Maksymalne obciążenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRALKA
Życie jest obecnie skomplikowane. Sprawmy, by prało się łatwiej! Nowa pralka wykorzystuje
innowacyjną technologię i najnowsze osiągnięcia w dziedzinie prania, ułatwiając wykonywanie
codziennych obowiązków domowych.
Najnowsza technologia wykorzystana przy budowie pralki oferuje najdelikatniejszą pielęgnację
każdego rodzaju odzieży, minimalizując przy tym zagniecenia. Oprócz tego dzięki bardzo
efektywnemu zużyciu energii, wody i środków piorących pralka nie wywiera niekorzystnego
wpływu na środowisko.
Niniejsza pralka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Nie używać jej do prania żadnych tkanin oznaczonych jako nieprzydatne do prania w pralce.
W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich znaczenia:
Informacja, porada, wskazówka lub zalecenie
Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru
Ważne jest, by dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje i wskazówki, należy wejść na stronę: http://www.gorenje.com
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do korzystania z pralki dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi.
Bez zapoznania się z treścią niniejszej instrukcji i jej zrozumienia nie używać pralki.
Niniejsza instrukcja obsługi pralki jest dostarczana z różnymi typami lub modelami pralek, dlatego też może ona zawierać opisy lub ustawienia, których w danej pralce brak.
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub korzystanie z pralki w sposób nieprawidłowy może skutkować uszkodzeniem prania lub pralki lub obrażeniami ciała u użytkownika. Trzymać instrukcję obsługi pod ręką, w pobliżu pralki.
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań np. w:
-
pracownicze pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;
-
gospodarstwa rolnicze;
-
przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach pracy;
-
w obiektach oferujących noclegi ze śniadaniem.
Urządzenia nie należy używać w:
-
strefach wspólnych w budynkach wielomieszkaniowych (np. w wieżowcach, blokach...) oraz w pralniach.
Pralka nie jest przeznaczona dla osób (w tym dzieci) z niepełnosprawnością fizyczną lub umysłową lub dla osób nie posiadających potrzebnego doświadczenia i wiedzy. Osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo powinna poinstruować te osoby, jak korzystać z pralki.
Pralki można używać wyłącznie z dołączonym kablem zasilającym.
Dla uniknięcia niebezpieczeństwa, wymiany uszkodzonego kabla zasilającego może dokonywać wyłącznie producent, serwisant lub upoważniona do tego osoba.
Nie podłączać pralki do sieci elektrycznej przy pomocy zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak programator czasowy, ani do sieci elektrycznej, która jest regularnie włączana i wyłączana przez zakład energetyczny.
Instrukcja obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej pod adresem www.gorenje.com.
Postępować zgodnie z instrukcją prawidłowego montażu pralki Gorenje i instrukcją jej podłączenia do instalacji wodociągowej i elektrycznej (patrz rozdział »MONTAŻ I PODŁĄCZENIE«).
Przyłączenie do sieci wodociągowej i elektrycznej powinno zostać wykonane przez wyszkolonych specjalistów.
Ewentualne czynności naprawcze lub konserwacyjne związane z bezpieczeństwem lub parametrami eksploatacyjnymi powinny być wykonywane przez przeszkolonych fachowców.
Nie montować pralki w pomieszczeniu, w którym temperatura może spaść poniżej 5°C, ponieważ w przypadku zamarznięcia wody mogłoby dojść do uszkodzenia części pralki.
Otwory wentylacyjne znajdujące się na spodzie pralki nie mogą być zasłonięte dywanem.
Przy podłączaniu pralki do instalacji wodociągowej pamiętać o konieczności użycia dostarczonego wraz z pralką węża doprowadzającego wodę i uszczelek. Ciśnienie wody musi wynosić od 0,05 do 0,8 MPa (0,5–8 barów).
Do podłączenia pralki do sieci wodociągowej zawsze używać wyłącznie nowego węża doprowadzającego wodę. Nie używać ponownie starego węża doprowadzającego wodę.
Końcówka węża odprowadzającego wodę powinna dosięgać do odpływu wody.
Przed uruchomieniem cyklu prania nacisnąć drzwiczki w zaznaczonym miejscu aż się zatrzasną. W czasie pracy pralki nie da się otworzyć drzwiczek.
Zaleca się, aby przed pierwszym praniem usunąć ewentualne zanieczyszczenia z bębna pralki, używając do tego programu Cotton 90°C (Bawełna 90°C) (patrz: TABELA PROGRAMÓW).
Po zakończeniu prania zamknąć kurek wody i wyciągnąć wtyczkę pralki z gniazdka.
Używać pralki wyłącznie do prania w sposób opisany w instrukcji obsługi. Pralka nie jest przeznaczona do czyszczenia na sucho.
W czasie prania nie są uwalnianie jony srebra.
Używać wyłącznie środków do prania w pralce i do pielęgnacji tkanin. Nie ponosimy odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń lub odbarwień uszczelek i plastikowych części powstałych wskutek nieprawidłowego stosowania wybielaczy lub środków koloryzujących.
Do usuwania kamienia używać wyłącznie środków odkamieniających z dodatkowym zabezpieczeniem przed korozją (do usuwania kamienia używać wyłącznie preparatów niekorodujących). Postępować zgodnie z instrukcją producenta. Aby usunąć pozostałości kwasu (np. octu), zakończyć proces usuwania kamienia kilkoma cyklami płukania lub uruchamiając Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący).
Nie używać detergentów zawierających rozpuszczalniki, ponieważ mogłoby to prowadzić do uwolnienia trujących gazów, uszkodzenia pralki oraz wystąpienia ryzyka pożaru i eksplozji.
Bezpieczeństwo dzieci
Nie pozwalać dzieciom poniżej trzeciego roku życia zbliżać się do urządzenia, chyba że pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać na to, by urządzeniem bawiły się dzieci.
Przechowywać środek piorący i zmiękczacz w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włączanie Blokady przed dziećmi. Patrz rozdział »WYBÓR USTAWIEŃ/Blokada przed dziećmi«.
Przed zamknięciem drzwiczek pralki i uruchomieniem programu sprawdzić, czy w bębnie nie ma nic oprócz prania (np. czy do bębna pralki nie weszło dziecko i nie zamknęło drzwiczek od środka).
Pralka została wykonana zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
Z niniejszej pralki mogą korzystać dzieci w wieku 8 i więcej lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy, ale tylko wtedy, gdy będą one w czasie korzystania z pralki nadzorowane, gdy przekazane zostaną im odpowiednie wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji oraz uświadomią sobie one zagrożenia związane z nieprawidłowym korzystaniem.
Uważać, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Bez nadzoru dzieciom nie wolno czyścić pralki i wykonywać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
Niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
Przy wyższych temperaturach prania szkło drzwiczek będzie się nagrzewać. Uważać, by się nie poparzyć. Uważać, by w pobliżu szkła drzwiczek nie bawiły się dzieci.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do korzystania z pralki dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi.
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań np. w:
-
pracownicze pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy;
-
gospodarstwa rolnicze;
-
przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach pracy;
-
w obiektach oferujących noclegi ze śniadaniem.
Urządzenia nie należy używać w:
-
strefach wspólnych w budynkach wielomieszkaniowych (np. w wieżowcach, blokach...) oraz w pralniach.
Suszarka nie jest przeznaczona dla osób (w tym dzieci) z niepełnosprawnością fizyczną lub umysłową lub dla osób nie posiadających potrzebnego doświadczenia i wiedzy. Osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo powinna poinstruować te osoby, jak korzystać z suszarki.
Pralki można używać wyłącznie z dołączonym kablem zasilającym.
Dla uniknięcia niebezpieczeństwa, wymiany uszkodzonego kabla zasilającego może dokonywać wyłącznie producent, serwisant lub upoważniona do tego osoba.
Nie podłączać pralki do sieci elektrycznej przy pomocy zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak programator czasowy, ani do sieci elektrycznej, która jest regularnie włączana i wyłączana przez zakład energetyczny.
Przyłączenie do sieci wodociągowej i elektrycznej powinno zostać wykonane przez wyszkolonych specjalistów.
Ewentualne czynności naprawcze lub konserwacyjne związane z bezpieczeństwem lub parametrami eksploatacyjnymi powinny być wykonywane przez przeszkolonych fachowców.
Nie montować pralki w pomieszczeniu, w którym temperatura może spaść poniżej 5°C, ponieważ w przypadku zamarznięcia wody mogłoby dojść do uszkodzenia części pralki.
Otwory wentylacyjne znajdujące się na spodzie pralki nie mogą być zasłonięte dywanem.
Przy podłączaniu pralki do instalacji wodociągowej pamiętać o konieczności użycia dostarczonego wraz z pralką węża doprowadzającego wodę i uszczelek. Ciśnienie wody musi wynosić od 0,05 do 0,8 MPa (0,5–8 barów).
Do podłączenia pralki do sieci wodociągowej zawsze używać wyłącznie nowego węża doprowadzającego wodę. Nie używać ponownie starego węża doprowadzającego wodę.
Końcówka węża odprowadzającego wodę powinna dosięgać do odpływu wody.
Przed uruchomieniem cyklu prania nacisnąć drzwiczki w zaznaczonym miejscu aż się zatrzasną. W czasie pracy pralki nie da się otworzyć drzwiczek.
Zaleca się, aby przed pierwszym praniem usunąć ewentualne zanieczyszczenia z bębna pralki, używając do tego programu Cotton 90°C (Bawełna 90°C) (patrz: TABELA PROGRAMÓW).
Po zakończeniu prania zamknąć kurek wody i wyciągnąć wtyczkę pralki z gniazdka.
Używać pralki wyłącznie do prania w sposób opisany w instrukcji obsługi. Pralka nie jest przeznaczona do czyszczenia na sucho.
Używać wyłącznie środków do prania w pralce i do pielęgnacji tkanin. Nie ponosimy odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń lub odbarwień uszczelek i plastikowych części powstałych wskutek nieprawidłowego stosowania wybielaczy lub środków koloryzujących.
Nie używać detergentów zawierających rozpuszczalniki, ponieważ mogłoby to prowadzić do uwolnienia trujących gazów, uszkodzenia pralki oraz wystąpienia ryzyka pożaru i eksplozji.
Do usuwania kamienia używać wyłącznie środków odkamieniających z dodatkowym zabezpieczeniem przed korozją (do usuwania kamienia używać wyłącznie preparatów niekorodujących). Postępować zgodnie z instrukcją producenta. Aby usunąć pozostałości kwasu (np. octu), zakończyć proces usuwania kamienia kilkoma cyklami płukania lub uruchamiając Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący).
Bezpieczeństwo dzieci
Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo
Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo
Nie pozwalać dzieciom poniżej trzeciego roku życia zbliżać się do urządzenia, chyba że pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać na to, by urządzeniem bawiły się dzieci.
Pralka została wykonana zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
Przechowywać środek piorący i zmiękczacz w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Z niniejszej pralki mogą korzystać dzieci w wieku 8 i więcej lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy, ale tylko wtedy, gdy będą one w czasie korzystania z pralki nadzorowane, gdy przekazane zostaną im odpowiednie wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji oraz uświadomią sobie one zagrożenia związane z nieprawidłowym korzystaniem.
Uważać, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Bez nadzoru dzieciom nie wolno czyścić pralki i wykonywać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych.
Niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
Przy wyższych temperaturach prania szkło drzwiczek będzie się nagrzewać. Uważać, by się nie poparzyć. Uważać, by w pobliżu szkła drzwiczek nie bawiły się dzieci.
OPIS PRALKI
PRZÓD
-
Panel sterowania z przyciskami dotykowymi
-
Pokrętło włączania/wyłączania oraz wyboru programu
-
Tacka dozownika
-
Drzwiczki
-
Tabliczka znamionowa
-
Filtr pompy
TYŁ
-
Wąż doprowadzający wodę
-
Kabel zasilający
-
Wąż odprowadzający wodę
-
Regulowane nóżki
Dane techniczne
(w zależności od modelu)
Tabliczka znamionowa z podstawowymi informacjami na temat pralki znajduje się po wewnętrznej stronie drzwi pralki (patrz rozdział »OPIS PRALKI«).
|
Patrz tabliczka znamionowa. |
||
Szerokość |
600 mm |
600 mm |
600 mm |
Wysokość |
850 mm |
850 mm |
850 mm |
Głębokość pralki (a) |
465 mm |
545 mm |
610 mm |
Głębokość z zamkniętymi drzwiczkami |
495 mm |
577 mm |
640 mm |
Głębokość z otwartymi drzwiczkami (b) |
980 mm |
1062 mm |
1125 mm |
Masa pralki |
X kg (w zależności od modelu) |
||
Napięcie znamionowe |
Patrz tabliczka znamionowa. |
||
Moc znamionowa |
Patrz tabliczka znamionowa. |
||
Podłączenie |
Patrz tabliczka znamionowa. |
||
Ciśnienie wody |
Patrz tabliczka znamionowa. |
||
Natężenie prądu |
Patrz tabliczka znamionowa. |
||
Częstotliwość |
Patrz tabliczka znamionowa. |
Tabliczka znamionowa
Połączenie z bazą danych EU EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje dotyczące etykietowania energetycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu dostępne są w bazie danych produktów EU EPREL.
Koda QR, która znajduje się na etykiecie energetycznej dołączonej do urządzenia, zawiera
link do strony internetowej, na której można zarejestrować urządzenie w bazie danych EU EPREL.
Informacje dotyczące działania produktu znajdują się również w bazie danych EU EPREL
dostępnej na stronie internetowej https://eprel.ec.europa.eu, na której należy podać model oraz numer produktu. Dane te znajdują się na tabliczce
znamionowej urządzenia. Dokładniejsze informacje o etykiecie energetycznej można znaleźć
na stronie internetowej www.theenergylabel.eu.
Etykietę energetyczną, instrukcję obsługi oraz inne dokumenty dołączone do urządzenia należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące zgodności
Typ urządzenia radiowego (w zależności od modelu) |
HL3215STG HLW3215-TG HLW3215-TG01 |
||
Wi-Fi |
|||
Zakres częstotliwości pracy |
2.4000 GHz – 2.4835 GHz |
||
Maksymalna moc wyjściowa |
≤10 dBm/MHz (EIRP) (Antenna gain <10 dBi) |
||
Maksymalny zysk energetyczny anteny |
Zysk: 0 dBi |
||
Bluetooth |
|||
Zakres częstotliwości pracy |
2.400 GHz – 2.4835 GHz |
||
Moc fali nośnej |
6 dBm (≤ 10 dBm) |
||
Typ emisji |
F1D |
||
Deklaracja zgodności
Firma oświadcza, że urządzenie z tą funkcją ConnectLife jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Szczegółową Deklarację Zgodności znajdziesz pod adresem internetowym https://auid.connectlife.io na stronie swojego urządzenia wśród dokumentów dodatkowych.
Panel sterowania
|
|
---|---|
1 |
POKRĘTŁO WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA I WYBORU PROGRAMU pralki. Aby WŁĄCZYĆ pralkę, obróć pokrętło wyboru programu w lewo lub w prawo. Aby WYŁĄCZYĆ pralkę, obróć pokrętło wyboru programu do pozycji OFF (WYŁ.) Aby WYBRAĆ program prania, obróć pokrętło w lewo lub w prawo. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się obok wybranego programu. |
2 |
TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) Możliwość ustawienia temperatury prania Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
3 |
Opcja ustawiająca prędkość wirowania. Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
2+3 |
DOSE AID Informacja na temat zalecanej ilości proszku do prania i płynnego detergentu zgodnie z wybranymi ustawieniami i ilością prania w bębnie. Przycisnąć należy pozycje 2+3 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
4 |
BLOKADA PRZED DZIEĆMI podświetlenie symbolu |
5 |
FAST (SZYBKO) Opcja umożliwia ustawienie krótszego czasu trwania programu prania. Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
3+5 |
WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA ochronę przed dziećmi Przycisnąć należy pozycje 3+5 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
6 |
Podświetlenie symbolu WYŁĄCZENIA DŹWIĘKU |
7 |
DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) Możliwość ustawienia czasu zakończenia prania. Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
5+7 |
WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA dźwięk Przycisnąć należy pozycje 5+7 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
8 |
EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE)
Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
7+8 |
MENU sieci Wi-Fi (CONNECT) (ŁĄCZNOŚĆ) Przycisnąć należy pozycje 7+8 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
9 |
PRZYCISK START/PAUSE Przycisk posiada 4 funkcje:
Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
10 |
WYŚWIETLACZ (DISPLAY) pokazuje:
|
11 |
Podświetlenie symbolu CONNECT Symbol jest podświetlony przez cały czas, gdy funkcja REMOTE START (ZDALNE STEROWANIE) jest aktywna, nawet kiedy urządzenie nie jest włączone lub jest w trybie czuwania. |
12 |
Podświetlenie symbolu REMOTE START Symbol jest podświetlony przez cały czas, gdy funkcja REMOTE START (ZDALNE URUCHAMIANIE) jest aktywna, nawet kiedy urządzenie nie jest włączone lub jest w trybie czuwania. |
OPIS PRALKI
PRZÓD |
TYŁ |
|
|
|
Panel sterowania
1 |
POKRĘTŁO WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA I WYBORU PROGRAMU pralki. Aby WŁĄCZYĆ pralkę, obróć pokrętło wyboru programu w lewo lub w prawo. Aby WYŁĄCZYĆ pralkę, obróć pokrętło wyboru programu do pozycji OFF (WYŁ.) Aby WYBRAĆ program prania, obróć pokrętło w lewo lub w prawo. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się obok wybranego programu. |
2 |
TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) Możliwość ustawienia temperatury prania Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
3 |
Opcja ustawiająca prędkość wirowania. Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
2+3 |
DOSE AID Informacja na temat zalecanej ilości proszku do prania i płynnego detergentu zgodnie z wybranymi ustawieniami i ilością prania w bębnie. Przycisnąć należy pozycje 2+3 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
4 |
BLOKADA PRZED DZIEĆMI podświetlenie symbolu |
5 |
FAST (SZYBKO) Opcja umożliwia ustawienie krótszego czasu trwania programu prania. Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
3+5 |
WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA ochronę przed dziećmi Przycisnąć należy pozycje 3+5 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
6 |
Podświetlenie symbolu WYŁĄCZENIA DŹWIĘKU |
7 |
DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) Możliwość ustawienia czasu zakończenia prania. Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
5+7 |
WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA dźwięk Przycisnąć należy pozycje 5+7 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
8 |
EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE)
Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
7+8 |
MENU sieci Wi-Fi (CONNECT) (ŁĄCZNOŚĆ) Przycisnąć należy pozycje 7+8 i przytrzymać przez około 3 sekundy. |
9 |
PRZYCISK START/PAUSE Przycisk posiada 4 funkcje:
Po włączeniu podświetla się wskaźnik |
10 |
WYŚWIETLACZ (DISPLAY) pokazuje:
|
11 |
Podświetlenie symbolu CONNECT Symbol jest podświetlony przez cały czas, gdy funkcja REMOTE START (ZDALNE STEROWANIE) jest aktywna, nawet kiedy urządzenie nie jest włączone lub jest w trybie czuwania. |
12 |
Podświetlenie symbolu REMOTE START Symbol jest podświetlony przez cały czas, gdy funkcja REMOTE START (ZDALNE URUCHAMIANIE) jest aktywna, nawet kiedy urządzenie nie jest włączone lub jest w trybie czuwania. |
Deklaracja zgodności
Firma oświadcza, że urządzenie z tą funkcją ConnectLife jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Szczegółową Deklarację Zgodności znajdziesz pod adresem internetowym https://auid.connectlife.io na stronie swojego urządzenia wśród dokumentów dodatkowych.
INSTALACJA I PODŁĄCZENIE
Usunąć całe opakowanie. Przy zdejmowaniu opakowania uważać, by nie uszkodzić urządzenia ostrym przedmiotem.
Wyjmowanie prętów blokujących
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wyjąć pręty transportowe. Zablokowana pralka może ulec przy pierwszym uruchomieniu uszkodzeniu. W przypadku takiego uszkodzenia gwarancja ulega unieważnieniu!
|
1Przesunąć węże i odkręcić śruby z tyłu pralki Wyjąć dwa narożniki. |
2Wsunąć narożniki w wyżłobienie pręta blokującego. Wcześniej przekręcić prawy narożnik na druga stronę. |
|
3Obrócić przy użyciu narożników pręty blokujące o 90° i wyciągnąć je. |
|
4Oba otwory, przez które włożone były pręty blokujące, zakryć plastikowymi zatyczkami,
a następnie przykręcić odkręcone w kroku 1 śruby. |
Przenoszenie i transport po montażu
Jeśli po zamontowaniu pralki chce się ją przenieść w inne miejsce, dla uniknięcia jej uszkodzenia przez drgania w czasie transportu należy ponownie założyć narożniki i przynajmniej jeden pręt blokujący (patrz rozdział »INSTALACJA I PODŁĄCZENIE/Wyjmowanie prętów blokujących«). Jeśli narożniki i pręty blokujące uległy zaginięciu, można je zamówić u producenta.
Wybór pomieszczenia
Podłoże, na którym ustawiana jest pralka, musi mieć betonową podstawę. Musi być czyste i suche. W przeciwnym razie pralka mogłaby się ślizgać. Oczyścić od dołu należy także regulowane stopki.
Pralka musi stać równo i stabilnie na solidnym podłożu.
W przypadku ustawienia pralki na stabilnym podwyższeniu musi zostać ona dodatkowo zabezpieczona przed przewróceniem się.
Ustawienie nóżek pralki
Użyć poziomnicy oraz klucza nr 32 (do nóżek) i 17 (do nakrętki). Klucze nie są dołączone do zestawu.
|
1Wyrównać pralkę wzdłuż i w poprzek obracając regulowanymi stopkami. |
2Po wyregulowaniu wysokości nóżek mocno dokręcić przeciwnakrętki kluczem nr 17, obracając
nimi w kierunku do dołu pralki |
Nieprawidłowe wypoziomowanie pralki przy pomocy regulowanych nóżek może powodować drgania, ślizganie się urządzenia po pomieszczeniu i głośną pracę urządzenia. Nieprawidłowe wypoziomowanie pralki nie jest objęte gwarancją.
Czasami w czasie pracy urządzenia mogą pojawiać się nietypowe odgłosy lub hałas. Są one przeważnie spowodowane nieprawidłowym montażem.
Ustawienie pralki
Jeśli użytkownik posiada także suszarkę Gorenje o odpowiednich (takich samych) wymiarach, to można ją postawić na (w tym przypadku należy posłużyć się próżniowymi nóżkami) lub obok pralki Gorenje (rysunek 1-3).
Jeśli posiadana pralka Gorenje jest mniejsza (minimalna głębokość 545 mm) od suszarki Gorenje, należy dokupić podstawkę pod suszarkę (rysunek 2). Koniecznie zastosować trzeba dostarczone nóżki próżniowe zapobiegające ześlizgnięciu się suszarki.
Dodatkowe wyposażenie (podstawę pod suszarkę (a), nóżki próżniowe (b) i ścienny (montażowy) uchwyt (c) do przymocowania na ścianie) można dokupić w serwisie.
Powierzchnia, na której urządzenie ma zostać postawione, powinna być czysta i równa.
Pralka Gorenje, na której zamierza się postawić suszarkę Gorenje, powinna być w stanie udźwignąć suszarkę Gorenje (patrz rozdział »OPIS SUSZARKI/Dane techniczne«).
|
||
1 |
2 |
3 |
Odległości przy ustawieniu pralki
|
|
1 |
2 |
Pralka nie powinna dotykać ściany lub sąsiednich elementów. Do optymalnego działania pralki zaleca się uwzględnienie odległości odsunięcia od ścian, jak zostało to ukazane w tabeli. W razie niezastosowania się do najmniejszych wymaganych odległości odsunięcia od ścian, nie możemy zagwarantować bezpiecznego i prawidłowego działania pralki. Może dojść również do jej przegrzewania (rysunki 1 i 2).
Nie zalecamy zabudowy pralki pod blatem roboczym.
Otwieranie drzwiczek pralki (widok z lotu ptaka)
|
Patrz rozdział »OPIS PRALKI/Informacje techniczne«). a = głębokość pralki b = głębokość z otwartymi drzwiczkami |
Podłączenie do źródła wody
Podłączyć wąż do kurka wody nakręcając go na gwint.
|
APRZYŁĄCZE STANDARDOWE |
BAQUA - PRZYŁĄCZE ODCINAJĄCE |
|
CTOTAL AQUA - PRZYŁĄCZE ODCINAJĄCE (Z PŁYWAKIEM) |
Aby zapewnić normalną pracę pralki, ciśnienie w sieci wodociągowej powinno wynosić od 0,05 do 0,8 MPa (0,5–8 barów). Minimalne dynamiczne ciśnienie wody można ustalić poprzez zmierzenie natężenia przepływu wody.
W ciągu 30 sekund, z maksymalnie otwartego kranu, musi wypłynąć 1,2 l wody.
Dokręcić ręcznie wąż doprowadzający wodę, tak by szczelnie przylegał (maks. 2 Nm). Po podłączeniu węża należy sprawdzić szczelność połączenia. Przy podłączaniu węża nie używać obcęgów lub podobnych narzędzi, ponieważ mogłyby one uszkodzić gwint nakrętki.
Używać wyłącznie węża doprowadzającego wodę, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Nie używać żadnych używanych lub innych węży.
Przy podłączaniu węża doprowadzającego wodę pamiętać o tym, że należy podłączyć go, tak by zapewnić odpowiedni i niczym nie utrudniony dopływ wody.
AQUA - PRZYŁĄCZE odcinające
(w zależności od modelu)
W przypadku uszkodzenia wewnętrznej rury lub węża włącza sie system odcinający dopływ wody do pralki. Kolor szkiełka kontrolnego (a) zmienia się w takim przypadku na czerwony. Wąż doprowadzający wodę wymaga wymiany.
TOTAL AQUA - PRZYŁĄCZE odcinające (z pływakiem)
(w zależności od modelu)
W przypadku uszkodzenia wewnętrznej rury lub węża włącza sie system odcinający dopływ wody do pralki. Kolor szkiełka kontrolnego (a) zmienia się w takim przypadku na czerwony. Wąż doprowadzający wodę wymaga wymiany.
Jeśli na dnie pralki znajduje się woda, pływak (b) podniesie się i uruchomi system odcinający, aby odciąć dopływ wody do pralki; proces prania zostanie zatrzymany, dopływ wody odcięty, urządzenie włączy pompę i zasygnalizuje usterkę.
|
|
Podłączenie i zabezpieczenie węża odprowadzającego wodę
Umieścić wąż odprowadzający wodę w zlewie lub wannie lub podłączyć go bezpośrednio do odpływu (minimalna średnica przyłącza odpływu wynosi 4 cm). Odległość w pionie od podłogi do zakończenia węża odprowadzającego wodę nie może przekraczać 100 cm i musi wynosić co najmniej 60 cm. Można go podłączyć na trzy sposoby (A, B, C).
|
AKoniec węża odprowadzającego wodę można umieścić nad zlewem lub wanną. Do przymocowania węża i zapobieżenia jego ześlizgnięciu się na podłogę użyć sznurka przewleczonego przez otwór w podpórce kolanka. |
BWąż odprowadzający wodę można także podłączyć bezpośrednio do odpływu zlewu. |
|
CWąż odprowadzający wodę można także podłączyć do odpływu w ścianie przy pomocy syfonu. Syfon należy tak zamontować, by można go było łatwo czyścić. |
|
DWąż odprowadzający wodę powienien być zamocowany i zaczepiony klamrą, tak jak to zostało ukazane na rysunku. |
W razie nieuwzględnienia prawidłowego zamocowania węża odprowadzającego wodę, nie można zapewnić prawidłowego działania pralki.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed podłączeniem do sieci elektrycznej pralka powinna ogrzać się do temperatury pokojowej (odczekać należy przynajmniej 2 godziny).
Podłączyć pralkę do uziemionego gniazdka elektrycznego. Po zamontowaniu pralki gniazdko w ścianie powinno być łatwo dostępne. Gniazdko powinno być wyposażone w (zgodny z odpowiednimi przepisami) styk masy.
Informacje na temat pralki są podane na tabliczce znamionowej (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Informacje techniczne«).
Aby zabezpieczyć urządzenie przed wyładowaniami elektrycznymi zalecamy stosowanie zabezpieczenia przeciwprzepięciowego.
Pralki nie wolno podłączać do instalacji elektrycznej przy pomocy przedłużacza.
Nie podłączać pralki do gniazdka elektrycznego przeznaczonego dla golarki elektrycznej lub suszarki do włosów.
Ewentualne czynności naprawcze lub konserwacyjne związane z bezpieczeństwem lub parametrami eksploatacyjnymi powinny być wykonywane przez przeszkolonych fachowców.
INSTALACJA I PODŁĄCZENIE
Usunąć całe opakowanie. Przy zdejmowaniu opakowania uważać, by nie uszkodzić urządzenia ostrym przedmiotem.
Wyjmowanie prętów blokujących
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wyjąć pręty transportowe. Zablokowana pralka może ulec przy pierwszym uruchomieniu uszkodzeniu. W przypadku takiego uszkodzenia gwarancja ulega unieważnieniu!
Wybór pomieszczenia
Podłoże, na którym ustawiana jest pralka, musi mieć betonową podstawę. Musi być czyste i suche. W przeciwnym razie pralka mogłaby się ślizgać. Oczyścić od dołu należy także regulowane stopki.
Pralka musi stać równo i stabilnie na solidnym podłożu.
W przypadku ustawienia pralki na stabilnym podwyższeniu musi zostać ona dodatkowo zabezpieczona przed przewróceniem się.
Ustawienie nóżek pralki
Wyrównać pralkę wzdłuż i w poprzek obracając regulowanymi stopkami.
Klucze nie są dołączone do zestawu.
Odległości przy ustawieniu pralki
|
Pralka nie powinna dotykać ściany lub sąsiednich elementów. W razie niezastosowania się do najmniejszych wymaganych odległości odsunięcia od ścian, nie możemy zagwarantować bezpiecznego i prawidłowego działania pralki. Może dojść również do jej przegrzewania. Nie zalecamy zabudowy pralki pod blatem roboczym. |
Ustawienie pralki
Otwieranie drzwiczek pralki (widok z lotu ptaka)
|
a = głębokość pralki b = głębokość z otwartymi drzwiczkami |
Podłączenie do źródła wody
(w zależności od modelu)
Podłączyć wąż do kurka wody nakręcając go na gwint.
A |
Przyłącze STANDARDOWE |
B |
AQUA - PRZYŁĄCZE odcinające |
C |
TOTAL AQUA - PRZYŁĄCZE odcinające (z pływakiem) Jeśli na dnie pralki znajduje się woda, pływak (b) podniesie się i uruchomi system odcinający, aby odciąć dopływ wody do pralki; proces prania zostanie zatrzymany, dopływ wody odcięty, urządzenie włączy pompę i zasygnalizuje usterkę. |
B,C |
W przypadku uszkodzenia wewnętrznej rury lub węża włącza sie system odcinający dopływ wody do pralki. Kolor szkiełka kontrolnego (a) zmienia się w takim przypadku na czerwony. Wąż doprowadzający wodę wymaga wymiany. |
Aby zapewnić normalną pracę pralki, ciśnienie w sieci wodociągowej powinno wynosić od 0,05 do 0,8 MPa (0,5–8 barów). Minimalne dynamiczne ciśnienie wody można ustalić poprzez zmierzenie natężenia przepływu wody.
W ciągu 30 sekund, z maksymalnie otwartego kranu, musi wypłynąć 1,2 l wody.
Dokręcić ręcznie wąż doprowadzający wodę, tak by szczelnie przylegał (maks. 2 Nm). Po podłączeniu węża należy sprawdzić szczelność połączenia. Przy podłączaniu węża nie używać obcęgów lub podobnych narzędzi, ponieważ mogłyby one uszkodzić gwint nakrętki.
Podłączenie i zabezpieczenie węża odprowadzającego wodę
|
Umieścić wąż odprowadzający wodę w zlewie lub wannie lub podłączyć go bezpośrednio do odpływu (minimalna średnica przyłącza odpływu wynosi 4 cm). Odległość w pionie od podłogi do zakończenia węża odprowadzającego wodę nie może przekraczać 100 cm i musi wynosić co najmniej 60 cm. Wąż odprowadzający wodę powienien być zamocowany i zaczepiony klamrą, tak jak to zostało ukazane na rysunku. Zobacz szczegółowe instrukcję online. |
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed podłączeniem do sieci elektrycznej pralka powinna ogrzać się do temperatury pokojowej (odczekać należy przynajmniej 2 godziny).
Aby zabezpieczyć urządzenie przed wyładowaniami elektrycznymi zalecamy stosowanie zabezpieczenia przeciwprzepięciowego.
Podłączyć pralkę do uziemionego gniazdka elektrycznego. Po zamontowaniu pralki gniazdko w ścianie powinno być łatwo dostępne. Gniazdko powinno być wyposażone w (zgodny z odpowiednimi przepisami) styk masy.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
Sprawdzić, czy pralka została wyłączona z prądu. Następnie otworzyć drzwiczki do siebie (rysunek 1 i 2).
Przed pierwszym użyciem bęben pralki należy oczyścić, używając do tego miękkiej bawełnianej ściereczki i wody lub skorzystać z programu Cotton 90°C (Bawełna 90°C). W bębnie pralki nie powinno być wówczas bielizny, powinien być całkowicie pusty (rysunki 3 i 4).
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
4 |
Nie używać żadnych rozpuszczalników lub środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić pralkę (proszę przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń podanych przez producentów środków czyszczących).
Połączenie urządzenia z aplikacją ConnectLife 
ConnectLife jest platformą inteligentnego domu, która łączy ludzi, urządzenia i usługi. Aplikacja ConnectLife zawiera zaawansowane usługi cyfrowe oraz oferuje bezproblemowe rozwiązania, które umożliwiają użytkownikom monitorowanie i kontrolę urządzenia, otrzymywanie powiadomień ze smartfona oraz aktualizację oprogramowania sprzętowego (obsługiwane funkcje różnią się w zależności od urządzenia i regionu/kraju).
Do podłączenia inteligentnego urządzenia potrzebna jest domowa sieć wi-fi (obsługiwana jest tylko częstotliwość 2,4 GHz) oraz smartfon z aplikacją ConnectLife.
Aby pobrać aplikację ConnectLife, należy zeskanować poniższy kod QR lub wyszukać ConnectLife w sklepie z aplikacjami.
-
Należy zainstalować aplikację ConnectLife i utworzyć konto.
-
W aplikacji ConnectLife należy wejść w menu dodawania urządzeń i wybrać odpowiedni typ urządzenia. Następnie należy zeskanować kod QR (znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia; można również wpisać ręcznie numer AUID/SN).
-
Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez cały proces łączenia urządzenia ze smartfonem.
-
Po pomyślnym połączeniu można rozpocząć zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą mobilnej aplikacji.
Przydatne wskazówki dla Twojego inteligentnego urządzenia
Gdzie można znaleźć kod QR, który jest wymagany podczas konfiguracji?
Kod QR znajduje się na karcie gwarancyjnej oraz na tabliczce znamionowej urządzenia.
Jak włączyć Wi-Fi w urządzeniu? 
Urządzenie musi być włączone; pokrętło wyboru programu może być ustawione w dowolnej pozycji należy; należy wykonać następujące czynności:
-
W aplikacji ConnectLife należy wejść w menu dodawania urządzeń.
-
Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w aplikacji ConnectLife, w której sparujesz telefon z urządzeniem i dodasz je do domowej sieci Wi-Fi.
-
Wybrać rodzaj urządzenia.
-
Zeskanować kod QR (znajduje się na karcie gwarancyjnej lub na tabliczce znamionowej urządzenia).
-
-
Na urządzeniu:
-
Jednocześnie należy nacisnąć przyciski (7+8). Rozpoczyna się odliczanie 3-2-1, na urządzeniu pojawi się
.
-
Aby włączyć funkcję Wi-Fi, należy nacisnąć przycisk (8); pojawi się
.
-
Należy nacisnąć przycisk (9) START/PAUZA
. Na urządzeniu pojawi się
.
-
Należy ponownie nacisnąć przycisk (9) START/PAUZA
. Na urządzeniu rozpocznie się odliczanie 5 minut.
-
-
Postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w aplikacji ConnectLife wprowadzić dane potrzebne do połączenia z domową siecią.
Jak włączyć zdalne uruchamianie?
Pokrętło wyboru programu ustawić na ConnectLife/REMOTE CONTROL (zdalne uruchomienie).
Naciśnij przycisk (9) START/PAUZA (drzwi powinny być zamknięte).
Jak dodać użytkownika? 
Urządzenie musi być włączone; pokrętło wyboru programu może być ustawione w dowolnej pozycji należy; należy wykonać następujące czynności:
-
W aplikacji ConnectLife należy wejść w menu dodawania urządzeń.
-
Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji ConnectLife, gdzie można sparować telefon i urządzenie.
-
Wybrać rodzaj urządzenia.
-
Zeskanować kod QR (znajduje się na karcie gwarancyjnej lub na tabliczce znamionowej urządzenia).
-
-
Na urządzeniu:
-
Jednocześnie należy nacisnąć przyciski (7+8). Rozpoczyna się odliczanie 3-2-1, na urządzeniu pojawi się
.
-
Należy nacisnąć przycisk (8); pojawi się
.
-
Należy nacisnąć przycisk (9) START/PAUZA
. Na urządzeniu rozpocznie się odliczanie 3 minut.
-
-
Należy dokończyć i potwierdzić ustawienia w aplikacji.
Jak usunąć użytkowników (UnPair) 
Urządzenie musi być włączone; pokrętło wyboru programu może być ustawione w dowolnej pozycji należy; należy wykonać następujące czynności:
Na urządzeniu:
-
Jednocześnie należy nacisnąć przyciski (7+8). Rozpoczyna się odliczanie 3-2-1, na urządzeniu pojawi się
.
-
Kolejno naciskać przyciski (8); aż na urządzeniu pojawi się
.
-
Należy nacisnąć przycisk (9) START/PAUZA
. Na urządzeniu rozpocznie się odliczanie 1 minuty.
Po wykonaniu tej czynności zostaną usunięci wszyscy aktywni użytkownicy urządzenia.
Aby ponownie rozpocząć zdalne sterowanie urządzeniem, należy powtórzyć proces dodawania
użytkownika .
Jakiego routera Wi-Fi należy używać?
Obsługiwane są tylko sieci o częstotliwości 2,4 GHz. Jeśli podczas konfigurowania połączenia aplikacja ConnectLife nie może znaleźć sieci domowej, należy sprawdzić:
-
czy router jest kompatybilny z pasmem 2,4 GHz,
-
czy sieć jest ukryta i
-
czy sygnał jest wystarczająco silny.
Jakieś pytania?
Prosimy odwiedzić stronę www.connectlife.io lub skontaktować się z nami hello@connectlife.io.
Zdalna aktualizacja oprogramowania
Sprawdź opcje aktualizacji oprogramowania w aplikacji ConnectLife.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
Połączenie urządzenia z aplikacją ConnectLife 
ConnectLife jest platformą inteligentnego domu, która łączy ludzi, urządzenia i usługi. Aplikacja ConnectLife zawiera zaawansowane usługi cyfrowe oraz oferuje bezproblemowe rozwiązania, które umożliwiają użytkownikom monitorowanie i kontrolę urządzenia, otrzymywanie powiadomień ze smartfona oraz aktualizację oprogramowania sprzętowego (obsługiwane funkcje różnią się w zależności od urządzenia i regionu/kraju).
Do podłączenia inteligentnego urządzenia potrzebna jest domowa sieć wi-fi (obsługiwana jest tylko częstotliwość 2,4 GHz) oraz smartfon z aplikacją ConnectLife.
Aby pobrać aplikację ConnectLife, należy zeskanować poniższy kod QR lub wyszukać ConnectLife w sklepie z aplikacjami.
-
Należy zainstalować aplikację ConnectLife i utworzyć konto.
-
W aplikacji ConnectLife należy wejść w menu dodawania urządzeń i wybrać odpowiedni typ urządzenia. Następnie należy zeskanować kod QR (znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia; można również wpisać ręcznie numer AUID/SN).
-
Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez cały proces łączenia urządzenia ze smartfonem.
-
Po pomyślnym połączeniu można rozpocząć zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą mobilnej aplikacji.
Gdzie można znaleźć kod QR, który jest wymagany podczas konfiguracji?
Kod QR znajduje się na karcie gwarancyjnej oraz na tabliczce znamionowej urządzenia.
Jakieś pytania?
Prosimy odwiedzić stronę www.connectlife.io lub skontaktować się z nami hello@connectlife.io.
PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7)
Krok 1: Postępować zgodnie z etykietami na ubraniach
Normalne pranie; Pranie delikatne |
|||||||||||
|
Maks. temp. prania 95°C |
|
Maks. temp. prania 40°C |
|
Tylko pranie ręczne |
||||||
|
Maks. temp. prania 60°C |
|
Maks. temp. prania 30°C |
|
Nie prać |
||||||
Wybielanie |
|||||||||||
|
Wybielanie w chłodnej wodzie |
|
Wybielanie niedozwolone |
||||||||
Czyszczenie na sucho |
|||||||||||
|
Czyszczenie na sucho z wykorzystaniem wszystkich środków |
|
Rozpuszczalnik naftowy R11, R113 |
||||||||
|
Czyszczenie na sucho w nafcie, czystym alkoholu i R113 |
|
Czyszczenie na sucho niedozwolone |
||||||||
Prasowanie |
|||||||||||
|
Prasowanie na gorąco, maks. 200°C |
|
Prasowanie na gorąco, maks. 110°C |
||||||||
|
Prasowanie na gorąco, maks. 150°C |
|
Prasowanie niedozwolone |
||||||||
Suszenie |
|||||||||||
|
Suszenie na płask (na płaskiej powierzchni) |
|
Wysoka temperatura |
||||||||
|
Suszenie na suszarce |
|
Niska temperatura |
||||||||
|
Suszenie na sznurku |
|
Nie suszyć w suszarce |
Krok 2: Przygotowywanie procesu prania
-
Posortować pranie według rodzaju tkanin, koloru, stopnia zabrudzenia i dozwolonej temperatury prania (patrz TABELA PROGRAMÓW).
-
Bieliznę, z której spadają nitki, tzw. »kłaczącą się« należy prać oddzielnie.
-
Opróżnić kieszenie. Monety, gwoździe, itp. Mogą doprowadzić do uszkodzenia maszynę i tkaniny.
-
Zamknąć guziki i suwaki, zawiązać krawaty i tasiemki i wywrócić kieszenie na drugą stronę. Usunąć wszelkie metalowe spinacze, które mogłyby uszkodzić pranie i wnętrze pralki lub zapchać odpływ.
-
Bardzo wrażliwe i małe ubrania umieścić w specjalnym worku do prania.
(Specjalna torba na pranie jest dostępna jako opcjonalne akcesorium).
Włączanie pralki
Za pomocą przewodu przyłączeniowego pralkę należy przyłączyć do sieci elektrycznej
oraz należy podłączyć go do sieci wodociągowej.
Aby włączyć urządzenie, obróć pokrętło wyboru programu (1) w dowolnym kierunku.
W przypadku niektórych modeli, po włączeniu pralki przez 5 minut podświetlony będzie
bęben pralki (rysunek 2).
Lampka w bębnie pralki może świecić również podczas działania, jeżeli przyciśnięty
zostanie przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA oraz po zakończeniu programu prania.
(Światło w bębnie pralki nie ma żadnego innego zastosowania).
|
|
1 |
2 |
Wymiany światła w bębnie pralki może dokonać wyłącznie producent, serwisant lub upoważniona do tego osoba.
Ładowanie pralki
Otworzyć drzwiczki pralki pociągając uchwyt do siebie (rysunek 1).
Włożyć pranie do bębna (po upewnieniu się, że bęben jest pusty) (rysunek 2).
Należy uważać, aby pomiędzy drzwiczkami i gumową uszczelką nie pozostała żadna sztuka bielizny
Zamknąć drzwiczki pralki (rysunek 3).
1 |
2 |
3 |
Nie przeciążać bębna! Patrz TABELA PROGRAMÓW. Należy przestrzegać podanego na tabliczce znamionowej obciążenia nominalnego.
Zbyt duże obciążenie pralki będzie skutkować niedokładnym praniem.
Krok 3: Wybór programu prania
Wybrać program obracając pokrętłem wyboru programu (1) w lewo lub w prawo (w zależności od rodzaju prania i stopnia jego zabrudzenia). Patrz TABELA PROGRAMÓW.
Wybrany program zostanie podświetlony.
W czasie pracy urządzenia pokrętło wyboru programu (1) nie będzie obracało się automatycznie.
Programy piorące mają charakter kompleksowy i obejmują wszystkie fazy prania, w tym zmiękczanie i wirowanie (nie dotyczy to Programów częściowych).
Programy częściowe działają w sposób niezależny. Należy ich używać, gdy wydaje się, że pełny program piorący nie jest potrzebny.
Tabela programów
Program |
Maks. obciążenie |
Maks. |
Opis programu |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Cotton white (Bawełna biała) 40°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Program do prania białych ubrań bawełnianych, ręczników, poszewek pościeli, koszulek... Temperaturę można ustawić oddzielnie, dlatego też należy przestrzegać wskazówek podanych
na ubraniach. Prędkość wirowania można ustawić według swojego uznania. Aby ograniczyć powstawanie zagnieceń, przed rozpoczęciem programu prania naciśnij przycisk (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) i wybierz funkcję STEAM (PARA) i/lub ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU). |
||||||||||||||
|
Colour (Kolorowe) cold–60°C |
*MAX |
MAX1) |
Program do prania kolorowych ubrań bawełnianych. Temperaturę można ustawić oddzielnie,
dlatego też należy przestrzegać wskazówek podanych na ubraniach. |
||||||||||||||
|
Mix|Synthetics (Tkaniny mieszane/Syntetyki) cold–60°C |
3,5 kg |
12002) |
Program do prania delikatnych ubrań wykonanych z tkanin syntetycznych i mieszanych lub wiskozy oraz do prostej pielęgnacji bawełny. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na ubraniach. |
||||||||||||||
|
Wool&Hand (Wełna& Pranie ręczne) cold–40°C |
2 kg |
800 |
Program prania delikatnego do prania odzieży wełnianej, jedwabiu i odzieży wymagającej prania ręcznego. Maksymalna temperatura 40°C. Program ten charakteryzuje się krótkim cyklem wirowania. Maksymalna dostępna prędkość wirowania wynosi 800 obr/min. |
||||||||||||||
|
Eco 40-60 4) |
*MAX |
MAX1) |
Zwyczajnie zabrudzona bielizna bawełniana, którą można prać zarówno na 40°C jak i na 60°C w tym samym cyklu. Program służy do oceny zgodności z prawodawstwem UE dotyczącym ekoprojektu. |
||||||||||||||
|
Power 59´|32´ 40°C |
4 kg |
MAX1) |
Program do prania mniejszej ilości lekko zabrudzonych ubrań. Program prania obejmuje intensywne odwirowywanie i maksymalną szybkość wirowania. Program trwa 59 minut. Przy zastosowaniu funkcji FAST (SZYBKO) program trwa 32 minuty. |
||||||||||||||
|
Speed 20´ (Szybki 20´) 30°C |
2,5 kg |
10002) |
Program można używać do szybkiego wyprania mniej zabrudzonych ubrań, które należy tylko odświeżyć. |
||||||||||||||
Drum clean (Program samoczyszczący) |
0 kg |
Program przeznaczony jest do czyszczenia bębna oraz usuwania resztek środków piorących i bakterii. Aby wybrać program, przekręcić pokrętło wyboru programu w lewo lub w prawo ustawiając je na Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący). Innych funkcji dodatkowych nie można wybrać. Bęben powinien być pusty. Nie należy dodawać środków piorących ani zmiękczających! Dla skutecznego odkamieniania można dodać nieco octu alkoholowego (ok. 2 dcl) lub sody oczyszczonej (1 łyżkę bądź 15 g). Zalecamy uruchomienie programu przynajmniej raz w miesiącu. |
||||||||||||||||
|
Spin|Drain (Wirowanie | Wypompowanie) (Program częściowy) |
/ |
MAX1) |
Programu tego należy użyć, jeśli chce się jedynie odwirować pranie. Jeśli chcesz tylko odprowadzić wodę z pralki, bez wirowania, naciśnij kilkakrotnie przycisk (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY), aż zgasną wszystkie wskaźniki (lampki). |
||||||||||||||
|
Rinse&Softening (Płukanie& Zmiękczanie) (Program częściowy) |
/ |
MAX1) |
Do zmiękczania, krochmalenia lub impregnacji upranych tkanin. Można go również używać do płukania, ale bez dodawania zmiękczacza. Uzupełnia go dodatkowe płukanie. Zaznaczając dodatkową funkcję można również wybrać WATER+ (DODATKOWA WODA) (przed rozpoczęciem programu prania naciśnij przycisk (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE). |
||||||||||||||
|
Baby (Ubranka dla niemowląt/dziecięcy) 40°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Do prania odzieży wymagającej specjalnej pielęgnacji, np. odzieży niemowlęcej. Zaleca się, aby odzież odwrócić na lewą stronę, ponieważ w ten sposób lepiej spierają się również pozostałości złuszczonego naskórka czy też środków piorących. Program stanowi połączenie dłuższego podgrzewania i dodatkowego płukania, dzięki czemu usunięte zostają resztki detergentów. Program prania obejmuje automatyczne pranie wstępne i dodatkowe płukanie. Aby poddać pranie działaniu pary, naciśnij przycisk (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) i wybierz funkcję STEAM (PARA). |
||||||||||||||
|
Shirts (Koszule program parowy) cold–40°C |
3,5 kg |
1200 2) |
Program do prania odzieży z bawełny, mikrofibry i syntetyków, do prania kołnierzyków i mankietów. Pranie przebiega w niskiej temperaturze, w większej ilości wody i na delikatnych obrotach. Ustawiona wstępnie prędkość wirowania to 800 obr./min. Aby poddać pranie działaniu pary, naciśnij przycisk (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) i wybierz funkcję STEAM (PARA). |
||||||||||||||
|
Sports (Ubrania sportowe) cold–40°C |
3,5 kg |
1200 2) |
Odzież sportowa z bawełny, mikrowłókien oraz syntetyczna, niższa prędkość wirowania i krótkie wirowanie końcowe. |
||||||||||||||
|
Extra hygiene 40°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Ten program prania służy do prania odzieży bawełnianej, która wymaga specjalnej pielęgnacji, np. odzieży dla osób o bardzo wrażliwej skórze lub alergików. Zalecamy wywrócenie ubrań na drugą stronę, dzięki czemu wypłukane zostaną także resztki naskórka i inne pozostałości. Aby poddać pranie działaniu pary, naciśnij przycisk (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) i wybierz funkcję STEAM (PARA). |
||||||||||||||
|
Remote control (Zdalne uruchamianie/sterowanie) |
Przy użyciu programu Remote control można zdalnie sterować urządzeniem (przez telefon). Możliwy jest wybór wszystkich programów urządzenia (sprawdź rozdziały »PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PO RAZ PIERWSZY/Połączenie urządzenia z siecią Wi-Fi« i »PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7)/Krok 3: Zdalne zarządzanie procesem prania za pomocą aplikacji«). W aplikacji należy także wybrać dodatkowe programy. |
||||||||||||||||
|
Zalecenia dotyczące detergentów zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr. 1015/2010
Program |
Środek piorący |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Uniwersalny |
Do kolorowych ubrań |
Do tkanin delikatnych I wełnianych |
Specjalny |
||||||
|
Cotton white (Bawełna biała) |
|
|
|
|
||||
|
Cotton colour (Bawełna kolor) |
|
|
|
|
||||
|
Mix|Synthetics (Tkaniny mieszane/Syntetyki) |
|
|
|
|
||||
|
Wool&Hand (Wełna& Pranie ręczne) |
|
|
|
|
||||
|
Eco 40-60 |
|
|
|
|
||||
|
Power 59´|32´ |
|
|
|
|
||||
|
Speed 20´ (Szybki 20´) |
|
|
|
|
||||
Drum clean (Program samoczyszczący) |
|
|
|
|
|||||
|
Spin|Drain (Wirowanie | Wypompowanie) |
|
|
|
|
||||
|
Rinse&Softening (Płukanie& Zmiękczanie) |
|
|
|
|
||||
|
Baby (Ubranka dla niemowląt/dziecięcy) |
|
|
|
|
||||
|
Shirts (Koszule program parowy) |
|
|
|
|
||||
|
Sports (Ubrania sportowe) |
|
|
|
|
||||
|
Extra hygiene |
|
|
|
|
||||
|
Biorąc pod uwagę zużycie energii i wody, programy działające w niższych temperaturach i trwające dłużej są najbardziej wydajne.
Hałas i wilgotność resztkowa zależą od prędkości wirowania: im wyższa prędkość wirowania podczas fazy wirowania, tym wyższy hałas i niższa wilgotność resztkowa.
Środki piorące w płynie czy też proszku należy dozować zgodnie z zaleceniami producenta, biorąc pod uwagę temperaturę prania, rodzaj wybranego programu prania, stopień zabrudzenia bielizny i stopień twardości wody.
Jeśli dojdzie do wytworzenia nadmiernej ilości piany w pralce lub do jej wypływu przez pojemnik dozujący, należy wypraną odzież dokładnie wypłukać. Należy wybrać program z większą ilością wody, który nie używa środka piorącego.
Maksymalna ilość prania w kg (dla programu Bawełna) jest podana na tabliczce znamionowej pralki (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Informacje techniczne«).
Obciążenie maksymalne lub nominalne odnosi się do prania przygotowanego zgodnie z normą IEC 60456.
Dla lepszego efektu prania przy pomocy programów do prania bawełny zalecamy załadowanie bębna w 2/3.
Na czas prania wpływ może mieć niska temperatura wody, niskie napięcie elektryczne i różne wielkości prania. Wyświetlany pozostały czas jest w czasie trwania procesu prania odpowiednio korygowany.
Optymalizacja czasu w trakcie wykonywania programu
Na początku programu prania pralka przy pomocy zaawansowanej technologii wykrywa ilość prania w bębnie. Po wykryciu ładunku pralka dostosowuje czas trwania programu.
Programy prania z użyciem pary
Dodawanie pary w ostatniej fazie programu prania sprawia, że ubrania są bardziej miękkie,
lekko zdezynfekowane oraz usunięte zostają niektóre alergeny. Po zastosowaniu takiego
programu ubrania są miękkie, delikatne, wymagające mniej prasowania i bardziej świeże.
Stosowanie pary powoduje (naciśnięcie przycisku 8), że nie trzeba dodać płynu zmiękczającego czy też zmniejszyć jego ilość.
Dla lepszego działania pary na ubrania zalecamy pranie z połową wsadu.
Funkcja AirDry
(w zależności od modelu)
AIRDRY to funkcja, która służy do suszenia pustego bębna pralki i szuflady dozownika. Celem
suszenia jest ograniczenie i zapobieganie warunkom tworzenia się pleśni i rozwoju
mikroorganizmów, które są przyczyną powstawania nieprzyjemnego zapachu wypranych ubrań.
Zaleca się używanie funkcji raz w tygodniu. Proces suszenia trwa kilka godzin, a zużycie
energii elektrycznej jest niewielkie.
Po zakończeniu programu AIRDRY w urządzeniu i na jego częściach mogą być jeszcze obecne kropelki wody, co jest zupełnie
normalne. Skuteczność suszenia wnętrza urządzenia zależy od wilgotności względnej
w pomieszczeniu, wilgotności resztkowej prania, ilości ubrań podczas ostatniego prania
itp.
Funkcję AIRDRY można aktywować wyłącznie za pośrednictwem aplikacji ConnectLife w telefonie. (Sprawdź rozdziały »PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7)/Krok 3: Zdalne
zarządzanie procesem prania za pomocą aplikacji«).
Zdalne zarządzanie procesem prania za pomocą aplikacji
Sprawdzić rozdział PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7) i wykonać czynności z etapów 1 i 2.
Na urządzeniu:
-
Zamknij drzwi pralki i zamknij zbiornik dozownika.
-
Pokrętło wyboru programu obrócić do pozycji ConnectLife/REMOTE CONTROL (zdalne sterowanie).
-
Nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA . Drzwiczki urządzenia zamkną się, włączy się symbol zdalnego sterowania REMOTE START
(ZDALNE URUCHOMIENIE).
Zdalne sterowanie jest dostępne przez następne 24 godziny, nawet gdy urządzenie przechodzi
w tryb czuwania) Drzwiczki są w tym czasie zamknięte (zablokowane), dlatego nie można
ich otworzyć. Zdalne sterowanie można przerwać poprzez naciśnięcie przycisku (9) START/PAUZA .
Zdalne sterowanie należy kontynuować w aplikacji ConnectLife, która oferuje więcej opcji (wybór, uruchamianie, monitorowanie i zatrzymywanie programu, dodatkowe ustawienia itp.)
Proces prania można kontrolować/śledzić za pomocą aplikacji.
Za pomocą aplikacji można przerwać lub zatrzymać pracę pralki wybierając STOP/ADD CLOTHES/PAUSE ...
Niektóre czynności mogą być zdalnie wykonane w całości, podczas gdy inne wymagają fizycznej obecności, np. dodawanie rzeczy podczas cyklu prania (ADD CLOTHES).
Urządzeniem można sterować za pomocą telefonu nawet wtedy, jeśli nie jest on podłączony do tej samej sieci Wi-Fi, co urządzenie (telefon musi mieć aktywne połączenie internetowe). Oznacza to, że można sterować urządzeniem nawet, kiedy jesteśmy w drodze.
Urządzeniem można sterować za pomocą wielu telefonów. Proces suszenia można obsługiwać
i śledzić za pomocą wszystkich telefonów, które są podłączone do urządzenia, niezależnie
od tego, który użytkownik rozpoczął proces prania. Urządzenie można połączyć jednocześnie
z wieloma różnymi ConnectLife kontami użytkowników.
Po uruchomieniu urządzenia za pomocą telefonu, osoba znajdująca się przy urządzeniu może je wyłączyć lub obsługiwać, o czym powiadomi nas aplikacja. W tym przypadku nie jest już możliwa obsługa urządzenia za pomocą telefonu. Aby ponownie umożliwić sterowanie urządzeniem za pomocą telefonu, trzeba powtórzyć wszystkie niezbędne czynności.
Krok 4: Wybór ustawień
Większość programów pracuje z ustawieniami podstawowymi, które można zmienić.
Ustawienia należy zmieniać, przyciskając przycisk wybranej funkcji (przed przyciśnięciem
przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA ). Funkcje, które można zmieniać w wybranym programie prania, zostały częściowo podświetlone.
Niektórych ustawień w określonych programach nie można wybrać, o czym informuje brak podświetlenia ustawienia oraz lampka, pulsująca w momencie przyciśnięcia przycisku wyboru (patrz: TABELA FUNKCJI).
Opisy wskaźników funkcji przy wybranym programie:
- podświetlone (Ustawienia podstawowe/domyślne);
- częściowo podświetlone (Funkcje, które można zmieniać) oraz
- niepodświetlone (Funkcje, których nie można wybrać).
TEMP. (TEMPERATURA PRANIA)
Zmiana temperatury dla wybranego programu.
Dla każdego programu ustawiona jest wstępnie temperatura, którą można zmienić naciskając przycisk (2) TEMP. (TEMPERATURA PRANIA).
Wybrana temperatura zostanie podświetlona.
SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY)
Regulacja prędkości wirowania. Każdy program (oprócz programu Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący) ma wcześniej ustawioną prędkość wirowania, którą można zmienić naciskając pozycję (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY).
Jeśli wybierzesz funkcję Odprowadzanie wody bez wirowania, na wyświetlaczu nie będzie się świecił żaden wskaźnik (lampka). Czas prania będzie odpowiednio krótszy.
Jeśli wybrana zostanie opcja »Zatrzymanie pompy« na wyświetlaczu (display-u) ukaże
się .
Wybrać funkcję »Zatrzymanie pompy« , jeśli chce się, by pranie pozostało namoknięte w wodzie z ostatniego cyklu płukania
i w ten sposób nie uległo zgnieceniu, gdy nie można go wyjąć z pralki bezzwłocznie
po zakończeniu programu prania. Żytkownik ma możliwość ustawienia żądanej prędkości
wirowania. Aby kontynuować program, nacisnąć podświetlony przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA
. Woda zostanie spuszczona (wypompowana) i uruchomiony zostanie ostatni cykl wirowania.
FAST (SZYBKO)
Jeśli zostanie wybrana funkcja FAST (SZYBKO), program prania zostanie przeprowadzony w krótszym czasie. Dostępne są dwie opcje (w zależności od wybranego programu prania).
Jeśli wybierzesz funkcję FAST (SZYBKO) wskaźnik funkcji (lampka) zmieni się z symbolu częściowo zapalonego na całkowicie zapalony, a całkowity czas
programu na wyświetlaczu (display-u) zostanie odpowiednio dostosowany.
Aby jeszcze bardziej skrócić program prania, naciśnij ponownie przycisk (5) FAST (SZYBKO).
Po kolejnym naciśnięciu przycisku ustawienie powróci do wartości domyślnej.
Pierwsze naciśnięcie przycisku – FAST (SZYBKO)
Drugie naciśnięcie – SUPER FAST (SUPER SZYBKO)
Trzecie naciśnięcie – DEFAULT (DOMYŚLNE)
W przypadku programu do bawełny zalecamy załadowanie bębna do połowy.
DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA)
Naciskając pozycję (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) można opóźnić zakończenie prania do 24h.
Proces ustawienia:
-
Wybrać żądany program i funkcje dodatkowe.
-
Nacisnąć pozycję (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA), aby aktywować funkcje.
-
Poprzez ponowne przyciśnięcie pozycji ustawić opóźnienie zakończenia prania (krok po kroku po 30´ do 6 h, następnie krok po kroku po 1 h do 24 h.)
-
Funkcja aktywuje się po naciśnięciu przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
Pralka rozpoczyna odliczanie czasu. Gdy czas zostanie odliczony do końca czasu prania (np. 2:30), automatycznie rozpocznie się program prania.
Aby anulować lub zmienić opóźnienie zakończenia programu prania, obróć pokrętło wyboru
programu (1) do pozycji OFF na co najmniej dwie sekundy.
Aby szybko przerwać opóźnienie zakończenia prania, należy przez 3 sekundy przytrzymywać pozycję (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA). Program kontynuuje pranie.
Przykład ustawienia funkcji:
Jeśli program ma zakończyć się o 6:00 a jest 21:00, należy ustawić opóźnienie DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) na 9 h.
Niektórych ustawień w przypadku określonych programów nie można wybrać, o czym informuje niepodświetlone ustawienie na wyświetlaczu (display-u), sygnał dźwiękowy i pulsująca lampka na przycisku (patrz: TABELA FUNKCJI).
Funkcję tę włącza/wyłącza się poprzez naciśnięcie wybranej funkcji (przed naciśnięciem przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA ). W wybranych funkcjach na wyświetlaczu świeci wskaźnik (lampka).
Jeśli ustawiona zostanie funkcja DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIONE ZAKOŃCZENIE PRANIA) i użyty zostanie płynny detergent, nie zalecamy ustawiania programu bez prania wstępnego.
Ustawienia dokonywane za pomocą kombinacji dwóch przycisków naciśniętych jednocześnie
DOSE AID
W przypadku funkcji DOSE AID pralka zaleca w zależności od wybranych ustawień optymalną ilość proszku do prania lub detergentu w płynie.
Zalecana ilość proszku do prania lub detergentu w płynie zależy od:
-
Twardości wody (dostępne są następujące ustawienia: miękka, średnia i twarda. Domyślnie ustawiony jest poziom średni, ale użytkownik może go skorygować. Patrz rozdział »PRZERWY I ZMIANA PROGRAMU/Menu ustawień osobistych«). Aby funkcja DOSE AID mogła działać prawidłowo, zaleca się ustawienie twardości wody.
-
Wybranego programu prania in
-
Ilości bielizny (wsadu) – pralka przeprowadzi pomiar wsadu przy każdorazowym zastosowaniu funkcji DOSE AID.
Prawidłowe działanie funkcji DOSE AID wymaga wykonania w pierwszej kolejności KROKU 2 (przygotowanie prania, włączenie i załadowanie pralki) i KROKU 3 (wybór programu prania).
1Aktywuj funkcję, naciskając jednocześnie pozycje (2) TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) i (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY) oraz przytrzymując je przez
co najmniej 3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się timer odliczający czas.
Wskaźnik (lampka) świeci się, gdy funkcja jest aktywna.
2Nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA . Pralka zacznie pomiar ilości prania w bębnie.
Proces mierzenia jest sygnalizowany naprzemiennym miganiem wskaźników na wyświetlaczu.
3Na podstawie zmierzonej ilości prania w bębnie i innych ustawień, na wyświetlaczu będzie na przemian wyświetlana zalecana ilość skoncentrowanego/niezagęszczonego proszku lub płynu do prania.
Aby ustalić, czy detergent w proszku lub płynie jest zagęszczony czy nie, sprawdzić jego opakowanie.
Aby ponownie sprawdzić ilość skoncentrowanego lub niezagęszczonego proszku, lub płynu do prania, naciśnij jednocześnie ponownie przyciski (2) TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) i (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY).
4Dodać zalecaną ilość detergentu w proszku lub w płynie do zbiornika dozownika . W celu uzyskania wskazówek obserwuj oznaczenie ilości/poziomu detergentu w komorze
na środki piorące (patrz rozdział »ZALECENIA DOTYCZĄCE PRANIA I EKONOMICZNEGO WYKORZYSTANIA
PRALKI«).
Aby uruchomić program prania, nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
BLOKADA PRZED DZIEĆMI
Funkcja bezpieczeństwa. Aby uruchomić blokadę przed dziećmi, jednocześnie nacisnąć
przycisk (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY) i (5) FAST(SZYBKO) i przytrzymać je przez co najmniej 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się
odliczanie czasu. Wybór zostanie potwierdzony sygnałem akustycznym i świetlnym (zapali
się symbol (4)). Blokadę przed dziećmi wyłącza się przy użyciu tej samej procedury. Dopóki blokada
przed dziećmi jest włączona, nie można zmienić żadnego programu, ustawień lub funkcji
dodatkowych.
Blokada przed dziećmi pozostaje włączona nawet po wyłączeniu pralki. Ze względów bezpieczeństwa
blokada dziecięca nie uniemożliwia wyłączenia pralki przez przekręcenie pokrętła wyboru
programu (1) do pozycji OFF . Jeśli obrócisz pokrętło wyboru programu do pozycji OFF
, gdy blokada dziecięca jest aktywna, program prania zostanie wstrzymany. Aby wznowić
program, obróć odpowiednio pokrętło wyboru programu i naciśnij przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA . Aby można było wybrać nowy program, blokada przed dziećmi musi zostać
najpierw wyłączona.
WYŁĄCZENIE DŹWIĘKU
Dezaktywuje się ją jednocześnie przyciskając pozycje (5) FAST (SZYBKO) i (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIONE ZAKOŃCZENIE PRANIA) przez co najmniej 3 sekundy.
Wybór zostanie potwierdzony sygnałem akustycznym i świetlnym (zapali się symbol (6)).
Aby ponownie włączyć dźwięk, należy przyciskać pozycje (5) in (7) przez co najmniej 3 sekundy.
MENU USTAWIEŃ Wi-Fi
Menu ustawień Wi-Fi używane jest do nawiązywania połączenia z siecią oraz do zdalnego sterowania.
Pokrętło wyboru programu (1) obrócić do jakiejkolwiek pozycji oprócz pozycji OFF .
Jednoczenie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) i (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE), aby wejsć w menu ustawień Wi-Fi.
Aby się cofnąć, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski (7) i (8).
Za pomocą przycisku (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) wybrać możliwe funkcje. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
Możliwe ustawienia:
-
OFF/On
/
– wyłączenie, włączenie łączności urządzenia.
-
Con
- urządzenie jest przez następnych 5 minut gotowe do połączenia z siecią Wi-Fi.
-
PAr
– urządzenie jest przez następne 3 minuty gotowe, aby połączyć się z aplikacją ConnectLife. Ta funkcja będzie aktywna tylko wtedy, gdy urządzenie zostało już połączone z siecią Wi-Fi.
-
UnP
- usunąć wszystkich użytkowników.
Gdy pralka jest wyłączona, wszystkie funkcje dodatkowe z wyjątkiem ustawienia sygnału akustycznego powracają do swoich podstawowych lub spersonalizowanych ustawień.
Krok 5: Wybór funkcji dodatkowych
Poszczególne funkcje włącza/wyłącza się naciskając żądaną funkcję (przed naciśnięciem przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
Niektórych ustawień w przypadku określonych programów nie można wybrać, o czym informuje niepodświetlone ustawienie na wyświetlaczu (ekranie), sygnał dźwiękowy i pulsująca lampka na przycisku (patrz: TABELA FUNKCJI). Dostępne funkcje (znajdujące się pod nimi lampki kontrolne) będą przyciemnione (częściowo zapalone).
EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE)
Naciśnij przycisk (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) raz lub kilka razy, aby wybrać jedną z ośmiu różnych funkcji (w zależności od wybranego programu prania):
-
Pierwsze naciśnięcie przycisku: ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU);
-
Drugie naciśnięcie: WATER+ (DODATKOWA WODA);
-
Trzecie naciśnięcie: STEAM (PARA);
-
Od czwartego do ósmego naciśnięcia: różne kombinacje tych trzech funkcji.
ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU)
Aby zapobiec gnieceniu, należy wybrać funkcję ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU), w której po zakończonym praniu następuje delikatne wirowanie.
Zaleca się użycie tej funkcji do prania delikatniejszych ubrań.
Na wyświetlaczu (displayu) (10) pojawi się .
Funkcję można wyłączyć w dowolnym momencie, naciskając przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA lub obracając pokrętło wyboru programu do pozycji OFF
.
WATER+ (DODATKOWA VODA)
Do prania odzieży w większej ilości wody w niektórych programach.
STEAM (PARA)
Zastosowanie 20-minutowego cyklu parowego pod koniec programu umożliwia zmiękczanie i dezynfekcję odzieży oraz zmniejsza lub eliminuje potrzebę prasowania i użycia płynu zmiękczającego.
Tabela funkcji dodatkowych
Programy |
FAST |
SUPER FAST |
DELAY END |
DOSE AID |
PREWASH * |
ANTI CREASE |
WATER+ |
STEAM |
SPIN |
RINSE&HOLD |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Cotton white (Bawełna biała) 40°C–90°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||||
|
Colour (Kolorowe) cold–60°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||||||
|
Mix|Synthetics (Tkaniny mieszane/Syntetyki) cold–60°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||||||
|
Wool&Hand (Wełna&Pranie ręczne) cold–40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||||||||
|
Eco 40-60 |
• |
• |
• |
• |
|||||||||||
|
Power 59´|32´ 40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||||||
|
Speed 20´ (Szybki 20´) 30°C |
• |
• |
• |
• |
• |
||||||||||
Drum clean (Program samoczyszczący) |
• |
• |
||||||||||||||
|
Spin|Drain (Wirowanie | Wypompowanie) (Program częściowy) |
• |
• |
|||||||||||||
|
Rinse&Softening (Płukanie& Zmiękczanie) (Program częściowy) |
• |
• |
• |
• |
• |
||||||||||
|
Baby (Ubranka dla niemowląt/dziecięcy) 40°C–90°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||||
|
Shirts (Koszule program parowy) cold–40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||||
|
Sports (Ubrania sportowe) cold–40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||||||
|
Extra hygiene 40°C–90°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||||
|
||||||||||||||||
Krok 6: Uruchamianie programu prania
Nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
Na wyświetlaczu (displayu) pojawi się CZAS DO ZAKOŃCZENIA PROGRAMU lub DDELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) (jeśli było wybrane).
Podświetlone zostaną symbole wybranych funkcji.
Po naciśnięciu przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA można regulować/zmieniać prędkość wirowania (z wyjątkiem Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący) i SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY)), Blokadę dziecięcą i funkcję
Wyłączenia dźwięku, natomiast innych ustawień nie można zmienić.
Jeśli na wyświetlaczu (displayu) 3 razy wyświetli się ČAS DO KOŃCA PROGRAMU i pojawi się sygnał dźwiękowy, oznacza to, że drzwiczki pralki są otwarte lub źle
zamknięte. Drzwiczki pralki należy zamknąć i ponownie przycisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA , aby kontynuować program prania.
Krok 7: Zakończenie programu prania
Pralka sygnalizuje zakończenie programu prania sygnałem akustycznym i komunikatem
(Koniec) na wyświetlaczu, dopóki pralka nie przełączy się w czas czuwania lub się
nie wyłączy. Symbol
(Koniec) znika z wyświetlacza po upływie 5 minut.
-
Otworzyć drzwiczki pralki.
-
Wyjąć pranie z bębna.
-
Wytrzeć gumową uszczelkę drzwiową i szkło na drzwiczkach pralki.
-
Zamknąć drzwiczki!
-
Zamknąć kurek dopływu wody.
-
Wyłączyć pralkę (obróć pokrętło wyboru programu (1) do pozycji OFF
).
-
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka.
PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7)
Krok 1: Postępować zgodnie z etykietami na ubraniach
Zobacz szczegółowe instrukcję online.
Krok 2: Przygotowywanie procesu prania
Posortować pranie według rodzaju tkanin, koloru, stopnia zabrudzenia i dozwolonej temperatury prania (patrz TABELA PROGRAMÓW).
Włączanie pralki
W przypadku niektórych modeli, po włączeniu pralki przez 5 minut podświetlony będzie
bęben pralki.
(Światło w bębnie pralki nie ma żadnego innego zastosowania).
Wymiany światła w bębnie pralki może dokonać wyłącznie producent, serwisant lub upoważniona do tego osoba.
Ładowanie pralki
Nie przeciążać bębna! Patrz TABELA PROGRAMÓW. Należy przestrzegać podanego na tabliczce znamionowej obciążenia nominalnego.
Zbyt duże obciążenie pralki będzie skutkować niedokładnym praniem.
Krok 3: Wybór programu prania
Wybrać program obracając pokrętłem wyboru programu (1) w lewo lub w prawo (w zależności od rodzaju prania i stopnia jego zabrudzenia). Patrz TABELA PROGRAMÓW.
Wybrany program zostanie podświetlony.
Tabela programów
Program |
Maks. obciążenie |
Maks. |
Opis programu |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Cotton white (Bawełna biała) 40°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Program do prania białych ubrań bawełnianych, ręczników, poszewek pościeli, koszulek... Należy przestrzegać wskazówek podanych na metce. |
||||||||||||||
|
Colour (Kolorowe) cold–60°C |
*MAX |
MAX1) |
Program do prania kolorowych ubrań bawełnianych. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na ubraniach. |
||||||||||||||
|
Mix|Synthetics (Tkaniny mieszane/Syntetyki) cold–60°C |
3,5 kg |
12002) |
Program do prania delikatnych ubrań wykonanych z tkanin syntetycznych i mieszanych lub wiskozy oraz do prostej pielęgnacji bawełny. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na ubraniach. |
||||||||||||||
|
Wool&Hand (Wełna& Pranie ręczne) cold–40°C |
2 kg |
800 |
Delikatny program do prania wełny, jedwabiu i ubrań wymagających prania ręcznego. |
||||||||||||||
|
Eco 40-60 4) |
*MAX |
MAX1) |
Zwyczajnie zabrudzona bielizna bawełniana, którą można prać zarówno na 40°C jak i na 60°C w tym samym cyklu. Program służy do oceny zgodności z prawodawstwem UE dotyczącym ekoprojektu. |
||||||||||||||
|
Power 59´|32´ 40°C |
4 kg |
MAX1) |
Program do prania mniejszej ilości lekko zabrudzonych ubrań. Program trwa 59 minut. Przy zastosowaniu funkcji FAST (SZYBKO) program trwa 32 minuty. |
||||||||||||||
|
Speed 20´ (Szybki 20´) 30°C |
2,5 kg |
10002) |
Program można używać do szybkiego wyprania mniej zabrudzonych ubrań, które należy tylko odświeżyć. |
||||||||||||||
Drum clean (Program samoczyszczący) |
0 kg |
Program przeznaczony jest do czyszczenia bębna oraz usuwania resztek środków piorących i bakterii. Innych funkcji dodatkowych nie można wybrać. Bęben powinien być pusty. Nie należy dodawać środków piorących ani zmiękczających! Dla skutecznego odkamieniania można dodać nieco octu alkoholowego (ok. 2 dcl) lub sody oczyszczonej (1 łyżkę bądź 15 g). Zalecamy uruchomienie programu przynajmniej raz w miesiącu. |
||||||||||||||||
|
Spin|Drain (Wirowanie | Wypompowanie) (Program częściowy) |
/ |
MAX1) |
Programu tego należy użyć, jeśli chce się jedynie odwirować pranie. Jeśli chcesz tylko odprowadzić wodę z pralki, bez wirowania, naciśnij kilkakrotnie przycisk (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY), aż zgasną wszystkie wskaźniki (lampki). |
||||||||||||||
|
Rinse&Softening (Płukanie& Zmiękczanie) (Program częściowy) |
/ |
MAX1) |
Do zmiękczania, krochmalenia lub impregnacji upranych tkanin. Można go również używać do płukania, ale bez dodawania zmiękczacza. Uzupełnia go dodatkowe płukanie. |
||||||||||||||
|
Baby (Ubranka dla niemowląt/dziecięcy) 40°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Zaleca się, aby odzież odwrócić na lewą stronę, ponieważ w ten sposób lepiej spierają się również pozostałości złuszczonego naskórka czy też środków piorących. Program prania obejmuje automatyczne pranie wstępne i dodatkowe płukanie. |
||||||||||||||
|
Shirts (Koszule program parowy) cold–40°C |
3,5 kg |
1200 2) |
Program do prania odzieży z bawełny, mikrofibry i syntetyków, do prania kołnierzyków i mankietów. |
||||||||||||||
|
Sports (Ubrania sportowe) cold–40°C |
3,5 kg |
1200 2) |
Odzież sportowa z bawełny, mikrowłókien oraz syntetyczna, niższa prędkość wirowania i krótkie wirowanie końcowe. |
||||||||||||||
|
Extra hygiene 40°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Ten program prania służy do prania odzieży bawełnianej, która wymaga specjalnej pielęgnacji, np. odzieży dla osób o bardzo wrażliwej skórze lub alergików. Zalecamy wywrócenie ubrań na drugą stronę, dzięki czemu wypłukane zostaną także resztki naskórka i inne pozostałości. |
||||||||||||||
|
Remote control (Zdalne uruchamianie/sterowanie) |
Za pomocą programu Remote control można zdalnie obsługiwać urządzenie (przez telefon). W aplikacji należy także wybrać dodatkowe programy. |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Obciążenie maksymalne lub nominalne odnosi się do prania przygotowanego zgodnie z normą IEC 60456.
Programy prania z użyciem pary
Dodawanie pary w ostatniej fazie programu prania sprawia, że ubrania są bardziej miękkie,
lekko zdezynfekowane oraz usunięte zostają niektóre alergeny.
Stosowanie pary powoduje (naciśnięcie przycisku 8), że nie trzeba dodać płynu zmiękczającego czy też zmniejszyć jego ilość.
Zdalne zarządzanie procesem prania za pomocą aplikacji
Sprawdzić rozdział PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7) i wykonać czynności z etapów 1 i 2.
Na urządzeniu:
-
Zamknij drzwi pralki i zamknij zbiornik dozownika.
-
Pokrętło wyboru programu obrócić do pozycji ConnectLife/REMOTE CONTROL (zdalne sterowanie).
-
Nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA . Drzwiczki urządzenia zamkną się, włączy się symbol zdalnego sterowania REMOTE START
(ZDALNE URUCHOMIENIE).
Zdalne sterowanie jest dostępne przez następne 24 godziny, nawet gdy urządzenie przechodzi
w tryb czuwania) Drzwiczki są w tym czasie zamknięte (zablokowane), dlatego nie można
ich otworzyć. Zdalne sterowanie można przerwać poprzez naciśnięcie przycisku (9) START/PAUZA .
Krok 4: Wybór ustawień
Ustawienia należy zmieniać, przyciskając przycisk wybranej funkcji (przed przyciśnięciem
przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA ).
Opisy wskaźników funkcji przy wybranym programie:
-
podświetlone (Ustawienia podstawowe/domyślne);
-
częściowo podświetlone (Funkcje, które można zmieniać) oraz
-
niepodświetlone (Funkcje, których nie można wybrać).
|
TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) Dla każdego programu ustawiona jest wstępnie temperatura, którą można zmienić naciskając przycisk (2) TEMP.. |
|
SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY) Regulacja prędkości wirowania. Jeśli wybrana zostanie opcja »Zatrzymanie pompy« na wyświetlaczu (display-u) ukaże
się |
|
FAST (SZYBKO) Pierwsze naciśnięcie przycisku – FAST (SZYBKO) W przypadku programu do bawełny zalecamy załadowanie bębna do połowy. |
|
DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) Naciskając pozycję (7) DELAY END można opóźnić zakończenie prania do 24h. Pralka rozpoczyna odliczanie czasu. Gdy czas zostanie odliczony do końca czasu prania (np. 2:30), automatycznie rozpocznie się program prania. |
|
EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE) Pierwsze naciśnięcie przycisku – ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU); |
|
DOSE AID W przypadku funkcji DOSE AID pralka zaleca w zależności od wybranych ustawień optymalną ilość proszku do prania lub detergentu w płynie. Proces ustawienia:
|
|
BLOKADA PRZED DZIEĆMI Aby uruchomić blokadę przed dziećmi, jednocześnie nacisnąć przycisk (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY) i (5) FAST(SZYBKO) i przytrzymać je przez co najmniej 3 sekundy. Wybór zostanie potwierdzony
sygnałem akustycznym i świetlnym (zapali się symbol Blokada przed dziećmi pozostaje włączona nawet po wyłączeniu pralki. |
|
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE DŹWIĘKU Dezaktywuje się ją jednocześnie przyciskając pozycje (5) FAST (SZYBKO) i (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIONE ZAKOŃCZENIE PRANIA) przez co najmniej 3 sekundy. |
|
MENU USTAWIEŃ Wi-Fi Menu ustawień Wi-Fi używane jest do nawiązywania połączenia z siecią oraz do zdalnego sterowania. Jednoczenie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski (7) DELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) i (8) EXTRAS (OPCJE) (FUNKCJE DODATKOWE), aby wejsć w menu ustawień Wi-Fi. |
Krok 5: Wybór funkcji dodatkowych
Poszczególne funkcje włącza/wyłącza się naciskając żądaną funkcję (przed naciśnięciem przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
Krok 6: Uruchamianie programu prania
Nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA .
Na wyświetlaczu (displayu) pojawi się CZAS DO ZAKOŃCZENIA PROGRAMU lub DDELAY END (GOTOWE ZA) (OPÓŹNIENIE ZAKOŃCZENIA PRANIA) (jeśli było wybrane).
Podświetlone zostaną symbole wybranych funkcji.
Po naciśnięciu przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA można regulować/zmieniać prędkość wirowania (z wyjątkiem Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący) i SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY)), Blokadę dziecięcą i funkcję
Wyłączenia dźwięku, natomiast innych ustawień nie można zmienić.
Krok 7: Zakończenie programu prania
Pralka sygnalizuje zakończenie programu prania sygnałem akustycznym i komunikatem
(Koniec) na wyświetlaczu, dopóki pralka nie przełączy się w czas czuwania lub się
nie wyłączy. Symbol
(Koniec) znika z wyświetlacza po upływie 5 minut.
-
Otworzyć drzwiczki pralki.
-
Wyjąć pranie z bębna.
-
Wytrzeć gumową uszczelkę drzwiową i szkło na drzwiczkach pralki.
-
Zamknąć drzwiczki!
-
Zamknąć kurek dopływu wody.
-
Wyłączyć pralkę (obróć pokrętło wyboru programu (1) do pozycji OFF
).
-
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka.
PRZERWY I ZMIANA PROGRAMU
Ręczne przerwanie wykonywania programu
Aby zatrzymać i anulować program prania, obróć pokrętło wyboru programu (1) do pozycji OFF . Wskaźniki sygnalizacyjne na wyświetlaczu będą migać. W tym samym czasie pralka wypompowuje
wodę z bębna. Po wypompowaniu wody drzwiczki pralki odblokowują się. Jeśli woda w
pralce jest gorąca, pralka automatycznie schłodzi i wypompuje ją.
Ustawienia osobiste
Podstawowe lub domyślne ustawienia programu prania można także zmieniać. Wybrany program
prania oraz funkcje dodatkowe można zapisać przytrzymując przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA przez 5 sekundy (na wyświetlaczu (displayu) pojawi się odliczanie czasu)). Na wyświetlaczu
(displayu) pojawi się napis »SAVED« (»zapisano«).
Program pozostanie zapisany, dopóki nie zostanie zmieniony przy pomocy tej samej procedury.
Do tego w menu użytkownika można przywrócić ustawienia fabryczne ustawień osobistych.
AdaptTech
Jeśli jakieś ustawienie pralki użyte jest trzy razy z rzędu, zostaje ono zapisane jako ustawienie domyślne i od tej pory jest zawsze sugerowanie przy wyborze tego programu prania – funkcja ADAPTTECH. Jeśli ustawienia programu prania zostaną zapisane ręcznie, funkcja ADAPTTECH w tym programie zostanie anulowana.
Menu ustawień osobistych
Aby włączyć pralkę, obróć pokrętło wyboru programu (1) w dowolnym kierunku. Jednocześnie nacisnąć przycisk (2) TEMP. (TEMPERATURA PRANIA) i (5) FAST (SZYBKO), aby otworzyć menu ustawień osobistych. Zaświecą się lampki w górnym rzędzie wyświetlacza i pojawi się cyfra 1 wskazująca funkcję ustawienia. Przekręcić pokrętło wyboru programu (1) w lewo lub w prawo, aby wybrać funkcję, która ma zostać zmieniona. Cyfra 1 wskazuje ustawienia dźwięku, 2 – ustawienie Twardości wody (ADS), a 3 – przywrócenie fabrycznych wartości Osobistych ustawień programów. Jeśli żądane ustawienia nie zostaną wybrane w ciągu 20 sekund, program automatycznie powróci do głównego menu.
Nacisnąć przycisk (3) SPIN (WIROWANIE) (PRĘDKOŚĆ WIROWANIA/ZATRZYMANIE POMPY/SPUSZCZANIE WODY), aby potwierdzić żądane funkcje i ich ustawienia, nacisnąć przycisk (2) TEMP. (TEMPERATURA PRANIA), aby powrócić jeden krok do tyłu.
Można ustawić 4 poziomy głośności sygnału akustycznego (0 oznacza dźwięk wyłączony, 1 oznacza włączenie dźwięku przycisków, 2 oznacza małą głośność, a 3 dużą głośność). Wybrać poziom głośności obracając pokrętłem wyboru programu (2) w lewo lub w prawo. Najniższe ustawienie jest równoznaczne z wyłączeniem sygnału akustycznego.
Przycisk wstrzymania wykonywania programu
Wykonywanie programu prania można zawsze zatrzymać naciskając przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA . Program prania jest czasowo zatrzymany, gdy na wyświetlaczu (display-u) podświetla się i gaśnie symbol czasu pozostałego
do zakończenia prania. Jeśli w bębnie nie ma wody i temperatura wody nie jest zbyt
wysoka, po upływie krótkiego czasu nastąpi odblokowanie drzwiczek, które będzie można
następnie otworzyć. Aby wznowić wykonywanie programu prania, zamknąć najpierw drzwiczki,
a następnie nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA
.
Dokładanie/ wyciąganie bielizny podczas działania pralki
Drzwiczki pralki można otworzyć po upływie określonego czasu działania, jeżeli poziom i temperatura wody znajdują się poniżej określonej granicy.
Jeśli zostaną spełnione poniższe warunki, elektroniczna blokada drzwi zostanie zwolniona
i będzie można otworzyć drzwi pralki; symbol pojawi się na wyświetlaczu:
-
temperatura wody w bębnie powinna być odpowiednia,
-
poziom wody w bębnie powinien być poniżej określonego.
Aby móc dołożyć lub wyjąć bieliznę z pralki podczas jej działania, należy postępować zgodnie z następującymi krokami:
-
Przycisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA
i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
-
Jeżeli spełnione są warunki do zwolnienia elektronicznej blokady drzwiczek, drzwiczki pralki będzie można otworzyć i dołożyć lub wyjąć bieliznę z bębna.
-
Zamknąć drzwiczki pralki!
-
Przycisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA
.
Program prania będzie kontynuowany.
Dodając pewną ilość bielizny w czasie trwania cyklu prania, można spowodować, że bielizna
może być mniej skutecznie uprana z powodu nierozpoznawania ponownego ciężaru bielizny
w bębnie, a tym samym może się to przyczynić do prania w mniejszej ilości wody, co
z kolei może doprowadzić nawet do uszkodzenia bielizny (tarcie na sucho).
W konsekwencji dłuższy jest również czas prania.
Czas prania zostanie wznowiony od momentu, w którym nastąpiło przerwanie programu prania.
Błędy
Program zostanie przerwany, jeśli pojawią się jakiekolwiek zakłócenia.
Ostrzega o nich sygnał dźwiękowy (patrz TABELA USTEREK I BŁĘDÓW), a opis zakłócenia pojawia się na wyświetlaczu (displayu) (E:XX).
Przerwa w dopływie prądu elektrycznego
W przypadku awarii zasilania elektrycznego następuje przerwanie programu prania. Po
wznowieniu zasilania program rozpocznie pranie w tym momencie, w którym zostało ono
przerwane. Po zakończeniu cyklu prania na wyświetlaczu (displayu) naprzemiennie pulsują
komunikaty /
, które informują o przerwie w zasilaniu oraz o wpływie na przeprowadzany program.
Czas prania zostanie wznowiony od momentu, w którym nastąpiło przerwanie programu
prania.
Czas prania zostanie wznowiony od momentu, w którym nastąpiło przerwanie programu prania.
Otwieranie drzwiczek (zatrzymanie/anulowanie/zmiana programu)
Drzwiczki pralki można otworzyć, gdy poziom wody w pralce będzie odpowiednio niski a temperatura wody niezbyt wysoka.
Jeśli pralka nie jest podłączona do prądu lub w czasie prania doszło do przerwy w zasilaniu, nie jest możliwe otworzenie drzwiczek. W tym przypadku należy zadbać o odpowiednie podłączenia pralki lub skontaktować się z serwisantem.
Wyświetlanie liczby ukończonych cykli prania
(w zależności od modelu)
Jeśli odłączysz urządzenie od zasilania, odczekasz 10 sekund, a następnie ponownie podłączysz przewód zasilający, na wyświetlaczu przez 3 sekundy będzie wyświetlana informacja o liczbie ukończonych cykli prania. Po upływie 3 sekund urządzenie przełącza się w tryb gotowości.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć pralkę z prądu.
Czyszczenie tacki dozownika
Tackę dozownika należy czyścić co najmniej dwa razy w miesiącu.
|
1Wyjąć tackę dozownika z obudowy. Nacisnąć mały języczek. |
2Wyczyścić tackę dozownika szczoteczką pod bieżącą wodą, a następnie wysuszyć ją. Oprócz tego z dnia obudowy usunąć wszelkie resztki detergentów. |
|
3W razie potrzeby zdjąć i wyczyścić zaślepkę. |
|
4Wyczyścić zaślepkę pod bieżącą wodą i ponownie ją założyć. |
Nie myć tacki dozownika w zmywarce.
Czyszczenie węża doprowadzającego wodę, obudowy dozownika detergentu i gumowej uszczelki drzwiczek
|
1Filtr siatkowy czyścić często pod bieżącą wodą. |
2Do czyszczenia całego podzespołu płuczącego pralki, zwłaszcza dysz u góry komory płuczącej, używać szczoteczki. |
|
3Po każdym praniu należy wytrzeć gumową uszczelkę drzwi, aby usunąć wszelkie ciała obce, które mogły się do niej dostać. Regularne czyszczenie przedłuża żywotność uszczelki. |
Czyszczenie filtra pompy
W czasie czyszczenia może dojść do rozlania wody, dlatego zaleca się położenie szmatki, która dobrze wchłania wodę.
|
1Przy pomocy odpowiedniego narzędzia (płaskiego śrubokręta lub podobnego narzędzia) otworzyć kołpak filtra pompy. |
2Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra pompy wyciągnąć lejek wylotowy wody. Przekręcić powoli filtr pompy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć i wyjąć filtr pompy, aby pozwolić na powolny odpływ wody. |
|
3Filtr pompy należy czyścić pod bieżącą wodą. |
|
4,5Wyjąć z obudowy filtra i wirnika wszelkie przedmioty i zanieczyszczenia. Założyć ponownie filtr pompy w sposób pokazany na rysunku i przymocować go obracając nim w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Dla dobrego uszczelnienia powierzchnia uszczelki filtra powinna być czysta. |
Zaleca się regularne czyszczenie filtra pompy raz w miesiącu. W przypadku prania włochatych, bardzo brudnych i starych ubrań nawet częściej.
Czyszczenie pralki z zewnątrz
Zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia pralki wyłączyć ją z prądu.
Czyścić pralkę z zewnątrz oraz wyświetlacz miękką, wilgotną bawełnianą szmatką z wodą.
Nie używać żadnych rozpuszczalników lub środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić pralkę (proszę przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń podanych przez producentów środków czyszczących).
Nie czyścić pralki strumieniem wody!
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć pralkę z prądu.
Czyszczenie tacki dozownika
Tackę dozownika należy czyścić co najmniej dwa razy w miesiącu.
Czyszczenie węża doprowadzającego wodę, obudowy dozownika detergentu i gumowej uszczelki drzwiczek
Czyszczenie filtra pompy
Zaleca się regularne czyszczenie filtra pompy raz w miesiącu. W przypadku prania włochatych, bardzo brudnych i starych ubrań nawet częściej.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Co zrobić ...?
Pralka automatycznie steruje wykonywaniem określonych funkcji w czasie cyklu prania. W razie stwierdzenia jakiejś nieprawidłowości, jest to sygnalizowane odpowiednim komunikatem (E:XX) na wyświetlaczu. Pralka będzie zgłaszać błąd, dopóki nie zostanie wyłączona. Różne komunikaty o błędach mogą być spowodowane zakłóceniami pochodzącymi od otoczenia (np. instalacji elektrycznej) (patrz TABELA USTEREK).
W takich przypadkach:
-
Wyłączyć pralkę i odczekać kilka sekund.
-
Włączyć pralkę i powtórzyć program prania.
-
Większość błędów pojawiających się w czasie pracy urządzenia użytkownik może rozwiązać we własnym zakresie (patrz TABELA USTEREK).
-
Jeśli błąd się utrzymuje, skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
-
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby.
Poniżej znajdują się wszystkie błędy, które użytkownik może zobaczyć w interfejsie użytkownika.
Tabela usterek i błędów
Na wyświetlaczu mogą pojawiać się następujące błędy:
Problem/ Błąd (Error) |
Wskazanie na wyświetlaczu i opis problemu |
Co zrobić? |
---|---|---|
|
Nieprawidłowe ustawienia |
Uruchomić program ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Błąd wykrywania temperatury |
Zbyt zimna woda na wlocie. Powtórzyć program prania. Jeśli pralka ponownie zasygnalizuje błąd, skontaktować się z serwisantem. |
|
Błąd blokady drzwiczek |
Sprawdzić należy, czy zamknięte są drzwiczki pralki. Jeśli po naciśnięciu przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć pralkę. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Błąd napełniania wodą |
Sprawdzić następujące pozycje:
Następnie nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Błąd podgrzewania wody |
Uruchomić program ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Błąd spuszczania wody |
Sprawdzić następujące pozycje:
Następnie ponownie nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA Jeśli błąd pojawi się ponownie, należy skontaktować się z serwisem. |
Nadmierne użycie środków piorących |
Z powodu nadmiernego użycia środka piorącego może dojść do wytworzenia większej ilości
piany w bębnie. Patrz opis informacji |
|
|
Wykryto wyciek wody w okolicy pralki. |
Wyłącz pralkę i włącz ją ponownie. Sprawdź zewnętrzną stronę urządzenia. Jeśli nie zauważysz żadnych wycieków, możesz dalej używać pralki. |
|
Błąd wykrywania odpowiedniego poziomu wody. |
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć pralkę. Odpowietrzyć urządzenie. W tym celu należy wyciągnąć i wyczyścić filtr pralki oraz wyczyścić syfon ścienny. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Przelew wody |
Jeśli poziom wody w bębnie przekracza pewną wartość i na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie, wykonywanie programu prania zostanie przerwane i woda zostanie wypompowana z pralki. Uruchomić program ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, wezwać serwisanta. Jeśli poziom wody w bębnie przekracza pewną wartość i na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie, a pralka przez cały czas nabiera wody, zamknąć kurek wody i wezwać serwisanta. |
Nadmierne użycie środków piorących |
Z powodu nadmiernego użycia środka piorącego może dojść do wytworzenia większej ilości
piany w bębnie. Patrz opis informacji |
|
|
Błąd silnika - sterowanie |
Ręcznie rozłóż pranie (zablokowane lub splątane) i powtórz program prania. |
|
Błąd przy blokowaniu drzwiczek |
Drzwi są zamknięte, ale nie można ich zablokować. Wyłączyć pralkę. Ponownie ją włączyć i zrestartować program prania. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Błąd przy odblokowywaniu drzwiczek |
Drzwiczki są zamknięte, ale nie można ich odblokować. Wyłączyć pralkę, a następnie ponownie ją włączyć. Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktować się z serwisantem. Aby otworzyć drzwiczki, patrz rozdział »PRZERWY I ZMIANA PROGRAMU/Otwieranie drzwiczek (Zatrzymanie/anulowanie/zmiana programu)«. |
|
Błąd komunikacyjny modułów elektronicznych, znajdujących się w pralce |
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć pralkę. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
Ostrzeżenie systemowe o wykryciu dłuższego spadku napięcia pralki – 180 V > U > 260 V |
W czasie trwania programu wykryto dłuższy spadek napięcia przyłączeniowego pod 180 V lub wykryto napięcie przyłączeniowe większe od 260 V, co wpływa na funkcjonalność pralki. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
|
Ostrzeżenie systemowe o wykryciu nieodpowiedniej frekwencji sieci elektrycznej (50/60 Hz) |
Podczas włączania pralki system wykrył nieodpowiednią frekwencję napięcia zasilania, która wpływa na funkcjonalności pralki. Należy sprawdzić sieć elektryczną. |
|
Urządzenie nie może połączyć się z siecią. |
Usterka wpływa tylko na funkcję zdalnego sterowania praniem (Remote control) i nie dotyczy procesu prania w pozostałych programach. Wezwać serwisanta. |
Ostrzeżenia/informacje dla użytkownika, które mogą pojawić się na wyświetlaczu (displayu):
Ostrzeżenie/ informacja |
Komunikat na wyświetlaczu (displayu) |
Przyczyna, opis informacji, co zrobić? |
---|---|---|
|
Włączona jest funkcja ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU), która została uruchomiona jako część programu prania. |
Aby anulować lub zatrzymać funkcję ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU), obróć pokrętło wyboru programu (1) do pozycji OFF |
|
Alarm układu spuszczającego wodę Wśywietlanie ostrzeżenia |
Alarm informujący o zmniejszonym przepływie wody w czasie pompowania. Sprawdzić następujące pozycje:
|
|
Ostrzeżenie systemu, że uruchomiony zostanie Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący) Po zakończeniu programu prania na wyświetlaczu naprzemiennie pojawia się komunikat
|
Jeżeli po praniu na wyświetlaczu pojawi się
Program przeznaczony jest do czyszczenia bębna oraz usuwania resztek środków piorących
i bakterii. Bęben powinien być pusty. Nie należy dodawać środków piorących ani zmiękczających!
Dla skutecznego odkamieniania można dodać nieco octu alkoholowego (ok. 2 dcl) lub
sody oczyszczonej (1 łyżkę bądź 15 g). Zalecamy uruchomienie programu przynajmniej
raz w miesiącu lub za każdym razem, gdy pojawi się ostrzeżenie |
|
Ostrzeżenie systemowe o wykryciu nadmiernej ilości piany w czasie trwania programu |
Jeśli dojdzie do wytworzenia nadmiernej ilości piany w pralce lub do jej wypływu przez pojemnik dozujący, należy wypraną odzież dokładnie wypłukać, w większej ilości wody. Należy wybrać program, który nie używa środka piorącego.
|
|
Ostrzeżenie o awarii zasilania elektrycznego (»PF«/Power Fail) |
W czasie trwania programu system zaznał dłuższą awarię zasilania elektrycznego, która miała wpływ na przeprowadzany program prania. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
|
Ostrzeżenie o awarii zasilania elektrycznego (»PF/End«) |
Po zakończeniu cyklu prania na wyświetlaczu pojawiają się naprzemiennie |
|
Ostrzeżenie – U:Lo (napięcie poniżej 180 V) |
Wykryto przedłużający się spadek napięcia poniżej 180 V, co może mieć wpływ na działanie pralki. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
Brak reakcji ze strony wyświetlacza i wszystkich przycisków |
Wyjąć kabel zasilający z gniazdka, sprawdzić odpowiednie napięcie przyłączeniowe pralki (220-240 V), a następnie ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć pralkę. |
|
|
Ostrzeżenie – U:Hi (napięcie powyżej 260 V) |
Wykryto przedłużający się skok napięcia do ponad 260 V, co może mieć wpływ na działanie pralki. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
|
Pralka w trybie oczekiwania na kontynuowanie programu prania Na wyświetlaczu (display-u) podświetla się i gaśnie symbol czasu pozostałego do zakończenia prania. |
Aby kontynuować program, nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA |
|
Gotowość do otwarcia drzwiczek Na wyświetlaczu (display-u) naprzemiennie podświetlają się i gasną lampki. |
Poczekać należy, aż proces zostanie zakończony. Jeżeli po zakończeniu procesu brak wyświetlenia błędu, można uruchomić nowy program. Konieczne jest wypompowywanie wody. Poczekać należy, aż zwolni się blokada drzwiczek. |
Urządzeniem nie można sterować zdalnie |
Urządzenie nie ma włączonego zdalnego sterowania Sprawdzić, czy jest podświetlony symbol Wi-Fi |
|
Urządzenie nie łączy się z siecią Wi-Fi |
Urządzenie nie może znaleźć sieci Wi-Fi. Sprawdzić, czy router obsługuje pasmo 2,4 GHz oraz czy na urządzeniu jest wystarczająco silny sygnał Wi-Fi. |
Hałas i wibracje – sprawdzić należy, czy nóżki zostały prawidłowo wypoziomowane, a nakładki zabezpieczające dokładnie przykręcone.
Nierówno rozmieszczone pranie lub zbite kawałki prania w bębnie pralki mogą powodować
problemy takie jak drgania czy głośna praca urządzenia. Pralka wykrywa problemy tego
typu i uruchamia system UKS* (*system kontroli stabilności).
W przypadku mniejszych ładunków (np. pojedynczego ręcznika, swetra, szlafroka, itp.)
lub ubrań wykonanych z materiałów o szczególnych kształtach geometrycznych praktycznie
nie ma możliwości ich równomiernego rozłożenia w bębnie pralki (kapcie, duże przedmioty,
itp.). Podejmowane są wówczas kilkakrotne próby rozmieszczenia prania, przez co wydłuża
się czas trwania programu. W ekstremalnych przypadkach niekorzystnych uwarunkowań
wykonywanie programu może zakończyć się bez cyklu wirowania.
System UKS* (*system kontroli stabilności) zapewnia stabilne działanie i dłuższy okres
trwałości użytkowej pralki.
Jeśli pomimo zastosowania się do powyższych porad problemy nadal będą się utrzymywały, proszę skontaktować się z autoryzowanym serwisantem.
Serwisowanie
Przed wezwaniem serwisanta
Kontaktując się z serwisem proszę podać typ swojej pralki (1), kod/identyfikator (2), numer modelu (3) i numer seryjny (4).
Typ, kod pralki, model i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej po wewnętrznej stronie drzwi pralki.
W razie awarii używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez autoryzowanych producentów.
Gwarancją nie są objęte naprawy lub roszczenia gwarancyjne wynikające z nieodpowiedniego podłączenia lub eksploatacji pralki. Koszty napraw w takich przypadkach ponosi użytkownik.
Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, niewielkich różnic kolorystycznych, zwiększonej głośności urządzenia wraz z jego starzeniem się, które nie ma wpływu na jego funkcjonalność, oraz nieestetycznego wyglądu elementów nie mających wpływu na funkcjonalność i bezpieczeństwo urządzenia.
Gwarancją nie są objęte błędy lub usterki spowodowane zakłóceniami pochodzącymi z otoczenia (wyładowaniami atmosferycznymi, awariami sieci elektrycznej, klęskami żywiołowymi, itp.).
Wszelkie usterki należy zgłaszać do lokalnego centrum obsługi telefonicznej lub na stronie internetowej www.gorenje.com; dane kontaktowe znajdują się w załączonej gwarancji. Dane kontaktowe autoryzowanych punktów serwisowych można znaleźć w gwarancji dołączonej do urządzenia oraz na stronie internetowej po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na tabliczce znamionowej (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Dane techniczne«).
Niektóre z prostych usterek opisanych w rozdziale »WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK/Tabela usterek i błędów« mogą być usunięte przez użytkownika, zgodnie z instrukcją, bez ryzyka dla własnego bezpieczeństwa i bez wpływu na warunki gwarancji.
Części zamienne do zakupionej pralki są dostępne przez 10 lat. W tym czasie dostępne
będą oryginalne części zamienne, które zapewniają prawidłowe działanie urządzenia.
Lista części zamiennych jest dostępna na stronie internetowej: https://partners.gorenje.com/GSD/gsd_public.aspx
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Tabela usterek i błędów
Poniżej znajdują się wszystkie błędy, które użytkownik może zobaczyć w interfejsie użytkownika.
Problem/ Błąd (Error) |
Opis błędu Co zrobić? |
|
---|---|---|
E:02 |
Błąd blokady drzwiczek Sprawdzić należy, czy zamknięte są drzwiczki pralki. Jeśli po naciśnięciu przycisku (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć pralkę. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
E:03 |
Błąd napełniania wodą Sprawdzić następujące pozycje:
Następnie nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
E:07 |
Błąd spuszczania wody Sprawdzić następujące pozycje:
Następnie ponownie nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA Jeśli błąd pojawi się ponownie, należy skontaktować się z serwisem. |
|
Nadmierne użycie środków piorących Z powodu nadmiernego użycia środka piorącego może dojść do wytworzenia większej ilości
piany w bębnie. Patrz opis informacji |
||
E:09 |
Wykryto wyciek wody w okolicy pralki. Wyłącz pralkę i włącz ją ponownie. Sprawdź zewnętrzną stronę urządzenia. Jeśli nie zauważysz żadnych wycieków, możesz dalej używać pralki. |
|
E:10 |
Błąd wykrywania odpowiedniego poziomu wody. Wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Następnie włożyć go ponownie do gniazdka i włączyć pralkę. Odpowietrzyć urządzenie. W tym celu należy wyciągnąć i wyczyścić filtr pralki oraz wyczyścić syfon ścienny. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
E:11 |
Przelew wody Jeśli poziom wody w bębnie przekracza pewną wartość i na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie, wykonywanie programu prania zostanie przerwane i woda zostanie wypompowana z pralki. Uruchomić program ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, wezwać serwisanta. Jeśli poziom wody w bębnie przekracza pewną wartość i na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie, a pralka przez cały czas nabiera wody, zamknąć kurek wody i wezwać serwisanta. |
|
Nadmierne użycie środków piorących Z powodu nadmiernego użycia środka piorącego może dojść do wytworzenia większej ilości
piany w bębnie. Patrz opis informacji |
||
E:12 |
Błąd silnika - sterowanie Ręcznie rozłóż pranie (zablokowane lub splątane) i powtórz program prania. |
|
E:22 |
Błąd przy blokowaniu drzwiczek Drzwi są zamknięte, ale nie można ich zablokować. Wyłączyć pralkę. Ponownie ją włączyć i zrestartować program prania. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
E:23 E:24 |
Błąd przy odblokowywaniu drzwiczek Drzwiczki są zamknięte, ale nie można ich odblokować. Wyłączyć pralkę, a następnie ponownie ją włączyć. Jeśli błąd pojawi się ponownie, wezwać serwisanta. |
|
E:40 |
Ostrzeżenie systemowe o wykryciu dłuższego spadku napięcia pralki – 180 V > U > 260 V W czasie trwania programu wykryto dłuższy spadek napięcia przyłączeniowego pod 180 V lub wykryto napięcie przyłączeniowe większe od 260 V, co wpływa na funkcjonalność pralki. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
Ostrzeżenia/informacje dla użytkownika, które mogą pojawić się na wyświetlaczu (displayu):
Ostrzeżenie/ informacja |
Opis ostrzeżenia Co zrobić? |
|
---|---|---|
|
Włączona jest funkcja ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU), która została uruchomiona jako część programu prania. Aby anulować lub zatrzymać funkcję ANTI CREASE (PRZECIW GNIECENIU), obróć pokrętło wyboru programu (1) do pozycji OFF |
|
|
Alarm układu spuszczającego wodę Wśywietlanie ostrzeżenia Alarm informujący o zmniejszonym przepływie wody w czasie pompowania. Sprawdzić następujące pozycje:
|
|
|
Ostrzeżenie systemu, że uruchomiony zostanie Drum clean (Czyszczenie bębna) (Program samoczyszczący) Po zakończeniu programu prania na wyświetlaczu naprzemiennie pojawia się komunikat
Jeżeli po praniu na wyświetlaczu pojawi się
Program przeznaczony jest do czyszczenia bębna oraz usuwania resztek środków piorących
i bakterii. Bęben powinien być pusty. Nie należy dodawać środków piorących ani zmiękczających!
Dla skutecznego odkamieniania można dodać nieco octu alkoholowego (ok. 2 dcl) lub
sody oczyszczonej (1 łyżkę bądź 15 g). Zalecamy uruchomienie programu przynajmniej
raz w miesiącu lub za każdym razem, gdy pojawi się ostrzeżenie |
|
|
Ostrzeżenie systemowe o wykryciu nadmiernej ilości piany w czasie trwania programu Jeśli dojdzie do wytworzenia nadmiernej ilości piany w pralce lub do jej wypływu przez pojemnik dozujący, należy wypraną odzież dokładnie wypłukać, w większej ilości wody. Należy wybrać program, który nie używa środka piorącego.
|
|
|
Ostrzeżenie o awarii zasilania elektrycznego (»PF«/Power Fail) W czasie trwania programu system zaznał dłuższą awarię zasilania elektrycznego, która miała wpływ na przeprowadzany program prania. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
|
|
Ostrzeżenie o awarii zasilania elektrycznego (»PF/End«) Po zakończeniu cyklu prania na wyświetlaczu pojawiają się naprzemiennie |
|
|
Ostrzeżenie – U:Lo (napięcie poniżej 180 V) Wykryto przedłużający się spadek napięcia poniżej 180 V, co może mieć wpływ na działanie pralki. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
|
Brak reakcji ze strony wyświetlacza i wszystkich przycisków Wyjąć kabel zasilający z gniazdka, sprawdzić odpowiednie napięcie przyłączeniowe pralki (220-240 V), a następnie ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć pralkę. |
||
|
Ostrzeżenie – U:Hi (napięcie powyżej 260 V) Wykryto przedłużający się skok napięcia do ponad 260 V, co może mieć wpływ na działanie pralki. Sprawdzić sieć elektryczną w zasięgu działania pralki. |
|
|
Pralka w trybie oczekiwania na kontynuowanie programu prania Na wyświetlaczu (display-u) podświetla się i gaśnie symbol czasu pozostałego do zakończenia prania. Aby kontynuować program, nacisnąć przycisk (9) URUCHOMIENIA/WSTRZYMANIA |
|
Urządzeniem nie można sterować zdalnie Urządzenie nie ma włączonego zdalnego sterowania Sprawdzić, czy jest podświetlony symbol Wi-Fi |
||
Urządzenie nie łączy się z siecią Wi-Fi Urządzenie nie może znaleźć sieci Wi-Fi. Sprawdzić, czy router obsługuje pasmo 2,4 GHz oraz czy na urządzeniu jest wystarczająco silny sygnał Wi-Fi. |
||
Wyświetlanie liczby ukończonych cykli prania (w zależności od modelu) Jeśli odłączysz urządzenie od zasilania, odczekasz 10 sekund, a następnie ponownie podłączysz przewód zasilający, na wyświetlaczu przez 3 sekundy będzie wyświetlana informacja o liczbie ukończonych cykli prania. Po upływie 3 sekund urządzenie przełącza się w tryb gotowości. |
Serwisowanie
Przed wezwaniem serwisanta
|
Kontaktując się z serwisem proszę podać typ swojej pralki (1), kod/identyfikator (2), numer modelu (3) i numer seryjny (4). Typ, kod pralki, model i numer seryjny są podane na tabliczce znamionowej po wewnętrznej stronie drzwi pralki. |
W razie awarii używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez autoryzowanych producentów.
Gwarancją nie są objęte naprawy lub roszczenia gwarancyjne wynikające z nieodpowiedniego podłączenia lub eksploatacji pralki. Koszty napraw w takich przypadkach ponosi użytkownik.
Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, niewielkich różnic kolorystycznych, zwiększonej głośności urządzenia wraz z jego starzeniem się, które nie ma wpływu na jego funkcjonalność, oraz nieestetycznego wyglądu elementów nie mających wpływu na funkcjonalność i bezpieczeństwo urządzenia.
Gwarancją nie są objęte błędy lub usterki spowodowane zakłóceniami pochodzącymi z otoczenia (wyładowaniami atmosferycznymi, awariami sieci elektrycznej, klęskami żywiołowymi, itp.).
Wszelkie usterki należy zgłaszać do lokalnego centrum obsługi telefonicznej lub na stronie internetowej www.gorenje.com; dane kontaktowe znajdują się w załączonej gwarancji. Dane kontaktowe autoryzowanych punktów serwisowych można znaleźć w gwarancji dołączonej do urządzenia oraz na stronie internetowej po zeskanowaniu kodu QR znajdującego się na tabliczce znamionowej (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Dane techniczne«).
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRANIA I EKONOMICZNEJ EKSPLOATACJI PRALKI
Kolorowe ubrania należy po raz pierwszy prać oddzielnie.
Bardzo zabrudzone ubrania prać w mniejszych ilościach, z dodatkiem większej ilości detergentu lub z cyklem prania wstępnego.
W przypadku lekko zabrudzonych ubrań zalecamy wybór programów bez cyklu prania wstępnego, stosowanie krótszych programów (np. FAST) oraz pranie w niższych temperaturach.
W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń stosować przed praniem preparaty do usuwania plam.
Nie zaleca się stosowania środków wybielających na bazie chloru, ponieważ mogą one uszkadzać grzałkę.
W przypadku prania w niskich temperaturach i/lub z użyciem płynnych detergentów może dochodzić do rozwoju bakterii, które mogą być odpowiedzialne za nieprzyjemny zapach w pralce. Po każdym praniu zaleca się pozostawienie drzwi pralki otwartych na jakiś czas, aby wnętrze urządzenia wyschło. Jeśli pojawi się nieprzyjemny zapach, należy włączyć program czyszczenia Drum clean.
Do usuwania kamienia używać wyłącznie środków odkamieniających z dodatkowym zabezpieczeniem przed korozją Postępować zgodnie z instrukcją producenta. W celu usunięcia kamienia zalecamy uruchomienie programu czyszczenia bębna DRUM CLEAN. Należy dodać ocet alkoholowy (2 dcl).
Zalecamy unikanie prania bardzo małych ilości odzieży, ponieważ prowadzi to do nadmiernego
zużycia energii i gorszej wydajności pralki.
Ładowanie pralki do pojemności wskazanej przez producenta dla każdego programu pomaga
oszczędzać energię i wodę.
Poniższe informacje są dostępne za pośrednictwem kodu QR AUID znajdującego się na tabliczce znamionowej (patrz rozdział »OPIS PRALKI/Dane techniczne«).
-
pojemność znamionowa w kg;
-
czas trwania programu w godzinach i minutach;
-
zużycie energii w kWh/cykl;
-
zużycie wody;
-
maksymalna temperatura osiągnięta w bębnie pralki;
-
wilgotność resztkowa po cyklu prania i prędkość wirowania.
Przy wyższych prędkościach wirowania w praniu pozostanie mniejsza ilość wilgoci. W związku z tym suszenie w suszarce bębnowej będzie bardziej ekonomiczne i szybsze.
Przed włożeniem do bębna poluzować wszelkie złożone ubrania.
Jeśli twardość wody przekracza 14°dH, należy dodać zmiękczacza do wody. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia grzałki wskutek nieprawidłowego stosowania środków zmiękczających wodę. Sprawdzić twardość wody w miejscowych wodociągach lub u lokalnych władz.
Tacka dozownika
Nie dodawać do dozownika detergentów zbrylonego proszku do prania, ponieważ mógłby on zapchać przewody rurowe w pralce.
|
1Wraz z pralką dostarczany jest separator/przegródka umożliwiająca dodawanie płynnego
detergentu do (lewej) przegrody prania zasadniczego |
2Wskaźnik poziomu detergentu w proszku i w płynie. |
|
3W przypadku stosowania proszku do prania separator/przegródkę należy podnieść do góry. |
|
4W przypadku stosowania płynnego detergentu separator/przegródkę należy opuścić w dół. |
Symbole przegród dozownika detergentów |
|
---|---|
|
pranie wstępne |
|
pranie zasadnicze |
|
zmiękczanie |
Detergenty
Detergenty oznaczone etykietą ochrony środowiska są mniej szkodliwe dla środowiska.
Detergenty należy dodawać wyłącznie według zaleceń ich producentów. Na opakowaniu detergentu podana jest ilość detergentu zalecana przy określonych wielkościach załadowania pralki i poziomie twardości wody.
Do dozowania środków piorących, zwłaszcza płynnych, należy używać dozowników dołączonych przez producenta detergentów.
Zalecamy dodawanie proszku do prania bezpośrednio przed rozpoczęciem cyklu prania. Jeśli chce się go dodać wcześniej, to należy się upewnić, że przed dodaniem proszku do prania przegródka detergentu na tacce dozownika jest całkowicie sucha. W przeciwnym razie jeszcze przed rozpoczęciem procesu prania proszek do prania może ulec zbryleniu.
Środek zmiękczający wlewa się do przegrody tacki dozownika oznaczonej symbolem . Przestrzegać zaleceń podanych na opakowaniu środka zmiękczającego.
Środek zmiękczający wlewa się do przegrody tacki dozownika oznaczonej symbolem . Przestrzegać zaleceń podanych na opakowaniu środka zmiękczającego.
Odpowiednie środki piorące
Używać wyłącznie detergentów przeznaczonych do prania w pralce.
W przypadku stosowania gęstych płynnych produktów do pielęgnacji tkanin zalecamy rozcieńczanie
tych preparatów z wodą, aby zapobiec zapchaniu się odpływu tacki dozownika.
Płynne detergenty są przeznaczone do programów prania bez cyklu prania wstępnego.
Sprawdzić rozdział »PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1–7)/Krok 3: Zalecenia dotyczące detergentów zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr. 1015/2010«.
Można używać wszystkich środków piorących przeznaczonych do pralek domowych. Na opakowaniu środka piorącego znajduje się instrukcja użytkowania i dozowania, która dotyczy maksymalnego załadowania pralki.
Dozowanie środa piorącego zależy od:
-
stopnia zabrudzenia bielizny;
-
ilości prania i
-
twardości wody.
Twardość wody |
Poziomy twardości |
|||
---|---|---|---|---|
°dH (°N) |
m mol/l |
°fH (°F) |
p.p.m. |
|
1 - miękka |
< 8,4 |
< 1,5 |
< 15 |
< 150 |
2 - normalna |
8,4–14 |
1,5–2,5 |
15–25 |
150–250 |
3 - twarda |
> 14 |
> 2,5 |
> 25 |
> 250 |
Sprawdzić twardość wody w miejscowych wodociągach lub u lokalnych władz.
Dozowniki detergentu
Do dozowania środków piorących, zwłaszcza płynnych, należy używać dozowników dołączonych przez producenta detergentów.
Płyny zmiękczające
Środek zmiękczający wlewa się do przegrody tacki dozownika oznaczonej symbolem . Przestrzegać zaleceń podanych na opakowaniu środka zmiękczającego.
Nie napełniać przegrody na środek zmiękczającego powyżej oznaczenia max (wskazania maksymalnego poziomu). W przeciwnym razie środek zmiękczający zostanie dodany do prania zbyt wcześnie, przez co skuteczność prania ulegnie pogorszeniu.
Wskazówki dotyczące usuwania plam
Przed użyciem specjalnych preparatów do usuwania plam spróbować skorzystać z metod naturalnych, które w przypadku mniej uciążliwych plam nie szkodzą środowisku.
W każdym bądź razie trzeba działać szybko! Namoczyć plamę pochłaniającą wilgoć gąbką lub papierowym ręcznikiem. Następnie przemyć ją zimną (letnią) wodą, ale nigdy nie gorącą wodą!
Podczas stosowania wybielaczy lub środków do usuwania plam istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia rdzy (korozji) i przebarwień.
Z myślą o ochronie środowiska odradzamy stosowanie silnych preparatów chemicznych.
Plamy |
Usuwanie plam |
---|---|
Błoto |
Gdy plama jest sucha, zeskrobać ją z ubrania przed upraniem w pralce. Jeśli plama nie chce zejść, namoczyć ją przed praniem w odplamiaczu enzymatycznym. Jeśli plama nie jest trudna do usunięcia, wyprać ubrania z dodatkiem płynnego detergentu lub proszku do prania, a przed praniem nasączyć je w wodzie. |
Antyperspirant |
Przed praniem w pralce nałożyć na ubrania płynny detergent. Na trudne do usunięcia plamy nałożyć odplamiacze. Ewentualnie prać z dodatkiem wybielacza na bazie tlenu. |
Herbata |
Namoczyć lub wypłukać pranie w zimniej wodzie, a w razie potrzeby dodać odplamiacza. |
Czekolada |
Namoczyć lub wypłukać pranie w letniej wodzie z mydłem. Następnie dodać soku cytrynowego i wypłukać. |
Atrament |
Przed praniem w pralce nałożyć na plamę odplamiacze. Można także użyć alkoholu denaturowanego. Wywrócić ubranie na drugą stronę i podłożyć pod plamę papierowy ręcznik. Alkoholem potraktować plamę od tyłu. Na koniec procesu dokładnie wypłukać ubranie. |
Mazaki |
Rozcieńczyć trochę skrobi w wodzie, a następnie nałożyć ją na plamę. Po wyschnięciu zeskrobać ją przy użyciu szczotki, a następnie wyprać ubranie w pralce. |
Żywność dla niemowląt (mocz, zabrudzenia, plamy od żywności) |
Przed praniem w pralce moczyć plamy w letniej wodzie przez co najmniej pół godziny. Dla łatwiejszego usunięcia plam dodać odplamiacza enzymatycznego. |
Trawa |
Przed praniem w pralce namoczyć pranie w odplamiaczu enzymatycznym. Plamy z trawy można także usuwać poprzez namoczenie (przez ok. 1 godzinę) w rozcieńczonym soku cytrynowym lub destylowanym occie. |
Jajka |
Namoczyć ubranie w odplamiaczu enzymatycznym. Moczyć w zimnej wodzie przez co najmniej 30 minut lub kilka godzin, jeśli plamy są trudne do usunięcia. Następnie prać w pralce. |
Kawa |
Namoczyć ubranie w słonej wodzie. Jeśli plama nie jest świeża, namoczyć ją w glicerynie zmieszanej z amoniakiem i alkoholem. |
Lakier do butów |
Pokryć plamę olejem spożywczym i wypłukać. |
Krew |
Świeża plama – wypłukać ubranie w chłodnej wodzie i uprać w pralce. Wysuszona plama – namoczyć ubranie w odplamiaczu enzymatycznym. Następnie uprać w pralce. Jeśli plama nie zejdzie, spróbować usunąć ją przy pomocy odpowiedniego dla danego obrania wybielacza. |
Klej, guma do żucia |
Umieścić ubranie w worku i włożyć worek do zamrażarki aż plama stwardnieje. Następnie usunąć ją tępym nożem. Rozcieńczyć plamę przy pomocy odplamiacza do prania wstępnego i dokładnie wypłukać. Następnie wyprać ubranie jak zwykle. |
Makijaż |
Użyć odplamiacza do prania wstępnego. Następnie uprać w pralce. |
Masło |
Przed praniem w pralce nałożyć odplamiacz na plamę. Następnie przepłukać gorącą wodą (na tyle gorącą, na ile pozwala tkanina). |
Mleko |
Namoczyć ubranie w odplamiaczu enzymatycznym. Moczyć przez co najmniej 30 minut, a gdy plamy nie będą chciały zejść, przez kilka godzin. Następnie uprać w pralce. |
Sok owocowy |
Nałożyć na plamę wodę z solą. Pozostawić na pewien czas, a następnie przepłukać. Przed praniem w pralce można nałożyć na plamę wodorowęglan sodu, destylowany ocet lub sok cytrynowy. W przypadku starych plam użyć gliceryny. Po upływie 20 minut przepłukać zimną wodą, a następnie uprać pranie w pralce. |
Wino |
Moczyć pranie w zimnej wodzie przez co najmniej 30 minut. Użyć także odplamiacza. Następnie uprać w pralce. |
Wosk |
Włożyć ubranie do zamrażarki aż wosk stwardnieje. Następnie zeskrobać go. Pozostały wosk usunąć przykrywając plamę papierowym ręcznikiem, a następnie rozgrzać go żelazkiem aż do wchłonięcia wosku przez papier. |
Pot |
Przed praniem w pralce dokładnie wetrzeć płynny detergent w plamę. |
Tryb czuwania
Jeśli po włączeniu pralki (pokrętło wyboru programu (1)) nie uruchomisz żadnego programu ani nie wybierzesz żadnych ustawień, wyświetlacz (display) zostanie wyłączony po 5 minutach i przełączony w tryb gotowości w celu oszczędzania energii.
Wyświetlacz (display) można ponownie włączyć, obracając pokrętło wyboru programu (1). Jeżeli po zakończeniu programu nie dokona się żadnych zmian, ze względów oszczędności energii wyświetlacz (display) wyłączy się po upływie 5 minut.
P o = moc ważona w stanie wyłączenia [W] |
< 0,5 |
P I = moc ważona w trybie czuwania [W] |
< 0,5 |
T I = czas czuwania [min] |
5,00 |
Urządzenie połączone z internetem, które znajduje się w trybie czuwania, zużywa mniej niż 2 W energii elektrycznej.
Połączenie z bazą danych EU EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje dotyczące etykietowania energetycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu dostępne są w bazie danych produktów EU EPREL.
Koda QR, która znajduje się na etykiecie energetycznej dołączonej do urządzenia, zawiera
link do strony internetowej, na której można zarejestrować urządzenie w bazie danych EU EPREL.
Informacje dotyczące działania produktu znajdują się również w bazie danych EU EPREL
dostępnej na stronie internetowej https://eprel.ec.europa.eu, na której należy podać model oraz numer produktu. Dane te znajdują się na tabliczce
znamionowej urządzenia. Dokładniejsze informacje o etykiecie energetycznej można znaleźć
na stronie internetowej www.theenergylabel.eu.
Etykietę energetyczną, instrukcję obsługi oraz inne dokumenty dołączone do urządzenia należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
UTYLIZACJA
|
Opakowanie zostało wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przetwarzać, utylizować lub zniszczyć bez narażania środowiska na niebezpieczeństwa. W tym celu materiały opakowaniowe zostały odpowiednio oznaczone. |
Umieszczenie tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie powinno się traktować jak normalnych odpadów domowych. Produkt należy oddać do przetworzenia do autoryzowanego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja produktu pozwoli zapobiec niekorzystnym wpływom na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji produktu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji lub przetwarzania produktu, proszę skontaktować się z właściwym organem samorządu lokalnego odpowiedzialnym za zarządzanie odpadami, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, gdzie produkt został zakupiony. |
UTYLIZACJA
|
Opakowanie zostało wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przetwarzać, utylizować lub zniszczyć bez narażania środowiska na niebezpieczeństwa. W tym celu materiały opakowaniowe zostały odpowiednio oznaczone. |
Umieszczenie tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie powinno się traktować jak normalnych odpadów domowych. Produkt należy oddać do przetworzenia do autoryzowanego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja produktu pozwoli zapobiec niekorzystnym wpływom na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji produktu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji lub przetwarzania produktu, proszę skontaktować się z właściwym organem samorządu lokalnego odpowiedzialnym za zarządzanie odpadami, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, gdzie produkt został zakupiony. |
Notatki
Zastrzegamy sobie prawo do wszelkich zmian i błędów w instrukcji obsługi.