INTEGREERITUD AHJU
INTEGREERITUD AHI
Olulised ohutusjuhised
Me täname Teid usalduse eest meie seadme soetamisel.
See detailne juhend on lisatud seadmele, et muuta selle kasutamine võimalikult lihtsaks. Juhend võimaldab teil õppida oma uut seadet kasutama nii kiiresti kui võimalik.
Veenduge, et teie seade pole transpordi käigus saanud vigastada. Kui leiate transpordil tekkinud vigastusi, palun võtke koheselt müüjaga, kellelt Te seadme ostsite, ühendust või kohaliku laoga, kust seade tarniti. Telefoninumbri leiate arvelt või saatelehelt.
Paigaldamise ja ühendamise juhised on eraldi lehel.
Järgmiseid sümboleid kasutatakse kogu juhendis ja nendel on järgnev tähendus:
Informatsioon, soovitus, nipp või nõuanne
Hoiatus – üldine oht
On tähtis, et te kasutusjuhendi hoolikalt läbi loeksite.
Ohutusnõuded
OLULISED OHUTUSALASED ABINÕUD – LUGEGE HOOLIKALT JUHENDIT JA JÄTKE SEE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS.
Seade peab olema ühendatud fikseetitud juhtmestikuga, millele on lisatud spetsiaalne kaitse. Fikseeritud juhtmestik peab olema teostatud vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Katkestamise meetod tuleb fikseeritud juhtmetele inkorporeerida juhtmeskeemi järgi.
Seadet ei tohi paigaldada dekoratiivse ukse taha ülekuumenemise vältimiseks.
Kui toitejuhe on kahjustunud, siis ohtude (ainult ühendusjuhtmega kodumasinate puhul) ennetamiseks tuleb lasta see välja vahetada tootjal, selle teeninduses või sarnase kvalifikatsiooniga isikul.
Seda seadet võivad kasutada 8aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või ilma kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme kasutamisel ja kui nad mõistavad kaasnevaid ohte. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet puhastada ega kasutajapoolset hooldust teostada.
HOIATUS: juurdepääsetavad osad võivad kasutamise ajal kuumeneda. Noored lapsed tuleb hoida seadmest eemale.
HOIATUS! Seade ja mõned selle juurdepääsetavad osad võivad kasutamise ajal väga kuumaks minna. Olge ettevaatlik, et vältida kütteelementide puudutamist. Alla 8aastaseid lapsi tuleks seadmest eemal hoida, välja arvatud juhul, kui nad on pideva järelevalve all.
Seade pole ettenähtud töötama väliste taimerite või spetsiaalsete juhtsüsteemide järgi.
Kasutage ainult selles ahjus kasutamiseks soovitatavat temperatuuriandurit.
Ärge kasutage ahjuukse klaasi/pliidi hingedega katete klaasi (nagu asjakohane) puhastamiseks tugevatoimelisi abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid metallkaabitsaid, kuna need võivad pinda kriimustada, mis võib põhjustada klaasi purunemise.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupesureid ega kõrgsurvepesureid, kuna see võib põhjustada elektrilöögi.
HOIATUS: Enne lambi vahetamist kontrollige, et ahi on vooluvõrgust eemaldatud, et hoida ära võimaliku elektrilööki.
Ärge kunagi valage vett otse ahjuõõne põhja. Temperatuurierinevused võivad emailikihti kahjustada.
Ahju ohutu ja õige kasutamine pürolüütilise puhastamise ajal
Automaatse puhastusprotsessi käigus kuumeneb ahi väga kõrgele temperatuurile ja on väga kuum ka välisküljel. Põletuste oht! Hoidke lapsed ahjust eemal.
Muud tähtsad ohutushoiatused
Seade on ettenähtud kasutamiseks koduses majapidamises. Ärge kasutage seda muudel eesmärkidel, nagu näiteks ruumi kütmiseks, lemmik- või muude loomade, paberi, riiete, taimede jne kuivatamiseks, kuna see võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
Seade peab olema ühendatud fikseetitud juhtmestikuga, millele on lisatud spetsiaalne kaitse. Fikseeritud juhtmestik peab olema teostatud vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Soovitame (seadme kaalu tõttu) seadme kandmiseks ja paigaldamiseks kasutada vähemalt kahte inimest.
Ärge tõstke seadet ukse käepidemest kinni hoides.
Ahju uksehinged võivad liigse koormuse korral viga saada. Ärge seiske ega istuge avatud ahjuuksel ega nõjatuge sellele. Samuti ärge pange ahju uksele raskeid esemeid.
Kui teiste ahju läheduses asuvate seadmete toitejuhtmed takerduvad ahjuukse vahele, võivad need kahjustuda, mis võib põhjustada lühise. Seetõttu veenduge, et teiste seadmete toitejuhtmed oleksid ohutus kauguses.
Kontrollige, et ventilatsiooniavad poleks blokeeritud ega ummistunud.
Ärge vooderdage ahju seinu alumiiniumfooliumiga ega asetage ahju põhjale küpsetusplaate ega muid anumaid. See vähendaks õhuringlust ahjus, takistaks ja aeglustaks küpsetusprotsessi ning hävitaks emailkatte.
Küpsetamise ajal soovitame vältida ahjuukse avamist, kuna see suurendab elektritarbimist ja kondensaadi teket.
Küpsetamise protsessi lõpus ja küpsetamise ajal olge ahju ukse avamisel ettevaatlik, kuna sellega kaasneb põletamise oht.
Katlakivi kogunemise vältimiseks jätke ahjuuks pärast küpsetamist või ahju kasutamist lahti, et ahjuõõn jahtuks toatemperatuurini.
Puhastage ahju alles siis, kui see on täielikult maha jahtunud.
Erinevate seadmete või komponentide värvitoonide erinevused sama disainig toodete vahel võivad ilmneda mitmesuguste tegurite mõjul, näiteks erinevad nurgad, mille all seadmeid vaadatakse, erinevat värvi tausta, materjalide ja ruumi valgustuse tõttu.
Ärge kasutage seadet, kui see on kahjustatud. Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja helistage volitatud teeninduskeskusesse.
Ahju saab ohutult kasutada nii küpsetusplaadi siinidega kui ka ilma.
Ärge hoidke ahjus esemeid, mis võivad ahju sisselülitamisel tekitada ohu.
Enne automaatse puhastamise aktiveerimist lugege hoolikalt ja järgige kõiki juhiseid peatükis „Puhastamine ja hooldus“, mis kirjeldab selle funktsiooni õiget ja ohutut kasutamist
Automaatse puhastusprotsessi ajal ärge asetage mitte midagi ahju põhja.
Tuleoht! Automaatse puhastuse ajal kuumutatakse seadet väga kõrge temperatuurini, mis põletab seadmes olevad toidujäägid. Seetõttu eemaldage enne iga kasutuskorda ahju sisemusest ja tarvikutelt nähtav mustus. Kui puhastusfunktsioon on aktiivne, võib ahjust tulla suitsu, ärritavaid aure ja gaase. Seetõttu veenduge, et ruum oleks selle protseduuri ajal hästi ventileeritud. Väikesed loomad või lemmikloomad võivad olla ahjust väljuvate aurude suhtes väga tundlikud. Soovitatav on nad töötamise ajaks ruumist eemaldada ja pärast puhastamist ruumi hästi tuulutada.
Puhastamise ajal ahjuust mitte avada.
Veenduge, et uksejuhiku lukustamiseks mõeldud avasse ei satuks võõrkehi, kuna see võib takistada ukse automaatset lukustumist ahju puhastamise ajal.
Automaatse puhastamise ajal ärge puudutage ühtegi metallpinda ega seadme osa!
Kui automaatse puhastusprotsessi ajal toimub elektrikatkestus, lõpetatakse programm kahe minuti pärast ja ahjuuks jääb lukustatuks. Uks on lukustub lahti, kui seade tunneb, et temperatuur ahju sisemuse keskosas on langenud alla 150 °C.
Pärast isepuhastumisprotsessi võivad ahju sisemus ja ahjutarvikud värvi muuta ning kaotada oma läike. See ei mõjuta nende funktsionaalsust.
Ahju kasutamine avatud ukse ja suletud ukselülitiga ei ole lubatud.
Enne seadme ühendamist toitega jätke see mõneks ajaks toatemperatuurile, et kõik komponendid kohaneksid toatemperatuuriga. Kui ahju hoiti külmumistemperatuuri lähedal või alla selle, võib see olla mõnedele komponentidele, eriti pumbale, ohtlik.
Ärge kasutage seadet temperatuuril alla 5 °C. Kui seade lülitatakse sisse sellistes tingimustes, võib pump saada kahjustusi.
Ärge kasutage destilleeritud vett, suure kloorisisaldusega kraanivett ega muid sarnaseid vedelikke.
Küpsetades auru sissepritsel, avage ahju uks küpsetamisprotsessi alati täies ulatuses. Jättes selle tegemata, võib ahjuõõnest tõusev aur mõjutada juhtseadme tööd.
Pärast seadme korpusesse paigaldamist eemaldage juhtseadmelt kleeplint. Selle eiramine võib põhjustada paagi rikke.
Asetage aurutusnõu seadmesse ainult siis, kui küpsetate auru sissepritsega. Kui te auru sissepritse funktsiooni ei kasuta, eemaldage see.
Eemaldage ja asendage aurustusalus alles siis, kui ahi on täielikult jahtunud.
Enne seadme ühendamist lugege instruktsioonid tähelepanelikult läbi. Seadme ebaõigest ühendamisest või kasutamisest tingitud vead ja remont ei kuulu garantii alla.
Kodumasina kirjeldus
Seadme funktsioonid ja varustus sõltuvad mudelist.
|
1 Juhtpaneel 2 Veepaagi nupp 3 Ukse lukustamine lülitiga 4 Valgustus 5 Aurusti salv 6 Temperatuurianduri pesa 7 Juhikud – restitasandid 8 Märgis 9 Ahju uks 10 Ukse käepide |
Seadme varustus
Ahju ukse lüliti
Lüliti lülitab välja küttekehade töö ja ahjuruumi ventilatsiooni, kui ahjuuks avatakse ahju töötamise ajal.
Juhikud
Traatjuhikud – asetage rest ja küpsetusplaat alati juhikusse.
Fikseeritud väljatõmmatavad juhikud – asetage tarvik juhikule. Samale juhikule saate asetada resti koos tilgasalvega.
MÄRKUS: Tarvikute sisestamise juhikuid loetakse alt üles.
Ahju seadmed ja tarvikud
1. Traatrest – kasutatakse grillimiseks/küpsetamiseks või panni, küpsetusplaadi või küpsetusvormi
alusena.
MÄRKUS: Traatresti sisestamisel siini veenduge alati, et selle kõrgendatud osa oleks
taga ja suunaga ülespoole.
Restil on ohutusriiv. Seetõttu tuleb resti ahjust välja võtmisel eestpoolt veidi tõsta.
2. Madal küpsetusplaat – kasutatakse vormileibade ja väikeste kookide jaoks. Seda saab kasutada ka tilgasalvena.
MÄRKUS: Madal küpsetusplaat võib ahjus kuumutamisel deformeeruda. Kui see jahtub,
naaseb see algsesse olekusse. Deformatsioon ei mõjuta selle funktsionaalsust.
3. Airfry võrkalus – (aukudega küpsetusplaat) kasutatakse toiduvalmistamiseks süsteemides, mis hõlmavad
auru sissepritset ja õhkküpsetust. Avad võimaldavad tekitada toidu ümber parema õhuvoolu
ja aitavad kaasa parema krõbeduse tekkele.
Suurema vedelikusisaldusega (vesi, rasv) toidu valmistamisel asetage madal või sügav
universaalne küpsetusplaat ühe resti võrra madalamale.
4. Sügav universaalne küpsetusplaat – kasutatakse köögiviljade ja niiskete küpsetiste küpsetamiseks. Seda saab kasutada
ka tilgasalvena.
MÄRKUS: Ärge kunagi sisestage mitmeotstarbelist (või universaalset) sügavat küpsetusplaati
küpsetamise ajaks esimesse juhikusse.
5. Temperatuuriandur liha jaoks - (BAKESENSOR)
1. |
|
2. |
|
3. |
|
4. |
|
5. |
|
Juhtpaneel
Klahv |
Kasutamine |
|||||
1 |
|
Ahju sisse- ja väljalülitamine |
||||
2 |
|
Ühenduse seadistamine (Wi-Fi) |
||||
3 |
|
Auru lisamine |
||||
4 |
|
Käivitamine ja peatamine |
||||
5 |
Ahju praeguste seadistuste kuvamine.
|
Kiirklahv: |
|||
|
|
|
|
Puudutage korraks klahvi – seade kinnitamiseks. |
Vajutage ja hoidke klahvi all (4 sek) – lisaseadistusteks. |
Pöörake nuppu – seadete vahel lülitumiseks ja seadete valimiseks. |
Vajutage nuppu – valiku kinnitamiseks. |
|
|
|
|
Esimene samm |
Vahesamm |
Ootel/rakendamine |
Valikuline samm |
Klahvidelt parema vastuse saamiseks puudutage neid sõrmeotsa suurema alaga. Iga kord, kui vajutate klahvi, kõlab vastuseks helisignaal (kui see funktsioon on saadaval). |
|||
Enne esmakordset kasutamist
1 |
Eemaldage ahjust tarvikud ja kõik pakendid (papp, vahtpolüstürool). |
2 |
Pühkige ahju tarvikud ja sisustus niiske lapiga üle. Ärge kasutage abrasiivseid ega tugevatoimelisi lappe või puhastusvahendeid. |
3 |
|
4 |
Kuumutage ahju ülemise ja alumise küttesüsteemi abil umbes üks tund 250 °C juures (vt peatükki Professionaalne toiduvalmistamisrežiim). |
MÄRKUS: Kuumutamisel eraldub iseloomulikku „uut lõhna“, seega ventileerige ruumi selle aja jooksul põhjalikult. |
Esmakordne sisselülitamine
Pärast seadme ühendamist või pärast pikemat voolukatkestust vilgub näidikul 12:00.
Esmalt valige ja kinnitage allolevad põhiseadistused (täpne aeg, helisignaali tugevus ja ekraani valgustus).
1 |
|
Klahvigavõisaate seadistada täpse kellaaja. Kinnitage oma valik klahviga. |
2 |
|
Ekraanil kuvatakse VoL. Klahvigavõisaate suurendada või vähendada helisignaalide tugevust. |
3 |
|
Kui puudutate kuvatakse ekraanil brht . Klahviga või saate suurendada või vähendada ekraani valgustuse intensiivsust. |
4 |
|
Põhiseadistustest väljumiseks puudutage.. |
Vee kareduse testimine
Aurusüsteemi puhastamine sõltub nii auru sissepritsega küpsetamise sagedusest kui
ka kasutava vee karedusest.
Kastke testpaber (tarnitakse koos seadmega) üheks (1) sekundiks vette. Oodake üks
minut, seejärel vaadake paberil olevate triipude arvu. ):
4 rohelist triipu - Hrd 1 |
1 punane - Hrd 2 |
2 punast triipu - Hrd 3 |
3 punast triipu - Hrd 4 |
4 punast triipu - Hrd 5 |
Ahju kasutamine – küpsetusseadistuste valimine
|
|
Klahv |
Kasutamine |
|
Vasak valikuklahv |
|
Küpsetamise valikuklahv. Klahvi puudutades saate valida: |
|
A Professionaalne režiim Pro – võimaldab seadistada küpsetusparameetreid (küpsetussüsteem, temperatuur, kiire eelsoojendus ja küpsetusaeg) oma äranägemise järgi. |
|
B Automaatne režiim Auto – spetsiaalsed eelseadistatud programmid, mida saate ka muuta. |
|
C Automaatsed programmid ProG (Pr01 kuni Pr22) |
|
D Lisafunktsioonid Othr |
|
E Üldised seadistused SEtt |
|
Parem valikuklahv |
|
Klahv ajafunktsioonide ja üldiste seadistuste tegemiseks |
|
Klahv kiire eelsoojenduse ja gratineerimisfunktsiooni seadistamiseks |
MÄRKUS: Ekraanil valgustatakse ainult neid klahve, mida saab kasutada valitud seadistuse tegemiseks ja kinnitamiseks. |
|
Sümbol |
Tähendus |
|
Küpsetussüsteemid |
|
Wi-Fi/ühenduvus |
|
Ahju kaugjuhtimispuldi sisselülitamine |
|
Küpsetamine sammude kaupa (STEP1, STEP2) |
|
Ajafunktsioon – küpsetusaeg |
|
Ajafunktsioon – viivitusega lõpp |
|
Minutilugeja |
|
Temperatuuriandur liha jaoks |
|
AURUfunktsioon auru lisamiseks küpsetamise ajal. |
|
Kiire eelkuumutamine |
|
GRATINEERIMISfunktsioon täiendava pealiskooriku jaoks küpsetamise lõpus. |
MÄRKUS: Mõned sümbolid paistavad ekraanil olema kergelt valgustatud (funktsioon on ooterežiimis). Kui vajutate sümboli valimiseks klahvi ja kinnitate selle, suureneb sümboli intensiivsus. Seda juhul, kui funktsioon on aktiivne. |
Professionaalne küpsetusrežiim
See funktsioon võimaldab seadistada küpsetusparameetrid — küpsetussüsteem, temperatuur, kiire eelsoojendus ja küpsetusaeg — vabalt kasutaja äranägemisel.
1 |
Lülitage ahi sisse. Mõne sekundi jooksul kuvatakse ekraanil Proja seejärel kuvatakse ahju seadistusi, mis on tühistatud. |
2 |
Klahvigavõisaate seadistada küpsetussüsteemi (vt tabelit Küpsetussüsteemide valik) ja temperatuuri. |
3 |
Kasutage kiiret eelsoojendust, et viia ahi võimalikult kiiresti soovitud temperatuurini. Kui puudutate, siis sümbol süttib. Kui seadistatud temperatuur on saavutatud, kostab helisignaal. Ekraanil kuvatakse door. Avage uks ja pange toit sisse. Programm jätkab küpsetamist automaatselt valitud seadistustega. |
4 |
|
5 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. |
Toiduvalmistamissüsteemi valimine
Taimeri funktsioonid
Sümbol |
Kirjeldus |
Kasutamine |
|
Küpsetusaeg |
Selles režiimis saate seadistada ahju tööaja. |
|
Minutilugeja |
Minutilugeja töötab ahju tööst sõltumatult. Pärast seadistatud aja möödumist ei lülitu seade automaatselt sisse ega välja. |
|
Viivitusega lõpp |
Kasutage seda režiimi, kui soovite, et toit ahjus hakkaks küpsetama viivitusega. Sisestage küpsetamise kestus ja soovitud lõpuaeg. Seade käivitub automaatselt ja lõpetab töö soovitud ajal. |
Küpsetusaja seadistamine
1 |
Klahvigavõisaate seadistada soovitud toiduvalmistamisaja. Ekraanil kuvatakse. |
2 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. |
Minutilugeja seadistamine
1 |
Kui puudutate, kuvatakse ekraanil. Klahvigavõisaate seadistada minutilugeja kestuse. Seadistuse kinnitamiseks puudutage. |
Maksimaalne võimalik seadistus on 24 tundi. MÄRKUS: Kui seade on välja lülitatud, jääb minutilugeja endiselt aktiivseks. |
Viivitatud lõpu määramine
1 |
Esmalt seadistage küpsetusaeg. Klahvigavõi saate seadistada soovitud toiduvalmistamisaja. Ekraanil kuvatakse . |
2 |
Topeltpuudutuskuvab ekraanil. |
3 |
Klahvigavõisaate seadistada kellaaja, millal soovite toidu valmis saada. Ekraanil kuvatakse soovitud
lõpuaeg. |
4 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. Ahi läheb sisselülitamist oodates osalisele ooterežiimile (ekraan läheb pimedaks).
Valitud seadistused lülituvad valitud ajal automaatselt sisse ja välja. |
Ekraanil vahelduvad toiduvalmistamise lõpuaeg ja kell. Pärast seadistatud aja möödumist lõpetab ahi automaatselt töötamise. Ekraanil kuvatakse End. Kõlab lühike piiks. |
Valitud ajafunktsiooni saab lähtestada väärtusele 00:00, puudutades samaaegseltvõi .
See funktsioon ei sobi toidule, mis nõuab kiiret eelsoojendust.
Riknevat toitu ei tohiks pikalt ahjus hoida. Enne selle režiimi kasutamist kontrollige,
kas seadme kell on õigesti seadistatud.
Küpsetamine sammude kaupa
See funktsioon võimaldab toiduvalmistamist kahes astmes või etapis (kahe järjestikuse toiduvalmistamisetapi kombineerimine ühes toiduvalmistamisprotsessis).
1 |
1. SAMM 1 Lülitage ahi sisse. Ekraanil kuvatakse ahju vaikeseadistus. |
2 |
Pärast pikka puudutamist (4 sekundit), kuvatakse ekraanil STEP1 (toidu valmistamise esimene samm). Seadistage küpsetussüsteem, küpsetusaeg ja temperatuur. Samuti saate valida kiire eelsoojenduse. |
3 |
2. SAMM 1 Puudutades uuesti, kuvatakse ekraanil STEP2 (toidu valmistamise teine samm; esimene samm on juba seadistatud). |
4 |
Seadistage küpsetussüsteem, küpsetusaeg ja temperatuur. Enne toiduvalmistamise alustamist saate mõlemat sammu muuta. Puudutades, saate liikuda kahe sammu vahel. |
5 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. |
6 |
Sammude kaupa küpsetamist saab tühistada, vajutades klahvi neli sekundit. |
Auru sissepritse küpsetusprotsessi ajal
Auru lisamine röstib toidupinda rohkem ja tekitab parema krõbeduse.
Vesi paagist tilgub kontrollitult anumasse, mis paikneb ülemiste kütteelementide kõrval.
Just õige kogus sel viisil tekitatud auru küpsetab paremini toidu pinda ja parandab
selle krõbedust, samas jääb toidu sisemus pehme ja kohev. Auru lisamise süsteemi on
soovitatav kasutada selliste toodete nagu leiva, värskete saiade, rullbiskviidi ja
kookide küpsetamisel samuti väikeste linnuliha- ja köögiviljatükkide küpsetamisel.
Auru sissepritse küpsetusprotsessi ajal on saadaval tavapärases ventilaatoriga küpsetussüsteemis, suurel ventilaatoriga grillil ja õhkküpsetamisel. Lisaks valitud küpsetussüsteemile kuvatakse sümbol samuti seadme ekraanil.
Auru lisamise sümbolilmub ekraanile (kergelt valgustatud), kui valitud on temperatuur üle 150 °C.
Auru sissepritsega süsteemide puhul ei saa eelsoojendust seadistada. Vastav auruefekt saavutatakse, kui funktsioon lülitatakse sisse, kui ahi on veel külm.
Ahju kuumutamisel võib aurustusalus deformeeruda, kuid see ei mõjuta selle funktsiooni.
1 |
Sisestage aurutusnõu paremale poole, ahjuõõne ülaosa alla. |
2 |
Puudutage. Sümbolsüttib ekraanil. |
3 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. Ekraanil kuvatakse FILL. |
4 |
Täitke veepaak (vt allpool peatükki Veepaagi täitmine) ja puudutage uuesti. |
5 |
Funktsiooni (auru lisamine toiduvalmistamise ajal) saab küpsetamise ajal ka välja lülitada. Puudutage. Sümbol jääb ekraanil osaliselt valgustatuks. |
Veepaagi täitmine
Veepaagiga on eraldi võimalik vett ahju lisada. Paagi maht on ligikaudu 1,3 dl.
Täitke paak alati puhta veega veevõrgust või pudeliveega, millel pole lisandeid. Paaki
valatava vee toatemperatuur peab olema ligikaudu 20 °C (+/– 10 °C).
Veepaaki ei saa seadmest eemaldada.
1. |
Eemaldage veepaak korpusest, vajutades hooba. Hooba vajutades hüppab paak välja. |
2. |
Valage vesi kuni MAX märgistuseni veepaagil. |
3. |
Vajutage veepaak tagasi korpusesse, nii kaugele kui see läheb (klõpsab oma kohale). |
Kui te ei järgi MAX indikaatorit ja valate paaki liiga palju vett, võib liigne vesi paagi kaane ja paagi vahelise pilu kaudu alla valguda.
Ärge kasutage destilleeritud vett, suure kloorisisaldusega kraanivett ega muid sarnaseid vedelikke. Kasutage ainult värsket kraanivett, pehmendatud vett või gaseerimata mineraalvett.
Veemahuti tühjendamine
Pärast ahju jahtumist, kui kasutasite küpsetamise ajal aurufunktsiooni,kuvatakse ekraanil UnFiL veepaagi tühjendamiseks.
1 |
Võtke toit ahjust välja. |
2 |
Vee koheseks eemaldamiseks paagist võtke aurutusnõu välja ja sisestage küpsetusplaat 5. tasandile. Vajutage ja hoidke all klahvi . Algab vee paagist tühjendamise protsess. Kui protsess on lõpetatud, eemaldage veega küpsetusalus ahjust ja pühkige ahi kuivaks. – Vee hilisemaks tühjendamiseks paagist puudutage . See tähendab, et soovite veepaaki hiljem tühjendada. |
3 |
|
PANE TÄHELE: Kui pärast ilmub ekraanile UnFiL ja te toimingut ei teosta, kuvatakse see uuesti ekraanil järgmisel korral, kui ahju sisse lülitate. Veepaaki saab tühjendada igal ajal, vajutades pikalt . |
Automaatne toiduvalmistamise režiim
Selles režiimis saate valida spetsiaalsete operatsioonisüsteemide vahel.
1 |
Lülitage ahi sisse. Ekraanil kuvatakse ahju vaikeseadistus. |
2 |
Puudutage. Mõne sekundi jooksul kuvatakse ekraanil Auto, seejärel kuvatakse automaatseid süsteeme. Puudutadesvõi, valige esmalt süsteem (vt allolevat tabelit). Kuvatakse eelseadistatud väärtused. Saate muuta temperatuuri ja küpsetamise kestust. |
3 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. |
4 |
Mõned toidud sisaldavad ka kiirsoojendusfunktsiooni. Märk on täielikult valgustatud. Kui seadistatud temperatuur on saavutatud, kostab helisignaal. Ekraanil kuvatakse door. Avage uks ja pange toit sisse. Programm jätkab küpsetamist automaatselt valitud seadistustega. |
Sümbol |
Kasutamine |
|
---|---|---|
|
KÜLMUTATUD TOITUDE RÖSTIMINE |
|
|
PITSASÜSTEEM |
|
|
LIHASÜSTEEM Optimaalseks liha valmistamiseks. Enne küpsetamist praadige liha pannil kuumas õlis igast küljest läbi. See valmistusviis säilitab selle mahlasuse. Sobib lihalõikudele nagu rostbiif, veisefilee, seljatükid jne. |
|
|
AIR FRY |
Automaatsed programmid
Automaatrežiimis võite valida mitmete automaatsete programmide vahel (seade soovitab optimaalset toiduvalmistamismeetodit, temperatuuri ja toiduvalmistamise kestust sõltuvalt määratud toidu tüübist).
1 |
Lülitage ahi sisse. Ekraanil kuvatakse ahju vaikeseadistus. |
2 |
Puudutades kaks korda, kuvatakse ekraanil hetkeks ProGja seejärel kuvatakse automaatseid programme. Puudutadesvõivalige programm (vt allolevat tabelit). Kinnitage oma valik klahviga. |
3 |
Küpsetamise alustamiseks puudutage. |
Nimetus |
Programmi nimi |
Varustus |
Tase. |
Eelsoojendus |
Pööramine |
---|---|---|---|---|---|
Pr01 |
pagarikoti abil valmistatud küpsised |
madal küpsetusplaat |
3 |
jah |
ei, |
Pr02 |
muffinid |
madal küpsetusplaat |
3 |
jah |
ei, |
Pr03 |
Biskviitkook |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
jah |
ei, |
Pr04 |
pärmiga kergitatud väikeküpsetis |
madal küpsetusplaat |
2 |
jah |
ei, |
Pr05 |
lehttainas |
madal küpsetusplaat |
2 |
jah |
ei, |
Pr06 |
õunakook |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr07 |
Õunastruudel |
madal küpsetusplaat |
2 |
ei, |
ei, |
Pr08 |
Šokolaadisuflee |
küpsetuspann/roog traatrestil |
3 |
jah |
ei, |
Pr09 |
taina kergitamine |
madal küpsetusplaat |
2 |
ei, |
ei, |
Pr10 |
leib/sai |
madal küpsetusplaat |
2 |
ei, |
ei, |
Pr11 |
Seapraad |
väike küpsetusvorm traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr12 |
Röstitud veiseliha |
väike küpsetusvorm traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr13 |
Linnuliha – terve |
traatrestil koos tilgaanumaga |
2 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr14 |
Linnuliha — väiksemad tükid |
traatrestil koos tilgaanumaga |
3 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr15 |
pikkpoiss |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr16 |
Ahjus küpsetatud biifsteek |
traatrestil koos tilgaanumaga |
4 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr17 |
Liha — aeglane toiduvalmistamine |
väike küpsetusvorm traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr18 |
Küpsetatud/grillitud kala |
traatrestil koos tilgaanumaga |
4 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr19 |
ahjukartulid – sektorid |
universaalne sügav küpsetusplaat |
3 |
ei, |
ei, |
Pr20 |
Köögiviljavorm |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr21 |
lasanje |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr22 |
pitsa |
madal küpsetusplaat |
1 |
jah |
ei, |
Täiendavate funktsioonide / lisade valimine
1 |
Lülitage ahi sisse. Ekraanil kuvatakse ahju vaikeseadistus. |
2 |
Puudutades korduvalt, kuvatakse ekraanil hetkeks Othrja seejärel kuvatakse lisafunktsioone. Klahvigavõisaate valida funktsiooni (vt allolevat tabelit). Kuvatakse eelseadistatud väärtused. Mõned funktsioonid võimaldavad teil seadistada temperatuuri ja toiduvalmistamisaega. |
3 |
Toiduvalmistamise alustamiseks puudutage . |
Sümbol |
Kasutamine |
---|---|
P |
Pürolüüs |
|
Sulatamine |
|
Üles soojendamine |
|
Taldrikute soojendamine |
Toiduvalmistamise protsessi käivitamine
Alustage toiduvalmistamist puudutades.
Kuni seadistatud temperatuuri saavutamiseni vahelduvad ekraanil praegune ja seadistatud
temperatuur. Temperatuuri sümbol vilgub esmalt, kuid soovitud temperatuuri saavutamisel
see kustub ja kostab helisignaal.
Küpsetusprotsessi ajal saate muuta süsteemi, temperatuuri ja taimeri funktsioone.
Täiendav pruunistamine – au gratin
Seda funktsiooni kasutatakse toiduvalmistamise viimases faasis, kui lisame toidule kastme/katte või soovime muuta selle pealispinna krõbedaks. Gratineerimisfunktsiooni kasutades tekib toidule krõbe kuldkollane koorik, mis kaitseb seda kuivamise eest ning samas annab toidule kenama välimuse ja parema maitse.
Kontrollige toiduvalmistamist. Gratineerimisfunktsiooni kasutamisel saavutab ahi kõrge
temperatuuri.
Gratineerimisfunktsioon on aktiivne maksimaalselt 15 minutit, seejärel lülitub ahi
välja.
1 |
Puudutage toiduvalmistamise ajal . Sümbolsüttib ekraanil, mis kuvab ka On. |
2 |
Funktsiooni saab töötamise ajal ka välja lülitada. - Puudutage , sümbol kustub ekraanil ja toiduvalmistamine jätkub vastavalt valitud seadistustele. - Lülitage toiduvalmistamine välja, puudutades. |
Toiduvalmistamise lõpp ja ahju väljalülitamine
Lõpetage toiduvalmistamine puudutades. Ekraanil kuvatakse End ja saavutatud küpsetusaeg. Kõlab lühike piiks.
Pärast operatsiooni lõpetamist peatatakse ja kustutatakse ka kõik taimeri seadistused, välja arvatud minutilugeja. Kuvatakse kellaaeg (kell). Jahutusventilaator jätkab mõnda aega töötamist.
Pärast ahju kasutamist võib kondensaadikanalisse (ukse alla) jääda veidi vett. Pühkige kanal käsna või lapiga üle.
Üldiste seadistuste valimine
Pärast elektrikatkestust või pärast seadme väljalülitamist jäävad funktsioonide lisaseaded salvestatuks vaid paariks minutiks. Seejärel lähtestatakse kõik seaded, välja arvatud helisignaali tugevus ja näidiku hämardi, tehaseseadetele.
Ajaseadistuse näide:
Märguande helitugevuse reguleerimise näide:
1 |
|
Puudutades korduvalt, kuvatakse ekraanil hetkeks SEttja seejärel kuvatakse üldist seadistuste menüüd. Erinevate seadistuste vahel saate navigeerida, vajutades nuppuvõi. |
2 |
|
Ekraanil kuvatakse CLock. Valige 12h või 24h ekraan ja seejärel seadistage kellaaeg. Kinnitage valik uuesti, puudutades. |
MÄRKUS: Saate muuta individuaalset seadistust, vajutadesvõi. |
||
3 |
|
Helisignaali tugevus |
4 |
|
Ekraani heledus |
5 |
|
Ekraan - öörežiim |
6 |
|
Kella peitmine |
7 |
|
Automaatne kiire eelsoojendus |
8 |
|
Hingamispäev MÄRKUS: Toitekatkestuse korral deaktiveeritakse hingamispäeva režiim ja ahi naaseb oma esialgsesse olekusse. |
9 |
|
Tehase vaikeseadistused |
10 |
|
Veekaredus Whr 1 tähendab madalaima karedusega vett. |
11 |
|
|
Üldiste seadistuste menüüst väljumiseks puudutage. |
Lukustusklahvid
1 |
Pika puudutusega (6 sekundit) klahvilkuvatakse ekraanil Loc , mis tähistab klahvide lukustamist. |
-
Kui lapselukk on aktiveeritud ilma taimerifunktsioonita (kuvatakse ainult kell), siis ahi ei tööta.
-
Kui lukk aktiveeritakse pärast taimerifunktsiooni seadistamist, töötab ahi normaalselt; seadistusi pole aga võimalik muuta.
-
Kui klahvid on lukus, ei saa te muuta toiduvalmistamissüsteeme ega lisafunktsioone. Võimalik on ainult toiduvalmistamine välja lülitada.
-
Klahvid jäävad lukustatuks ka pärast ahju väljalülitamist. Uue süsteemi valimiseks peate luku välja lülitama.
ConnectLife ja ühenduvus (Wi-Fi)
Ahi on varustatud Wi-Fi juhtmevaba ühenduse mooduliga, mis võimaldab luua ühenduse seadme ja mobiilseadme, nt nutitelefoni või tahvelarvuti, vahel. Ühenduvus võimaldab seadet kaugjälgida ja ka ahju teatud funktsioone kaugjuhtida. Rakendus ConnectLife peab olema teie mobiilseadmesse installitud ja kasutajakonto registreeritud (vt peatükki ).
Seadmega võib korraga olla ühendatud mitu kasutajat.
Pange valmis oma koduvõrgu ruuteri SSID ja parool. Seade toetab ainult 2,4 GHz sagedusala.
Pange valmis seadme kordumatu ID (AUID) QR-koodiga silt, kuna vajate seda seadme ühendamise protsessis, kui rakendus seda nõuab.
Mobiilseadme kaudu toimuvat kaugseire funktsiooni ei tohiks kasutada ahju küpsetusprotsessi otsese isikliku järelevalve asendamiseks. Kontrollige alati regulaarselt isiklikult, mis ahjus tegelikult toimub.
Seadme ühendamine mobiilseadmega
Rakendus ConnectLife on saadaval Apple‘i App Store'is ja Google Play poes.
|
Täiendava abi ja teabe saamiseks külastage www.connectlife.io. Muu teabe, funktsionaalsuse ja toe saamiseks külastage veebilehe www.connectlife.io/getstarted. |
WiFi mooduli seaded
Kui see seadistus pole saadaval, pole teie ahi varustatud WiFi mooduliga ega toeta internetiühendust.
Kui WiFi moodul on lubatud ning ühendused on edukalt seadistatud ja sünkroonitud, saab ahju juhtida ja kasutada mobiilseadme ja ConnectLife rakendusega 3 minuti jooksul.
Wi-Fi mooduli sisse- ja väljalülitamine
Wi-Fi-mooduli funktsiooni seadistustesse sisenemiseks vajutage määratud aja jooksul.
Kui puudutate klahvi ekslikult, siis saab seadistused tühistada pika vajutusega (18 sekundit) .
1 |
Wi-Fi mooduli sisselülitamine: |
2 |
Seadme ühendamine: |
3 |
Lisakasutajate ühendamine: MÄRKUS: Täiendavate seadistuste tegemiseks järgige juhiseid ConnectLife rakendusega. |
4 |
Kõigi ühendatud kasutajate eemaldamine: |
5 |
Wi-Fi mooduli väljalülitamine: |
Ahju kaugjuhtimispuldi haldamine
Puudutage klahvi. Sümbol REMOTE süttib, mis annab märku võimalusest juhtida ConnectLife rakenduse kaudu.
Turvalisuse huvides ei ole mõned funktsioonid kaugjuurdepääsu kaudu saadaval.
-
Kui ahi on ooterežiimis ja avate ahjuukse, tuleb kaugjuhtimispuldi valik uuesti sisse lülitada.
-
Kui ahjuuks avatakse küpsetusprotsessi ajal, on ahju kaugjuhtimisfunktsioon keelatud.
-
Mistahes kasutajapoolne tegevus juhtseadmel keelab automaatselt ahju kaugjuhtimisvõimaluse.
-
Küpsetusprogrammi või protsessi tühistamine või lõpetamine on ainus võimalus, mis jääb kättesaadavaks olenemata sellest, kas kaugjuhtimispult on lubatud või mitte.
Veenduge alati, et ahju kasutatakse õigesti ja juhiseid järgides, eriti kaugjuhtimispuldi kasutamisel. Ärge käivitage ahju kaugjuurdepääsu abil, kui te pole kindel, mis ahjus täpselt on.
WiFi olek |
Wi-Fi sümbol näidikul |
---|---|
WiFi on keelatud. |
WiFi sümbolit ei kuvata näidikul. |
WiFi on lubatud, serveriga luuakse ühendus. |
WiFi ikoon on täielikult valgustatud ja vilgub. |
WiFi on lubatud, see on seadistusprotsessis või ühenduste loomisel. |
WiFi ikoon on täielikult valgustatud ja vilgub. |
WiFi on lubatud, serveriga pole ühendust. |
Wi-Fi on pidevalt hämaralt valgustatud. |
WiFi on lubatud ja see on serveriga edukalt ühendatud. |
Wi-Fi sümbol põleb pidevalt täielikult. |
Ahju kaugjuhtimine pole lubatud. |
REMOTE sümbol ei põle näidikul. |
Ahju kaugjuhtimine on lubatud. |
KAUGJUHTIMISE märk põleb ekraanil täielikult. |
Üldised näpunäited ja nõuanded küpsetamiseks
Tarvik:
-
Kasutage kuumakindlaid mittepeegeldavast materjalist seadmeid (kaasasolevad küpsetusplaadid, kandikud ja nõud, emailiga kaetud kööginõud, karastatud klaasist kööginõud). Heledad materjalid (roostevaba teras või alumiinium) peegeldavad soojust. Seetõttu on nende kasutamisel toiduainete termiline töötlemine vähemtõhus.
-
Sisestage küpsetusplaadid ja alused alati juhikute lõpuni välja. Restil küpsetades pange küpsetusnõud või alused resti keskele.
-
Ärge asetage küpsetusplaate otse ahju põhjale.
-
Ärge kasutage seadme töötamise ajal universaalset sügavat küpsetusplaati 1. juhiku tasemel.
-
Ärge katke ahjuõõne põhja ega traatresti alumiiniumfooliumiga.
-
Pange küpsetusnõud alati restile.
-
Kui küpsetate korraga mitmel tasemel, pange universaalne sügav küpsetusplaat madalamale tasemele.
-
Kui kasutate pärgamentpaberit, veenduge, et see oleks vastupidav kõrgetele temperatuuridele. Kärpige seda alati vastavalt olukorrale. Pärgamentpaber takistab toidu kleepumist küpsetusplaadile ja muudab toidu küpsetusplaadilt eemaldamise lihtsamaks.
-
Küpsetades otse restil, sisestage universaalne sügav alus ühe taseme võrra madalamale, et see toimiks tilgasalusena.
Toidu ettevalmistamine:
-
Toidu optimaalseks valmistamiseks soovitame järgida toiduvalmistamise tabelis toodud juhiseid. Valige madalaim näidatud temperatuur ja lühim näidatud küpsetusaeg. Kui see aeg saab läbi, kontrollige tulemust ja kohandage seejärel seadeid vastavalt vajadusele.
-
Kui küpsetate vanemate kokaraamatute retseptide järgi, kasutage alumist ja ülemist küttekeha (nagu tavapärases ahjus) ja seadistage temperatuur 10 °C võrra retseptis näidatust madalamaks.
-
Suurema veesisalduse ja suuremate lihalõikude või saiakeste küpsetamisel tekib ahjus palju auru, mis omakorda võib ahju uksele kondenseeruda. See on tavaline nähtus, mis ei mõjuta seadme tööd. Pärast küpsetamist pühkige uks ja ukseklaas kuivaks.
Tõhus energiakasutus
-
Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see on märgitud retseptis või selle kasutusjuhendi tabelites. Kui kasutate kiiret eelsoojendust, ärge pange toitu ahju enne, kui ahi on täielikult kuumenenud, kui pole soovitatud teisiti. Tühja ahju kütmisel kulub palju energiat, seega soovitame võimalusel valmistada mitu toitu järjest või mitu toitu korraga.
-
Eemaldage küpsetamise ajal ahjust kõik mittevajalikud seadmed.
-
Kui see pole just hädavajalik, ärge küpsetamise ajal ahju ust avage.
-
Pikemate toiduvalmistamise programmide kasutamisel võite ahju välja lülitada umbes 10 minutit enne toiduvalmistamise aja lõppu ja kasutada toidu lõplikuks valmimiseks ahju kogunenud soojust.
Toiduvalmistamise tabel
MÄRKUS: MÄRKUS: nõud, mis nõuavad täielikult eelsoojendatud ahju, on tabelis märgitud ühe tärniga.* Toidud, mis nõuavad ahju eelkuumutamist vaid 5 minutit, on tähistatud kahe tärniga.**. Sellisel juhul ärge kasutage kiire eelsoojenduse režiimi.
Roog |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
SAIAKESED JA PAGARITOOTED |
||||
Vormisaiakesed/koogid |
||||
Biskviitkook |
3 |
|
200-220 |
60-70 |
täidisega pirukas |
2 |
|
180 |
60-70 |
marmorkook |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
pärmiga kergitatud tainast kook, Gugelhupf (vormikook, keeks) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
lahtine pirukas, kook |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
šokolaadikook |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
saiakesed küpsetusplaatidel ja -alustel |
||||
struudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
strudel, külmutatud |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
rullbiskviit |
3 |
|
170-180* |
13-18 |
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
küpsised |
||||
muffinid |
3 |
|
160 * |
25-35 |
muffinid, 2 tasemel |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
pärmiga kergitatud väikeküpsetis |
2 |
|
180 * |
17-22 |
pärmiga kergitatud väikeküpsetis, 2 tasemel |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
lehttainas |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
lehttainas, 2 tasemel |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
küpsised |
||||
pagarikoti abil valmistatud küpsised |
3 |
|
150 * |
30-40 |
pagarikoti abil valmistatud küpsised, 2 tasemel |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
pagarikoti abil valmistatud küpsised, 3 tasemel |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
küpsised |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
küpsised, 2 tasemel |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
besee |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
besee, 2 tasemel |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
makroonid |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
makroonid, 2 tasemel |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
leib/sai |
||||
taina kergitamine |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
leib/sai küpsetusplaadil |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
leib/sai küpsetusplaadil, 2 tasemel |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
vormileib/-sai |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
vormileib/-sai, 2 tasemel |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
lameleib/-sai (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
värsked saiakesed (Semmel/hommikusaiakesed) |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
värsked saiakesed (Semmel/hommikusaiakesed), 2 tasemel |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
röstsai/-leib |
5 |
|
240 |
4-6 |
lahtised võileivad |
5 |
|
240 |
3-5 |
pitsa ja muud road |
||||
pitsa |
1 |
|
300 * |
4-10 |
pitsa, 2 resti tasemel |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
külmutatud pitsa |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
külmutatud pitsa, 2 tasemel |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
soolane pirukas, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
burek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
LIHA |
||||
veise- ja vasikaliha |
||||
veisepraad (puusatükk, ristluutükk), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
keedetud veiseliha, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
seljatükk, keskmise küpsusastmega, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
veisepraad, aeglaselt küpsetatud |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
veisesteigid, valmis küpsetatud, paksus 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
burgerid, paksus 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
vasikapraad, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
sealiha |
||||
seapraad, rümp, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
seapraad, kints, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
seafilee, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
seapraad, aeglaselt küpsetatud |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
searibid, aeglaselt küpsetatud |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
seakarbonaad, paksus 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
kodulinnuliha |
||||
perutnina, 1,2–2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
linnuliha täidisega, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
kodulinnuliha, rinnatükk |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
kana |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
kanatiivad |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
kodulinnuliha, rinnatükk, aeglaselt küpsetatud |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
liharoad |
||||
pikkpoiss, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
grillvorstid, bratwurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
KALA JA MEREANNID |
||||
terve kala, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
kalafilee, paksus 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
kalasteik, paksus 2 cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
kammkarbid |
4 |
|
230 * |
5-10 |
krevetid |
4 |
|
230 * |
3-10 |
KÖÖGIVILJAD |
||||
ahjukartulid, lõigud |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
ahjukartulid, poolitatud |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
täidisega kartul (munderkartul) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
friikartulid, kodused |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
köögiviljasegu, lõigud |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
täidisega köögiviljad |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
TAVATOOTED – KÜLMUTATUD |
||||
friikartulid |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
friikartulid, 2 tasemel |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Kanamedaljonid |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Kalapulgad |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasanje, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
tükeldatud köögiviljad |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
sarvesaiad |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
KÜPSETATUD MAGUSTOIDUD, SUFLEED JA GRATÄÄNID |
||||
kartulimoussaka |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasanje |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
küpsetatud magustoit |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
magus suflee |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
gratineeeritud road |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
täidisega tortillad, enchilada |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
grilljuust |
4 |
|
240 ** |
6-9 |
MUU |
||||
säilitamine |
2 |
|
180 |
30 |
steriliseerimine |
3 |
|
125 |
30 |
toiduvalmistamine veevannis (bain-marie) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
uuesti soojendamine |
3 |
|
60-95 |
/ |
taldriku soojendamine |
2 |
|
75 |
15 |
Toiduvalmistamine temperatuurianduriga (BAKESENSOR)
Temperatuuriandur võimaldab toidu valmistamise ajal toidu sisetemperatuuri täpselt jälgida.
Temperatuuriandur ei tohiks olla kütteelementide vahetus läheduses.
1 |
Torgake anduri metallots toidu kõige paksemasse ossa. |
2 |
Sisestage anduri pistik ahju esiosas, üleval paremas nurgas asuvasse pesasse (vt joonist).
MÄRKUS: Sisenemiseks SEnS menüüsse tuleb praegune toiduvalmistamine katkestada ja seejärel ühendada temperatuuriandur pistikupessa. Kui sisestate anduri pesasse, kustutatakse ahju eelseadistatud funktsioonid. |
3 |
Valige soovitud toiduvalmistamissüsteem ja temperatuur (kuni 210 °C). Ekraanil kuvatakse anduri töösümbol ja eelseadistatud temperatuur, mida saab muuta. Seadistage oma toidu soovitud lõplik sisetemperatuur (vahemikus 30–99 °C). MÄRKUS. Anduri kasutamisel pole toiduvalmistamise aja määramine võimalik. |
4 |
Seadistuse kinnitamiseks puudutage. |
5 |
Kui seadistatud sisetemperatuur on saavutatud, lakkab ahi töötamast. „Lõpp“ (End) kuvatakse näidikul. Kõlab helisignaal, mille võite suvalist klahvi puudutades välja lülitada. Ühe minuti pärast lülitub helisignaal automaatselt välja. |
Anduri õige kasutamine toidu tüübi järgi:
-
kodulinnuliha: torgake andur rinna kõige paksemasse ossa;
-
punane liha: torgake andur taisesse kohta, kus pole rasva;
-
väiksemad kondiga tükid: torgake andur piki luud;
-
kala: torgake andur pea taha selgroo suunas.
Kui te andurit ei kasuta, eemaldage see ahjust.
Pärast kasutamist eemaldage andur ettevaatlikult toidust, eemaldage pistik ahjuõõnes olevast pistikupesast ja puhastage see.
Erinevate lihaliikide soovitatav küpsusaste
Toidu tüübid |
/ / |
poolküps |
keskmise küpsusastmega |
keskmise kuni valmis küpsusastmega |
valmis küpsusaste |
---|---|---|---|---|---|
VEISELIHA |
|||||
veiseliha, grillitud |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
veiseliha, seljatükk |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
röstitud veiseliha/rümp |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
burgerid |
/ 210 / 4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
VASIKALIHA |
|||||
vasikaliha, seljatükk |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
vasikaliha, rümp |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
SEALIHA |
|||||
röst, kael |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
sealiha, ristluutükk |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
pikkpoiss |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
LAMMAS |
|||||
talleliha |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
LAMMAS |
|||||
lambaliha |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
KITSELIHA |
|||||
kitseliha |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
LINNULIHA |
|||||
kodulins, terve |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
kodulinnuliha, rinnatükk |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
KALA JA MEREANNID |
|||||
forell |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
tuunikala |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
lõhe |
/ 210 / 4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Hooldus ja puhastamine
Enne puhastamist eemaldage seade kindlasti vooluvõrgust ja oodake, kuni see on maha jahtunud.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada.
-
Puhastamise hõlbustamiseks on ahjuõõn ja küpsetusplaat ja alus kaetud spetsiaalse emailiga sileda ja vastupidava pinna tagamiseks.
-
Puhastage seadet regulaarselt ning suurema mustuse ja katlakivi eemaldamiseks kasutage sooja vett ja nõudepesuvahendit. Kasutage puhast pehmet lappi või käsna.
-
Ärge kunagi kasutage tugeva toimega või abrasiivseid puhastusvahendeid ja tarvikuid (abrasiivsed käsnad ja pesuained, pleki- ja rooste-eemaldid, klaaskeraamiliste pliitide kaabitsad).
-
Toidujäägid (rasv, suhkur, valk) võivad seadme kasutamise ajal süttida. Seetõttu eemaldage enne iga kasutust ahju sisemusest ja tarvikutestt suurem mustus.
-
Ahju seadmed on nõudepesumasinas pestavad.
Seadme väliskülg |
Kasutage mustuse eemaldamiseks kuuma seebivett ja pehmet lappi, seejärel pühkige pinnad kuivaks. |
Seadme sisemus |
Kasutage raske mustuse ja tahma eemaldamiseks tavalisi ahjupuhastusvahendeid. Pärast selliste vahendite kasutamist pühkige seadet hoolikalt märja lapiga, et eemaldada puhastusvahendite jäägid. |
Nõud ja juhikud |
Puhastage kuuma seebivee ja niiske lapiga. Püsiva mustuse korral soovitame eelnevalt leotada ja kasutada harja. |
Kui puhastamise tulemu ei rahulda, korrake puhastamise protsessi. |
Automaatne ahjupuhastus — pürolüüs
Tänu kõrgetele temperatuuridele võimaldab see funktsioon hõlpsalt puhastada seadme sisemust ja mõningaid kaasasolevaid seadmeid (sügav universaalne küpsetusplaat, madal küpsetusplaat ja juhikud). Puhastamise käigus põletatakse ja tuhastatakse rasvajäägid ja muu mustus.
Saadaval on kolm pürolüüsi (puhastamise intensiivsuse) taset, mille kestus varieerub:
Tase |
Puhastamise intensiivsus |
Puhastamise eesmärk |
Programmi kestus |
---|---|---|---|
|
Kiirpuhastus |
Väiksema mustuse korral |
2h |
|
Keskmise intensiivsusega puhastus |
Märkimisväärse suurema mustuse korral |
2 tundi 15 minutit |
|
intensiivne puhastus |
Raske ja püsiva (vana) mustuse korral |
2 tundi 30 minutit |
MÄRKUS: Mida tõrksam mustus, seda kõrgem tase tuleks valida. |
Ettevalmistus pürolüütiliseks puhastamiseks
Lähtudes ahju keskmisest kasutusmäärast, soovitame pürolüütilist puhastust korra kuus.
-
Eemaldage ahjust Airfry võrekorv, aurutusnõu ja temperatuuriandur.
-
Eemaldage asjust igasugune nähtav mustus ja toidujäägid.
-
Alustage pürolüütilist puhastust alles siis, kui seade on jahtunud.
-
Võimalik on puhastada kaasasolevaid tarvikuid: sügav universaalne küpsetusplaat, madal küpsetusplaat ja juhikud.
-
Paigaldage tarvikud teise või kolmanda juhikuastme soonde — ärge kunagi kasutage esimest juhikuastet.
-
Pärast pürolüütilist puhastamist oodake, kuni seade jahtub ja puhastage seda kuuma seebivee ja niiske lapiga.
-
Väljatõmmatavate juhikute puhastamisel tõmmake need välja ja eemaldage pärast protseduuri lõpetamist.
Paremate puhastustustulemuste saamiseks soovitame ahju ja tarvikuid/seadmeid puhastada eraldi. Kasutades seadme puhastamiseks pürolüütilist puhastusprotsessi, ei pruugi ahju sisemus olla tsükli lõppedes täiesti puhas.
Kui te ei ole puhastustulemustega rahul, soovitame protsessi korrata.
Automaatse pürolüütilise puhastuse tulemusena võivad ahju sisemus ja tarvikud muuta oma värvi ja kaotada sära. Pürolüütilised väljatõmmatavad juhikud võivad muutuda kollaseks, teha valjemat häält ja olla jäigemad, kuid pärast korduvat kasutamist peaksid need taas töötama sujuvalt ja müra tegemata. See ei mõjuta ahju või tarvikute/seadmete funktsionaalsust.
1 |
Lülitage ahi sisse. Puudutades korduvalt, kuvatakse ekraanil lisafunktsioonid. Klahvigavõivalige sümbol ja tähis P , et mõlemad süttivad. Ekraanil on kolm puhastustaset. |
2 |
Klahvigavõisaate valida puhastustaseme. |
3 |
Puudutage. Aega hakatakse loendama. |
4 |
Ahjuuks lukustub teie ohutuse tagamiseks teatud aja möödudes automaatselt. Lukustamise ajal kuvatakse ekraanil Loc . |
5 |
Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil End ja kõlab lühike piiks. |
6 |
Kui pürolüütiline puhastusprotsess on lõppenud ja ahi on jahtunud, avaneb ahjuuks automaatselt. Kui ahju sisemus on täielikult jahtunud, pühkige seda kuuma seebivee ja pehme lapiga, et eemaldada mistahes jäägid (nt tuhk). |
Pürolüüsi käigus võivad eralduda ebameeldivat lõhna ja suitsu, samuti ärritavaid aure ja gaase. Seetõttu veenduge, et ruum oleks protseduuri ajal hästi ventileeritud ja ärge viibige selles ruumis pikemat aega. Ärge lubage lastel ega lemmikloomadel sattuda ahju lähedusse.
Pürolüüsiprotsessi ajal võivad toidu- ja rasvajäägid süttida. Seetõttu eemaldage mistahes mustus ahju sisemusest enne protsessi alustamist.
Seadme välimus kuumeneb pürolüütilise puhastusprotsessi ajal kõrge temperatuurini. Ärge puudutage ahjuust ning ärge kunagi riputage käepidemele süttivaid esemeid, nagu köögilapid või -rätikud.
Ärge üritage avada ust ajal, mil see on lukustatud (pürolüütilise puhastamise ajal ja kui seade jahtub pärast protsessi läbimist)! Puhastusprotsessi võib peatuda ja esineb põletuste oht!
Väikesed loomad või lemmikloomad võivad olla eriti tundlikud mistahes aurude suhtes. Soovitame nad ruumist pürolüütilise puhastusprotsessi ja peale selle läbi viimist ruumi põhjaliku ventileerimise ajaks ära viia.
Aurustusaluse puhastamine
Pärast kasutamist võib aurustusalus olla kuum ja selles võib olla veel vett. Põletushaavade vältimiseks oodake, kuni ahi jahtub täielikult.
Eemaldage alus ja puhastage see käsitsi nõudepesuvahendiga või nõudepesumasinas. Kui alusel on katlakiviladestusi, leotage seda katlakivi eemaldajas (kasutage katlakivieemaldajat vastavalt tootja juhistele) või äädikas. Pärast puhastamist ja enne selle tagasi panemist loputage alust põhjalikult.
1 |
Aurutusnõu kinnitatakse paremale küljele, ahjuõõnsuse ülaosas rippuva grillsoojendi alla. |
2 |
Haarake aurutusnõust ja tõmmake see ahjust välja. |
3 |
Puhastage aurustusalust vee ja pesuvahenditega. |
4 |
Enne uuesti auru sissepritsega küpsetamist sisestage aurutusnõu tagasi siinidele ja lükake see ettevaatlikult lõpuni sisse. MÄRKUS: Kui alust ei panda tagasi, tilgub vesi auru sissepritset kasutades toidule. |
Kütteseadmete lähedal paiknemise tõttu võib aurustusalus muuta värvi. See ei mõjuta selle funktsiooni ega kasutatavust.
Aurusüsteemi puhastamine
Puhastamine sõltub sellest, kui sageli te kasutate auru sissepritsefunktsiooni ja kasutatava vee karedusest.
1 |
Eemaldage aurutusnõu. |
2 |
Sisestage üldotstarbeline sügav küpsetusalus 5. juhtsiinile (ülemine), et vesi saaks sellele tilkuda. |
3 |
Valige üldistes seadistustes katlakivi eemaldamine (dEcL). Lülitage funktsioon sisse pika vajutusega (4 sek.). . Katlakivi eemaldamise protsess on aktiveeritud ja seda ei saa tühistada. |
4 |
Ekraanil kuvatakse FiL. Täitke paak katlakivieemaldusvahendiga ja vajutage veel kord (4 sek) . |
5 |
Katlakivi eemaldamine on pooleli. |
6 |
Kui protsess on lõppenud, kuvatakse ekraanil uuesti FiL. Valage paaki puhas loputusvesi ja vajutage (4 sek) . |
7 |
Pärast loputamist kuvatakse seadme ekraanil Lõpp . |
8 |
Eemaldage veega küpsetusalus ahjust ja pühkige ahi vajadusel kuivaks. |
Kui te ei soovi aurusüsteemi puhastada, kui ahi seda palub, siis saate selle katkestada, puudutades . Puhastamise saab katkestada kuni kolm korda, pärast mida lülitab ahi aurufunktsiooni välja.
Traadist ja fikseeritud väljatõmmatavate (pikendatavate) juhikute eemaldamine
Juhikute eemaldamisel jälgige, et emailkiht viga ei saaks.
1 |
Hoidke juhikuid alt poolt ja tõmmake neid ahju keskosa poole. |
2 |
Eemaldage need ülaosas olevatest avadest. |
Ahju ukse ja klaasipaneelide eemaldamine ja asendamine
1 |
Esmalt avage uks (nii palju kui võimalik). |
2 |
Ahju uks on hingede külge kinnitatud spetsiaalsete tugede abil, mis sisaldavad ka turvakange. Pöörake turvakange ukse suunas 90°. Sulgege uks aeglaselt 45° nurga all (täielikult suletud ukse asendi suhtes); siis tõstke uks üles ja tõmmake see välja. Ahjuukse klaasi saab puhastada seestpoolt, kuid see tuleb kõigepealt seadme uksest eemaldada. Kõigepealt toimuge nagu kirjeldatud punktis 2, kuid ärge eemaldage seda. |
3 |
Eemaldage õhujuhik. Hoidke ust kätega vasakult ja paremalt küljelt. Eemaldage see kergelt enda poole tõmmates. |
4 |
Hoidke ukse klaasi ülemisest servast ja eemaldage see. Teise ja kolmanda klaaspinna puhul toimige samamoodi (olenevalt mudelist). |
5 |
Klaaside tagasi paigaldamiseks järgige vastupidist järjekorda. |
Ukse tagasi panemiseks toimige vastupidises järjekorras. Kui uks ei avane või ei sulgu korralikult, siis kontrollige kas hinged paiknevad hinge pesadega samal joonel.
Ahju ukse hinge sulgemiseks võib vaja olla märkimisväärset jõudu. Seetõttu pöörake seadme ukse paigaldamisel või eemaldamisel mõlemad kaitsekangid alati toe peale.
Ukse vaikne sulgemine ja avamine
(vastavalt mudelile)
Ahju uks on varustatud süsteemiga, mis summutab ukse sulgemisjõu, alustades 75kraadise nurga alt. See võimaldab ust lihtsalt, vaikselt ja õrnalt avada ja sulgeda. Piisab õrnast surumisest (15° nurga all suletud ukse asendi suhtes), et uks sulguks automaatselt ja vaikselt.
Kui ukse sulgemiseks rakendatav jõud on liiga tugev, väheneb süsteemi mõju või süsteemist võidakse ohutuse nimel mööda minna.
Lambi vahetamine
Lambipirn on kulumaterjal ja garantii sellele ei kehti. Enne pirni vahetamist eemaldage
ahjust kõik nõud.
Halogeenlamp: G9, 230 V, 25 W
Vahetage lambipirn välja ainult siis, kui seade on vooluvõrgust lahti ühendatud.
Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks emailkatet. Kasutage põletuse vältimiseks kaitsekindaid.
Seadme funktsioonid ja varustus sõltuvad mudelist.
1 |
Keerake kate lahti ja eemaldage see (vastupäeva). Eemaldage halogeenpirn. |
2 |
Katte eemaldamiseks kasutage lamedat plasttööriista. Eemaldage halogeenpirn. |
Tõrgete kõrvaldamine
Garantiiperioodi ajal tohivad mistahes remonti teostada vaid volitatud hooldustöökojad.
-
Enne mistahes remondi alustamist kontrollige, et seade on vooluvõrgust välja lülitatud, selleks eemaldage kaitse või tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja.
-
Seadme omavoliline remont võib tekitada elektrilöögi ja lühise ohtu; seetõttu ärge seda tehke. Jätke selline töö asjatundja või hooldustehniku hooleks.
-
Seadme kasutamisel tekkivate väikeste probleemide korral vaadake sellest juhendist, kas saate probleemi ise lahendada.
-
Kui seade ei tööta korralikult või on sobimatu kasutamise või käsitsemise tõttu üldse ebapiisav, ei ole hooldustehniku kohalekutsumine tasuta isegi garantiiaja jooksul.
-
Hoidke juhised hiljem kasutamiseks alles ja andke need üle seadme edaspidistele omanikele või kasutajatele.
-
Järgnevalt on toodud mõned soovitused lihtsamate probleemide kõrvaldamiseks.
Rikkeotsingu ja tõrgete tabel
Probleem/viga |
Põhjus |
---|---|
Teie kodu peakaitse põleb sageli läbi. |
Kutsuge hooldustehnik. |
Ahju valgustus ei tööta. |
Ahju lambipirni vahetamise protsessi on kirjeldatud jaotises „Pirni vahetamine“. |
Juhtseade ei reageeri, ekraan on tardunud. |
Ühendage seade mõneks minutiks vooluvõrgust lahti (vabastage kaitse või lülitage pealüliti välja); seejärel ühendage seade uuesti ja lülitage see sisse. |
Kuvatakse veakood ErrX . Kahekohalise veakoodi korral kuvatakse ekraanil ErXX. |
Elektroonilise mooduli töös on viga. Ühendage seade mõneks minutiks vooluvõrgust lahti. Kui tõrge on endiselt alles, pöörduge hooldustehniku poole. |
Ekraanil kuvatakse SEnS, kui temperatuuriandur pole ühendatud. |
Puhastage pistikupesa. |
Probleemide püsimisel vaatamata eespool kirjeldatud nõuannete järgimisele, pöörduge volitatud hooldustehniku poole. Garantii ei hõlma seadme valest ühendamisest või kasutamisest tulenevat remonti ega garantiinõudeid. Sel juhul tasub kasutaja remondikulud ise. |
Silt – seadme teave
Ahju servale on kinnitatud seadme põhiteavet sisaldav andmesilt. Täpse teabe seadme tüübi ja mudeli kohta leiate ka garantiilehelt.
1 Seerianumber 2 Mudel 3 Tüüp 4 Kaubamärk |
5 ID/kood 6 QR-kood (olenevalt mudelist) 7 Tehniline teave 8 Vastavusmärgised/sümbolid |
Nõuetele vastavuse teave
Raadioseadmete tüüp: |
WiFi moodul |
Töösageduse vahemik: |
2,412 GHz - 2,472 GHz |
Maksimaalne väljundvõimsus: |
17,7 dBm EIRP |
Maksimaalne antenni võimendus: |
2,7 dBi |
Bluetoothi indikaator |
|
Sagedusvahemik: |
2402 ~ 2480 MHz |
Operaatori väljund: |
10,00 dBm |
Heite tüüp: |
F1D |
või
Raadioseadmete tüüp: |
Moodul HLW3215-TG |
Wi-Fi |
|
Töösageduse vahemik: |
2.400GHz - 2.4835 GHz |
Maksimaalne väljundvõimsus: |
≤10 dBm/MHz (EIRP) (antenni võimendus <10 dBi) |
Maksimaalne antenni võimendus: |
Võimendus: 0dBi |
Bluetooth |
|
Sagedusvahemik: |
2.400GHz - 2.4835 GHz |
Operaatori väljund: |
6 dBm (≤ 10 dBm) |
Heite tüüp: |
F1D |
Ettevõte kinnitab, et funktsiooniga Connectlife seade vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Üksikasjaliku vastavusdeklaratsiooni leiate lisadokumentide hulgast oma seadmelehel olevalt veebiaadressilt https://auid.connectlife.io.
Keskkonnakaitse
Meie pakendid on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest, mida on võimalik taaskasutada või hävitada keskkonda ohustamata. Pakkematerjalid kannavad vastavat tähistust.
Sümbol tootel või selle pakendil tähistab, et seda toodet ei tohi ära visata olmeprügi hulka. See tuleb üle anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Kandes hoolt selle seadme korrektse kasutusest kõrvaldamise eest, aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida võib põhjustada selle seadme vale jäätmekäitlus. Selle seadme utiliseerimise kohta täpsema informatsiooni saamiseks palun võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, majapidamisjäätmete kogumise teenistusega või kauplusega, kust te seadme soetasite.
Me jätame endale õiguse teha kasutusjuhendis mistahes muudatusi.
Toiduvalmistamise test
EN60350-1: Kasutage ainult tootja tarnitud varustust.
Sisestage küpsetusplaat alati lõpuni traatjuhiku lõppasendisse. Asetage vormidesse
küpsetatud saiakesed või koogid nagu pildil näidatud.
* Eelsoojendage seade soovitud temperatuurini. Ärge kasutage kiire eelsoojenduse režiimi.
** Eelsoojendage seadet 10 minutit. Ärge kasutage kiire eelsoojenduse režiimi.
*** Keerake pärast 2/3 toiduvalmistamisaja möödumist.
KÜPSETAMINE |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Roog |
Varustus |
hallitus |
|
|
|
|
küpsised – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
küpsised – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
küpsised – kaks resti/taset |
madal küpsetusplaat |
2, 4 |
140 ** |
25-40 |
|
|
küpsised – kolm resti/taset |
madal küpsetusplaat |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
muffinid – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
muffinid – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
155 ** |
20-30 |
|
|
koogikesed – kaks resti/taset |
madal küpsetusplaat |
1,5 |
140 ** |
30-45 |
|
|
muffinid – kolm resti/taset |
madal küpsetusplaat |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Biskviitkook |
ümar metallvorm, läbimõõt 26 cm/traatrest |
2 |
150 |
45-55 |
|
|
Biskviitkook |
ümar metallvorm, läbimõõt 26 cm/traatrest |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
biskviit – kaks resti/taset |
2 × ümmargune metallvorm, läbimõõt 26cm/traatrest |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
õunakook |
2 × ümmargune metallvorm, läbimõõt 20cm/traatrest |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
õunakook |
2 × ümmargune metallvorm, läbimõõt 20cm/traatrest |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
PRAADIMINE |
||||||
röstsai/-leib |
traatrest |
5 |
max |
4-7 |
|
|
pljeskavica (hakklihakotlet) |
traatrest + madal küpsetusplaat tilgasalvena |
5 |
230 |
25-40 *** |
|
Teie märkused