UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
UGRADNA RERNA
Važna bezbednosna predostrožnost
Zahvaljujemo vam na poverenju kojeg ste nam iskazali kupovinom našeg aparata.
Za lakšu upotrebu proizvoda priložili smo vam detaljna uputstva, koja će vam pomoći da se što brže upoznate sa svojim novim aparatom.
Najpre se uverite dali ste primili neoštećen aparat. Ukoliko otkrijete bilo kakvo transportno oštećenje, molimo vas da se obratite vašem prodavcu kod kog ste aparat kupili, ili područnom magacinu odakle je proizvod bio isporučen. Telefonski broj naći ćete na računu odnosno na otpremnici.
Uputstva za ugradnju i povezivanje dostavljena su u zasebnom dokumentu.
U uputstvima ćete opaziti simbole koji imaju naredna značenja:
Informacija, savet, ideja ili preporuka
Upozorenje za opasnost
Veoma je važno da uputstva iz korisničkog priručnika pažljivo pročitate.
Mere predostrožnosti
VAŽNE BEZBEDNOSNE MERE – PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPOTREBU.
Aparat sme priključiti samo servisna služba ili ovlašćeno stručno lice. Nestručni zahvati i popravci aparata mogu dovesti do opasnosti od strujnog udara i ozbiljnih povreda, kao i do oštećenja na aparatu.
Način za iskopčavanje mora da bude inkorporiran u fiksno ožičenje u skladu sa pravilima ožičenja.
Aparat ne sme biti postavljen iza dekorativnih vrata, da ne bi došlo do pregrejavanja.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni servisni predstavnik ili drugo stručno lice kako bi se izbegle opasnosti (važi samo za uređaje uz koje se isporučuje kabl za povezivanje).
Ovaj uređaj smeju da koriste deca starosti 8 i više godina i lica sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem, pod uslovom da su pod nadzorom i da su im data uputstva o bezbednom korišćenju uređaja i da shvataju prateće rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez odgovarajućeg nadzora.
UPOZORENJE: Površinske komponente postaju vrele prilikom korišćenja. Potrebno je udaljiti malu decu od uređaja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegove površinske komponente postaju vrele tokom korišćenja. Neophodno je biti oprezan prilikom korišćenja uređaja kako bi se izbeglo dodirivanje grejnih elemenata. Decu mlađu od 8 godina potrebno je udaljiti od uređaja, osim ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
Aparat nije namenjen upravljanju pomoću spoljnih programskih časovnika ili posebnih nadzornih sistema.
Koristite isključivo sondu koja je preporučena za korišćenje uz ovu rernu.
Čišćenje staklene površine vrata/poklopca ploče za kuvanje (ako je primenjivo) nemojte da obavljate nagriznim sredstvima ili žicom za čišćenje zbog toga što možete da izgrebete površine i prouzrokujete lom stakla.
Nemojte da koristite paročistače ili perače pod pritiskom za čišćenje uređaja zbog toga što može doći do električnog udara.
UPOZORENJE: Pre zamene sijalice proverite dali je aparat isključen iz električne instalacije, te time sprečite opasnost električnog udara.
Nikada nemojte da sipate vodu direktno na dno unutrašnjosti rerne. Usled razlike u temperaturi može doći do oštećenja premaza.
Pravilan i bezbedan način korišćenja rerne tokom pirolitičkog čišćenja
Tokom postupka automatskog čišćenja rerna se zagreva do izuzetno visoke temperature i njena spoljašnja strana takođe postaje veoma vrela. Opasnost od zadobijanja opekotina! Udaljite decu od rerne.
Ostala važna bezbednosna upozorenja
Aparat je namenjen upotrebi u domaćinstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrejavanje prostorija, sušenje životinja, hartije, tkanina ili bilja, jer u takvim slučajevima postoji opasnost oštećenja ili požara.
Aparat sme priključiti samo servisna služba ili ovlašćeno stručno lice. Nestručni zahvati i popravci aparata mogu dovesti do opasnosti od strujnog udara i ozbiljnih povreda, kao i do oštećenja na aparatu.
Preporučujemo da (zbog težine uređaja) najmanje dve osobe nose i montiraju uređaj.
Nemojte da podižete uređaj tako što ćete ga držati za ručku na vratima.
U suprotnom može da dođe do oštećenja šarki vrata usled prevelikog opterećenja. Nemojte da stojite ili da sedite na otvorenim vratima rerne i nemojte se oslanjati o njih. Takođe, nemojte da postavljate bilo kakve teške predmete na vrata rerne.
Pazite da priključni kablovi aparata koji se nalaze u blizini vašeg aparata ne budu pritisnuti vratima rerne, jer mogu da se oštete i uzrokuju kratak spoj. Zato električne priključne kablove drugih aparata držite na primerenoj udaljenosti.
Pazite da otvori za provetravanje nisu pokriveni ili blokirani na neki drugi način.
Rernu nemojte oblagati aluminijumskom folijom i nemojte stavljati tepsiju ili druge posude na dno rerne. Na ovaj način se onemogućava cirkulacija vazduha u unutrašnjosti rerne, usporava proces pečenja i oštećuje premaz rerne.
Preporučujemo da ne otvarate vrata rerne tokom procesa pečenja, zbog toga što se time uvećava potrošnja energije i kondenzacija.
Pri kraju procesa pečenja, kao i tokom njega, pažljivo otvarajte vrata rerne zbog toga što postoji opasnost od zadobijanja opekotina od vrelih isparenja iz rerne.
Ostavite vrata rerne otvorena nakon pečenja ili korišćenja rerne da bi se unutrašnjost rerne ohladila do sobne temperature i sprečilo taloženja kamenca.
Očistite rernu kada se u potpunosti ohladi.
Do eventualne neusklađenosti nijansi boja različitih aparata ili sastavnih elemenata unutar jedne dizajn linije može da dođe iz različitih uzroka, kao što su npr. različiti uglovi pod kojima gledamo aparate, različite boje pozadine, materijali, kao i osvetljenje prostora.
Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen. Isključite uređaj iz električne mreže i pozovite ovlašćeni servisni centar.
Rerna se može bezbedno koristiti sa ili bez vođica za posudu za pečenje.
Nemojte skladištiti predmete u rerni, to može izazvati opasnost kada je rerna uključena.
Pre uključivanja postupka automatskog čišćenja, pažljivo pročitajte i poštujte sva uputstva navedena u poglavlju „Čišćenje i održavanje“ u kome je opisan pravilan i bezbedan način korišćenja ove funkcije.
Nemojte da postavljate bilo kakve predmete na dno unutrašnjosti rerne tokom postupka automatskog čišćenja.
Opasnost od požara! Tokom automatskog čišćenja, uređaj se zagreva na veoma visoke temperature, što će spaliti ostatke hrane u uređaju. Stoga, pre svake upotrebe uređaja, uklonite veće naslage prljavštine iz unutrašnjosti rerne i sa opreme. Tokom trajanja postupka čišćenja može doći do oslobađanja neprijatnih mirisa i dima, kao i nadražujućih isparenja i gasova. Stoga se uverite da je prostorija dobro provetrena za vreme postupka čišćenja. Male životinje i kućni ljubimci mogu da budu naročito osetljivi na prisustvo bilo kakvih isparenja iz rerne. Preporučuje se da ih udaljite iz prostorije tokom trajanja postupka čišćenja i da dobro provetrite prostoriju kada se postupak čišćenja okonča.
Nemojte da otvarate rernu tokom čišćenja.
Pobrinite se da strani objekti ne dospeju u otvore za zaključavanje vođica vrata, zbog toga što može doći do blokiranja automatskog zaključavanja vrata tokom postupka čišćenja rerne.
Nemojte da dodirujete metalne površine ili delove uređaja tokom trajanja automatskog postupka čišćenja!
U slučaju prekida napajanja tokom trajanja postupka automatskog čišćenja, režim rada biće isključen nakon dva minuta i vrata rerne će ostati zaključana. Vrata će se otključati kada uređaj detektuje da je temperatura u sredini unutrašnjosti rerne niža od 150 °C.
Nakon postupka automatskog čišćenja može da dođe do gubitka boje i sjaja unutrašnjosti rerne i dodatne opreme rerne. Ovo neće ni na koji način uticati na njihovu funkcionalnost.
Nije dozvoljeno korišćenje rerne kada su vrata otvorena i kada je prekidač vrate rerne zatvoren.
Pre priključenja aparata detaljno proučite uputstva za upotrebu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacija koje su nastale zbog nepravilnog priključenja ili nepravilnog korišćenja aparata, nisu predmet garancije.
Opis uređaja
Funkcije i oprema uređaja zavise od konkretnog modela uređaja.
|
1 Kontrolna tabla 2 Zaključavanje vrata prekidačem 3 Osvetljenje 4 Sonda za merenje temperature 5 Vođice – nivoi polica 6 Oznaka 7 Vrata rerne 8 Ručka vrata |
Oprema uređaja
Prekidač na vratima rerne
Prekidač isključuje zagrejavanje rerne i delovanje ventilatora kada se vrata rerne otvore tokom rada.
Vođice
Žičane vodilice – uvek ubacite žičanu rešetku i pleh za pečenje u vodilicu.
Fiksirane teleskopske vođice – postavite opremu na vođicu. Na istoj vođici možete da postavite rešetku sa sudom
za kapanje.
NAPOMENA: Vođice za umetanje se broje od dna ka vrhu.
Oprema i pribor rerne
1. Žičana rešetka – koristi se prilikom upotrebe roštilja, pečenja ili kao potpora za posuđe, pleh
za pečenje ili pekače prilikom pečenja jela.
NAPOMENA:Prilikom ubacivanja žičane police u vođicu, uvek se uverite da je njen
uzdignuti deo pozadi i na gornjoj strani.
Na rešetki se nalazi bezbednosna reza. Stoga, blago podignite rešetku sa prednje strane
kada je izvlačite iz rerne.
2. Plitki pleh za pečenje – koristi se za somune i manje kolače. Može se koristiti i kao posuda za kapanje.
NAPOMENA: Plitki pleh za pečenje može da se deformiše kada se zagreje u rerni. Kada
se ohladi, vraća se u prvobitno stanje. Deformacija ne utiče na njegovu funkcionalnost.
3. Pleh sa otvorima Airfry – (pleh za pečenje sa otvorima) upotrebljava se sa režimima koji obuhvataju ubrizgavanje
pare i pečenje vazduhom. Otvori pospešuju protok vazduha oko jela i omogućavaju formiranje
hrskavije kore.
Prilikom pripreme hrane koja sadrži veći procenat tečnosti (vode, masti i sl.), postavite
pleh za pečenje sa otvorima ili višenamensku tepsiju na jedan nivo niže od nivoa na
kome pečete hranu.
4. Duboki višenamenski pleh za pečenje – koristi se za pečenje povrća i vlažnih kolača. Može se koristiti i kao posuda za
kapanje.
NAPOMENA: Nikada nemojte tokom pečenja da postavite duboki višenamenski (ili univerzalni)
pleh u prvu vođicu.
5. Temperaturna sonda za meso - (BAKESENSOR)
1. |
|
2. |
|
3. |
|
4. |
|
5. |
|
Kontrolna tabla
Taster |
Upotreba |
|||||
1 |
|
Uključivanje i isključivanje rerne |
||||
2 |
|
Podešavanje veze (Wi-Fi) |
||||
3 |
|
Dodatno zapeći – gratinirati |
||||
4 |
|
Pokretanje i zaustavljanje |
||||
5 |
Prikaz trenutnih podešavanja u rerni.
|
Tasterska prečica: |
|||
|
|
|
|
Kratko dodirnite taster – za potvrdu podešavanja. |
Pritisnite i držite taster (4 sek.) – za dodatna podešavanja. |
Okrenite dugme – za prebacivanje između podešavanja i izaberite podešavanja. |
Pritisnite dugme – za potvrdu izbora. |
|
|
|
|
Prvi korak |
Srednji korak |
Čekanje/Implementacija |
Opcioni korak |
Dodirnite tastere većom površinom vrha prsta za bolji odziv tastera. Svaki dodir tastera biće propraćen emitovanjem kratkog zvučnog signala (kada je ta funkcija dostupna). |
|||
Pre prve upotrebe
1 |
Uklonite pribor za rernu i svu ambalažu (karton ili polistirensku penu) iz rerne. |
2 |
Obrišite pribor za rernu i unutrašnjost rerne navlaženom krpom. Nemojte da koristite sredstva za ribanje i struganje ili nagrizna sredstva. |
3 |
|
4 |
Zagrejte praznu rernu na 250 °C putem sistema donjih i gornjih grejača u trajanju od oko jednog sata (pogledajte poglavlje Profesionalni režim pečenja). |
NAPOMENA: Karakterističan „miris nove rerne“ biće otpušten, te stoga provetrite prostoriju tokom trajanja ovog postupka. |
Uključivanje uređaja po prvi put
Kada ukopčate uređaj na napajanje ili nakon podužeg nestanka električne energije, na displeju će treperiti simbol „12:00“.
Prvo izaberite i potvrdite osnovna podešavanja u nastavku (tačno vreme, jačina zvučnog signala i osvetljenje ekrana).
1 |
|
Pomoću tastera ili podesite tačno vreme na časovniku. Potvrdite izbor sa . |
2 |
|
Na ekranu će se prikazati VoL. Pomoću tastera ili povećajte ili smanjite jačinu zvučnog signala. |
3 |
|
Kada dodirnete na ekranu će se prikazati brht. Sa tasterom ili povećajte ili smanjite intenzitet osvetljenja ekrana. |
4 |
|
Da biste napustili osnovna podešavanja, dodirnite . |
Korišćenje rerne – izbor podešavanja pečenja
|
|
Taster |
Upotreba |
|
Levi taster za izbor |
|
Taster za izbor pečenja. Dodirom tastera možete da izaberete: |
|
A Profesionalni režim rada Pro – omogućava vam da podesite parametre pečenja (režim rada, temperaturu, brzo zagrevanje i vreme pečenja) po sopstvenom nahođenju. |
|
B Automatski režim Auto – posebni unapred podešeni programi koje takođe možete promeniti. |
|
C Automatski programi ProG (Pr01 do Pr22) |
|
D Dodatne funkcije Othr |
|
E Opšta podešavanja SEtt |
|
Levi taster za izbor |
|
Taster za podešavanje funkcija vremena i opštih podešavanja |
|
Taster za podešavanje funkcije brzog predgrevanja i funkcije gratiniranja |
NAPOMENA: Na ekranu svetle samo tasteri koji se mogu koristiti za podešavanje i potvrdu izabranog podešavanja. |
|
Simbol |
Značenje |
|
Režimi rada |
|
Wi-Fi/povezanost |
|
Uključivanje daljinskog upravljača rerne |
|
Pečenje po koracima (STEP1, STEP2) |
|
Funkcija vremena – vreme pečenja |
|
Funkcija vremena – odloženi kraj |
|
Minutni podsetnik |
|
Temperaturna sonda za meso |
|
Funkcija PARE za ubrizgavanje pare tokom pečenja. |
|
Brzo prethodno zagrejavanje |
|
GRATIN funkcija za dodatnu koru na kraju pečenja. |
NAPOMENA: Neki simboli na ekranu izgledaju blago osvetljeni (funkcija je u režimu mirovanja). Ako pritisnete taster da biste izabrali simbol i potvrdili ga, intenzitet simbola će se povećati. To se događa kada je funkcija aktivna. |
Profesionalni režim pečenja
Ova funkcija omogućava slobodno podešavanje parametara pečenja u skladu sa željama korisnika. Parametara kao što su: režim rada, temperatura, brzo zagrevanje rerne i vreme trajanja procesa pečenja.
1 |
Uključite rernu. Na nekoliko sekundi, na ekranu će se prikazati Pro, a zatim se prikazuju podešavanja rerne koja su promenjena. |
2 |
Pomoću tastera ili podesite režim pečenja (pogledajte tabelu Izbor režima pečenja) i temperaturu. |
3 |
Koristite brzo zagrevanje da biste rernu što pre doveli na željenu temperaturu. Kada dodirnete , simbol zasvetli. Kada se dostigne podešena temperatura, oglašava se zvučni signal. Na ekranu će se prikazati door. Otvorite vrata i umetnite posudu. Program automatski nastavlja pečenje sa izabranim podešavanjima. |
4 |
|
5 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
Izbor sistema za kuvanje
Vremenske funkcije
Simbol |
Opis |
Upotreba |
|
Vreme pečenja |
U ovom režimu možete odrediti vreme rada rerne. |
|
Minutni podsetnik |
Minutni podsetnik radi nezavisno od rada rerne. Nakon isteka podešenog vremena, uređaj se ne uključuje ili isključuje automatski. |
|
Odloženi kraj |
Koristite ovaj režim kada želite da hrana u rerni počne da se kuva sa vremenskim zakašnjenjem. Unesite trajanje i željeno vreme završetka kuvanja. Uređaj se automatski pokreće i završava sa radom u željeno vreme. |
Podešavanje vremena pečenja
1 |
Pomoću tastera ili postavite željeno vreme pečenja. Na ekranu će se prikazati . |
2 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
Podešavanje alarma
1 |
Kada dodirnete , na ekranu će se prikazati . Pomoću tastera ili podesite minutni podsetnik. Potvrdite podešavanje dodirom . |
Maksimalno moguće podešavanje je 24 sata. NAPOMENA: Ako je uređaj isključen, minutni podsetnik će i dalje biti aktivan. |
Podešavanje odloženog završetka
1 |
Prvo podesite vreme pečenja. Pomoću tastera ili postavite željeno vreme pečenja. Na ekranu će se prikazati . |
2 |
Dvostrukim tapkanjemna ekranu će se prikazati. |
3 |
Pomoću tastera ili podesite vreme kada želite da jelo bude spremno. Željeno vreme završetka je prikazano
na ekranu. |
4 |
Za početak kuvanja dodirnite . Rerna prelazi u delimično stanje pripravnosti dok čeka da se uključi (ekran je isključen).
Izabrana podešavanja se automatski uključuju i isključuju u izabrano vreme. |
Na displeju će se naizmenično prikazivati vreme završetka procesa kuvanja i sat. Nakon isteka podešenog vremena, rerna automatski prestaje da radi. Na ekranu će se prikazati End. Emituje se kratak zvučni signal. |
Izabrana vremenska funkcija se može resetovati na 00:00 istovremenim pritiskom ili .
Ova funkcija nije pogodna za pripremu hrane koja zahteva brzo zagrevanje.
Lako kvarljive namirnice ne treba dugo držati u rerni. Pre korišćenja ovog režima,
proverite da li je sat na uređaju tačno podešen.
Pečenje po koracima
Ova funkcija omogućava pečenje u dva koraka ili faze (dva uzastopna koraka pečenja objedinjena su u okviru jednog procesa kuvanja).
1 |
1. PRVI KORAK Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne. |
2 |
Nakon dugog dodira (4 sekunde) na , na ekranu će se prikazati STEP1 (prvi korak pripreme jela). Podesite režim pečenja, vreme kuvanja i temperaturu. Takođe možete izabrati brzo zagrevanje. |
3 |
2. DRUGI KORAK Dodirivanjem ponovo , na ekranu će se prikazati STEP2 (drugi korak kuvanja jela; prvi korak je već podešen). |
4 |
Podesite režim pečenja, vreme kuvanja i temperaturu. Takođe možete promeniti oba koraka pre početka kuvanja. Dodirivanjem , možete ići između dva koraka. |
5 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
6 |
Kuvanje po koracima može se otkazati pritiskom na taster za četiri sekunde. |
Režim automatskog kuvanja
U ovom režimu možete birati između posebnih operativnih sistema.
1 |
Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne. |
2 |
Dodirnite . Na nekoliko sekundi, na ekranu će se prikazati Auto, a zatim će se prikazati automatski režim. Dodirivanjem ili , prvo izaberite režim rada (pogledajte tabelu u nastavku). Prikazuju se unapred podešene vrednosti. Možete da promenite temperaturu i trajanje kuvanja. |
3 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
4 |
Neka jela takođe uključuju funkciju brzog predgrejavanja. Znak će biti potpuno osvetljen. Kada se dostigne podešena temperatura, oglasiće se zvučni signal. Na ekranu će se prikazati door. Otvorite vrata i umetnite posudu. Program automatski nastavlja pečenje sa izabranim podešavanjima. |
Simbol |
Upotreba |
|
---|---|---|
|
PEČENJE SMRZNUTE HRANE |
|
|
REŽIM ZA PICU |
|
|
REŽIM ZA PRIPREMU MESA Za optimalnu pripremu mesa. Pre pečenja ispržite meso sa svih strana u tiganju vrućeg ulja. Ovaj metod pripreme će sačuvati njegovu sočnost. Pogodan je za komade mesa kao što su pečena govedina, goveđi file, odresci itd. |
|
|
PRŽENJE VAZDUHOM |
Automatski programi
U automatskom režimu rada možete da birate mnoštvo različitih automatskih programa (u zavisnosti od vrste hrane, uređaj će preporučiti optimalni režim pečenja, temperaturu i trajanje pečenja).
1 |
Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne. |
2 |
Dvostrukim tapkanjem , na ekranu će se kratko prikazati ProG, a zatim će se prikazati automatski programi. Dodirivanjem ili izaberite program (pogledajte tabelu ispod). Potvrdite izbor sa . |
3 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
Oznaka |
Naziv programa |
Oprema |
Nivo. |
Zagrevanje |
Okretanje |
---|---|---|---|---|---|
Pr01 |
Špric-keks |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
Da |
Ne |
Pr02 |
Kapkejk |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
Da |
Ne |
Pr03 |
Kolač iz umešanog testa |
Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki |
2 |
Da |
Ne |
Pr04 |
Sitno pecivo od dizanog testa |
Plitak pleh za pečenje |
2 |
Da |
Ne |
Pr05 |
Lisnato testo |
Plitak pleh za pečenje |
2 |
Da |
Ne |
Pr06 |
Pita od jabuka |
Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr07 |
Štrudla od jabuka |
Plitak pleh za pečenje |
2 |
Ne |
Ne |
Pr08 |
Čokoladni sufle |
Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki |
3 |
Da |
Ne |
Pr09 |
Dizanje i odmaranje testa |
Plitak pleh za pečenje |
2 |
Ne |
Ne |
Pr10 |
Hleb |
Plitak pleh za pečenje |
2 |
Ne |
Ne |
Pr11 |
Svinjsko pečenje |
Malo posuđe za pečenje na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr12 |
Goveđe pečenje |
Malo posuđe za pečenje na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr13 |
Živina – cela |
Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti |
2 |
Ne |
Nakon 2/3 vremena kuvanja |
Pr14 |
Živina – manja parčad |
Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti |
3 |
Ne |
Nakon 2/3 vremena kuvanja |
Pr15 |
Veknica od mesa |
Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr16 |
Odresci od govedine pečeni u rerni |
Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti |
4 |
Ne |
Nakon 2/3 vremena kuvanja |
Pr17 |
Meso – sporo kuvanje |
Malo posuđe za pečenje na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr18 |
Pečena/grilovana riba |
Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti |
4 |
Ne |
Nakon 2/3 vremena kuvanja |
Pr19 |
Pečeni krompir – kriške |
Višenamenska tepsija |
3 |
Ne |
Ne |
Pr20 |
Sufle od povrća |
Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr21 |
Lazanja |
Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki |
2 |
Ne |
Ne |
Pr22 |
Pica |
Plitak pleh za pečenje |
1 |
Da |
Ne |
Izbor dodatnih funkcija
1 |
Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne. |
2 |
Više puta dodirujući , na ekranu će se kratko prikazati Othr, a zatim će se prikazati dodatne funkcije. Pomoću tastera ili izaberite funkciju (pogledajte tabelu ispod). Prikazuju se unapred podešene vrednosti. Neke funkcije vam omogućavaju da podesite temperaturu i vreme kuvanja. |
3 |
Za početak kuvanja dodirnite . |
Simbol |
Upotreba |
---|---|
P |
Piroliza |
|
Odmrzavanje |
|
Podgrevanje |
|
Zagrevanje tanjira |
Upućivanje pečenja
Počnite kuvanje dodirom .
Dok se ne dostigne podešena temperatura, trenutna i podešena temperatura se prikazuju
naizmenično. Simbol temperature prvo treperi, ali kada se dostigne željena temperatura,
simbol se isključuje i emituje se zvučni signal.
Tokom procesa pripreme možete da promenite režim, temperaturu, radnu snagu i funkcije
tajmera.
Dodatno zapeći – gratinirati
Ova funkcija se koristi u poslednjoj fazi kuvanja, kada dodajemo začin/preliv jelu ili ako želimo hrskavu koru. Kada se koristi funkcija gratiniranja, na jelu se formira hrskava zlatno žuta kora, koja ga štiti od sušenja, a istovremeno daje lepši izgled i bolji ukus.
Kontrolišite kuvanje. Kada koristite funkciju gratiniranja, rerna dostiže visoke temperature.
Funkcija gratiniranja bit će aktivna najviše 15 minuta, a zatim se pećnica isključuje.
1 |
Dok kuvate, dodirnite . Simbol svetli na ekranu, što takođe pokazuje On. |
2 |
Funkcija se takođe može isključiti tokom rada. - Dodirnite , simbol na ekranu se isključuje i kuvanje se nastavlja u skladu sa izabranim podešavanjima. - Isključite kuvanje dodirom . |
Kuvanje sa dodatkom pare
U režimima kuvanja sa ubrizgavanjem pare, postavite pleh za pečenje u prvu vođicu dok je unutrašnjost rerne još hladna. Sipajte maksimalno 2 dl vode u pleh. Stavite hranu koja se kuva na drugi nivo i pokrenite sistem.
Ukoliko koristite duboku tepsiju, postavite je za jedan nivo više od onog koji je
naznačen u tabeli sa uputstvima o pripremanju hrane.
Nemojte da otvarate vrata rerne i nemojte da dodajte vodu tokom procesa kuvanja kako
biste ostvarili najbolje rezultate prilikom korišćenja ovog režima.
Završetak kuvanja i isključivanje rerne
Završite kuvanje dodirom . Na ekranu se prikazuje End i postignuto vreme kuvanja. Emituje se kratak zvučni signal.
Nakon što se završi rad uređaja, sva podešavanja tajmera se takođe zaustavljaju i brišu, izuzev podsetnika. Biće prikazano tačno vreme (sat) i ventilator za hlađenje će nastaviti sa radom još neko vreme.
Nakon korišćenja rerne određena količina vode može da se zadrži u kanalu za kondenzat (ispod vrata rerne). Obrišite kanal za kondenzat sunđerom ili krpom.
Odabir opštih podesavanja
Nakon nestanka električne energije ili isključivanja uređaja, dodatna podešavanja funkcija će ostati sačuvana nekoliko minuta. Nakon toga, sva podešavanja, izuzev jačine zvuka zvučnog signala i zatamnjenje displeja biće postavljeni na fabrička podrazumevana podešavanja.
Primer podešavanja vremena:
Primer podešavanja jačine signala:
1 |
|
Više puta dodirujući , na ekranu će se kratko prikazati SEtt, a zatim će se prikazati meni sa opštim podešavanjima. Možete da se krećete između različitih podešavanja pritiskom na dugme. ili . |
2 |
|
Na ekranu se prikazuje CLock. Izaberite ekran od 12h ili 24h, a zatim podesite vreme. Potvrdite podešavanje dodirom . |
NAPOMENA: Možete da izmenite pojedinačno podešavanje pritiskom na ili . |
||
3 |
|
Jačina zvučnog signala |
4 |
|
Osvetljenost ekrana |
5 |
|
Ekran - noćni režim |
6 |
|
Sakrij časovnik |
7 |
|
Automatsko brzo zagrevanje |
8 |
|
Režim Sabbath NAPOMENA: U slučaju prekida napajanja, režim Sabbath će biti deaktiviran i rerna će se vratiti u prvobitno stanje. |
9 |
|
Fabrička podešavanja |
Da biste napustili opšta podešavanja, dodirnite . |
Tasteri za zaključavanje
1 |
Dugim dodirom (6 sekundi) na , na ekranu će se prikazati Loc za zaključane tastere. |
-
Ako je bezbednosna blokada za decu aktivirana bez uključene funkcije tajmera (prikazuje se samo sat), onda rerna neće raditi.
-
Ako se bezbednosna blokada aktivira nakon podešavanja funkcije tajmera, rerna će raditi normalno; međutim, neće biti moguće promeniti podešavanja.
-
Kada su tasteri zaključani, režimi rada ili dodatne funkcije se ne mogu promeniti. Možete samo da isključite kuvanje.
-
Tasteri ostaju zaključani čak i nakon isključivanja rerne. Da biste izabrali novi režim, morate deaktivirati zaključane tastere.
ConnectLife i povezivanje (Wi-Fi)
Rerna je opremljena Wi-Fi modulom bežične veze koji omogućava povezivanje između uređaja i mobilnog uređaja, npr. pametnog telefona ili tableta. Povezivanje omogućava daljinsko praćenje uređaja, kao i daljinsko upravljanje nekim funkcijama rerne. Aplikacija ConnectLife treba biti instalirana na vašem mobilnom uređaju, a korisnički nalog treba biti registrovan (pogledajte poglavlje ).
Više korisnika može da bude povezano sa uređajem istovremeno.
Pripremite SSID i lozinku za ruter vaše kućne mreže. Uređaj podržava samo frekvencijski opseg od 2,4 GHz.
Uverite se da imate pristup oznaci sa QR kodom jedinstvenog ID-a uređaja (AUID) jer će vam biti potreban u procesu povezivanja uređaja kada aplikacija zatraži da to učinite.
Funkcija daljinskog nadzora preko mobilnog uređaja se ne treba koristiti za zamenu direktnog ličnog nadzora procesa kuvanja u rerni. Uvek redovno proveravajte, lično, šta se zapravo dešava u rerni.
Povezivanje uređaja sa mobilnim uređajem
Aplikacija ConnectLife je dostupna na Apple App Store i Google Play Store.
|
Dodatnu pomoć i informacije potražite na www.connectlife.io. Ostale informacije, funkcionalnosti i podršku potražite na www.connectlife.io/getstarted. |
Podešavanja Wi-Fi modula
Ako ovo podešavanje nije dostupno, onda vaša rerna nema Wi-Fi modul i ne podržava povezivanje sa internetom.
Kada je Wi-Fi modul omogućen i veze su uspešno podešene i sinhronizovane, onda se rerna može kontrolisati i njome se može upravljati preko mobilnog uređaja i ConnectLife aplikacije.
Uključivanje i isključivanje Wi-Fi modula
Da biste uneli podešavanja Wi-Fi modula, pritisnite u određenom vremenskom periodu.
Ako greškom dodirnete taster, podešavanja se mogu otkazati dugim pritiskom (18 sekundi) .
1 |
Uključivanje Wi-Fi modula: |
2 |
Povezivanje uređaja: |
3 |
Povezivanje dodatnih korisnika: NAPOMENA: Za dalja podešavanja pratite uputstva u ConnectLife aplikaciji. |
4 |
Uklanjanje svih povezanih korisnika: |
5 |
Isključivanje Wi-Fi modula: |
Upravljanje daljinskim upravljačem rerne
Dodirnite taster. Simbol REMOTE će zasvetleti na ekranu, ukazujući na opciju za daljinsko upravljanje rernom preko ConnectLife aplikacije.
Iz bezbednosnih razloga, neke funkcije nisu dostupne preko daljinskog pristupa.
-
Ako je rerna u režimu mirovanja i otvorite vrata rerne, daljinsko upravljanje treba biti ponovo uključeno.
-
Ako se vrata rerne otvore tokom pečenja, opcija daljinskog upravljanja na rerni biće onemogućena.
-
Svaka aktivnost korisnika na kontrolnoj tabli će automatski onemogućiti opciju daljinskog upravljanja na rerni.
-
Otkazivanje ili završetak programa ili procesa pečenja je jedina opcija koja ostaje dostupna bez obzira da li je daljinsko upravljanje omogućeno ili ne.
Uvek se uverite da se rerna pravilno koristi i u skladu sa uputstvima, posebno kada koristite daljinski upravljač. Ne pokrećite rernu preko daljinskog pristupa osim ako niste sigurni šta je tačno u njoj.
Status Wi-Fi mreže |
Wi-Fi simbol na ekranu |
---|---|
Wi-Fi je onemogućen. |
Wi-Fi simbol se ne prikazuje na ekranu. |
Wi-Fi je omogućen, uspostavlja se veza sa serverom. |
Wi-Fi ikona je potpuno osvetljena i treperi. |
Wi-Fi je omogućen, u toku je podešavanje ili uspostavljanje veze. |
Wi-Fi ikona je potpuno osvetljena i treperi. |
Wi-Fi je omogućen, nema veza sa serverom. |
Wi-Fi ikona je slabo osvetljena. |
Wi-Fi je omogućen i povezan je sa serverom. |
Wi-Fi simbol je stalno potpuno osvetljen. |
Daljinski upravljač rerne nije omogućen. |
Simbol REMOTE (DALJINSKI UPRAVLJAČ) nije osvetljen na ekranu. |
Daljinski upravljač rerne je omogućen. |
Znak DALJINSKI UPRAVLJAČ je potpuno osvetljen na ekranu. |
Opšti saveti za pečenje
Oprema:
-
Koristite opremu izrađenu od nereflektivnih materijala otpornih na visoke temperature (isporučene plehove za pečenje, tepsije, pekače, obloženo posuđe i posuđe od vatrostalnog stakla). Materijali svetlih boja (nerđajući čelik ili aluminijum) odbijaju toplotu, te je stoga termička obrada hrane u njima manje efikasna.
-
Uvek postavljajte plehove za pečenje i tepsije na kraj vođica. Kada koristite rešetku prilikom pečenja, postavite posuđe ili tepsije na sredini rešetke.
-
Nemojte da postavljate plehove za pečenje na dno unutrašnjosti rerne.
-
Tokom rada uređaja nemojte da postavljate višenamensku tepsiju u 1. vođicu.
-
Nemojte da pokrivate dno unutrašnjosti rerne ili rešetku aluminijumskom folijom.
-
Uvek postavljajte posuđe za pečenje na rešetku.
-
Kada kuvate na više nivoa istovremeno, postavite duboki višenamenski pleh na donji nivo.
-
Ukoliko koristite papir za pečenje, pobrinite se da je otporan na visoke temperature. Uvek ga pravilno isecite. Papir za pečenje sprečava da se hrana zalepi za pleh i omogućava jednostavnije uklanjanje hrane iz pleha.
-
Kada pečete hranu direktno na rešetki, postavite višenamensku tepsiju na jedan nivo ispod rešetke kako bi se u nju sakupljala tečnost.
Priprema hrane:
-
Preporučujemo da se pridržavate uputstava naznačenih u tabeli sa uputstvima o pripremanju hrane kako biste ostvarili najoptimalnije rezultate kuvanja. Izaberite nižu naznačenu temperaturu i najkraće vreme kuvanja. Kada istekne zadato vreme, proverite stanje jela i ukoliko je to neophodno, izmenite podešavanja.
-
Prilikom kuvanja jela iz starijih kuvara, koristite donji i gornji sistem grejača (kao kod konvencionalnih rerni) i postavite za 10 °C nižu temperaturu od temperature koja je preporučena u receptu.
-
Prilikom pripreme većih komada mesa ili peciva sa većim sadržajem vlage, doći će do stvaranja velike količine pare u unutrašnjosti rerne što može da dovede do formiranja kondenzata na vratima rerne. Ovo je uobičajena pojava koja neće uticati na rad uređaja. Nakon procesa kuvanja, obrišite vrata i staklo vrata tako da budu potpuno suvi.
Efikasno korišćenje energije
-
Rernu prethodno zagrejavajte samo ukoliko je tako navedeno u receptu ili u tabelama iz ovog priručnika za upotrebu. Ako koristite brzo zagrevanje, ne stavljajte hranu u rernu dok se rerna potpuno ne zagreje, osim ako nije drugačije preporučeno. Zagrevanje prazne rerne troši dosta energije, stoga, ukoliko je to moguće, preporučujemo kuvanje nekoliko jela zaredom ili kuvanje nekoliko jela istovremeno.
-
Uklonite iz rerne opremu koju nećete da koristite tokom pečenja
-
Osim ukoliko to nije zaista neophodno, nemojte da otvarate vrata rerne tokom pečenja.
-
Kod programa koji traju duže, možete da isključite rernu oko 10 minuta pre isteka vremena kuvanja kako biste iskoristili akumuliranu toplotu.
Tabela sa uputstvima o pripremanju hrane
NAPOMENA: Jela za čiju pripremu je neophodno da rerna pre kuvanja bude u potpunosti zagrejana su označena jednom zvezdicom u tabeli. * Jela za koja je dovoljno 5 minuta zagrevanja označena su sa dve zvezdice. **. U tom slučaju nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
Jelo |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
PECIVO I PEKARSKI PROIZVODI |
||||
Pecivo/kolači u kalupima |
||||
Kolač iz umešanog testa |
3 |
|
200-220 |
60-70 |
Punjena pita |
2 |
|
180 |
60-70 |
Mramorni kolač |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
Kolači od dizanog testa, kuglof |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
Otvorena pita, tart |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
Braunis |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
Pecivo u tepsijama i plehovima za pečenje |
||||
Štrudla |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
Štrudla, smrznuta |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
Rolat od patišpanja |
3 |
+ pleh za pečenje sa vodom |
170-180 * |
13-18 |
Buhtle |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
Biskviti, kolačići |
||||
Kapkejk |
3 |
|
160 * |
25-35 |
Kapkejk, 2 nivoa |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
Sitno pecivo od dizanog testa |
2 |
|
180 * |
17-22 |
Sitno pecivo od dizanog testa, 2 nivoa |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
Lisnato testo |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
Lisnato testo, 2 nivoa |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
Kolačići/biskviti |
||||
Špric-keks |
3 |
|
150 * |
30-40 |
Špric-keks, 2 nivoa |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
Špric-keks, 3 nivoa |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
Kolačići/biskviti |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
Biskviti, 2 nivoa |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
Puslice |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
Puslice, 2 nivoa |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
Makarons |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
Makarons, 2 nivoa |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
Hleb |
||||
Dizanje i odmaranje testa |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
Hleb na plehu |
2 |
+ pleh za pečenje sa vodom |
190-200 |
40-55 |
Hleb na plehu, 2 nivoa |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
Hleb u kalupu |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
Hleb u kalupu, 2 nivoa |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
Tortilja (fokača) |
2 |
|
270 |
15-25 |
Sveže kifle (bavarske kifle/zemičke) |
3 |
+ pleh za pečenje sa vodom |
180-200 |
20-30 |
Sveže kifle (bavarske kifle/zemičke), 2 nivoa |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
Prepečen hleb |
5 |
|
240 |
4-6 |
Otvoreni sendviči |
5 |
|
240 |
3-5 |
Pica i slična jela |
||||
Pica |
1 |
|
300 * |
4-10 |
Pica, 2 nivoa |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
Pica, smrznuta |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
Pica, smrznuta, 2 nivoa |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
Pite, kiš |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
Burek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
MESO |
||||
Govedina i teletina |
||||
Goveđe pečenje (leđa, but), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
Kuvana govedina, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
Rozbratna, srednje pečena, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
Goveđe pečenje, sporo kuvanje |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
Odresci od govedine, pečeni, debljina 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
Burgeri, debljina 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
Teleće pečenje, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
Svinjetina |
||||
Svinjsko pečenje, but, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
Svinjsko pečenje, prednji but, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
Svinjska leđa, 400 gr |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
Svinjsko pečenje, sporo kuvanje |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
Svinjska rebarca, sporo kuvanje |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
Svinjski kotleti, debljina 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
Živina |
||||
Živina, (1,2–2) kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
Punjena živina, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
Živina, grudi |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
pileći bataci |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
pileća krilca |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
Živina, grudi, sporo kuvanje |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
Jela od mesa |
||||
Veknica od mesa, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
Roštiljske kobasice, bratvurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
RIBA I PLODOVI MORA |
||||
Cela riba, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
Fileti, debljina 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
Riblji odrezak, debljina 2 cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
Školjke |
4 |
|
230 * |
5-10 |
Škampi |
4 |
|
230 * |
3-10 |
POVRĆE |
||||
Pečeni krompir, kriške |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
Pečeni krompir, sečen napola |
3 |
+ pleh za pečenje sa vodom |
200-210 * |
40-50 |
Punjeni krompir (u ljusci) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
Pomfrit, domaći |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
Mešano povrće, kriške |
3 |
+ pleh za pečenje sa vodom |
190-200 |
30-40 |
Punjeno povrće |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
STANDARDNI ZAMRZNUTI PROIZVODI |
||||
Pomfrit |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
Pomfrit, 2 nivoa |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Pileći medaljoni |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Riblji štapići |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
Lazanja, 400 gr |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
Seckano povrće |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
Kroasani |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
PEČENI PUDINZI, SUFLEI I ZAPEČENA JELA |
||||
Musaka od krompira |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
Lazanja |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
Slatki pečeni puding |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
Slatki sufle |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
Zapečena jela |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
Punjene tortilje, enčilada |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
Pohovani sir |
4 |
|
240 ** |
6-9 |
OSTALO |
||||
Konzervisanje |
2 |
|
180 |
30 |
Sterilizacija |
3 |
|
125 |
30 |
Kuvanje u ben mariju (posuđe sa duplim dnom) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
Podgrevanje |
3 |
|
60-95 |
/ |
Zagrevanje posuđa za serviranje |
2 |
|
75 |
15 |
Kuvanje pomoću sonde (BAKESENSOR)
Sonda omogućava precizno praćenje unutrašnje temperature jela tokom pripreme.
Sonda ne sme da bude postavljena u neposrednoj blizini grejnih elemenata.
1 |
Umetnite metalni kraj sonde u najdeblji deo jela. |
2 |
Umetnite priključak sonde u slot za sondu koji se nalazi u gornjem desnom uglu prednjeg
dela unutrašnjosti rerne (pogledajte sliku). NAPOMENA: Da biste ušli u meni SEnS, zaustavite trenutni proces kuvanja i priključite sondu na utičnicu. Kada umetnete sondu u utičnicu, prethodno izabrane ili unapred podešene funkcije na rerni se brišu. |
3 |
Izaberite željeni sistem pečenja i temperaturu (do 210 °C). Na ekranu se prikazuje simbol rada sonde i unapred podešena temperatura koja se može promeniti. Odredite željenu konačnu temperaturu jezgra hrane (između 30 i 99 °C). NAPOMENA: Nije moguće podešavanje vremena trajanja procesa kuvanja prilikom korišćenja sonde. |
4 |
Potvrdite podešavanje dodirom . |
5 |
Kada se dostigne postavljena unutrašnja temperatura jela, rerna će se automatski isključiti. Na displeju će se prikazati poruka End. Biće emitovan zvučni signal koji je moguće isključiti pritiskom na taster. Nakon jednog minuta, zvučni signal će se automatski isključiti. |
Ispravna upotreba sonde u skladu sa tipom hrane:
-
Živina: zabodite sondu u najdeblji deo grudi;
-
Crveno meso: zabodite sondu u krti deo koji nije prošaran masnoćom;
-
Manja parčad mesa sa kostima: zabodite sondu u deo duž kosti;
-
Riba: zabodite sondu iza glave ribe u pravcu kičme.
Ukoliko ne koristite sondu, izvadite je iz rerne.
Nakon upotrebe, pažljivo uklonite sondu iz jela, izvucite priključak iz slota u rerni i očistite je.
Preporučeni nivoi završnice za različite tipove mesa
Namirnica |
/ / |
Srednje krvavo |
Srednje |
Srednje pečeno |
Pečeno |
---|---|---|---|---|---|
GOVEĐE MESO |
|||||
Govedina, pečenje |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
Govedina, rozbratna |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
Goveđe pečenje/odrezak od buta |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
Burgeri |
/ 210 / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
TELEĆE MESO |
|||||
Teletina, rozbratna |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
Teletina, but |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
SVINJSKO MESO |
|||||
Pečenje, vrat |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
Svinjetina, leđa |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
Veknica od mesa |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
JAGNJEĆE MESO |
|||||
Jagnjetina |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
OVČETINA |
|||||
Ovčetina |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
JARETINA |
|||||
Kozje meso |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
ŽIVINA |
|||||
Živina, cela |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
Živina, grudi |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
RIBA I PLODOVI MORA |
|||||
Pastrmka |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
Tuna |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
Losos |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja iskopčajte aparat iz električne instalacije i pričekajte da se ohladi.
Čišćenje i održavanje aparata ne smeju obavljati deca bez odgovarajućeg nadzora!
-
Unutrašnjost rerne, tepsije i plehovi za pečenje obloženi su namenskim premazom kako bi njihove površine bile glatke, otporne i jednostavne za čišćenje.
-
Redovno čistite uređaj pomoću mlake vode i sredstva za ručno pranje sudova kako biste uklonili veće nečistoće i kamenac. Koristite čistu meku krpu ili sunđer.
-
Nikada nemojte da koristite nagrizna sredstva ili oštre predmete za čišćenje uređaja (grubi sunđeri, nagrizni deterdženti, sredstva za uklanjanje mrlja i rđe i strugače za čišćenje staklokeramičke ploče).
-
Ostaci hrane (masti, šećeri i belančevine) mogu da se zapale prilikom korišćenja uređaja. Stoga, pre svake upotrebe uređaja, uklonite veće naslage prljavštine iz unutrašnjosti rerne i sa opreme.
-
Oprema rerne može da se pere u mašini za pranje sudova.
Spoljašnjost uređaja |
Koristite vruću sapunicu i meku krpu za uklanjanje nečistoća, a nakon toga obrišite tretirane površine tako da budu potpuno suve. |
Unutrašnjost uređaja |
U slučaju tvrdokorne ili veoma jako zapečene prljavštine koristite uobičajena sredstva za čišćenje rerne. Kada koristite takva sredstva, temeljno obrišite uređaj vlažnom krpom kako biste uklonili ostatke sredstva. |
Pribor i vođice |
Očistite vrućom sapunicom i mekom krpom. Preporučujemo da za uklanjanje upornih mrlja i nečistoća potopite pribor i koristite četku. |
Ukoliko niste zadovoljni rezultatima čišćenja, ponovite proces čišćenja. |
Automatsko čišćenje rerne – piroliza
Ova funkcija dejstvom visoke temperature omogućava jednostavnije čišćenje unutrašnjosti uređaja i pojedine isporučene opreme (višenamenske tepsije, plitkog pleha za pečenje, rešetke i vođica). Tokom trajanja procesa čišćenja ostaci masnoća i druge nečistoće biće spaljeni i pretvoreni u pepeo.
Dostupna su tri nivoa (intenziteta čišćenja) pirolitičkog čišćenja sa različitim trajanjem procesa:
Nivo |
Intenzitet čišćenja |
Namena postupka čišćenja |
Trajanje programa |
---|---|---|---|
|
Brzo čišćenje |
Blaže zaprljana unutrašnjost rerne |
2h |
|
Srednji intenzitet čišćenja |
Srednje zaprljana unutrašnjost rerne |
2 časa 15 minuta |
|
Visok intenzitet čišćenja |
Za tvrdokorne i uporne (stare) mrlje |
2 časa 30 minuta |
NAPOMENA: Za nečistoće većeg intenziteta neophodno je izabrati viši nivo čišćenja. |
Priprema za pirolitičko čišćenje
Na osnovu prosečne stope korišćenja rerne, preporučujemo pirolitičko čišćenje jednom mesečno.
-
Izvadite rešetku za prženje vazduhom i sondu za temperaturu iz rerne.
-
Uklonite sve vidljive nečistoće i ostatke hrane iz rerne.
-
Proces pirolize pokrenite tek kada se uređaj u potpunosti ohladi.
-
Isporučeni dodatni pribor može da se čisti: duboka univerzalna tepsija, plitki pleh za pečenje i vođice.
-
Postavite pribor u žleb na drugom ili trećem nivou vođica. Nikada nemojte da ih postavite na prvi nivo vođica.
-
Nakon pirolitičkog čišćenja, sačekajte da se oprema ohladi i očistite je vrelom sapunicom i navlaženom krpom.
-
Prilikom čišćenja vođica, izvucite ih i uklonite nakon završetka postupka.
Za bolje rezultate čišćenja preporučujemo da zasebno obavljate čišćenje rerne i čišćenje dodatnog pribora/opreme. Prilikom korišćenja pirolitičkog čišćenja za čišćenje opreme, unutrašnjost rerne možda neće biti u potpunosti očišćena na kraju ciklusa čišćenja.
Ukoliko niste zadovoljni rezultatima čišćenja, preporučujemo da ponovite postupak.
Kao rezultat automatskog pirolitičkog čišćenja, unutrašnjost rerne i dodatna oprema mogu da promene boju i izgube sjaj. Pirolitičke vođice za izvlačenje mogu da postanu žute, da postanu glasnije i čvršće, ali nakon višekratne upotrebe, ponovo bi trebalo da rade glatko i bez buke. To ne utiče na funkcionalnost rerne ili dodatne opreme.
1 |
Uključite rernu. Više puta dodirujući , dodatne funkcije će se prikazati na ekranu. Pomoću tastera ili izaberite simbol i oznaku P tako da oboje zasvetle. Na ekranu se prikazuju tri nivoa čišćenja. |
2 |
Pomoću tastera ili izaberite nivo čišćenja. |
3 |
Dodirnite . Vreme počinje odbrojavati. |
4 |
Nakon određenog vremena vrata rerne će se automatski zaključati zarad vaše bezbednosti. Tokom zaključavanja, na ekranu će se prikazati Loc. |
5 |
Po završetku programa, na ekranu će se prikazati End i emitovaće se kratak zvučni signal. |
6 |
Vrata rerne će se automatski otključati kada se pirolitičko čišćenje okonča i kada se rerna dovoljno ohladi. Kada se unutrašnjost rerne u potpunosti ohladi, obrišite je pomoću meke krpe i vrele sapunice kako biste uklonili ostatke proizvoda procesa pirolize (na primer pepeo). |
Tokom trajanja postupka pirolize može doći do oslobađanja neprijatnih mirisa i dima, kao i nadražujućih isparenja i gasova. Stoga, dobro provetravajte prostoriju i nemojte predugo da se u njoj zadržavate. Tokom trajanja postupka udaljite od rerne decu i kućne ljubimce.
Tokom procesa pirolize može doći do paljenja ostataka hrane i masti. Stoga, pre pokretanja postupka čišćenja, uklonite sve nečistoće iz unutrašnjosti rerne.
Spoljašnjost uređaja će se zagrejati do veoma visoke temperature tokom postupka pirolitičkog čišćenja. Nemojte da dodirujte vrata rerne i nikada nemojte da na ručki vrata kačite zapaljive predmete, kao što su kuhinjske krpe i peškiri.
Nemojte da pokušavate da otvorite vrata dok su zaključana (tokom pirolitičkog čišćenja i nakon postupka čišćenja kada se uređaj hladi)! Može doći do prekidanja postupka čišćenja i opasnosti od zadobijanja opekotina!
Male životinje i kućni ljubimci mogu da budu naročito osetljivi na prisustvo bilo kakvih isparenja. Naša je preporuka da ih udaljite iz prostorije tokom trajanja postupka pirolitičkog čišćenja i da dobro provetrite prostoriju kada se postupak čišćenja okonča.
Uklanjanje vođica od žice i fiksiranih teleskopskih vođica
Prilikom uklanjanja vođica budite pažljivi kako ne biste oštetili premaz.
1 |
Vodilice uhvatite na donjoj strani i povucite ih prema unutrašnjosti rerne. |
2 |
Na gornjoj strani ih izvucite iz otvora. |
Uklanjanje i zamena vrata rerne i staklenog panela
1 |
Vrata rerne najpre potpuno otvorite. |
2 |
Vrata rerne su postavljena na šarke sa namenskim potporama koje imaju i sigurnosne poluge. Okrenite sigurnosne poluge prema vratima pod uglom od 90°. Pažljivo zatvorite vrata do ugla od 45° (u odnosu na položaj u kojem su vrata u potpunosti zatvorena). Nakon toga, podignite vrata i izvucite ih. Staklo na vratima rerne može da se očisti iznutra, ali ga je prvo potrebno ukloniti iz vrata uređaja. Prvo, pratite postupak opisan u koraku 2, ali nemojte da uklonite vrata. |
3 |
Uklonite graničnik. Držite ga rukama sa leve i desne strane vrata. Uklonite ga postepenim povlačenjem prema sebi. |
4 |
Držite stakleni panel vrata za gornju ivicu i uklonite ga. Učinite isto i za drugi i treći stakleni panel (u zavisnosti od konkretnog modela uređaja). |
5 |
Postavljanje staklenih panela obavite u obrnutom redosledu u odnosu na redosled uklanjanja. |
Nameštanje vrata odvija se obrnutim redosledom. Ukoliko se vrata ne otvaraju ili zatvaraju pravilno, proverite dali su urezi šarnira pravilno namešteni u ležišta šarnira.
Šarke vrata rerne se zatvaraju veoma snažno. Stoga, uvek okrenite obe sigurnosne poluge do potpore prilikom postavljanja ili uklanjanja vrata uređaja.
Meko otvaranje i zatvaranje vrata
(ovisno o modelu)
Vrata rerne su opremljena sistemom koji prigušuje silu zatvaranja vrata kada vrata dođu u položaj od 75 °. Time se omogućava jednostavno, tiho i nežno otvaranje i zatvaranje vrata. Dovoljan je lagan pritisak (do ugla od 15° u odnosu na položaj u kome su vrata u potpunosti zatvorena) na vrata za njihovo automatsko i nežno zatvaranje.
Ukoliko je primenjena sila za zatvaranje vrata prevelika, učinak sistema biće umanjen ili će rad sistem biti premošćen zarad bezbednosti.
Zamena sijalice
Sijalica je potrošni materijal i na nju se garancija ne primenjuje. Pre zamene sijalice
uklonite opremu iz rerne.
Halogena sijalica: G9, 230 V, 25 W
Sijalicu menjajte samo kada je uređaj iskopčan sa napajanja.
Pazite da ne oštetite emajl. Koristite primerenu zaštitu da se ne opečete.
Funkcije i oprema uređaja zavise od konkretnog modela uređaja.
1 |
Otpustite i uklonite poklopac (u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu). Uklonite halogenu sijalicu. |
2 |
Pomoću ravnog plastičnog alata uklonite poklopac. Uklonite halogenu sijalicu. |
Rešavanje problema
Tokom trajanja garancije isključivo servisni centar ovlašćen od strane proizvođača može da obavlja bilo kakve popravke.
-
Pre obavljanja bilo kakvih popravki pobrinite se da uređaj nije povezan na mrežno napajanje (uklonite osigurač ili iskopčajte utikač iz zidne utičnice).
-
Bilo koji vid neovlašćenih popravki uređaja može da dovede do električnog udara i kratkog spoja; stoga, nemojte obavljati popravke. Takve poslove mora da obavlja stručno lice ili serviser.
-
U slučaju manjih problema u radu uređaja, pročitajte ovaj priručnik kako biste se uverili da li ste u stanju da samostalno otklonite dati problem.
-
Ukoliko uređaj usled nepravilnog korišćenja ili rukovanja ne funkcioniše ispravno ili ne funkcioniše uopšte, izlazak servisera na teren neće biti besplatan, čak i tokom trajanja garantnog roka.
-
Sačuvajte uputstva za buduću upotrebu i prosledite ih narednim vlasnicima ili korisnicima uređaja.
-
Sledi par saveta o ispravljanju nekih uobičajenih problema.
Tabela smetnji i grešaka u radu
Problem |
Uzrok |
---|---|
Kućni osigurač češće izbacuje. |
Pozovite servisnu službu. |
Osvetljenje rerne ne radi. |
Zamena sijalice u rerni opisana je u poglavlju „Zamena sijalice“. |
Kontrolna tabla ne reaguje na komande i ekran je zamrznut. |
Iskopčajte uređaj sa mrežnog napajanja na nekoliko minuta (otpustite osigurač ili isključite glavni prekidač), a zatim ga ponovo ukopčajte i uključite uređaj. |
Prikazan je kôd greške ErrX. U slučaju dvocifrenog kôda greške, na ekranu će se prikazati ErXX. |
Ovo je greška u radu elektronskog modula. Iskopčajte uređaj sa mrežnog napajanja na nekoliko minuta. Ukoliko se greška i dalje prikazuje, pozovite servisera. |
Na ekranu će se prikazati SEnS kada sonda za temperaturu nije povezana. |
Očistite utičnicu. |
Ukoliko su problemi i dalje prisutni uprkos obavljanju goreopisanih radnji, obratite se ovlašćenom serviseru. Popravka ili reklamacioni zahtev koji nastanu usled nepravilnog povezivanja ili korišćenja uređaja neće biti pokriveni garancijom. U tom slučaju, korisnik će morati da plati troškove popravke. |
Oznaka – podaci o uređaju
Pločica sa osnovnim informacijama o uređaju postavljena je na obodu rerne. Detaljnije informacije o tipu uređaja i modelu navedene su u garantnom listu.
1 Serijski broj 2 Model 3 Vrsta 4 Trgovačka marka |
5 ID šifra 6 QR kod (u zavisnosti od modela) 7 Tehnički podaci 8 Oznake/simboli usklađenosti |
Informacije o usklađenosti
Tip radio-opreme: |
WiFi modul |
Opseg radne frekvencije: |
2,412 GHz - 2,472 GHz |
Maks. izlazna snaga: |
17,7 dBm EIRP |
Maks. pojačanje antene: |
2,7 dBi |
Bluetooth indikator |
|
Opseg frekvencija: |
2402 ~ 2480 MHz |
Izlazna snaga nosećeg signala: |
10,00 dBm |
Tip emisije: |
F1D |
ili
Tip radio-opreme: |
Modul HLW3215-TG |
Wi-Fi |
|
Opseg radne frekvencije: |
2.400GHz - 2.4835 GHz |
Maks. izlazna snaga: |
≤10 dBm/MHz (EIRP) (Pojačanje antene 10 dBi) |
Maks. pojačanje antene: |
Pojačanje: 0 dBi |
Bluetooth |
|
Opseg frekvencija: |
2.400GHz - 2.4835 GHz |
Izlazna snaga nosećeg signala: |
6 dBm (≤10 dBm) |
Tip emisije: |
F1D |
Zaštita životne sredine
Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji mogu bez opasnosti za životnu sredinu ponovno da se prerade (recikliraju), deponuju, ili unište. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se tim proizvodom ne sme rukovati kao sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Umesto toga treba biti uručen prikladnim zbirnim mestima za recikliranje elektroničkih i električnih aparata.
Ispravnim načinom uklanjanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprečavanju eventualnih negativnih posledica i uticaja na životnu sredinu i zdravlje ljudi, koje bi mogle da se pojave u slučaju neispravnog uklanjanja proizvoda. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi aparata obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpada, komunalnoj službi, ili radnji u kojoj ste aparat nabavili.
Pridržavamo pravo do eventualnih promena i grešaka u uputstvima za upotrebu.
Test pečenja
EN60350-1: Koristite samo opremu koju je isporučio proizvođač.
Uvek ubacite pleh za pečenje sve do krajnjeg položaja na vođici žice. Stavite pecivo
ili kolače koji se peku u kalupima kao što je prikazano na slici.
* Zagrejte uređaj na željenu temperaturu. Nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
** Zagrejte uređaj 10 minuta. Nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
*** Okrenite nakon 2/3 vremena kuvanja.
PEČENJE |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Jelo |
Oprema |
kalup |
|
|
|
|
keksići/kolačići – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
keksići/kolačići – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
kolačići – dve rešetke/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
2, 4 |
140 ** |
25-40 |
|
|
kolačići – tri police/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
kolači – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
kolači – jedna polica |
Plitak pleh za pečenje |
3 |
155 ** |
20-30 |
|
|
kolači – dve rešetke/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
1,5 |
140 ** |
30-45 |
|
|
kolači – tri police/nivoa |
Plitak pleh za pečenje |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Kolač iz umešanog testa |
okrugli metalni pleh, prečnika 26 cm/žičana rešetka |
2 |
150 |
45-55 |
|
|
Kolač iz umešanog testa |
okrugli metalni pleh, prečnika 26 cm/žičana rešetka |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
biskvit torta – dve police/nivoa |
2 × okrugli metalni pleh, prečnika 26cm/žičana rešetka |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
Pita od jabuka |
2 × okrugli metalni pleh, prečnika 20cm/žičana rešetka |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
Pita od jabuka |
2 × okrugli metalni pleh, prečnika 20cm/žičana rešetka |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
PEČENJE |
||||||
Prepečen hleb |
žičana rešetka |
5 |
max |
4-7 |
|
|
pljeskavica (pljeskavica od mlevenog mesa) |
žičana rešetka + plitki lim za pečenje kao posuda za kapanje |
5 |
230 |
25-40 *** |
|
Vaše napomene