

1:19

0,79

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

1,02

Energieeffizienzklasse: D (9 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

9

0 ± 3

3:45

2,11

62

4,5

1:52

1,02

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

9

-2

4:00

2,53

4,5

2:24

1,47

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

9

12 ± 4

2:30

1,48

4,5

1:27

0,79

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,23

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

0,87

Energieeffizienzklasse: E (10 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

10

0 ± 3

4:10

2,21

62

5

2:37

1,34

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

10

-2

4:40

2,35

5

2:51

1,36

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

10

12 ± 4

3:05

1,55

5

1:32

0,71

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,21

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,52

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

0,91

*

Das Programm Baumwolle Eco eignet sich zum Trocknen von feuchter Baumwollwäsche und wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Gesetzgebung für Ökodesign zu prüfen.

Das Programm Baumwolle Eco ist hinsichtlich des Energieverbrauchs zum Trocknen von feuchter Wäsche aus Baumwolle das effizienteste Programm.

Alle Werte in der Tabelle sind pro Trocknungszyklus angegeben.

Die für alle Programme mit Ausnahme des Baumwolle Eco-Programms angegebenen Werte dienen nur zur Information.

Sie können Energie sparen, indem Sie den Haushaltswäschetrockner auf die für jedes Programm angegebene maximale Kapazität auffüllen.

Die gemessenen Werte können wegen Abweichungen in der Art und Menge der Wäsche, der Schleuderdrehzahl, Schwankungen des elektrischen Stroms, Temperatur und Feuchtigkeit der Umgebung von den angegebenen Werten abweichen.

ETIKETT

(gemäß EU-Verordnung Nr. 2023/2534)

SP22_26_EnergyLabel_2025_legenda

I

QR-Code;

II

Marke;

III

Modellkennung;

IV

Skala der Energieeffizienzklassen von A bis G;

V

die gemäß Anhang II bestimmte Energieeffizienzklasse;

VI

gewichteter durchschnittlicher Energieverbrauch pro 100 Trocknungszyklen in kWh, auf die nächste ganze Zahl gerundet und gemäß Anhang IV berechnet; bei gasbetriebenen Wäschetrocknern der gewichtete durchschnittliche Energieverbrauch (Gas und Strom) pro 100 Trocknungszyklen in kWh, auf die nächste ganze Zahl gerundet und gemäß Anhang IV berechnet;

VII

gemäß Anhang II bestimmte Kondensationseffizienzklasse mit entsprechendem Logo und Wert, auf die nächste ganze Zahl gerundet und gemäß Anhang IV berechnet;

VIII

Luftschallemissionsklasse des Trocknungszyklus des Eco-Programms mit entsprechendem Logo und Wert in dB(A), gemäß Abschnitt 4 des Anhangs IV bestimmt;

IX

Nennkapazität in kg für das Eco-Programm bei voller Beladung;

X

Dauer des Eco-Programms bei voller Beladung in Stunden und Minuten [h:min], auf die nächste Minute gerundet;

XI

die Nummer dieser Verordnung, nämlich „2023/2534“.

PRODUKTDATENBLATT

(gemäß EU-Verordnung Nr. 2023/2534)

Name oder Handelsmarke des Lieferanten (a),(c):

Anschrift des Lieferanten (a),(c):

Modellkennung (a):

Technologie des Wäschetrockners:

[elektrischer Abluftwäschetrockner, elektrischer Kondensationswäschetrockner, gasbetrieben]

Allgemeine Produktparameter:

Parameter

Wert

Parameter

Wert

Nennkapazität (b) (kg)

x,x

Abmessungen (a), (c):in cm

Höhe

x

Breite

x

Tiefe

x

Energieeffizienzindex (EEI) (b)

x,x

Energieeffizienzklasse (b)

[A/B/C/D/E/F/G] (d)

Kondensationseffizienz (%) (b) (falls zutreffend)

xx

Kondensationseffizienzklasse (falls zutreffend) (b)

[A/B/C/D] (d)

Gewichteter Energieverbrauch in kWh pro Trocknungszyklus (h). Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.

x,xx

Programmdauer (b) (Stunden:Minuten)

Nennkapazität

x:xx

Art

[Einbaugerät/ freistehend]

Halbe Nennkapazität

x:xx

Luftschallemissionen (b) (dB (A) re 1 pW)

x

Luftschallemissionsklasse (b)

[A/B/C/D] (d)

Aus-Zustand
(falls zutreffend) (W)

x,xx

Bereitschaftszustand (falls zutreffend) (W)

x,xx

Zeitvorwahl (W)
(falls zutreffend)

x,xx

Vernetzter Bereitschaftsbetrieb (W)
(falls zutreffend)

x,xx

Bei Haushaltswäschetrocknern mit Wärmepumpe die chemische Bezeichnung oder die anerkannte Industriebezeichnung des verwendeten Kältemittelgases, unbeschadet der Verordnung (EU) Nr. 517/2014 über fluorierte Treibhausgase (1) (a), (c).

Weblink zu Informationen über die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für fachlich kompetente Reparateure und Endnutzer (a) (c) (e)

https://xxx

Weblink zu Reparaturanweisungen für Endnutzer (a) (c) (f)

https://xxx

Weblink zu Richtbeträgen für die Preise vor Steuern (a) (c) (g)

https://xxx

Mindestlaufzeit der vom Lieferanten angebotenen Garantie (1) (c)

Weitere Angaben (1) (c):

Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 6 der (EU) 2023/2533 der Kommission (c) (2) zu finden sind:

(1)

Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014über fluorierte Treibhausgase und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 (ABl. L 150 vom 20.5.2014, S. 195).

(2)

Verordnung (EU) 2023/2533 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an Haushaltswäschetrockner, zur Änderung der Verordnung (EU) 2023/826 der Kommission und zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 932/2012 der Kommission (ABl. L, 2023/2533 vom 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(a)

Dieser Eintrag gilt nicht als relevant im Sinne des Artikels 2 Absatz 6 der Verordnung (EU) 2017/1369.

(b)

Angaben für das eco-Programm.

(c)

Änderungen dieser Einträge gelten nicht als relevante Änderungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2017/1369.

(d)

Wenn der endgültige Inhalt dieses Feldes in der Produktdatenbank automatisch generiert wird, darf der Lieferant diese Daten nicht eingeben.

(e)

Die Lieferanten müssen den Weblink zu der Website angeben, auf der die einschlägigen Informationen verfügbar sind. Die Website muss gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen aus Anhang II Nummer 5 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) 2023/2533 zugänglich sein.

(f)

Die Lieferanten müssen den Weblink zu der Website angeben, auf der die einschlägigen Informationen verfügbar sind. Die Website muss gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen aus Anhang II Nummer 5 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EU) 2023/2533 zugänglich sein.

(g)

Die Lieferanten müssen den Weblink zu der Website angeben, auf der die einschlägigen Informationen verfügbar sind. Die Website muss gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen aus Anhang II Nummer 5 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EU) 2023/2533 zugänglich sein.

(h)

Bei gasbetriebenen Wäschetrocknern berechnet als gewichteter durchschnittlicher Energieverbrauch pro 100 Trocknungszyklen gemäß Anhang IV Nummer 1 Buchstabe f, geteilt durch 100.

Entsorgung von Gerät und Verpackung

Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahlvon Anforderungen an den Umgangmit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.

1. Getrennte Erfassung von Altgeräten

Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.

2. Batterien und Akkus sowie Lampen

Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- störungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.

3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten

Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie die- jenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbietenund auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertriebunter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager-und Versandflächen mindestens 800 m2 betragen.Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegebenwird. Wenn ein neuesGerät an einenprivaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerätauch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich„Wärmeüberträger“,„Bildschirmgeräte“ oder„Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzerbeim Abschluss eines Kauf- vertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar be- schränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.

4. Datenschutz-Hinweis

Altgeräte enthalten häufigsensible personenbezogene Daten.Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommuni- kationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.

5. Bedeutung des Symbols„ durchgestrichene Mülltonne

weee_directive_nova

Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.

Notizen

 

SICHERHEITSHINWEISE

knjigaBitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

Gebrauchen Sie den Wäschetrockner nicht, bevor Sie die Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. von Personen mit fehlender Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder wurden im Gebrauch des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen.

Diese Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Gerätetypen, deswegen kann sie auch Beschreibungen von Funktionen und Zubehör beinhalten, die Ihr Gerät nicht besitzt.

Die maximale Trocknungskapazität in kg (Trockengewicht) ist auf dem Typenschild angegeben.

Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung bzw. ein nicht ordnungsgemäßer Gebrauch des Wäschetrockners kann Beschädigungen an der Wäsche und am Gerät oder Verletzungen des Bedieners verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf.

Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Internetseite www.gorenje.com.

Der Wäschetrockner ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Falls das Gerät für berufliche, gewerbliche oder professionelle Zwecke bzw. für Zwecke, welche die übliche Verwendung im Haushalt überschreiten, verwendet wird, oder wenn das Gerät von einer Person verwendet wird, die nicht mit dem Verbraucher identisch ist, gilt die Garantiefrist nur so lange, wie die kürzeste Garantiezeit, die durch die gültige Gesetzgebung festgelegt ist.

Berücksichtigen Sie bitte die Anweisungen für die ordnungsgemäße Aufstellung des Geräts und den Anschluss an das Stromnetz (siehe Kapitel »AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS«).

Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten, die sich auf die Sicherheit oder Leistung des Geräts beziehen, sind von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen. Wegen unfachmännischer Reparaturen können Unfälle oder Betriebsstörungen verursacht werden.

Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden, damit es nicht zu gefährlichen.

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens zwei Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.

Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung an das Stromnetz (wie z.B. Programmuhr) oder an ein Stromnetz, das vom Stromwerk in regelmäßigen Abständen ein- und ausgeschaltet wird, angeschlossen werden.

Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.

Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, die für Rasierapparate oder Haartrockner bestimmt ist.

Verwenden Sie im Fall eines Defekts nur freigegebene Ersatzteile von autorisierten Herstellern.

Für Schäden, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses, fehlerhaften Gebrauchs oder fehlerhafter Wartung des Geräts durch unbefugte Personen entstanden ist, haftet der Benutzer des Geräts; solche Schäden werden nicht durch die Garantie gedeckt.

Verwenden Sie zum Anschluss immer nur die Schläuche, die dem neuen Gerät beigelegt sind.

Der Raum, in dem der Wäschetrockner aufgestellt ist, soll entsprechend belüftet sein und eine Raumtemperatur zwischen 15°C - 25°C besitzen.

Die Aufstellung des Wäschetrockners auf die Waschmaschine soll von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.

Stellen Sie den Wäschetrockner stabil auf eine feste Unterlage und richten Sie ihn in die waagrechte Stellung aus.

Der Wäschetrockner darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, welche Scharniere auf der gegenüberliegenden Seite des Geräts hat, aufgestellt werden. Stellen Sie den Wäschetrockner so auf, dass sich die Gerätetür ohne Behinderung öffnen lässt.

Die Belüftungsöffnung ist stets frei zu halten.

Stellen Sie den Wäschetrockner nicht auf einen Langhaarteppich, weil dadurch die Luftzirkulation behindert wird.

Die Luft in der Umgebung des Geräts darf keine Staubteilchen beinhalten.

Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, muss gut belüftet sein, um eine Rückströmung der von Gasgeräten mit offener Flamme ausgehenden Abluft zu verhindern (Kamin).

Um das Gerät dürfen sich keine Fasern anhäufen.

Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen.

Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Elemente nicht berühren.

Lassen Sie das Gerät nach der Aufstellung vor dem Gebrauch mindestens 24 Stunden ruhen. Falls das Gerät beim Transport oder bei Wartungseingriffen auf den Boden gelegt werden muss, legen Sie es auf die linke Seite (von vorne betrachtet).

Wäsche, die nicht gewaschen wurde, darf im Wäschetrockner nicht getrocknet werden.

Mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Erdölderivaten, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentfernungsmittel befleckte Wäsche muss vor dem Trocknen im Wäschetrockner zuerst in der Waschmaschine mit heißem Wasser und Waschmittel gewaschen werden.

Wäsche, die Latex enthält, z.B. Dusch- und Badekappen, Gummiteile und Wäsche oder Überzüge aus Schaumgummi, dürfen im Wäschetrockner nicht getrocknet werden.

Verwenden Sie Weichspüler und ähnliche Produkte gemäß den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.

Entfernen Sie sämtliche Gegenstände wie z.B. Feuerzeuge oder Zündhölzer aus den Taschen der Kleidungsstücke.

Der Betrieb des Wäschetrockners wird im Fall einer Verstopfung des Kondenswasser-Ablaufschlauchs unterbrochen (siehe Kapitel »PROGRAMM ABBRECHEN UND ÄNDERN/Kondenswasserbehälter Entleeren«).

Falls Sie das Gerät bewegen oder im Winter in einem ungeheizten Raum lagern möchten, entleeren Sie vorher den Kondenswasserbehälter.

Reinigen Sie die Filter des Wäschetrockners nach jedem Programmende. Falls Sie die Filter entfernt haben, sollten Sie sie vor dem neuen Trocknungsvorgang wieder einsetzen.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die den Wäschetrockner beschädigen können (berücksichtigen Sie die Empfehlungen und Hinweise der Hersteller der Reinigungsmittel).

Gießen Sie niemals chemische Mittel oder parfümierte Flüssigkeiten in den Kondenswasserbehälter (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS und KONDENSWASSERBEHÄLTER ENTLEEREN«).

Entfernen Sie nach Beendigung des Trocknungsvorgangs den Netzstecker des Geräts aus der Wandsteckdose.

Im Wäschetrockner dient eine Wärmepumpe zum Erhitzen der Luft.

Das System besteht aus einem Kompressor und einem Wärmetauscher. Nach der Inbetriebnahme des Geräts kann der Betrieb des Kompressors (Fließgeräusch) bzw. das Strömen der Kühlflüssigkeit etwas lauter sein. Das ist kein Zeichen für eine Störung und hat keine Wirkung auf die Lebensdauer des Geräts. Nach einer gewissen Betriebszeit werden die Geräusche etwas leiser.

Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial, geringe Farbabweichungen, intensivere Geräuschentwicklung, die Folge von Alterung sind, sowie Schönheitsfehler, die auf die Funktionalität des Geräts keinen Einfluss nehmen.

Sicherheit von Kindern

Sicherheit von Kindern

Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.

Lassen Sie Kinder unter drei Jahren nicht in die Nähe des Wäschetrockners, es sei denn, sie werden die ganze Zeit beaufsichtigt.

Kindern oder Haustieren ist das Betreten der Trommel des Wäschetrockners unmöglich zu machen.

Bevor Sie die Luke des Wäschetrockners schließen und das Programm starten, stellen Sie sicher, dass die Trommel nur mit Wäsche befüllt ist (prüfen Sie, ob sich Ihr Kind eventuell in der Trommel des Wäschetrockners versteckt).

Schalten Sie die Kindersperre ein. Siehe Kapitel »4. SCHRITT: AUSWAHL VON ZUSATZFUNKTIONEN/Kindersperre«.

Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt.

Dieses Gerät dürfen Kinder, die älter als 8 Jahre sind, sowie Personen mit körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedienen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht gebrauchen und entsprechende Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und über die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs belehrt wurden.

Sorgen Sie dafür, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen.

Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung durchführen.

Gefahr: heiße Oberflächen!

Bei höheren Temperaturen wird das Glas der Luke heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Kinder sollten nicht in der Nähe der Luke spielen.

Während des Betriebs des Wäschetrockners kann seine Rückseite sehr heiß werden. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Rückseite des Geräts berühren.

Bei laufendem Programm werden die Textilien sehr heiß, es besteht Verbrennungsgefahr, falls Sie in die Trommel fassen.

Den Trocknungszyklus niemals vor Beendigung des Trocknungsvorgangs unterbrechen; falls Sie es dennoch tun, sollten Sie beim Herausnehmen der Wäsche aus dem Wäschetrockner besonders vorsichtig sein, da die Wäsche heiß ist. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel heraus und breiten Sie sie auf einer geeigneten Unterlage aus, damit sie schneller abkühlen kann.

Sicherheit

Im Wäschetrockner darf nur Wäsche getrocknet werden, die mit Wasser gewaschen wurde. Wäsche, die mit entzündlichen Reinigungsmitteln gewaschen oder gereinigt wurde (z.B. Benzin, Trichloräthylen u.Ä.), darf im Wäschetrockner nicht getrocknet werden, da es zu einer Explosion kommen kann.

Falls Kleidungsstücke mit Industriereiniger oder Chemikalien gereinigt wurden, dürfen diese nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.

Der Wäschetrockner ist durch eine automatische Abschaltvorrichtung vor Überhitzung geschützt. Diese schaltet das Gerät und seine Stromversorgung aus, sobald die Temperatur zu hoch ist.

Im Fall der Verstopfung des Flusensiebs in der Luke bzw. des Filters der Wärmepumpe kann sich das Gerät wegen Überhitzung automatisch abschalten. Reinigen Sie das Flusensieb und warten Sie, bis sich der Wäschetrockner abgekühlt hat; versuchen Sie danach, das Gerät wieder zu starten. Falls die Störung nicht behoben ist, rufen Sie bitte den nahegelegenen Kundendienst an.

Kältemittelkreislauf nicht beschädigen!

Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich, aber brennbar und kann sich entzünden, wenn es mit offenen Flammen oder Zündquellen in Berührung kommt. Halten Sie offene Flammen und Zündquellen vom Gerät fern.

BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS

Opis_susilca_spredaj_sp22_HP_zaprta_posoda_ND_R290_oštevilčeno

1.prazna-ikona-3mm

Opis_stroja_zadaj_sp22_HP_R290_oštevilčeno_L

VORNE

  1. Kondenswasserbehälter

  2. Taste ein/aus

  3. Programmwahlknebel

  4. Taste start/pause

  5. Bedieneinheit

  6. Luke / Türe

  7. Flusensieb

  8. Belüftungsöffnung

  9. Filter der Wärmepumpe

  10. Typenschild

HINTEN

  1. Anschlusskabel

  2. Ablaufschlauch für Kondenswasser

  3. Verstellbare Gerätefüße

Technische Daten

(vom Modell abhängig)

Das Typenschild mit den grundlegenden Informationen zum Trockner befindet sich auf der Innenseite der Trocknertür (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS«).

Breite

600 mm

Höhe

850 mm

Tiefe (a)

625 mm

Tiefe bei geschlossener Luke

653 mm

Tiefe bei geöffneter Luke (b)

1134 mm

Gewicht

XX/YY kg (vom Modell abhängig)

Nennspannung

Siehe Typenschild

Sicherheitsvorrichtung

Siehe Typenschild

Anschlussleistung

Siehe Typenschild

Menge des Kühlmittels

Siehe Typenschild

Art des Kühlmittels

R290

Maximale Beladung

Siehe Typenschild

Typenschild

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_HP_Gorenje

Link zur EU EPREL-Datenbank

Ab dem 1. März 2021 stehen in der EU EPREL-Produktdatenbank Informationen zu Energieverbrauchskennzeichnung und Ökodesign-Anforderungen zur Verfügung.

Der QR-Code auf dem Energielabel, das sich am Gerät befindet, enthält einen Weblink zum Lokalisieren Ihres registrierten Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
In der EU EPREL-Datenbank finden Sie Informationen über die Leistung des Produkts, die Sie über den Link https://eprel.ec.europa.euaufrufen können und dann müssen Sie den Modellnamen sowie die Produktnummer eingeben, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden. Auf der Website www.theenergylabel.eu können Sie ausführlichere Informationen über das Energielabel finden.

Bewahren Sie das Energielabel für den Fall, dass es in Zukunft benötigt wird, zusammen mit dem Benutzerhandbuch und anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.

Informationen zur Konformität

Art der Funkausstattung

(vom Modell abhängig)

HL3215STG

HLW3215-TG

HLW3215-TG01

Wi-Fi

Betriebsfrequenzbereich

2.4000 GHz – 2.4835 GHz

Maximale Ausgangsleistung

10 dBm/MHz (EIRP) (Antennenverstärkung <10 dBi)

Maximale Antennenverstärkung

Verstärkung: 0 dBi

Bluetooth

Betriebsfrequenzbereich

2.400 GHz – 2.4835 GHz

Trägerausgabe

6 dBm (≤ 10 dBm)

Emissionsart

F1D

Konformitätserklärung

Das Unternehmen erklärt, dass das Gerät mit der Funktion ConnectLife den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die detaillierte Konformitätserklärung finden Sie unter der Webadresse https://auid.connectlife.io auf der Seite Ihres Geräts unter den zusätzlichen Dokumenten.

Bedieneinheit

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_cela_ostevilceno_Kratka

1

TASTE EIN/AUS

Zum Einschalten bzw. Ausschalten des Geräts.

2

PROGRAMMWAHLKNEBEL

3

TASTE START/PAUSE

Zum Starten/Unterbrechen des Programms.

Die Tastenbeleuchtung blinkt bei der Programmauswahl und während einer Unterbrechung, nach dem Start leuchtet sie ununterbrochen.

4

EXTRA DRY (EXTRA TROCKEN) simbol_ExtraDry_SP22 (TROCKNUNGSGRAD)

Das Symbol leuchtet, wenn die gewünschte Funktion ausgewählt ist.

4a Die Zusatzfunktionen (1,2,3) ermöglichen die Wahl eines höheren Trockengrades und verlängern die Trocknungszeit.

5

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (KNITTERSCHUTZ)

5a Die gewählte Betriebszeit der Funktion leuchtet auf.

5+6

Kindersicherung EIN/AUS

Drücken Sie die Tasten 5+6 und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.

6

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR)

Option zum Trocknen bei einer niedrigeren Temperatur.

6a Das Symbol leuchtet auf, wenn die Funktion NATURE DRY ausgewählt wird.

6+7

Ton EIN/AUS

Drücken Sie die Tasten 6+7 und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.

7

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG)

Option zum Einstellen der Trocknungszeit.

8

DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS)

Option zum Einstellen der Zeit, zu der die Trocknung beendet wird.

7+8

EIN-/AUSSCHALTEN der Wi-Fi Verbindung simbol_Connect_WiFi_P22_C

Drücken Sie die Positionen 7+8.

9

Symbol leuchtet simbol_FullTank_SP22

KONDENSWASSERBEHÄLTER ENTLEEREN

10

Symbol leuchtet simbol_cisti_filter

FLUSENSIEB REINIGEN

11

Auf der ANZEIGEEINHEIT wird Folgendes angezeigt:

  • Verfügbare Funktionen;

  • Verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Programms;

  • Information für Anwender.

12

Symbol leuchtet CONNECT simbol_Connect_WiFi_P22_C (CONNECTION)

13

Symbol leuchtet REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C

Das Symbol leuchtet jederzeit, wenn REMOTE START aktiviert ist, auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist oder sich im Standby-Modus befindet.

Konformitätserklärung

Das Unternehmen erklärt, dass das Gerät mit der Funktion ConnectLife den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die detaillierte Konformitätserklärung finden Sie unter der Webadresse https://auid.connectlife.io auf der Seite Ihres Geräts unter den zusätzlichen Dokumenten.

AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS

Entfernen Sie die Verpackung. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim Auspacken nicht mit einem spitzen Gegenstand beschädigt wird.

Auswahl des Aufstellungsplatzes

1.prazna-ikona-3mm

Postavitev_izbira_prostora_HP_ND_gumb-L0

Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Küchenelemente nicht berühren. Für eine optimale Funktion des Wäschetrockners empfehlen wir, den Abstand zur Wand zu berücksichtigen, wie es auf der Abbildung dargestellt ist. Bei Nichtbeachtung der Minimalabstände besteht die Gefahr der Überhitzung des Geräts.

Die Entlüftungsschlitze an der Rückseite und die Luftöffnung an der vorderen bzw. hinteren Gerätewand des Wäschetrockners müssen immer freigehalten werden.

Der Raum, in welchem der Wäschetrockner aufgestellt ist, soll entsprechend belüftet sein und eine Raumtemperatur zwischen 15°C und 25°C besitzen. Der Betrieb des Wäschetrockners bei niedrigen Raumtemperaturen kann die Bildung von Kondenswasser im Geräteinneren verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in einem Raum auf, in welchem Frostgefahr besteht. Gefrorenes Wasser im Kondenswasserbehälter und in der Pumpe kann den Wäschetrockner beschädigen.

Der Wäschetrockner gibt Wärme ab, deswegen sollten Sie ihn nicht in einem zu kleinen Raum aufstellen, da der Trocknungsvorgang wegen der beschränkten Luftmenge länger dauert.

Die Beleuchtung im Raum soll zum Ablesen der Angaben auf dem Display und der Bedienblende ausreichend sein.

Aufstellung des Geräts

Wenn Sie auch einen Gorenje-Trockner mit entsprechenden (gleichen) Abmessungen haben, kann er auf der Gorenje-Waschmaschine platziert werden; in diesem Fall müssen Vakuumfüße und Wandbefestigungshalterungen verwendet werden. Alternativ kann der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt werden (Abbildungen 1 und 3).

Falls Sie eine Waschmaschine von Gorenje besitzen, die kleiner ist als der Wäschetrockner (min. Tiefe 545 mm), müssen Sie ein Trägerelement für den Wäschetrockner dazukaufen (Abb. 2). Verwenden Sie dazu die beigelegten Vakuumfüße, die ein Rutschen des Wäschetrockners verhindern.

Zusätzliche Ausrüstung: Wäschetrocknerhalterung (a), Vakuumfüße (b) (falls nicht mitgeliefert) und Wandbefestigungshalterung (c) können im Servicecenter erworben werden.

Der Untergrund, auf den das Gerät aufgestellt wird, muss eben und sauber sein.

Die Waschmaschine Gorenje, auf die Sie den Wäschetrockner Gorenje aufstellen möchten, muss das Gewicht des Wäschetrockners aushalten (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS/Technische Daten«).

postavitev_SPnaPS_ps22_ND

1

2

3

Die Aufstellung des Wäschetrockners auf die Waschmaschine soll von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.

Öffnen der Luke des Wäschetrockners (Ansicht von oben)

tehnicni_podatki_susilec_ND_gumb-L0

Siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS/Technische Daten«.

a = 625 mm

b = 1134 mm

Der Wäschetrockner darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, welche Scharniere auf der gegenüberliegenden Seite des Geräts hat, aufgestellt werden. Stellen Sie den Wäschetrockner so auf, dass sich die Gerätetür ohne Behinderung öffnen lässt.

Stellen Sie den Wäschetrockner nicht auf einen Langhaarteppich, weil dadurch die Luftzirkulation behindert wird.

transport_stroja_2_ND_gumb-L0

Nach der Aufstellung das Gerät vor dem Gebrauch mindestens 24 Stunden ruhen lassen. Falls das Gerät beim Transport oder bei Wartungseingriffen auf den Boden gelegt werden muss, legen Sie es auf die linke Seite (von vorne betrachtet).

Einstellung der Gerätefüße

Richten Sie den Wäschetrockner durch Drehen der verstellbaren Gerätefüße (die eine Höheneinstellung von +/-1 cm ermöglichen) in die waagrechte Stellung aus. Verwenden Sie dazu eine Wasserwaage und einen Steckschlüssel (Nr. 22).

Namestitev_vaservaga_ND_gumb-L0

Der Boden, auf dem das Gerät steht, muss eine Betonunterlage besitzen, trocken und sauber sein, da im Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch die verstellbaren Gerätefüße.

Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen.

Ursache für Vibrationen und Bewegung der Waschmaschine im Raum sowie ein lauter Betrieb, kann eine falsche Einstellung der verstellbaren Gerätefüße sein. Schäden, die wegen einer falschen Ausrichtung der Gerätefüße entstehen, sind nicht Gegenstand der Garantie.

Manchmal sind während des Betriebs ungewöhnliche oder etwas lautere Geräusche hörbar, die für das Gerät unüblich sind; diese sind oft die Folge einer ungeeigneten Aufstellung.

Ableitung des Kondenswassers

Feuchtigkeit aus der Wäsche wird entzogen, wenn feuchte Luft durch den Wärmetauscher strömt und sich im Kondensatbehälter sammelt.

Das Indikatorlämpchen weist während des Trocknungsvorgangs (auf dem Display leuchtet das Symbol simbol_FullTank_SP22 ) darauf hin, dass der Kondenswasserbehälter voll ist und entleert werden muss.

Sie können das Entleeren des Kondenswasserbehälters weglassen, indem Sie den Ablaufschlauch des Kondenswasserbehälters auf der Rückseite des Wäschetrockners direkt in die Abflussöffnung leiten.

Odvod_kondenzata_sp22_HP_R290

1Hebeln Sie mit einem Schraubenzieher den Schlauch aus dem Stutzen auf der Rückseite des Geräts (links unter der Abdeckung) heraus.

2Stecken Sie den Schlauch in den Abfluss, der in max. 80 cm Höhe vom Boden eingebaut ist.

Falls Sie den Schlauch für die Ableitung des Kondenswassers in einen Abfluss stecken sorgen Sie dafür, dass der Schlauch gut befestigt ist. Damit wird ein eventuelles Ausfließen des Kondenswassers verhindert, was unerwartete Schäden verursachen könnte.

Verwenden Sie zum Anschluss immer nur die Schläuche, die dem neuen Gerät beigelegt sind.

Anschluss an das Stromnetz

Prikljucitev_susilca_na_elektiko_HP_ND_gumn-L0

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens zwei Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.

Schließen Sie das Gerät an eine fachgerecht geerdete Steckdose an. Die Wandsteckdose muss frei zugänglich sein und über einen Erdungskontakt verfügen (in Einklang mit den gültigen Vorschriften).

Die Daten Ihres Wäschetrockners finden Sie auf dem Typenschild (siehe Kapitel »BESCHREIBUNG DES WÄSCHETROCKNERS/Technische Daten«).

Wir empfehlen den Einsatz eines Überstromelements (Overvoltage protection) zum Schutz vor Beschädigungen wegen z.B. Blitzeinschlags.

Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.

Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, die für Rasierapparate oder Haartrockner bestimmt ist.

Reparaturen und Wartungsarbeiten für Sicherheit oder Leistung müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Ein beschädigtes Kabel darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Fachmann ausgetauscht werden.

Bewegung und Transport des Geräts

Nach jedem Trocknungsvorgang bleibt im Wäschetrockner eine kleinere Menge Kondenswasser stehen. Schalten Sie das Gerät ein, wählen Sie eines der Programme und lassen Sie das Gerät ca. eine halbe Minute laufen. Dadurch wird das restliche Kondenswasser ausgepumpt und eventuelle Beschädigungen am Gerät verhindert, die während des Transports entstehen können.

Neigen Sie beim Bewegen und beim Transport des Geräts in liegender Haltung das Gerät auf die linke Seite.

Nach dem Transport muss das Gerät vor dem Anschluss an das Stromnetz mindestens zwei Stunden ruhen. Die Aufstellung und der Anschluss des Geräts sind von einer qualifizierten Person durchzuführen.

Falls das Bewegen oder der Transport des Geräts nicht gemäß den Empfehlungen durchgeführt wurde, muss das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens 24 Stunden ruhen.

Im Gegenfall kann es zu einer Beschädigung der Wärmepumpe kommen. Dieser Vorfall wird nicht von der Garantie gedeckt.

Achten Sie darauf, dass Sie das Kühlsystem nicht beschädigen (»AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS/Bewegen und Transport des Geräts«).

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen. Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, wird nicht von der Garantie gedeckt.

Der Riemen darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst, der Original-Ersatzteile besitzt, durchgeführt werden; Bezeichnung der Ersatzteile: 907722 BELT POLY-V 7PH 1971 HUTCHINSON; 883647 BELT POLY-V 7PHE 1942 HUTCHINSON (vom Modell abhängig) durchgeführt werden.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Stellen Sie sicher, dass der Wäschetrockner vom Netz getrennt ist und öffnen Sie die Luke, indem Sie die linke Seite der Luke zu sich ziehen (Abb. 1 und 2).

Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners vor dem ersten Gebrauch mit einem weichen Baumwolltuch und etwas Wasser (Abb. 3).

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_01

1.prazna-ikona-3mm

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_02

1.prazna-ikona-3mm

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_03

1

2

3

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die den Wäschetrockner beschädigen könnten (berücksichtigen Sie die Empfehlungen und Hinweise der Hersteller der Reinigungsmittel).

Verbinden des Geräts mit der ConnectLife-Anwendung ConnectLife

ConnectLife ist eine Smart-Home-Plattform, die Menschen, Geräte und Dienste miteinander verbindet. Die ConnectLife-App umfasst fortschrittliche digitale Dienste und sorgenfreie Lösungen, die es dem Benutzer ermöglichen, Geräte zu überwachen und zu steuern, Benachrichtigungen über ein Smartphone zu erhalten und Software zu aktualisieren (die unterstützten Funktionen können von Ihrem Gerät und Ihrer Region/Ihrem Land abhängen).

Um Ihr smartes Gerät zu verbinden, benötigen Sie ein Wi-Fi-Heimnetzwerk (nur 2,4 GHz-Netzwerke werden unterstützt) und ein Smartphone mit der ConnectLife-App.

Um die ConnectLife-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie nach ConnectLife in Ihrem bevorzugten App-Store.

  1. Installieren Sie die ConnectLife-App und erstellen Sie ein Konto.

  2. Gehen Sie in der ConnectLife-App zum Menü »Gerät hinzufügen« und wählen Sie den entsprechenden Gerätetyp aus. Scannen Sie dann den QR-Code (er befindet sich auf dem Typenschild des Geräts; Sie können die AUID/SN-Nummer auch manuell eingeben).

  3. Die App führt Sie dann durch den gesamten Prozess der Verbindung des Geräts mit Ihrem Smartphone.

  4. Nach erfolgreicher Verbindung kann das Gerät über die mobile App ferngesteuert werden.

Verwenden! Nützliche Tipps für Ihr Smart Device

Wo finden Sie den QR-Code für die Geräte, die von der App während des Installationsvorgangs benötigt werden?

Scannen Sie den QR-Code auf dem Garantieschein oder dem Typenschild Ihres Geräts.

Wie aktiviert man Wi-Fi (WLAN) auf dem Gerät? E_Con

Izbira_programa_SP22_B_gumb

Kombinacija_tipk_B2plus_7+8_WiFi_ostevilceno

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist; die Programmwahltaste kann sich in einer beliebigen Position befinden. Gehen Sie anschließend wie folgt vor:

  • Öffnen Sie in der ConnectLife -App das Menü Gerät hinzufügen.

  • Folgen Sie den Anweisungen in der ConnectLife-App, um Ihr Telefon mit dem Gerät zu koppeln und das Gerät zu Ihrem WiFi-Heimnetzwerk hinzuzufügen.

    • Wählen Sie den Gerätetyp aus.

    • Scannen Sie den QR-Code (er befindet sich auf der Garantiekarte oder auf dem Typenschild des Geräts).

  • Halten Sie gleichzeitig die Positionen (7+8) am Gerät gedrückt, bis die folgende Anzeige auf dem Display erscheint: E_Con. Der 5-minütige Countdown beginnt.

  • In der ConnectLife-App werden Sie durch den Prozess der Eingabe der entsprechenden Daten für die Verbindung Ihres Geräts mit Ihrem Heimnetzwerk angeleitet.

Wie kann man den Remote-Start des Geräts aktivieren?

Stellen Sie den Programmwahlknopf auf ConnectLife/REMOTE CONTROL (Fernsteuerung Start).

Drücken Sie die (3) START/PAUSE-Taste (die Tür muss geschlossen sein).

Wie fügt man einen Benutzer hinzu? E_PAr

Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist; die Programmwahltaste kann sich in einer beliebigen Position befinden. Gehen Sie anschließend wie folgt vor:

  • Öffnen Sie in der ConnectLife -App das Menü Gerät hinzufügen.

  • Folgen Sie den Anweisungen in der ConnectLife-App, um Ihr Telefon mit dem Gerät zu koppeln.

    • Wählen Sie den Gerätetyp aus.

    • Scannen Sie den QR-Code (er befindet sich auf der Garantiekarte oder auf dem Typenschild des Geräts).

  • Halten Sie gleichzeitig die Positionen (7+8) am Gerät gedrückt, bis die folgende Anzeige auf dem Display erscheint: E_PAr. Der 3-minütige Countdown beginnt.

  • Danach können Sie die Einstellung in der App abschließen und bestätigen.

Wie entferne ich die Benutzer (UnPair)? E_UnP

Um alle Benutzer zu entfernen, halten Sie dazu die Tasten (7+8) gedrückt, bis die folgende Anzeige auf dem Display erscheint: E_UnP; bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken (3) der START/PAUSE-Taste.

Mit diesem Schritt werden alle aktiven Benutzer vom Gerät entfernt. Wenn Sie das Gerät erneut fernbedienen möchten, müssen Sie den Vorgang zum Hinzufügen eines Benutzers wiederholen. E_PAr.

Welcher Wi-Fi-Router kann verwendet werden?

Es werden nur 2,4 GHz-Netzwerke unterstützt. Wenn die ConnectLife-App Ihr lokales Netzwerk während des Verbindungsaufbaus nicht finden kann, überprüfen Sie Folgendes:

  • ihr Router mit einer Frequenz von 2,4 GHz arbeitet,

  • ihr Netzwerk ausgeblendet ist, und

  • ihr Signal stark genug ist.

Haben Sie weitere Fragen?

Besuchen Sie uns auf: www.connectlife.io oder kontaktieren Sie uns unter: hello@connectlife.io.

Upgrade der Software aus der Ferne

Überprüfen Sie die Software-Update-Optionen in der App ConnectLife.

TROCKNUNGSVORGANG IN SCHRITTEN (1–6)

1. Schritt: Beachten Sie die Etiketten auf den Wäschestücken

Normales Waschen;

Feinwäsche

Simbol_Pranja_Max_pranje_95

Max. Waschen

95°C

Simbol_Pranja_Max_pranje_40

Max. Waschen

40°C

Simbol_Pranja_Rocno_Pranje

Handwäsche

Simbol_Pranja_Max_pranje_60

Max. Waschen

60°C

Simbol_Pranja_Max_pranje_30

Max. Waschen

30°C

Simbol_Pranja_Pranje_ni_dovoljeno

Nicht waschen

Bleichen

Simbol_Pranja_Beljenje_hladno

Bleichen im kalten Wasser

Simbol_Pranja_Beljenje_ni_dovoljeno

Bleichen nicht zulässig

Chemische Reinigung

Simbol_Pranja_Kemicno_A

Chemische Reinigung mit allen Mitteln

Simbol_Pranja_Kemicno_P

Petroleum R11, R113

Simbol_Pranja_Kemicno_F

Chemische Reinigung in Kerosin, in reinem Alkohol und R113

Simbol_Pranja_Kemicno_Ni_dovoljeno

Chemische Reinigung nicht zulässig

Bügeln

Simbol_Pranja_Likanje_200

Heißes Bügeln max. 200°C

Simbol_Pranja_Likanje_110

Heißes Bügeln max. 110°C

Simbol_Pranja_Likanje_150

Heißes Bügeln max. 150°C

Simbol_Pranja_Likanje_Ni_dovoljeno

Bügeln nicht zulässig

Trocknen

Simbol_Pranja_Susenje_Ravna_podlaga

Auf eine ebene Unterlage stellen

Simbol_Pranja_Susenje_Visoka_temp

Hohe Temp.

Simbol_Pranja_Susenje_Obesite_mokro

Nass aufhängen

Simbol_Pranja_Susenje_Nizka_temp

Niedrige Temp.

Simbol_Pranja_Susenje_Obesite

Aufhängen

Simbol_Pranja_Susenje_Ni_dovoljeno

Trocknen im Wäschetrockner nicht zulässig

2. Schritt: Vorbereitung der Wäsche

  1. Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Stärke des Gewebes (siehe PROGRAMMTABELLE).

  2. Knöpfen Sie alle Knöpfe zu, schließen Sie alle Reißverschlüsse, binden Sie alle Bänder zu und stülpen Sie die Taschen nach außen.

  3. Sehr empfindliche Feinwäsche in einem Textilsack waschen.

    (Der Textilsack kann dazugekauft werden.)

perilo_razvstitev

Wir raten vom Trocknen der Wäsche aus besonders empfindlichen Geweben, die ihre Form ändern können, im Wäschetrockner ab. Da einige Materialien beim Trocknen im Wäschetrockner beschädigt werden können, ist das Trocknen von folgenden Wäschearten unzulässig:

  • Lederbekleidung und andere Lederprodukte,

  • mit Wachs oder anderen Mitteln behandelte Kleidungsstücke,

  • Kleidungsstücke mit größeren Teilen aus Holz, Kunststoff oder Metall,

  • Kleider mit Pailletten,

  • Kleidungsstücke mit rostenden Metallteilen.

Einschalten des Wäschetrockners

Schließen Sie das Gerät mit dem Anschlusskabel an das Stromnetz an.

Durch Drücken der Taste (1) EIN/AUS wird der Wäschetrockner eingeschaltet (Abb. 1).

Bei einigen Modellen verfügt die Trommel über eine Beleuchtung (Abb. 2).

(Die Leuchte in der Trommel ist nicht für andere Zwecke geeignet.)

Das Leuchtmittel in der Trommel kann nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer qualifizierten Person ausgetauscht werden.

Vklop_susilnega_stroja_zarnica_sp22_HP_ND_oštevilčeno

1

2

Beladen des Wäschetrockners

Öffnen Sie die Luke des Wäschetrockners, indem Sie die linke Seite der Luke zu sich ziehen.

Legen Sie die Wäsche in die Trommel (überzeugen Sie sich vorher, dass die Trommel leer ist) (Abb. 2).

Schließen Sie die Luke des Wäschetrockners (Abb. 3).

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_01_oštevilčeno

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_02_oštevilčeno

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_03_oštevilčeno

1

2

3

Legen Sie keine ungeschleuderte Wäsche (empfohlene Mindestschleuderdrehzahl: 800 U/Min) in den Wäschetrockner.

Die Trommel nicht überladen! Beachten Sie die PROGRAMMTABELLE und die Nennbeladung, die auf dem Typenschild angegeben ist.

Falls die Trommel überfüllt wird, wird die Wäsche nach dem Trocknungsvorgang zerknittert, vielleicht auch ungleichmäßig getrocknet.

Falls Sie größere Wäschestücke (Bettwäsche, Handtücher, Tischtücher, usw.) trocknen möchten, lockern Sie diese vor dem Einräumen etwas auf.

3. Schritt: Auswahl des Trocknungsprogramms

Wählen Sie ein Programm aus, indem Sie den Programmwahlknebel nach links oder rechts drehen (je nach Wäscheart und gewünschtem Trocknungsgrad). Siehe PROGRAMMTABELLE.

1.prazna-ikona-3mm

Izbira_programa_sp22_hp_ND_oštevilčeno

1.prazna-ikona-3mm

Während des Betriebs des Geräts dreht sich der Programmwahlknebel (2) nicht automatisch.

Programm-Tabelle

Programm

Trocknungsgrade

Max. Beladung

Beschreibung des Programms

simbol_storage

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Dieses Programm wird für dicke und pflegeleichte Baumwollwäsche verwendet, die nach dem Trocknen vollständig trocken ist und in den Schrank geräumt wird.

simbol_Cotton_Eco_SP22

Cotton Eco* Mode_puscica

(Baumwolle Eco)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Das Programm Eco eignet sich zum Trocknen von feuchter Wäsche aus Baumwolle und ist hinsichtlich des Energieverbrauchs zum Trocknen von feuchter Wäsche aus Baumwolle das effizienteste Programm.

simbol_iron

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

7 kg

8 kg

9 kg

10 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von pflegeleichter Baumwollwäsche verwendet, die nach dem Trocknen gebügelt wird.

simbol_MIX_sp22

Mix

(Mischwäsche)

3,5 kg

s Programm dient gleichzeitig zum Trocknen von Baumwolle und synthetischer Wäsche.

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Synthetik)

3,5 kg

Das Programm wird zum Trocknen von synthetischen und gemischten Textilien verwendet.

simbol_wool_SP22

Wool

(Wolle)

2 kg

Kurzes Programm zum Auflockern von Kleidungsstücken aus Wolle und Seide, die nach Angaben des Herstellers vollständig getrocknet werden sollen.

simbol_downwear

Pillow

(Federn/Daunen/
Daune)

1,5 kg

Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von mit Daunen gefüllten oder gepolsterten Kleidungsstücken (Kissen, Jacken,...). Trocknen Sie große Teile separat und verwenden Sie die EXTRA DRY (TROCKNUNGSGRAD)-Funktion falls erforderlich.

Air refresh

(Belüften/Auffrischen)

2 kg

Programm, bei dem das Heizelement ausgeschaltet ist. Geeignet zur Erfrischung und Belüftung der Wäsche.

simbol_bedding

Bedding

(Bettwäsche)

5 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von größeren Wäschestücken verwendet, die nach dem Trocknen vollständig trocken sind. Die besonderen Schaukelbewegungen der Trommel verhindern, das sich die Wäschestücke verflechten.

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sanft/Empfindlich)

1 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von empfindlicher Feinwäsche aus Synthetikfasern verwendet, die nach dem Trocknen leicht feucht sein kann. Wir empfehlen die Verwendung eines Textilbeutels.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 Trocknung bei einer niedrigeren Temperatur, die schonender zu Ihrer Wäsche ist.

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Hemden/Blusen)

2 kg

Dieses Programm wird zum Trocknen von Hemden und Blusen verwendet. Die besonderen Schaukelbewegungen der Trommel verhindern, dass die Wäschestücke zerknittern.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 Trocknung bei einer niedrigeren Temperatur, die schonender zu Ihrer Wäsche ist.

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sportbekleidung)

3 kg

Dieses Programm wird für Kleidungsstücke mit Membranen und für Sportbekleidung aus verschiedenen atmungsaktiven Geweben verwendet.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 Trocknung bei einer niedrigeren Temperatur, die schonender zu Ihrer Wäsche ist.

simbol_time

Time

(Zeitprogramm/ Trocknen nach Zeit)

4 kg

Dieses Programm wird für pflegeleichte Wäsche, die noch leicht feucht ist und schranktrocken getrocknet werden soll, verwendet. Beim Zeitprogramm wird die Restfeuchte nicht automatisch erkannt. Falls die Wäsche nach dem Trocknen noch feucht ist, wiederholen Sie das Programm; falls die Wäsche sehr trocken ist und deswegen zerknittert und grob wirkt, haben Sie eine zu lange Trocknungszeit eingestellt.

simbol_NatureDry_SP22_C_fast89_L

Fast 89´

(Schnell 89´)

4 kg

Das Programm ist zum Trocknen von geringen Mengen von Kleidungsstücken geeignet, die schnell und effizient getrocknet werden sollen.

simbol_ExtraHYG_SP22

Extra Hygiene

(Antimikrobielles Programm)

4 kg

Längere Trockenprogrammdauer und Überhitzung des Gewebes führt zu einer höheren Trocknungstemperatur (über 60 °C), was die Menge an Mikroben und Allergenen auf den Kleidungsstücken reduziert. Dieses Programm sollte nicht für empfindliche Wäsche und Kleidungsstücke verwendet werden, die nicht für einen Wäschetrockner geeignet sind.

simbol_RemoteControl_WiFi_P22_Bplus

Remote control

(Fernsteuerung)

Verwenden Sie das Remote control-Programm, um Ihr Gerät (mit Ihrem Telefon) fernzusteuern. Sie können alle verfügbaren Programme Ihres Geräts auswählen (siehe Kapitel »VOR DER ERSTEN VERWENDUNG/Einrichten der ersten Verbindung Ihres Geräts mit dem Wi-Fi-Netzwerk« und »WASCHSCHRITTE /1–6/ Schritt 3: Fernsteuerung Ihres Trockners über die App«).

*

Das Programm Baumwolle Eco wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Gesetzgebung für Ökodesign zu prüfen.

1)

NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 Trocknung von Wäsche bei einer niedrigeren Temperatur als normal, um die Möglichkeit der Schrumpfung zu reduzieren. Während des Trocknungsprozesses wird die Temperatur durch eine genaue Steuerung des Wärmepumpenbetriebs und einen zusätzlichen Temperatursensor gesenkt. Daher kann die Schrumpfung der Kleidung mit diesem Programm bis zu 50 %*) niedriger als bei normaler Trocknung bei normaler Trocknungstemperatur sein (je nach Kleidungsstück und Gewebetyp).
Das Programm ist für Kleidungsstücke gedacht, die in einem Trockner getrocknet werden können.

1.prazna-ikona-3mm

Falls die Wäsche nicht bis zum gewünschten Trocknungsgrad getrocknet wurde, verwenden Sie eine der Zusatzfunktionen bzw. ein anderes Programm.

Remote Control (Fernbedienung) Ihres Trockners über die App:

Siehe Kapitel TROCKNUNGSVORGANG IN SCHRITTEN (1–6) und beachten Sie Schritt 1 und 2.

Izbira_programa_SP22_B_gumb

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Am Gerät:

  1. Schließen Sie die Trocknertür.

  2. Drehen Sie den Programmwahlknebel auf ConnectLife/REMOTE CONTROL (Fernsteuerung).

  3. Drücken Sie (3) die START/PAUSE-Taste. Das Symbol Remote Control (Fernsteuerung) REMOTE START simbol_RemoteStart_P22_C (FERNBEDIENUNG START) schaltet sich ein.

Das Gerät kann dann für die nächsten 24 Stunden (das Gerät schaltet sich in den Standby-Modus).

Das Öffnen der Gerätetür deaktiviert REMOTE CONTROL.

Fahren Sie mit der Bedienung des Geräts in der App fort, in der Sie verschiedene Optionen auswählen können (Auswahl, Start, Überwachung und Stopp des Programms und andere zusätzliche Einstellungen).

Der Trocknungsprozess kann über die App gesteuert/überwacht werden.

Der Trocknerbetrieb kann in der App angehalten oder gestoppt werden, indem Sie STOP/PAUSE auswählen ...

Sie können Ihr Gerät auch von Ihrem Telefon aus steuern, wenn Sie nicht mit demselben Wi-Fi-Netzwerk wie Ihr Gerät verbunden sind (das Telefon benötigt lediglich eine aktive Internetverbindung). Dies bedeutet, dass Sie Ihr Gerät auch steuern können, wenn Sie nicht zu Hause sind.

Sie können mehrere Geräte mit der App betreiben. Alle mit dem Gerät gekoppelten Telefone können verwendet werden, um den Betrieb des Geräts zu steuern und zu überwachen, unabhängig davon, welcher Benutzer das Trocknungsprogramm gestartet hat. Das Gerät kann gleichzeitig mit verschiedenen ConnectLife ConnectLife Benutzerkonten verbunden bzw. von ihnen gesteuert werden.

Nachdem Sie das Gerät über Ihr Telefon gestartet haben, kann eine Person, die sich in der Nähe des Geräts befindet, das Gerät manuell ausschalten oder steuern; die App benachrichtigt Sie in einem solchen Fall. In diesem Fall ist es nicht mehr möglich, das Gerät von Ihrem Telefon aus fernzusteuern. Wenn Sie das Gerät erneut von Ihrem Telefon aus steuern möchten, müssen alle erforderlichen Schritte wiederholt werden.

4. Schritt: Auswahl von Zusatzfunktionen

1.prazna-ikona-3mm

Einstellungen mit nur einem Tastendruck

Aktivieren/Deaktivieren der Funktionen durch Drücken der gewünschten Funktion (vor dem Drücken der (3) START/PAUSE-Taste).

Sie können die Einstellungen durch Drücken der gewünschten Funktion ändern (bevor Sie die Taste (3) START/PAUSE drücken).

Die Funktionen, die beim gewähltem Trocknungsprogram nicht geändert werden können, sind schwach hinterleuchtet.

Einige Funktionen können bei bestimmten Programmen nicht ausgewählt werden. Das wird durch eine nicht beleuchtete Taste und ein blinkendes Indikatorlämpchen signalisiert (siehe TABELLE FUNKTIONEN).

Beschreibung der Funktionsanzeigen für das gewählte Trocknungsprogramm:

  • Beleuchtet (Grundeinstellung/Voreinstellung);

  • Teilweise beleuchtet (Funktionen, die geändert werden können)

  • Nicht beleuchtet (Funktionen, die nicht ausgewählt werden können).

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_PZ_ostevilceno

Tipka_B2plus_HygDry_ExtraDry

EXTRA DRY (EXTRA TROCKEN) simbol_ExtraDry_SP22 (TROCKNUNGSGRAD)

Durch Drücken der Position (4) EXTRA DRY (TROCKNUNGSGRAD) wird der endgültige Trockenheitsgrad und die Trocknungszeit geändert/erhöht. Sie können Ihre Wahl treffen, bevor Sie den Trocknungsprozess starten.
Es stehen drei Optionen für einen höheren Trocknungsgrad und eine längere Trocknungszeit zur Verfügung. Die Zusatzfunktionen (4a) (1, 2, 3) ermöglichen die Wahl eines höheren Trockengrades und verlängern die Trocknungszeit. Die Kontrollleuchte neben dem gewählten Trocknungsmodus leuchtet auf.

Tipka_B2plus_HygDry_AntiCrease

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (KNITTERSCHUTZ)

Wenn die Wäsche nicht sofort nach dem Trocknen aus dem Trockner entfernt wird, empfehlen wir die Verwendung der Funktion (5) ANTI CREASE (KNITTERSCHUTZ), die vor Beginn des Trocknungsvorgangs ausgewählt werden muss.
Wenn Sie auf die (5) ANTI CREASE (KNITTERSCHUTZ)-Funktionstaste drücken, können Sie zwischen 1h, 2h und 3h wählen (5a) (die Kontrollleuchte leuchtet neben der gewählten Position) oder die Funktion ausschalten. Wenn Sie nach Abschluss des Trocknungszyklus die Trocknertür öffnen, wird die Funktion automatisch deaktiviert.

Tipka_B2plus_HygDry_NatureDry

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_C22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR)

Durch Drücken der (6) NATURE DRY-Position simbol_NatureDry_spHP_C22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR) können Sie die Trocknung bei einer niedrigeren Temperatur wählen, die schonender zu Ihrer Wäsche ist. Neben der gewählten Funktion zeigt die Kontrollleuchte (6a).

Trocknung von Wäsche bei einer niedrigeren Temperatur als normal, um ein Einlaufen zu verhindern. Während des Trocknungsprozesses wird die Temperatur durch eine genaue Steuerung des Wärmepumpenbetriebs und einen zusätzlichen Temperatursensor gesenkt. Daher kann das Einlaufen der Kleidung mit diesem Programm bis zu 50 % geringer sein als beim normalen Trocknen bei normaler Trockentemperatur (je nach Kleidungsstück und Stoffart).
Das Programm ist für Kleidungsstücke gedacht, die für den Trockner geeignet sind.

Tipka_B2plus_HygDry_TimeDry

TIME DRY simbol_time_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG)

Wenn Sie auf die (7) TIME DRY-Position (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG) drücken, ist es möglich, die Trocknungszeit mit dem Zeitprogramm einzustellen. Die Startzeit ist 0:30, bei jedem Drücken erhöht sich die Zeit um 15 Min. Die maximale Trocknungszeit beträgt 4:00 h.

Um die eingestellte Trocknungszeit zurückzusetzen, drücken Sie die Position TIME DRY (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG) und halten Sie sie für drei Sekunden.

Tipka_B2plus_HygDry_DelayEnd

DELAY END simbol_DelayEnd_SP22_C (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS)

Durch Drücken oder gedrückt halten der Position (8) DELAY END (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) können Sie das Ende der Trocknungszeit auf bis zu 24 Stunden einstellen.

Einstellungsverfahren:

  • Wählen Sie das gewünschte Programm und zusätzliche Funktionen.

  • Drücken oder halten Sie Position (8) DELAY END (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) gedrückt, um die gewünschte Verzögerungszeit für das Trocknungsende einzustellen. Sie kann in 30-Minuten-Schritten bis zu 6 Stunden und dann in 1-Stunden-Schritten bis zu 24 Stunden gewählt werden.

  • Die Funktion wird aktiviert, wenn die (3) START/PAUSE-Taste gedrückt wird.

Der Trockner beginnt mit dem Herunterzählen der Zeit. Wenn der Countdown die Dauer des Trockenprogramms erreicht (z. B. 2:30), beginnt das Trockenprogramm automatisch.

Wenn die Funktion aktiv ist, kann sie durch Gedrückthalten der (8) DELAY END-Taste (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) für 3 Sekunden unterbrochen werden. Unmittelbar nach Abbruch der Funktion beginnt der Trocknungszyklus.

Beispiel für die Funktionseinstellung:
Wenn Sie möchten, dass das Trocknungsprogramm um 6:00 Uhr morgens endet und es jetzt 21:00 Uhr ist, dann stellen Sie die DELAY END Position (VERZÖGERUNG DES ENDES DES TROCKENPROGRAMMS) auf 9 Stunden.

Einstellungen mit einer Kombination von zwei gleichzeitig betätigten Tasten

1.prazna-ikona-3mm

Celna_B2plus_HYGinNatureDry_WiFi_UN_PZ_ChildLock_ostevilceno

Kombinacija_tipk_B2plus_ChildLock_oštevilčeno

KINDERSPERRE

Ein- oder Ausschalten durch gleichzeitiges Drücken der Positionen (5) ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (KNITTERSCHUTZ) und (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR) für mindestens 3 Sekunden. Wenn beide gedrückt sind, erscheint auf der Anzeige (11) die Animation »Loc On/Loc OFF«.

Bei aktivierter Kindersperre lassen sich das eingestellte Programm und die Zusatzfunktionen nicht ändern. Die Kindersperre bleibt auch nach dem Ausschalten des Wäschetrockners aktiv, deswegen müssen Sie die Kindersperre vor dem Einstellen eines neuen Programms deaktivieren. Die Kindersperre kann auch während des Betriebs des Geräts deaktiviert werden.

Kombinacija_tipk_B2plus_SoundOff_oštevilčeno

TON EIN/AUS

Um den Ton auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig die Positionen (6) NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22 (NIEDRIGERE TEMPERATUR) und (7) TIME DRY simbol_time_SP22 (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG) für mindestens 3 Sekunden. Wenn beide gedrückt sind, erscheint auf der Anzeige (11) die Animation »Vol On/Vol OFF«.

Um den Ton wieder zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die Positionen (6) und (7) und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie den Ton ausschalten, ertönt am Ende eines Trockenprogramms kein akustisches Signal.

Kombinacija_tipk_B2plus_WiFi_oštevilčeno

Wi-Fi MENÜ

Das Wi-Fi-Menü dient zum Anschluss des Gerätes und zur Fernbedienung.

Die Programmwahltaste kann sich in jeder beliebigen Position befinden.

Drücken Sie gleichzeitig die Positionen (7) TIME DRY (ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG) und (8) DELAY END (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) und halten Sie sie gedrückt, bis die gewünschte Einstellung auf dem Display erscheint.

Während die Funktionen TIME DRY oder DELAY END aktiviert sind, kann das Wi-Fi-Menü nicht bedient werden.

Mögliche Einstellungen (je nachdem, wie lange die Tasten (7+8) gedrückt werden):

  • 0–3 Sekunden - schaltet die Gerätekonnektivität aus oder ein.

  • 3–6 Sekunden - Con

    E_Con – das Gerät kann während 5 Minuten mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden.

  • 6–9 Sekunden - PAr

    E_PAr – das Gerät kann während 3 Minuten mit der ConnectLife-App verbunden werden. Die Funktion ist nur aktiv, wenn das Gerät bereits mit Ihrem Wi-Fi Netzwerk verbunden ist.

  • 9–12 Sekunden - UnP

    E_UnP – entfernt alle Benutzer.

  • 12 Sekunden - oder mehr

    Das Gerät kehrt zu seinen ursprünglichen Einstellungen zurück.

Die Funktionen CHILD LOCK (Kindersicherung) und SOUNDS OFF können 10 Sekunden nach dem Einschalten nicht aktiviert oder deaktiviert werden.

Einige Funktionen lassen bei bestimmten Programmen nicht auswählen. Das wird durch ein akustisches Signal und das blinkende Indikatorlämpchen signalisiert (siehe TABELLE ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN).

Nach dem Ausschalten des Geräts setzen sich die Zusatzoptionen wieder auf ihre Grundwerte zurück, außer der Einstellungen des akustischen Signals und der Kindersperre.

Tabelle zusatzfunktionen

Programme

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22

(TROCKNUNGSGRAD)

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22

(KNITTERSCHUTZ)

NATURE DRY simbol_NatureDry_spHP_B22

(NIEDRIGERE TEMPERATUR)

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22

(ZEITGESTEUERTE TROCKNUNG)

DELAY END simbol_DelayEnd_P22

(VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS)

simbol_storage

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

simbol_Cotton_Eco_SP22

Cotton Eco Mode_puscica

(Baumwolle Eco)

simbol_iron

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

simbol_MIX_sp22

Mix

(Mischwäsche)

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Synthetik)

simbol_wool_SP22

Wool

(Wolle)

simbol_downwear

Pillow

(Federn/Daunen/
Daune)

Air refresh

(Belüften/Auffrischen)

simbol_bedding

Bedding

(Bettwäsche)

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sanft/Empfindlich)

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Hemden/Blusen)

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sportbekleidung)

simbol_TimeDRY_SP22

Time

(Zeitprogramm/ Trocknen nach Zeit)

simbol_NatureDry_SP22_C_fast89_L

Fast 89´

(Schnell 89´)

simbol_ExtraHYG_SP22

Extra hygiene

(Antimikrobielles Programm)

Möglichkeit der Verwendung von Zusatzfunktionen

5. Schritt: Start des Trocknungsprogramms

1.prazna-ikona-3mm

Tipka_START_PAVZA_sp22_oštevilčeno_cb

Drücken Sie die Taste (3) START/PAUSE.

Auf dem Display erscheint entweder TIME REMAINING TO PROGRAMME COMPLETION (Verbleibende Zeit bis zum Programmende) oder DELAY END (VERZÖGERUNG DES ENDES DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) Zeit (falls eingestellt). An den ausgewählten Funktionen leuchten die Symbole.

Wenn die VERBLEIBENDE PROGRAMMZEIT dreimal auf der Anzeigeeinheit blinkt und ein akustisches Signal ertönt, bedeutet dies, dass die Trocknertür geöffnet oder nicht fest geschlossen ist. Schließen Sie die Trocknertür und drücken Sie nochmals auf (3) START/PAUSE, um das Trocknungsprogramm fortzusetzen.

6. Schritt: Ende des Trocknungsprogramms

1.prazna-ikona-3mm

E_End

Am Ende des Trocknungsprogramms E_End erscheint »(End)« auf dem Display, die beiden roten Kontrollleuchten leuchten auf, die (3) Kontrollleuchte der START/PAUSE-Taste und das Licht für die gewählte Zeitanzeige blinken ANTI CREASE (KNITTERSCHUTZ) (5a) blinkt, wenn aktiviert oder ausgewählt.

Tipka_VKLOP_IZKLOP_sp22_oštevilčeno_cb

  1. Öffnen Sie die Gerätetür.

  2. Reinigen Sie die Filter (siehe Kapitel REINIGUNG).

  3. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.

  4. Schließen Sie die Luke!

  5. Schalten Sie den Wäschetrockner aus (drücken Sie die Taste (1) EIN/AUS).

  6. Kondenswasserbehälter entleeren.

  7. Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.

Nehmen Sie die Wäsche sofort nach Beendigung des Programms aus dem Trockner, damit sie nicht zerknittert.

Der abschließende Trocknungszyklus umfasst eine Abkühlstufe ohne Heizbetrieb. Sie stellt sicher, dass die Wäsche am Ende des Programms eine geeignete Temperatur hat und aus dem Trockner entnommen werden kann, ohne dass die Gefahr besteht, dass heiße Kleidung berührt wird.

PROGRAMM ABBRECHEN UND ÄNDERN

Abbruch

Programmabbruch

1.prazna-ikona-3mm

Durch Drücken der Taste START/PAUSE (3) können Sie das laufende Programm unterbrechen bzw. fortsetzen.

Falls Sie das Trocknungsprogramm anhalten und widerrufen möchten, drücken und halten Sie 3 Sekunden lang die Taste START/PAUSE (3). Das ausgewählte Programm wird angehalten und das Gerät kühlt sich ab. Die zum Kühlen benötigte Zeit hängt vom ausgewählten Programm ab. Danach können Sie wieder ein neues Programm einstellen.

Offene Luke

Wenn während des Trocknungsvorgangs die Luke des Wäschetrockners geöffnet wird, wird das Programm unterbrochen.

Sobald Sie die Luke schließen und die Taste START/PAUSE (3) drücken, wird der Trocknungsvorgang an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde.

Während des Betriebs wird die Luke des Wäschetrockners warm. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Öffnen der Luke nicht die Finger verbrennen.

Kondenswasserbehälter ist voll

Wenn der Kondensatbehälter voll ist, wird das Trocknungsprogramm angehalten (das Zeichen E_FULL leuchten auf).

Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter (siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Kondenswasserbehälter entleeren«).

Sobald Sie die Luke schließen und die Taste START/PAUSE (3) drücken, wird der Trocknungsvorgang an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde.

Stromausfall

1.prazna-ikona-3mm

Bei Wiedereinschaltung des elektrischen Stroms leuchtet das Indikatorlämpchen auf der Taste (3) START/PAUSE.

Drücken Sie zum Fortfahren des Programms die Taste (3) START/PAUSE.

Programm/funktionen ändern

Schalten Sie den Wäschetrockner durch Drücken der Taste (1) EIN/AUS aus; schalten Sie ihn durch Drücken der Taste (1) EIN/AUS ein und drehen Sie den Programmwahlknebel (2) auf das gewünschte Programm bzw. wählen Sie die gewünschte Zusatzfunktionen aus.

Wählen Sie ein anderes Programm (Funktion) und drücken Sie erneut die Taste (3) START/PAUSE.

Wäsche nach dem Programmstart hinzufügen

Öffnen Sie die Luke des Wäschetrockners oder drücken Sie die Taste (3) START/PAUSE. Räumen Sie die Wäsche ein und drücken Sie die Taste (3) START/PAUSE.

Die Trocknungszeit kann sich verlängern.

Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Öffnen der Luke des Wäschetrockner nicht die Finger verbrennen.

Speichern eigener Einstellungen

Sie können die voreingestellten Einstellungen nach Belieben ändern.

Nach Auswahl des Programms und der Zusatzfunktionen können Sie diese Kombination speichern, indem Sie 3 die (3) START/PAUSE-TASTE für eine Sekunde drücken. Die Bestätigung der Auswahl wird durch die beleuchtete (3) START/PAUSE-Taste und ein akustisches Signal bestätigt. Das Display zeigt kurz (11) das Zeichen „Saved".

Durch Drücken der Taste (3) START/PAUSE können Sie nun den Trocknungsvorgang mit Ihren eigenen Einstellungen starten.

Die geänderten Einstellungen werden immer angezeigt, wenn Sie das Gerät einschalten.

Die Änderung der gespeicherten Kombination werden nach demselben Verfahren durchgeführt.

Menü »Eigene Einstellungen«

Schalten Sie den Trockner ein, indem Sie auf die (1) ON/OFF-Taste drücken. Um das Menü für Persönliche Einstellungen aufzurufen, drücken Sie gleichzeitig (4) EXTRA DRY (TROCKNUNGSGRAD) und (6) NATURE DRY (NIEDRIGERE TEMPERATUR) für 3 Sekunden. Die Symbole FILTER REINIGEN simbol_cisti_filter und KONDENSWASSERBEHÄLTER erscheinen auf der Anzeigeeinheit simbol_FullTank_SP22.

Auf dem Display erscheint die Ziffer »1«, die die eingestellte Funktion anzeigt. Durch Drehen des Programmwahlknebels (2) nach links oder rechts können Sie die Funktion auswählen, die Sie ändern möchten. Die Ziffer 1 bedeutet Einstellung des akustischen Signals, die Ziffer 2 bedeutet Zurücksetzen der eigenen Einstellungen auf die Werkseinstellungen. Falls Sie innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellungen vornehmen, kehrt das Programm automatisch in das Hauptmenü zurück.

Drücken Sie auf (5) ANTI CREASE (KNITTERSCHUTZ), um die gewünschten Funktionen und deren Einstellungen zu bestätigen. Drücken Sie auf (4) EXTRA DRY (TROCKNUNGSGRAD), um einen Schritt zurück zu gehen.

Das akustische Signal hat vier verschieden Einstellungen (0 = akustisches Signal ausgeschaltet, 1 = Tastentöne einschalten, 2 = niedrige Lautstärke und 3 = hohe Lautstärke). Wählen Sie nach Belieben eine Einstellung aus, indem Sie den Programmwahlknebel (2) nach links oder rechts drehen). Die niedrigste Einstellung des akustischen Signals bedeutet, das das akustische Signal abgeschaltet ist.

Übersicht über die Anzahl der durchgeführten Trocknungszyklen

Die Anzahl der durchgeführten Trocknungszyklen wird für 3 Sekunden auf dem Display angezeigt, wenn Sie den Netzstecker ziehen, 10 Sekunden warten und dann den Netzstecker wieder einstecken. Nach 3 Sekunden wechselt das Gerät in den Standby-Modus.

REINIGUNG UND PFLEGE

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.

Der Wäschetrockner verfügt über ein Filtersystem, das aus mehreren Filtern besteht, die verhindern, dass Unreinheiten in den Wärmetauscher gelangen.

Čiščenje_in_Vzdrževanje_sp22_HP_ND_R290_oštevilčeno

1Flusensieb

2Filter der Wärmepumpe

3Kondenswasserbehälter

Der Wäschetrockner darf niemals ohne Filter oder mit beschädigten Filtern betrieben werden, da die angesammelte übermäßige Menge an Unreinheiten (Fasern) eine Beschädigung oder Störung des Geräts verursachen kann.

Reinigen des Flusensiebs in der Gerätetür

Der Flusenfilter in der Luke muss nach jedem Trocknungsvorgang gereinigt werden.

Ciscenje_mreznega_filtra_HP_ND_gumb-L0-1

1Öffnen Sie das Filtergehäuse.

2 Nehmen Sie den Netzfilter heraus.

3Streichen Sie mit der Hand über den Flusensieb, um Faserreste und Flusen zu entfernen.

4Reinigen Sie nach Bedarf auch das Gehäuse des Flusensiebs.

5Setzen Sie den Netzfilter wieder ein und schließen Sie das Filtergehäuse.

Achten Sie beim Schließen der Filterabdeckung darauf, dass Sie sich nicht die Finger einquetschen.

Reinigung des Filters der Wärmepumpe

Beim Reinigen kann etwas Wasser aus dem Gerät fließen, deswegen ist es empfehlenswert, ein saugfähiges Tuch auf den Boden zu legen.

Ciscenje_filtra_toplotnecrpalke_HP_ND_R290_SP22

1Öffnen Sie die Außenabdeckung. Halten Sie die Hebel an der Innenabdeckung und drehen Sie sie, wie durch die Pfeile angezeigt.

2Entfernen Sie die Innenabdeckung zusammen mit dem Wärmepumpenfilter.

3Lösen Sie das vordere Filterteil vom Wärmepumpenfiltergehäuse puscica_bela_dol und öffnen Sie ihn. Schieben Sie den Schaumstoffteil des Filters aus dem Gehäuse. Reinigen Sie das Filternetz der Wärmepumpe mit einem feuchten Tuch.

4,5Ziehen Sie den Schaumfilter aus dem Gehäuse. Reinigen Sie ihn mit einem Staubsauger und einem weichen Bürstenaufsatz. Setzen Sie den sauberen Schaumfilter wieder in das Filtergehäuse ein.

Spülen Sie den Schaumfilter nicht unter Wasser aus, um zu vermeiden, dass Mikroplastik ins Grundwasser gelangt!

Setzen Sie den Schaumfilter der Wärmepumpe in das Gehäuse ein und schließen Sie den Außendeckel (drücken Sie ihn nach oben, bis er einschnappt).

Der Filter der Wärmepumpe muss ordnungsgemäß in seine Lagerung eingesetzt werden, ansonsten kann es zu einer Verstopfung bzw. Beschädigung des Wärmetauschers kommen, der im Inneren des Wäschetrockners eingebaut ist.

Reinigen Sie den Schaumfilter mindestens nach jedem 5. Trocknungsvorgang.

Reinigung des Wärmetauschers

Fassen Sie die inneren Metallteile des Wärmetauschers nicht mit bloßen Händen an. Wegen der scharfen Teile kann es zu Schnittwunden kommen. Verwenden Sie zum Reinigen des Wärmetauschers geeignete Schutzhandschuhe.

Unsachgemäßes Reinigen der Metall-Lamellen des Wärmetauschers kann den Wäschetrockner dauerhaft beschädigen. Die Metall-Lamellen dürfen nicht mit harten Gegenständen (z.B. Plastikrohr des Staubsaugers) angestoßen werden.

Staub und Schmutz in den Lamellen des Wärmetauschers können mit einem Staubsauger mit einer weichen Saugbürste gereinigt werden.

Der Zugriff auf den Wärmetauscher ist möglich, wenn der Wärmepumpenfilter, wie im Kapitel »Reinigen des Wärmepumpenfilters« beschrieben, demontiert ist.

Die Saugbürste beim Saugen vorsichtig in Richtung der Lamellen von oben nach unten bewegen. Ein zu hoher Druck auf die Lamellen kann die Metall-Lamellen des Wärmetauschers verbiegen bzw. beschädigen.

Wir empfehlen, den Wärmetauscher mindestens einmal im Jahr zu reinigen.

ciscenje_filtra_toplotne_crpalke_ND_R290_SP22

Kondenswasserbehälter entleeren

Nach jedem Trocknungsvorgang muss der Kondenswasserbehälter entleert werden.

Sobald der Kondenswasserbehälter voll ist, wird das Trocknungsprogramm automatisch unterbrochen.

Die Anzeige zeigt simbol_FullTank_SP22, was darauf hinweist, dass der Kondensatbehälter entleert werden muss.

praznenje_posode_kondenzata_roke_ND

1Ziehen Sie den Kondenswasserbehälter mit beiden Händen aus dem Gerät heraus (siehe Abbildung) und entleeren Sie ihn in das Waschbecken.

2,3Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter. Ziehen Sie das Röhrchen zum einfacheren Entleeren des Kondenswassers heraus.

Setzen Sie den Kondenswasserbehälter wieder in den Wäschetrockner ein.

Das Wasser aus dem Kondenswasserbehälter ist nicht zum Trinken geeignet. Gut filtriert lässt es sich jedoch zum Bügeln verwenden.

Gießen Sie niemals chemische Mittel oder parfümierte Flüssigkeiten in den Kondenswasserbehälter.

Der Kondenswasserbehälter muss nicht entleert werden, wenn Sie den Ablaufschlauch in einen Abfluss verlegt haben (siehe Kapitel »AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS/Ableitung des Kondenswassers«).

Reinigung des Wäschetrockners

Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz.

Reinigen Sie die Außenflächen des Wäschetrockners und das Display mit einem weichen Baumwolltuch.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel, die den Wäschetrockner beschädigen könnten (berücksichtigen Sie die Empfehlungen und Hinweise der Hersteller der Reinigungsmittel).

Wischen Sie danach alle Teile des Geräts mit einem weichen Tuch trocken.

Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl reinigen!

ciscenje_susilnega_stroja_sp15_HP_ND_gumb-L0

BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN

Was tun ...?

Wegen Störungen aus der Umgebung (z.B. elektrische Installation) kann es zu verschiedenen Fehlermeldungen kommen (siehe TABELLE STÖRUNGEN/FEHLER). In diesem Fall:

  • Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens eine Minute.

  • Schalten Sie das Gerät wieder ein und wiederholen Sie das Programm.

  • Einen Großteil der Störungen können Sie selbst beheben (siehe TABELLE STÖRUNGEN/FEHLER).

  • Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an eine autorisierte Serviceeinheit.

  • Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

  • Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, wird nicht von der Garantie gedeckt. In diesen Fällen trägt die Reparaturkosten der Benutzer.

Tabelle Störungen und Fehler

Störung/Fehler

Ursache

Was tun?

Das Gerät startet nicht.

  • Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet.

  • Prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist.

  • In der Steckdose ist keine Spannung vorhanden.

  • Überprüfen Sie die Sicherung.

  • Überprüfen Sie, ob der Stecker des Anschlusskabels richtig in der Steckdose sitzt.

In der Steckdose ist Spannung vorhanden, die Trommel bewegt sich nicht ... das Gerät funktioniert nicht.

  • Die Luke ist offen.

  • Prüfen Sie, ob die Luke ordnungsgemäß geschlossen ist.

  • Der Kondenswasserbehälter ist voll.

  • Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter (siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Kondenswasserbehälter entleeren«).

  • Vielleicht wurde die DELAY END (VERZÖGERUNG DES ENDE DES TROCKENPROGRAMMS)-Funktion eingestellt.

  • Der Programmstart wurde nicht in Einklang mit der Gebrauchsanleitung ausgeführt.

  • Um die Funktion zum verzögerten Starten abzubrechen, drücken Sie DELAY END (VERZÖGERT DAS ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS) unterbrochen für 3 Sekunden.

  • Lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung durch.

Das Gerät heizt nicht während des Betriebs.

  • Der Flusensieb ist verstopft, deswegen steigt die Temperatur im Geräteinneren an, was zu einer Überhitzung und zum Abschalten der Heizelemente führen kann.

  • Reinigen Sie den Flusensieb (siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Reinigen des Flusensiebs in der Gerätetür«).

  • Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und schalten Sie es danach noch einmal ein. Falls die Störung nicht behoben wurde, rufen Sie bitte den Kundendienst an.

Es ist ein leichtes Schlaggeräusch hörbar.

  • Eine länger andauernde Nichtverwendung des Geräts kann eine Punktbelastung der Stützelemente verursachen, was eine vorübergehende Deformation der Stützelemente zur Folge haben kann.

  • Der Lärm wird von alleine verschwinden.

Die Luke öffnet sich während des Trocknungsvorgangs.

  • Der Druck auf die Luke ist zu groß (zu große Wäschemenge in der Trommel).

  • Reduzieren Sie die Wäschemenge.

Ungleichmäßig getrocknete Wäsche.

  • Wäsche verschiedener Gewebetypen bzw. zu hohe Beladung.

  • Prüfen Sie, ob Sie die Wäsche nach Art, Dicke und Menge hinsichtlich des ausgewählten Programms gut sortiert haben (siehe PROGRAMMTABELLE).

Nicht getrocknete Wäsche bzw. der Trocknungsvorgang dauert zu lange.

  • Die Filter wurden nicht gereinigt.

  • Reinigen Sie den Flusensieb (siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE«).

  • Der Wäschetrockner ist in einem geschlossenen, zu kaltem oder zu kleinem Raum aufgestellt, weswegen er sich überhitzt.

  • Sorgen Sie dafür, dass der Wäschetrockner Frischluft bekommt, öffnen Sie die Tür oder das Fenster im Raum.

  • Überprüfen Sie, ob der Wäschetrockner in einem zu warmen oder in einem zu kalten Raum aufgestellt ist.

  • Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert.

  • Falls die Wäsche nach Beendigung des Trocknungsvorgangs noch immer nass ist, starten Sie noch einmal das entsprechende Trocknungsprogramm (nach der Reinigung der Filter)

  • Es wird eine zu große oder eine zu kleine Wäschemenge getrocknet.

  • Verwenden Sie ein anderes Programm oder eine andere Zusatzfunktion.

  • Die Wäsche formt sich zu einem Klumpen (z.B. Bettwäsche).

  • Schließen Sie vor dem Trocknen alle Knöpfe und Reißverschlüsse an den Kleidungsstücken. Wählen Sie das entsprechende Programm (z.B. das Programm Bettwäsche).

  • Lockern Sie die Wäsche nach Beendigung des Trocknungsvorgangs und wählen Sie das zusätzliche Trocknungsprogramm aus (z.B. Time (Trocknen nach Zeitprogramm).

Ausfall der Trommel-Beleuchtung

(vom Modell abhängig)

  • Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Trommelbeleuchtung nicht ein.

  • Trennen Sie den Wäschetrockner vom Stromnetz und rufen Sie bitte den nahegelegenen Kundendienst an.

Das Gerät kann nicht ferngesteuert werden

  • Die Fernsteuerung des Geräts (remote control) ist nicht aktiviert oder nicht freigeschaltet.

  • Prüfen Sie, ob das Wi-Fi-Symbol am Gerät leuchtet und stellen Sie den Programmwahlknopf (1) auf Position REMOTE CONTROL (ConnectLife).

Das Gerät verbindet sich nicht mit dem Wi-Fi-Netzwerk

  • Das Gerät kann Ihr Wi-Fi-Netzwerk nicht finden.

  • Überprüfen Sie, ob das 2,4-GHz-Netzwerk auf Ihrem Router aktiviert ist und ob das Wi-Fi-Signal am Gerät stark genug ist.

Nachfolgend sind alle Fehler aufgeführt, die auf der Benutzeroberfläche zu sehen sind.

Störung/Fehler

Darstellung des Fehlers auf dem Display und Beschreibung des Fehlers

Was tun?

E00

Fehler Bedieneinheit

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E01

Fehler Temperatursensor

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E02

Fehler Kommunikation

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E03

Fehler Pumpe

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E04

Überhitzung des Systems

Reinigen Sie die Flusensiebe. Siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Reinigung des Flusensiebs in der Gerätetür« oder rufen Sie den Kundendienst an.

E06

E07

Fehler Bedieneinheit

Trennen Sie den Wäschetrockner vom Stromnetz.

Bitte rufen Sie den Kundendienst an.

E17

Das Gerät kann nicht mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden

Der Fehler betrifft nur die Möglichkeit, Ihr Trocknungsprogramm fernzusteuern (Fernbedienung - remote control). Er hat keinen Einfluss auf den Trocknungsprozess bei anderen Programmen.

Rufen Sie bitte den Kundendienst an.

Warnungen/Informationen für den Benutzer, die auf der Anzeigeeinheit angezeigt werden können, können Folgendes umfassen:

Warnung

Darstellung des Fehlers auf dem Display und Beschreibung des Fehlers

Was tun?

E_FULL

Warnung Kondenswasserbehälter

Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter bevor Sie mit dem Programm fortfahren (siehe Kapitel »REINIGUNG UND PFLEGE/Kondenswasserbehälter entleeren«).

E_PF

Warnung bei Stromausfall

Der Trocknungsvorgang wurde wegen eines Stromausfalls unterbrochen.

Um mit dem Programm fortzufahren, drücken Sie die Taste (3) START/PAUSE.

E_ocisti_filter
E_izprazni_posodo

Am Ende des Trocknungsprogramms erscheint  E_End (Ende) auf dem Display.

Zwei rote Symbole simbol_cisti_filter und simbol_FullTank_SP22 leuchten auf.

Dies ist kein Fehler; es ist nur eine Warnung, dass die Filter nach dem Trocknen gereinigt werden müssen.

Reinigen Sie die Filter und entleeren Sie den Kondensatbehälter.

Notieren Sie die Fehlerbezeichnung (z.B. E0, E1), schalten Sie den Wäschetrockner aus und rufen Sie den nahegelegenen autorisierten Kundendienst an.

Geräusche

Am Anfang des Trocknungsvorgangs bzw. während des Trocknens erzeugen der Kompressor und die Pumpe Geräusche, die keine Auswirkung auf die Funktion des Wäschetrockners haben.


Summgeräusch: Geräusch des Kompressors; die Lautstärke des Geräusches ist vom Programm und der Trocknungsphase abhängig.
Brummgeräusch: Der Kompressor wird von Zeit zu Zeit entlüftet.
Pumpengeräusch: Die Pumpe pumpt das Kondenswasser in den Kondenswasserbehälter.
Klickgeräusch: Anfang der automatischen Reinigung des Wärmetauschers (Kompressors).
Gepolter: Während des Trocknens, falls die Wäschestücke feste Teile enthalten (Knöpfe, Reißverschlüsse, usw.)

Wartung

Bevor Sie den Kundendienst anrufen

Wenn Sie den Kundendienst anrufen, müssen Sie den Typ Ihres Geräts (1), die Codenummer (2), die Modellbezeichnung (3) sowie die Seriennummer (4) des Geräts kennen.

Trocknertyp, -code, -modell und die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild auf der Innenseite der Trocknertür.

Servis_sp22_HP_ND_R290_in_NapisnaTablica_oštevilčeno

Verwenden Sie im Fall eines Defekts nur freigegebene Ersatzteile von autorisierten Herstellern.

Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unsachgemäßen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, wird nicht von der Garantie gedeckt. In diesen Fällen trägt die Reparaturkosten der Benutzer.

Die Garantie schließt keine Fehler ein, welche Folge von Störungen aus der Umgebung sind (Blitzschlag, mangelhafte Elektroinstallation, Naturkatastrophen usw.).

Melden Sie jede Störung an Ihr lokales Callcenter oder auf eine Webadresse; alle Informationen finden Sie in der beiliegenden Garantieerklärung. Die Kontaktdaten Ihres autorisierten Kundendienstes finden Sie in der mit dem Gerät gelieferten Garantieerklärung und auf der Website, indem Sie den QR-Code auf dem Typenschild scannen.

Einige im Kapitel »BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN/Tabelle Störungen und Fehler« beschriebene einfache Fehler können vom Anwender selbst unter Berücksichtigung der Hinweise ohne Gefährdung der eigenen Sicherheit und ohne Beeinträchtigung der Garantiebedingungen behoben werden.

Funktionelle Ersatzteile für den von Ihnen erworbenen Trockner sind 10 Jahre lang erhältlich. Während dieser Zeit stehen Original-Ersatzteile zur Verfügung, um den korrekten Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten.
Eine Liste der Ersatzteile und Reparaturtipps gemäß der aktuellen Ökodesign-Richtlinie finden Sie, indem Sie den QR-Code auf der Innenseite der Tür des Trockners oder auf dem folgenden Link scannen: https://auid.connectlife.io.

TIPPS ZUM TROCKNEN UND ZUM SPARSAMEN GEBRAUCH DES WÄSCHETROCKNERS

Das Trocknen der Wäsche im Wäschetrockner ist am sparsamsten, wenn Sie die hinsichtlich der Wäscheart empfohlene Wäschemenge trocknen (siehe PROGRAMMTABELLE).

Wir raten vom Trocknen von Wäsche aus besonders empfindlichen Geweben, die ihre Form ändern können, im Wäschetrockner ab.

Die Verwendung von Weichspüler ist beim Waschen nicht notwendig, weil die Wäsche nach dem Trocknen im Wäschetrockner weich und geschmeidig ist. Die Trocknungszeit wird verkürzt und der Stromverbrauch niedriger, wenn die Wäsche vor dem Trocknen entsprechend geschleudert wird. Durch die entsprechende Auswahl der Trocknungszeit wird eine übermäßige Trocknung der Wäsche vermieden und damit auch mühsames Bügeln und Schrumpfen der Wäschestücke.

Durch regelmäßiges Reinigen der Filter wird eine optimale Trocknungszeit und ein minimaler Energieverbrauch gewährleistet.

Beim Trocknen kleinerer Wäschemengen oder einzelner Wäschestücke kann der Sensor u.U. den tatsächlichen Feuchtegrad in der Wäsche nicht erkennen. Deswegen empfehlen wir Ihnen, beim Trocknen kleinerer Wäschemengen oder einzelner Wäschestücke, die Programme für weniger feuchte Wäsche zu verwenden oder ein Zeitprogramm zu wählen.

Bereitschaftszustand

Falls Sie nach dem Einschalten des Geräts kein Programm aufrufen bzw. nichts machen, schaltet sich das Display wegen der Energiesparfunktion nach 5 Minuten automatisch ab. Das Indikatorlämpchen auf der Taste (3) START/PAUSE blinkt.

Das Display wird erneut aktiviert, sobald Sie den Programmwahlknebel drehen oder die Taste (1) EIN/AUS drücken oder die Luke des Wäschetrockners öffnen. Wenn Sie nach der Beendigung des Programms nichts machen, schaltet sich das Display nach 5 Minuten automatisch ab. Das Indikatorlämpchen auf der Taste (3) START/PAUSE blinkt.

P o = ponderierte Leistung im ausgeschalteten zustand [W]

< 0,5

P I = ponderierte Leistung im Bereitschaftszustand [W]

< 0,5

T I = Zeit im Bereitschaftszustand [Min.]

5,00

Die Trocknungszeit kann wegen niedriger Netzspannung und verschiedener Beladung variieren, was laufend auf dem Display angezeigt wird.

TABELLE VERBRAUCHSWERTE

(vom Modell abhängig)

In der Tabelle sind die Werte der Trocknungszeit und des Stromverbrauchs für das Trocknen der Testwäsche angeführt, die beim Endschleudern mit verschiedenen Schleuderdrehzahlen in der Waschmaschine geschleudert wurde.

Erklärung der unten verwendeten Symbole:

tabela-simbol-capacity

Nennkapazität (kg)

tabela-simbol-remain-moist

Endfeuchte (%)

tabela-simbol-duration-program

Programm­dauer (h:min)

tabela-simbol-energy-consumption

Energieverbrauch (kWh pro Zyklus)

tabela-simbol-acoustic-noise

Luftschallemissionen (dB)

Energieeffizienzklasse: D (7 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

7

0 ± 3

2:25

1,46

63

3,5

1:29

0,97

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

7

-2

2:45

1,67

3,5

1:40

1,02

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

7

12 ± 4

1:50

1,15

3,5

1:10

0,76

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

1,02

Energieeffizienzklasse: D (8 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

8

0 ± 3

2:55

1,78

63

4

1:41

1,00

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

8

-2

3:15

2,25

4

2:14

1,31

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

8

12 ± 4

2:20

1,38

4

1:19

0,79

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,28

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

1,02

Energieeffizienzklasse: D (9 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

9

0 ± 3

3:45

2,11

62

4,5

1:52

1,02

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

9

-2

4:00

2,53

4,5

2:24

1,47

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

9

12 ± 4

2:30

1,48

4,5

1:27

0,79

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,23

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,55

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

0,87

Energieeffizienzklasse: E (10 kg)

Programm

tabela-simbol-capacity

tabela-simbol-remain-moist

tabela-simbol-duration-program

tabela-simbol-energy-consumption

tabela-simbol-acoustic-noise

Cotton Eco*

(Baumwolle Eco)

10

0 ± 3

4:10

2,21

62

5

2:37

1,34

Cotton (Baumwolle)

Storage

(Schranktrocken)

10

-2

4:40

2,35

5

2:51

1,36

Cotton (Baumwolle)

Iron

(Bügelleicht)

10

12 ± 4

3:05

1,55

5

1:32

0,71

Sensitive

(Sanft/Empfindlich)

1

0

0:30

0,21

Synthetics

(Synthetik)

3,5

2 ± 3

1:00

0,52

Mix

(Mischwäsche)

3,5

-2

1:40

0,91

*

Das Programm Baumwolle Eco eignet sich zum Trocknen von feuchter Baumwollwäsche und wird verwendet, um die Einhaltung der EU-Gesetzgebung für Ökodesign zu prüfen.

Das Programm Baumwolle Eco ist hinsichtlich des Energieverbrauchs zum Trocknen von feuchter Wäsche aus Baumwolle das effizienteste Programm.

Alle Werte in der Tabelle sind pro Trocknungszyklus angegeben.

Die für alle Programme mit Ausnahme des Baumwolle Eco-Programms angegebenen Werte dienen nur zur Information.

Sie können Energie sparen, indem Sie den Haushaltswäschetrockner auf die für jedes Programm angegebene maximale Kapazität auffüllen.

Die gemessenen Werte können wegen Abweichungen in der Art und Menge der Wäsche, der Schleuderdrehzahl, Schwankungen des elektrischen Stroms, Temperatur und Feuchtigkeit der Umgebung von den angegebenen Werten abweichen.

ETIKETT

(gemäß EU-Verordnung Nr. 2023/2534)

SP22_26_EnergyLabel_2025_legenda

I

QR-Code;

II

Marke;

III

Modellkennung;

IV

Skala der Energieeffizienzklassen von A bis G;

V

die gemäß Anhang II bestimmte Energieeffizienzklasse;

VI

gewichteter durchschnittlicher Energieverbrauch pro 100 Trocknungszyklen in kWh, auf die nächste ganze Zahl gerundet und gemäß Anhang IV berechnet; bei gasbetriebenen Wäschetrocknern der gewichtete durchschnittliche Energieverbrauch (Gas und Strom) pro 100 Trocknungszyklen in kWh, auf die nächste ganze Zahl gerundet und gemäß Anhang IV berechnet;

VII

gemäß Anhang II bestimmte Kondensationseffizienzklasse mit entsprechendem Logo und Wert, auf die nächste ganze Zahl gerundet und gemäß Anhang IV berechnet;

VIII

Luftschallemissionsklasse des Trocknungszyklus des Eco-Programms mit entsprechendem Logo und Wert in dB(A), gemäß Abschnitt 4 des Anhangs IV bestimmt;

IX

Nennkapazität in kg für das Eco-Programm bei voller Beladung;

X

Dauer des Eco-Programms bei voller Beladung in Stunden und Minuten [h:min], auf die nächste Minute gerundet;

XI

die Nummer dieser Verordnung, nämlich „2023/2534“.

PRODUKTDATENBLATT

(gemäß EU-Verordnung Nr. 2023/2534)

Name oder Handelsmarke des Lieferanten (a),(c):

Anschrift des Lieferanten (a),(c):

Modellkennung (a):

Technologie des Wäschetrockners:

[elektrischer Abluftwäschetrockner, elektrischer Kondensationswäschetrockner, gasbetrieben]

Allgemeine Produktparameter:

Parameter

Wert

Parameter

Wert

Nennkapazität (b) (kg)

x,x

Abmessungen (a), (c):in cm

Höhe

x

Breite

x

Tiefe

x

Energieeffizienzindex (EEI) (b)

x,x

Energieeffizienzklasse (b)

[A/B/C/D/E/F/G] (d)

Kondensationseffizienz (%) (b) (falls zutreffend)

xx

Kondensationseffizienzklasse (falls zutreffend) (b)

[A/B/C/D] (d)

Gewichteter Energieverbrauch in kWh pro Trocknungszyklus (h). Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.

x,xx

Programmdauer (b) (Stunden:Minuten)

Nennkapazität

x:xx

Art

[Einbaugerät/ freistehend]

Halbe Nennkapazität

x:xx

Luftschallemissionen (b) (dB (A) re 1 pW)

x

Luftschallemissionsklasse (b)

[A/B/C/D] (d)

Aus-Zustand
(falls zutreffend) (W)

x,xx

Bereitschaftszustand (falls zutreffend) (W)

x,xx

Zeitvorwahl (W)
(falls zutreffend)

x,xx

Vernetzter Bereitschaftsbetrieb (W)
(falls zutreffend)

x,xx

Bei Haushaltswäschetrocknern mit Wärmepumpe die chemische Bezeichnung oder die anerkannte Industriebezeichnung des verwendeten Kältemittelgases, unbeschadet der Verordnung (EU) Nr. 517/2014 über fluorierte Treibhausgase (1) (a), (c).

Weblink zu Informationen über die Verfügbarkeit von Ersatzteilen für fachlich kompetente Reparateure und Endnutzer (a) (c) (e)

https://xxx

Weblink zu Reparaturanweisungen für Endnutzer (a) (c) (f)

https://xxx

Weblink zu Richtbeträgen für die Preise vor Steuern (a) (c) (g)

https://xxx

Mindestlaufzeit der vom Lieferanten angebotenen Garantie (1) (c)

Weitere Angaben (1) (c):

Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 6 der (EU) 2023/2533 der Kommission (c) (2) zu finden sind:

(1)

Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014über fluorierte Treibhausgase und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 (ABl. L 150 vom 20.5.2014, S. 195).

(2)

Verordnung (EU) 2023/2533 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an Haushaltswäschetrockner, zur Änderung der Verordnung (EU) 2023/826 der Kommission und zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 932/2012 der Kommission (ABl. L, 2023/2533 vom 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(a)

Dieser Eintrag gilt nicht als relevant im Sinne des Artikels 2 Absatz 6 der Verordnung (EU) 2017/1369.

(b)

Angaben für das eco-Programm.

(c)

Änderungen dieser Einträge gelten nicht als relevante Änderungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2017/1369.

(d)

Wenn der endgültige Inhalt dieses Feldes in der Produktdatenbank automatisch generiert wird, darf der Lieferant diese Daten nicht eingeben.

(e)

Die Lieferanten müssen den Weblink zu der Website angeben, auf der die einschlägigen Informationen verfügbar sind. Die Website muss gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen aus Anhang II Nummer 5 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) 2023/2533 zugänglich sein.

(f)

Die Lieferanten müssen den Weblink zu der Website angeben, auf der die einschlägigen Informationen verfügbar sind. Die Website muss gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen aus Anhang II Nummer 5 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EU) 2023/2533 zugänglich sein.

(g)

Die Lieferanten müssen den Weblink zu der Website angeben, auf der die einschlägigen Informationen verfügbar sind. Die Website muss gemäß dem Zeitplan und den Bestimmungen aus Anhang II Nummer 5 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EU) 2023/2533 zugänglich sein.

(h)

Bei gasbetriebenen Wäschetrocknern berechnet als gewichteter durchschnittlicher Energieverbrauch pro 100 Trocknungszyklen gemäß Anhang IV Nummer 1 Buchstabe f, geteilt durch 100.

Entsorgung von Gerät und Verpackung

Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahlvon Anforderungen an den Umgangmit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.

1. Getrennte Erfassung von Altgeräten

Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.

2. Batterien und Akkus sowie Lampen

Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- störungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.

3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten

Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie die- jenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbietenund auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertriebunter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager-und Versandflächen mindestens 800 m2 betragen.Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegebenwird. Wenn ein neuesGerät an einenprivaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerätauch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich„Wärmeüberträger“,„Bildschirmgeräte“ oder„Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzerbeim Abschluss eines Kauf- vertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar be- schränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.

4. Datenschutz-Hinweis

Altgeräte enthalten häufigsensible personenbezogene Daten.Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommuni- kationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.

5. Bedeutung des Symbols„ durchgestrichene Mülltonne

weee_directive_nova

Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.

909586

Wir behalten uns das Recht auf eventuelle Änderungen und Fehler in der Gebrauchsanleitung vor.

SP22 B2+HP-ND HYG A2+R290 WF GOR