BRUKSANVISNING
INBYGGD UGN
Viktiga säkerhetsvarningar
Tack för ditt förtroende och för att du valde vår produkt.
Denna detaljerade bruksanvisning medföljer för att underlätta användningen av produkten. Med instruktionerna kan du lära dig om din nya apparat så snabbt som möjligt.
Kontrollera att apparaten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte apparaten av eller den lokala butiken som levererade den. Telefonnumret finns på fakturan eller på följesedeln.
Instruktioner för installation och anslutning levereras på ett separat blad.
Följande symboler används i hela bruksanvisningen och har följande betydelser:
Information, råd, tips eller rekommendation
Varning – allmän fara
Det är viktigt att du läser instruktionerna noggrant.
Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER – LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH SPARA DEM OM DU SKULLE BEHÖVA DEM I FRAMTIDEN.
Apparaten måste anslutas till fixerat kablage som har integrerad enhet för frånkoppling. Fixerat kablage måste placeras ut i enlighet med föreskrifterna.
Anordningar för frånkoppling måste monteras i den fasta ledningsanordningen i enlighet med gällande föreskrifter.
Apparaten får inte installeras bakom en dekorativ lucka på grund av risken för överhettning.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara (endast för apparater med medföljande anslutningssladd).
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristfällig erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de erhåller tillsyn eller instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är införstådda med förknippade risker. Barn ska inte leka med apparaten. Barn får inte utföra rengöring och underhåll utan tillsyn.
VARNING: Åtkomliga delar kan bli varma under användning. Små barn bör hållas under uppsikt.
VARNING: Apparaten och vissa av dess åtkomliga delar kan bli mycket varma under användning. Vidrör inte uppvärmningselement. Barn under 8 år ska stå under kontinuerlig uppsikt.
Apparaten är inte avsedd att kontrolleras av externa timers eller andra speciella fjärrstyrningssystem.
Använd endast den temperaturgivare som rekommenderas för denna ugn.
Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra glaset i ugnsluckan eller glaset i hällens lock. Detta kan repa ytan, vilket kan leda till att glaset splittras.
Använd inte ångrengöringsmaskiner eller högtryckstvättar för rengöring av apparaten, eftersom det kan leda till elstötar.
VARNING: Innan byte av glödlampan, se till att apparaten har kopplats bort från elnätet för att förhindra risken för elstötar.
Häll aldrig vatten direkt på ugnsutrymmets golv. Temperaturskillnaderna kan skada emaljbeläggningen.
Säker och korrekt användning av ugnen när pyrolytisk rengöring pågår
Under den automatiska rengöringsprocessen värms ugnen upp till mycket hög temperatur och blir mycket varm även på utsidan. Det finns risk för brännskador! Låt inte barn komma nära ugnen.
Andra viktiga säkerhetsvarningar
Apparaten är avsedd för hushållsbruk. Använd den inte för andra ändamål, t.ex. rumsuppvärmning, torkning av husdjur eller andra djur, papper, tyger etc. eftersom det kan medföra skada eller brandrisk.
Apparaten måste anslutas till fixerat kablage som har integrerad enhet för frånkoppling. Fixerat kablage måste placeras ut i enlighet med föreskrifterna.
Vi rekommenderar (på grund av produktens vikt) att minst två personer bär och installerar produkten.
Lyft inte upp apparaten genom att hålla i luckans handtag.
Ugnsluckans gångjärn kan skadas om de utsätts för alltför stor belastning. Stå eller sitt inte på den öppna ugnsluckan, och luta dig inte mot den. Ställ inte heller tunga föremål på ugnsluckan.
Om elsladdar från andra produkter placeras nära denna produkt kan de skadas om de fastnar i ugnsluckan, vilket i sin tur kan leda till kortslutning. Se därför till att andra produkters sladdar alltid hålls på säkert avstånd.
Se till att ventilationsöppningarna aldrig är övertäckta eller blockerade på något annat sätt.
Täck inte ugnens insida med aluminiumfolie och placera inte bakplåtar eller andra kokkärl på ugnens botten. Aluminiumfolie hindrar luften från att cirkulera i ugnen, leder till långsammare tillagning samt förstör emaljbeläggningen.
Vi rekommenderar att du undviker att öppna ugnsluckan under pågående gräddning, eftersom detta leder till högre strömförbrukningen och att kondens bildas.
Var försiktig när du ska ta ut något ur ugnen eller om du öppnar ugnen under pågående tillagning/gräddning, eftersom det finns risk för skållning.
För att inget kalklager ska bildas bör du lämna ugnen öppen efter matlagning eller bakning, så att ugnsutrymmet kan svalna till rumstemperatur.
Rengör ugnen efter att den har svalnat helt.
Eventuella missmatchningar i färgnyanserna mellan olika apparater eller komponenter som ingår i samma designlinje kan bero på olika saker, såsom olika betraktningsvinklar, olikfärgad bakgrund, tillverkningsmaterialet och rummets belysning.
Använd inte produkten om den är skadad. Koppla ur produkten från elnätet och ring ett auktoriserat servicecenter.
Ugnen är säker att använda med eller utan bakformsskenor.
Förvara inte föremål i ugnen som kan orsaka fara när ugnen är påslagen.
Innan du aktiverar den automatiska rengöringen ska du noggrant läsa igenom och ta hänsyn till alla anvisningar i kapitlet Rengöring och underhåll, som beskriver hur man använder denna funktion korrekt och säkert
Låt inga föremål finnas på ugnens botten medan den automatiska rengöringsprocessen pågår.
Risk för brand! Under automatisk rengöring värms produkten upp till mycket höga temperaturer, vilket förbränner matresterna i produkten. Ta därför bort synlig smuts från insidan av ugnen och från redskapen före varje användning. Rök, irriterande ångor och gaser kan också komma från ugnen medan rengöringsfunktionen är aktiv. Se därför till att rummet är väl ventilerat medan du utför denna procedur. Små djur eller husdjur kan vara mycket känsliga för ångor som kan komma från ugnen. Det rekommenderas att ta ut dem ur rummet under rengöringen, och att ventilera rummet väl när rengöringen är klar.
Öppna inte ugnsluckan under pågående rengöring.
Se till att inga främmande föremål kommer in i öppningen för låsning av dörrstyrningen, eftersom detta kan blockera den automatiska låsningen av dörren medan ugnen rengörs.
Vidrör inga metallytor eller andra delar av apparaten medan den automatiska rengöringsprocessen pågår!
I händelse av strömavbrott under pågående automatisk rengöringsprocess avslutas programmet efter två minuter och ugnsluckan fortsätter att vara blockerad. Luckan låsas upp när apparaten känner att apparaten svalnat till under 150 °C i mitten av ugnen.
Efter den automatiska rengöringen kan missfärgning ske av ugnens insida och ugnstillbehören, och de kan även förlora sin glans. Detta påverkar inte deras funktion.
Det är inte tillåtet att använda ugnen med öppen lucka och aktiverad (sluten) luckomkopplare.
Innan du kopplar in apparaten till elnätet bör du låta den stå i rumstemperatur ett tag så att alla komponenter uppnår rumstemperatur. Om ugnen förvarats i minusgrader eller runt noll grader kan annars vissa komponenter skadas, i synnerhet pumpen.
Använd inte apparaten i miljöer kallare än +5 °C. Om apparaten slås på vid sådana temperaturer riskerar pumpen att skadas.
Använd inte destillerat vatten, kranvatten med hög klorhalt eller liknande vätskor.
Vid bakning med ångtillförsel ska ugnsluckan alltid öppnas helt efter avslutad bakningsprocess. I annat fall kan ånga som strömmar ut ur ugnen påverka driften av styrenheten.
Dra loss den självhäftande tejpen från kontrollenheten när produkten har installerats i skåpet. I annat fall riskerar tanken att skadas.
Placera endast ångbrickan i apparaten när du bakar med ångtillförsel. När du inte använder ångtillförselfunktionen tar du bort den.
Ångbrickan ska tas ut och sättas tillbaka först när ugnen har svalnat helt.
Läs noggrant instruktionerna för användning innan apparaten ansluts. Kostnad för reparationer, eller garantianspråk, till följd av felaktig anslutning eller användning av apparaten täcks inte av produktgarantin.
Beskrivning av apparaten
Apparatens funktioner och dess utrustning varierar beroende på modellen.
|
1 Kontrollpanel 2Knapp för vattentank 3 Låsa luckan med omkopplare 4 Belysning 5 Ångbricka 6 Uttag för temperatursond 7 Skenor – gallernivåer 8 Etikett 9 Ugnslucka 10 Luckhandtag |
Apparatens utrustning
Omkopplare för ugnslucka
Omkopplaren stänger av värmare och ventilation i ugnen när ugnsluckan öppnas under drift.
Styrskenor
Gallerskenor – sätt alltid in galler och bakplåt i skenor.
Fasta utdragsskenor – placera utrustningen på skenorna. På samma skena kan du placera stället tillsammans
med droppbrickan.
Obs! Utrustningens insättningsskenor räknas nerifrån och upp.
Ugnens utrustning och tillbehör
1. Galler – används för grillning eller som stöd för en långpanna, bakplåt eller ugnsform.
Obs! När du sätter in gallret i skenorna, se alltid till att dess upphöjda del är
på baksidan och ovansidan.
Det finns en säkerhetsspärr på gallret, som därför måste lyftas något framtill när
du drar ut det från ugnen.
2. Platt bakplåt – används till tunnbröd och små kakor. Kan också användas som droppbricka.
Obs! En platt bakplåt kan deformeras när den värms upp i ugnen. När den svalnar återgår
den till sitt ursprungliga tillstånd. Deformationen påverkar inte dess funktionalitet.
3. Meshbricka Airfry – (bakplåt med hål) används för tillagning med system som har ångtillförsel och för
varmluftsfritering. Hålen möjliggör bättre luftflöde runt maten och bidrar till större
krispighet.
När du lagar mat med högre vätskeinnehåll (vatten, fett), sätt in en platt bakplåt
eller djup långpanna på en gallernivå längre ner.
4. Djup långpanna – används för att tillaga grönsaker och fuktiga bakverk. Kan också användas som droppbricka.
Obs! Sätt aldrig in den djupa långpannan i de lägsta skenorna när du tillagar något
på den.
5. Temperatursond för kött – (BAKESENSOR)
1. |
|
2. |
|
3. |
|
4. |
|
5. |
|
Kontrollpanelen
Knapp |
Användning |
|||||
1 |
|
Sätta på och stänga av ugnen |
||||
2 |
|
Konfigurationsläge för anslutning (wifi) |
||||
3 |
|
Tillförsel av ånga |
||||
4 |
|
Starta och stoppa |
||||
5 |
Visning av aktuella inställningar i ugnen.
|
Snabbkommando: |
|||
|
|
|
|
Tryck kort på knappen – för att bekräfta inställningen. |
Håll knappen intryckt (i 4 sekunder) – för att öppna fler inställningar. |
Vrid knappen – för att växla mellan inställningar och välja inställningar. |
Tryck på knappen – för att bekräfta ditt val. |
|
|
|
|
Steg ett |
Mellanliggande steg |
Avvaktar/Körs |
Valfritt steg |
För att knapparna ska reagera bättre, tryck på dem med en större yta av fingertoppen. Varje gång du trycker på en knapp bekräftas tryckningen med en kort ljudsignal (om funktionen är tillgänglig). |
|||
Innan du använder utrustningen för första gången
1 |
Ta ut alla ugnstillbehör och eventuellt förpackningsmaterial (kartong, skumplast m.m.) ur ugnen. |
2 |
Torka av ugnstillbehören och ugnens insida med en fuktig trasa. Använd inte repande eller slipande svampar/dukar eller rengöringsmedel. |
3 |
|
4 |
Förvärm ugnen till 250 °C i ungefär en timme med det övre och nedre värmesystemet (se kapitel Professionellt tillagningsläge). |
Obs! Under uppvärmningen kommer den karakteristiska ”nya lukten”, så ventilera rummet noggrant under denna tid. |
När du startar ugnen för första gången
När du har kopplat in apparaten eller efter ett längre strömavbrott blinkar siffrorna 12:00 på displayen.
Välj först och bekräfta de grundläggande inställningarna nedan (exakt tid, pipvolym och displayens ljusstyrka).
1 |
|
Med knappen eller , ställ in den exakta tiden på dagen. Bekräfta ditt val med . |
2 |
|
Displayen visar VoL. Med knappen eller , höja eller sänka pipljudets volym. |
3 |
|
När du trycker på på displayen visas brht . Med knappen eller ökar eller minskar du displayens ljusstyrka. |
4 |
|
För att avsluta de grundläggande inställningarna, tryck på . |
Testa vattenhårdheten
Hur ofta du behöver rengöra ångsystemet beror på både hur ofta du tillagar med ångtillförsel
och på hur hårt det vatten du använder är.
Blötlägg testpappersremsan (medföljer produkten) i vatten i en (1) sekund. Vänta
en minut och notera sedan antalet ränder på papperet (se kapitel ):
4 gröna streck – hårdhet 1 |
1 rött streck – hårdhet 2 |
2 röda streck – hårdhet 3 |
3 röda streck – hårdhet 4 |
4 röda streck – hårdhet 5 |
Använda ugnen – välja tillagningsinställningar
|
|
Knapp |
Användning |
|
Vänster valknapp |
|
Valknapp för tillagning. Genom att trycka på knappen kan du välja: |
|
A professionellt läge Pro – låter dig ställa in tillagningsparametrarna (tillagningssystem, temperatur, snabb förvärmning och tillagningstid) efter eget gottfinnande. |
|
B Automatiskt läge Auto – speciella förinställda program som du också kan ändra. |
|
C Automatiska program ProG (Pr01 till Pr22) |
|
D Ytterligare funktioner Othr |
|
E Allmänna inställningar SEtt |
|
Höger valknapp |
|
Knapp för inställning av tidsfunktioner och allmänna inställningar |
|
Knapp för att ställa in snabbförvärmningsfunktionen och gratineringsfunktionen |
Obs! På displayen lyser bara de knappar som kan användas för att ställa in och bekräfta den valda inställningen. |
|
Symbol |
Betydelse |
|
Tillagningssystem |
|
Wifi-anslutning |
|
Slå på ugnens fjärrstyrning |
|
Tillagning steg för steg (STEG 1, STEG 2) |
|
Tidsfunktion – tillagningstid |
|
Tidsfunktion – fördröjt slut |
|
Minutvakt |
|
Temperatursond för kött |
|
STEAM-funktion för att lägga till ånga under tillagningen. |
|
Snabbförvärmning |
|
GRATIN-funktion för extra toppskorpa i slutet av tillagningen. |
Obs! Vissa ikoner på displayen visas som något upplysta (funktionen är i vänteläge). Om du trycker på knappen för att välja en ikon och bekräftar den ökar ikonens intensitet. Då är funktionen aktiv. |
Professionellt tillagningsläge
Denna funktion låter användaren efter eget behag ange de olika bakparametrarna – tillagningsmetod, temperatur, snabbvärmning, och baktid.
1 |
Sätt på ugnen. Under några sekunder visar displayen Pro. Därefter visas de åsidosatta ugnsinställningarna. |
2 |
Med knappen eller , ställ in tillagningssystemet (se tabell Val av tillagningssystem) och temperatur. |
3 |
Använd snabb förvärmning för att få ugnen till önskad temperatur så snabbt som möjligt. När du trycker på tänds ikonen. När den inställda temperaturen uppnås ljuder en akustisk signal. Displayen visar door. Öppna luckan och sätt in rätten. Programmet återupptar automatiskt tillagningen med de valda inställningarna. |
4 |
|
5 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
Välj tillagningssystem
Timerfunktioner
Symbol |
Beskrivning |
Användning |
|
Timerstyrd tillagning |
I det här läget kan du ange ugnens tillagningstid. |
|
Minutvakt |
Minutvakten fungerar oberoende av ugnsdriften. När den inställda tiden har gått ut slås inte produkten på eller av automatiskt. |
|
Fördröjt slut |
Använd det här läget när du vill att ugnen ska börja med tillagningen med en tidsfördröjning. Ange varaktighet och önskad sluttid för tillagningen. Produkten startar automatiskt och avslutar sin funktion vid önskad tidpunkt. |
Ställa in tillagningstiden
1 |
Med knappen eller , ställ in önskad tillagningstid. Displayen visar . |
2 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
Ställa in timern
1 |
När du trycker visar displayen . Med knappen eller , ställ in varaktigheten för minutvakten. Bekräfta inställningen genom att trycka på . |
Den maximala möjliga inställningen är 24 timmar. Obs! Även om produkten är avstängd är minutvakten fortfarande aktiv. |
Ställa in fördröjt slut
1 |
Ställ först in tillagningstiden. Med knappen eller , ställ in önskad tillagningstid. Displayen visar . |
2 |
Genom att dubbelklicka på visas displayen . |
3 |
Med knappen eller , ställ in den tid då du vill att rätten ska vara klar. Önskad sluttid visas på displayen. |
4 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . Ugnen går delvis in i vänteläge medan den väntar på att aktiveras (displayen blir
mörk). De valda inställningarna slås automatiskt på och av vid den valda tiden. |
Displayen kommer omväxlande att visa sluttiden för tillagningen och aktuell tid. När den inställda tiden har löpt ut, avbryter ugnen automatiskt driften. Displayen visar End. Ett kort pip hörs. |
Den valda tidsfunktionen kan återställas till 00:00 genom att samtidigt trycka på eller .
Denna funktion passar inte för mat som måste förvärmas snabbt.
Mat som lätt kan bli dålig bör inte stå inne i ugnen under lång tid. Innan du använder
denna funktion måste du kontrollera att klockan är korrekt inställd.
Tillagning med steg
Denna funktion gör det möjligt att tillaga i två steg eller etapper (två tillagningssteg efter varandra kombineras till en enda tillagningsprocess).
1 |
1. STEG 1 Sätt på ugnen. Displayen visar standardinställningen för ugnen. |
2 |
Efter ett långt (4 sekunder) tryck på visar displayen STEP1 (det första steget för att förbereda en rätt). Ställ in tillagningssystemet, tillagningstiden och temperaturen. Du kan också välja snabb förvärmning. |
3 |
2. STEG 2 Genom att trycka på igen visar displayen STEP2 (det andra steget för att förbereda en rätt. Det första steget har redan ställts in). |
4 |
Ställ in tillagningssystemet, tillagningstiden och temperaturen. Du kan också ändra båda stegen innan du påbörjar tillagningen. Genom att röra vid kan du gå mellan de två stegen. |
5 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
6 |
Matlagning med steg kan avbrytas genom att trycka på knappen i fyra sekunder. |
Tillföra ånga under bakningsprocessen
Tillförsel av ånga rostar ytan mer och gör den krispigare.
Vattnet från tanken droppar på ett kontrollerat sätt in i behållaren, som är placerad
bredvid de övre värmeelementen. Precis rätt mängd ånga som skapas på detta sätt tillagar
matens yta bättre och förbättrar krispigheten, medan matens insida förblir mjuk och
fluffig. Det rekommenderas att använda ångtillförselsystemet vid tillagning av exempelvis
bröd, färska rullar, rulltårtor och kakor, och när du lagar små bitar av fågel och
grönsaker.
Ångtillförsel under bakningsprocessen är tillgänglig med konventionellt baksystem med fläkt, stor grill med fläkt och luftfritering. Förutom det valda baksystemet visas även symbolen på displayen.
Ikonen för ångtillförsel visas på displayen (lätt upplyst) om en temperatur över 150 °C har valts.
Förvärmning i system med ångtillförsel kan inte ställas in. Motsvarande ångeffekt uppnås om funktionen aktiveras medan ugnen fortfarande är kall.
Under ugnsuppvärmning kan avdunstningsbrickan deformeras, men detta påverkar inte dess funktion.
1 |
Placera förångningsfatet på höger, under ugnsutrymmets övre kant. |
2 |
Tryck på . Ikonen tänds på displayen. |
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . Displayen visar FILL. |
4 |
Fyll vattentanken (se kapitel Fyllning av vattentanken nedan) och tryck på igen. |
5 |
Funktionen (ångtillförsel under tillagning) kan också stängas av under tillagningen. Tryck på . Ikonen på displayen förblir delvis upplyst. |
Påfyllning av vattenbehållaren
Vattentanken möjliggör oberoende matning av vatten i ugnen. Tankens volym är cirka
1,3 dl.
Fyll alltid tanken med rent kranvatten eller flaskvatten utan ytterligare tillsats.
Vattnet som hälls i tanken måste ha en rumstemperatur på cirka 20 °C (+/– 10 °C).
Det går inte att ta bort vattenbehållaren ur apparaten.
1. |
Ta ut vattenbehållaren ur höljet med ett tryck på vredet. När du trycker på vredet hoppar behållaren ut. |
2. |
Häll i vatten upp till märket MAX på vattenbehållaren. |
3. |
Tryck tillbaka vattenbehållaren i höljet så långt det går (den fastnar med ett klick när den är på plats). |
Om du inte håller koll på indikatorn MAX och häller för mycket vatten i tanken kan överflödigt vatten spillas ut genom gapet mellan tanklocket och tanken.
Använd inte destillerat vatten, kranvatten med hög klorhalt eller liknande vätskor. Använd endast färskt kranvatten, avhärdat vatten eller mineralvatten utan kolsyra.
Tömning av vattentanken
När ugnen har svalnat visas UnFiL på displayen för tömning av vattentanken om du använde ångfunktionen under tillagningen.
1 |
Ta ut maten ur ugnen. |
2 |
– För att tömma ut vattnet ur tanken omedelbart tar du bort ångbrickan och sätter in en plåt på den femte nivån. Håll knappen intryckt. Vattentanken börjar tömmas. När processen är klar tar du ut plåten med vatten ur ugnen och torkar ugnen torr. – För att tömma vattnet ur tanken senare, trycker du på . Det betyder att du tänker tömma vattentanken senare. |
3 |
|
Obs! Om du inte utför proceduren efter att UnFiL visas på displayen kommer signalen att visas igen nästa gång du startar ugnen. Vattentanken kan tömmas när som helst genom att du håller intryckt. |
Automatiskt tillagningsläge
I detta läge kan du välja mellan speciella funktioner.
1 |
Sätt på ugnen. Displayen visar standardinställningen för ugnen. |
2 |
Tryck på . Under några sekunder visar displayen Auto och därefter visas de automatiska systemen. Genom att trycka på eller väljer du först systemet (se tabell nedan). Förinställda värden visas. Du kan ändra temperaturen och tillagningens varaktighet. |
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
4 |
Vissa rätter har också den snabba förvärmningsfunktionen. Ikonen är helt upplyst. När den inställda temperaturen uppnås hörs en akustisk signal. Displayen visar door. Öppna luckan och ställ in rätten. Programmet återupptar automatiskt tillagningen med de valda inställningarna. |
Symbol |
Användning |
|
---|---|---|
|
TILLAGNING AV FRYST MAT |
|
|
PIZZASYSTEM |
|
|
SYSTEM FÖR KÖTT För optimal köttberedning. Innan tillagningen, stek köttet på alla sidor i en panna med het olja. Denna beredningsmetod bevarar köttets saftighet och passar köttstycken som rostbiff, oxfilé, ryggbiff osv. |
|
|
AIR FRY (VARMLUFTSFRITERING) |
Automatiska program
I det automatiska läget kan du välja mellan många olika automatiska program (produkten rekommenderar optimal tillagningsmetod, temperatur och tillagningstid beroende på vilken typ av mat du väljer).
1 |
Sätt på ugnen. Displayen visar standardinställningen för ugnen. |
2 |
Genom att dubbeltrycka på visas ProG kort på displayen. Därefter visas de automatiska programmen. Genom att trycka på
eller väljer du program (se tabellen nedan). Bekräfta ditt val med . |
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på . |
Beteckning |
Programnamn |
Utrustning |
Nivå. |
Förvärmning |
Rotation |
---|---|---|---|---|---|
Pr01 |
spritsade kakor |
Grund bakplåt |
3 |
ja |
nej |
Pr02 |
muffins |
Grund bakplåt |
3 |
ja |
nej |
Pr03 |
Sockerkaka |
långpanna/fat på galler |
2 |
ja |
nej |
Pr04 |
små jästa bakverk |
Grund bakplåt |
2 |
ja |
nej |
Pr05 |
smördeg |
Grund bakplåt |
2 |
ja |
nej |
Pr06 |
äppelpaj |
långpanna/fat på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr07 |
Äppelstrudel |
Grund bakplåt |
2 |
nej |
nej |
Pr08 |
Chokladsufflé |
långpanna/fat på galler |
3 |
ja |
nej |
Pr09 |
jäsning av deg |
Grund bakplåt |
2 |
nej |
nej |
Pr10 |
bröd |
Grund bakplåt |
2 |
nej |
nej |
Pr11 |
Fläskstek |
liten ugnsform på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr12 |
Grillat nötkött |
liten ugnsform på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr13 |
Hel fågel |
ugnsgaller med droppbricka |
2 |
nej |
efter 2/3 av tillagningstiden |
Pr14 |
Fågel – mindre bitar |
ugnsgaller med droppbricka |
3 |
nej |
efter 2/3 av tillagningstiden |
Pr15 |
köttfärslimpa |
långpanna/fat på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr16 |
Ugnsbakad biff av nötkött |
ugnsgaller med droppbricka |
4 |
nej |
efter 2/3 av tillagningstiden |
Pr17 |
Kött – långsam tillagning |
liten ugnsform på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr18 |
Ugnsbakad/grillad fisk |
ugnsgaller med droppbricka |
4 |
nej |
efter 2/3 av tillagningstiden |
Pr19 |
bakade potatisklyftor |
djup långpanna |
3 |
nej |
nej |
Pr20 |
Grönsakssufflé |
långpanna/fat på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr21 |
lasagne |
långpanna/fat på galler |
2 |
nej |
nej |
Pr22 |
pizza |
Grund bakplåt |
1 |
ja |
nej |
Välja extra funktioner
1 |
Sätt på ugnen. Displayen visar standardinställningen för ugnen. |
2 |
Genom att upprepade gånger trycka på visar displayen kort Othr. Därefter visas ytterligare funktioner. Med knappen eller väljer du en funktion (se tabellen nedan). Förinställda värden visas. Vissa funktioner låter dig ställa in temperatur och tillagningstid. |
3 |
För att påbörja tillagningen, tryck på. |
Symbol |
Användning |
---|---|
P |
Pyrolys |
|
Upptining |
|
Återuppvärmning |
|
Tallriksuppvärmning |
Starta tillagningsprocessen
Starta tillagningen genom att trycka på .
Tills den inställda temperaturen har uppnåtts kommer aktuell och inställd temperatur
att visas omväxlande på displayen. I början blinkar temperaturikonen, men när den
önskade temperaturen är nådd, slocknar den och en akustisk signal hörs.
Under tillagningsprocessen kan du byta system, temperatur, drifteffekt och timerfunktioner.
Ytterligare bryning – gratäng
Denna funktion används i den sista fasen av tillagningen, när vi lägger till dressing/toppning på rätten eller vill få en krispigare yta. När gratineringsfunktionen används bildas en krispig guldgul skorpa på rätten, som skyddar från torkning och samtidigt ger ett trevligare utseende och bättre smak.
Kontrollera tillagningen. När du använder gratineringsfunktionen når ugnen höga temperaturer.
Gratineringsfunktionen är aktiv i högst 15 minuter. Därefter stängs ugnen av.
1 |
När du lagar mat, tryck på . Ikonen tänds på displayen, som också visar On. |
2 |
Funktionen kan också stängas av under drift. – Tryck på . Ikonen slocknar på displayen och tillagningen fortsätter enligt de valda inställningarna. – Stäng av tillagningen genom att röra vid . |
Avsluta tillagningen och stänga av ugnen
Avsluta tillagningen genom att röra vid . Displayen visar End och den uppnådda tillagningstiden. Ett kort pip hörs.
Efter avslutad drift avbryts även alla timerinställningar förutom kökstimern. Klockslaget visas. Kylfläkten fortsätter att vara igång en stund.
När ugnen har använts kan det finnas kvar lite vatten i kondenskanalen (under luckan). Torka rent kanalen med en svamp eller en trasa.
Välja allmänna inställningar
Vid strömavbrott eller om apparaten har varit helt avstängd sparas inställningarna för extrafunktionerna endast i några få minuter. Sedan återställs alla inställningar, förutom ljudsignalens volym och nedtoningen av displayen till standardvärdena.
Exempel på inställning av tiden:
Exempel på justering av signalens ljudvolym:
1 |
|
Genom att upprepade gånger trycka på visar displayen kort SEtt. Därefter visas den allmänna inställningsmenyn. Du kan navigera mellan olika inställningar genom att trycka på knapp eller . |
2 |
|
Displayen visar CLock. Välj en display med 12 h eller 24 h och ställ sedan in tiden. Bekräfta valet igen genom att trycka på . |
Obs! Du kan redigera den enskilda inställningen genom att trycka på eller . |
||
3 |
|
Akustisk signalvolym |
4 |
|
Displayens ljusstyrka |
5 |
|
Display – nattläge |
6 |
|
Dölj klocka |
7 |
|
Automatisk snabb förvärmning |
8 |
|
Sabbat Obs! I händelse av strömavbrott inaktiveras sabbatsläget och ugnen återgår till grundläget. |
9 |
|
Fabriksinställningar |
10 |
|
Vattenhårdhet Whr 1 betyder vatten med lägsta hårdhet. |
11 |
|
|
För att lämna menyn för allmänna inställningar, tryck på. |
Låsa knappar
1 |
Med ett långt (6 sekunder) tryck på visar displayen Loc för att låsa knappar. |
-
Om barnspärren är aktiverad utan att någon timerfunktion är aktiv (endast aktuell tid visas) kommer ugnen inte att fungera.
-
Om man aktiverar låset efter att en timerfunktion har ställts in fungerar ugnen normalt, med undantag för att det inte går att ändra inställningarna.
-
När knapparna är låsta kan du inte byta tillagningssystem eller lägga till ytterligare funktioner. Du kan bara stänga av tillagningen.
-
Knapparna förblir låsta även efter att ugnen är avstängd. För att välja ett nytt system måste du inaktivera låset.
ConnectLife och anslutning (wifi)
Ugnen är utrustad med en Wi-Fitrådlös anslutningsmodul som gör att produkten kan anslutas till en mobil enhet, exempelvis en smartphone eller en surfplatta. Anslutning möjliggör fjärrövervakning av produkten och fjärrstyrning av vissa ugnsfunktioner. Appen ConnectLife måste vara installerad på din mobila enhet och ett användarkonto måste vara registrerat (se kapitel ).
Flera användare kan vara anslutna till produkten samtidigt.
Förbered SSID och lösenord för din hemnätverksrouter. Produkten stöder endast 2,4 GHz-frekvensbandet.
Förbered etiketten med QR-koden med produktens unika ID (AUID) eftersom du behöver den i produktens anslutningsprocess när programmet begär det.
Fjärrövervakningsfunktionen via mobil enhet ska inte användas som en ersättning för direkt personlig övervakning av tillagningsprocessen i ugnen. Kontrollera alltid regelbundet själv vad som faktiskt händer i ugnen.
Ansluta apparaten till en mobil enhet
Appen ConnectLife finns tillgänglig i Apple App Store och Google Play Store.
|
Mer hjälp och information finns på www.connectlife.io. Övrig information och uppgifter om funktioner och support finns på www.connectlife.io/getstarted. |
Inställningar för Wifi-modul
Om denna inställning inte är tillgänglig är din ugn inte utrustad med någon Wifi-modul och har inte stöd för internetanslutning.
När Wifi-modulen är aktiverad och anslutningar är konfigurerade och synkroniserade kan man styra ugnen via en mobil enhet och appen ConnectLife.
Slå på och av wifi-modulen
För att ange inställningarna för wifi-modulfunktionen, tryck på för den angivna tiden.
Om du trycker på knappen felaktigt kan inställningarna avbrytas genom att trycka länge (18 sekunder) .
1 |
Slå på wifi-modulen: |
2 |
Ansluta en produkt: |
3 |
Ansluta ytterligare användare: Obs! För ytterligare inställningar, följ instruktionerna i appen ConnectLife. |
4 |
Ta bort alla anslutna användare: |
5 |
Stänga av wifi-modulen: |
Hantera ugnen med fjärrstyrning
Tryck på knappen . Ikonen REMOTE tänds på displayenheten för att indikera alternativet för fjärrstyrning via appen ConnectLife.
Av säkerhetsskäl är vissa funktioner inte tillgängliga via fjärråtkomst.
-
Om ugnen är i vänteläge och du öppnar ugnsluckan måste fjärrstyrningen aktiveras igen.
-
Om ugnsluckan öppnas under tillagningen avaktiveras ugnens fjärrstyrningsalternativ.
-
All användaraktivitet på kontrollenheten avaktiverar automatiskt fjärrstyrningsalternativet för ugnen.
-
Att stänga av ugnen när tillagningen är klar är det enda alternativet oavsett om fjärrstyrningen är aktiverad eller inte.
Se alltid till att ugnen används korrekt och enligt instruktionerna, i synnerhet vid användning av fjärrstyrningen. Kör inte ugnen via fjärrstyrning om du inte är helt säker på vad som finns i ugnen.
Status för wifi |
Wifi-ikon på displayenheten |
---|---|
Wifi inaktiverat. |
Wifi-ikonen visas inte på displayenheten. |
Wifi är aktiverat, anslutning till servern håller på att upprättas. |
Wifi-ikonen lyser med full styrka och blinkar. |
Wifi är aktiverat, håller på att konfigureras eller anslutningar håller på att upprättas. |
Wifi-ikonen lyser med full styrka och blinkar. |
Wifi är aktiverat, det finns ingen kontakt med servern. |
Wifi-ikonen är ständigt svagt upplyst. |
Wifi är aktiverat och har förbindelse med servern. |
Wifi-ikonen är ständigt fullt upplyst. |
Fjärrstyrning av ugnen är inte aktiverad. |
REMOTE-ikonen lyser inte på displayen. |
Fjärrstyrning av ugnen är aktiverad. |
REMOTE-märket lyser med full styrka på displayen. |
Allmänna råd och bakningstips
Utrustning:
-
Använd utrustning som är tillverkad av värmebeständigt icke-reflekterande material (såsom de medföljande bakplåtarna, brickor och fat, emaljerade kokkärl, kokkärl av härdat glas). Ljusa material (t.ex. av rostfritt stål eller aluminium) reflekterar värme. Detta leder till att värmebehandling i sådana kärl blir mindre effektiv.
-
Skjut alltid in bakplåtar och brickor hela vägen i styrskenorna. Vid bakning/tillagning på ugnsgallret bör bakformar/brickor placeras på gallrets mitt.
-
Placera inte bakplåtar direkt på golvet i ugnen.
-
Använd inte den djupa långpannan i den nedersta styrskenan när apparaten är i drift.
-
Täck inte ugnens golv eller ugnsgallret med aluminiumfolie.
-
Placera alltid bakformar på ugnsgallret.
-
När du tillagar flera saker samtidigt i ugnen ska du placera den djupa långpannan i den nedre delen.
-
Om du använder bakplåtspapper/smörpapper ska du kontrollera att det är värmebeständigt. Beskär alltid pappret till passande storlek. Bakplåtspapper gör så att ingen mat bränner fast på plåten och gör det lättare att ta bort maten från bakplåten.
-
Om du tillagar något direkt på ugnsgallret ska du placera långpannan en nivå under som en droppbricka.
Förbereda mat:
-
För optimal tillagning av livsmedel rekommenderar vi att man följer rekommendationen i tillagningstabellen. Välj den lägre temperaturen av de angivna och den kortaste angivna tillagningstiden. När denna tid förflutit kontrollerar du resultatet och anpassar sedan vid behov inställningarna.
-
När du lagar mat enligt recept från äldre kokböcker bör du använda över- och undervärme (som i vanliga ugnar) och ställa in en temperatur som är 10 °C lägre än vad som anges i receptet.
-
Vid tillagning av större köttbitar eller bakverk med högt vätskeinnehåll uppstår mycket ånga inuti ugnen vilken kan kondensera på ugnsluckan. Detta är normalt och påverkar inte apparatens funktion. Efter tillagningen ska du torka av luckan och dess glasruta.
Effektiv energianvändning
-
Förvärm endast ugnen om det anges i receptet eller i tabellerna i denna bruksanvisning. Om du använder snabb förvärmning, lägg inte mat i ugnen förrän ugnen är helt uppvärmd, om inte annat rekommenderas. När du värmer en tom ugn förbrukas mycket energi, så om möjligt rekommenderar vi att du förbereder flera rätter i rad eller flera rätter samtidigt.
-
Ta ut alla onödiga saker ur ugnen under bakning eller tillagning i ugn
-
Om det inte är absolut nödvändigt bör du inte öppna ugnsluckan med bakning pågår.
-
Vid längre tillagningstider kan du stänga av ugnen cirka 10 minuter innan tillagningen är klar för att dra nytta av eftervärmen.
Matlagningstabell
Obs! Rätter som kräver en fullt förvärmd ugn anges med en asterisk * i tabellen. Rätter som endast kräver en fem minuter lång föruppvärmning av ugnen anges med två asterisker.**. Använd i så fall inte snabbförvärmningsläget.
Maträtt |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
BRÖD OCH BAKVERK |
||||
Bakverk/mjuka kakor i formar |
||||
Sockerkaka |
3 |
|
200-220 |
60-70 |
fylld paj |
2 |
|
180 |
60-70 |
marmorerad kaka |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
tårta med jäst deg, Gugelhupf (kranskaka, pundkaka) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
öppen paj, smulpaj |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
brownies |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
bakverk på bakplåtar |
||||
strudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
frusen strudel |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
rulltårta |
3 |
|
170-180* |
13-18 |
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
kex och kakor |
||||
muffins |
3 |
|
160 * |
25-35 |
muffins i två nivåer |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
små jästa bakverk |
2 |
|
180 * |
17-22 |
små jästa bakverk i två nivåer |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
smördeg |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
smördeg i två nivåer |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
kakor/kex |
||||
spritsade kakor |
3 |
|
150 * |
30-40 |
spritsade kakor i två nivåer |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
spritsade kakor i tre nivåer |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
kakor/kex |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
kex i två nivåer |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
maräng |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
maräng i två nivåer |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
makroner |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
makroner i två nivåer |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
bröd |
||||
jäsning av deg |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
bröd på plåt |
2 |
|
190-200 |
40-55 |
bröd på plåt i två nivåer |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
formbröd |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
formbröd i två nivåer |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
tunnbröd (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
småfranska (frukostbröd) |
3 |
|
180-200 |
20-30 |
småfranska (frukostbröd) i två nivåer |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
rostat bröd |
5 |
|
240 |
4-6 |
enkla smörgåsar |
5 |
|
240 |
3-5 |
pizza och andra rätter |
||||
pizza |
1 |
|
300 * |
4-10 |
pizza i två konsolnivåer |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
djupfryst pizza |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
djupfryst pizza i två nivåer |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
matpaj, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
burek/börek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
KÖTT |
||||
nöt- och kalvkött |
||||
nötstek (innanlår), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
kokt nötkött, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
ytterfilé, fast och rosa, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
nötstek, långsamt tillagad |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
nötkött, genomstekt, 4 cm tjocka |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
hamburgare, 3 cm tjocka |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
kalvstek, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
fläskkött |
||||
skinkstek, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
fläskkött, bogstek, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
fläskkarré, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
fläskstek, långsamt tillagad |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
revbensspjäll, långsamt tillagade |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
fläskkotletter, 3 cm tjocka |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
fågel |
||||
perutnina, 1,2 – 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
fylld fågel, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
fågelbröst |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
kycklinglår |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
kycklingvingar |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
fågel, bröst, långsamt tillagade |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
kötträtter |
||||
köttfärslimpa, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
grillkorvar, bratwurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
FISK OCH SKALDJUR |
||||
hel fisk, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
fiskfilé, 1 cm tjock |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
kotlettskuren fisk, 2 cm tjock |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
pilgrimsmusslor |
4 |
|
230 * |
5-10 |
räkor |
4 |
|
230 * |
3-10 |
GRÖNSAKER |
||||
bakade potatisklyftor |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
bakade potatishalvor |
3 |
|
200-210 * |
40-50 |
fylld bakad potatis |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
pommes frites, hemlagad |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
blandade grönsaker i klyftor |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
fyllda grönsaker |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
FRYST FÄRDIGLAGAD MAT |
||||
pommes frites |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
pommes frites i två nivåer |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
kycklingmedaljonger |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
fiskpinnar |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasagne, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
tärnade grönsaker |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
croissanter |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
BAKAD PUDDINGAR, SUFFLÉER OCH GRATINERADE RÄTTER |
||||
potatismoussaka |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasagne |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
söt pudding, bakad |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
söt sufflé |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
gratinerade rätter |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
tortillas/enchiladas med fyllning |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
grillad ost |
4 |
|
240 ** |
6-9 |
ÖVRIGT |
||||
konservering |
2 |
|
180 |
30 |
sterilisering |
3 |
|
125 |
30 |
tillagning i vattenbad (dubbelbottnad kastrull) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
återuppvärmning |
3 |
|
60-95 |
/ |
uppvärmning av tallrikar |
2 |
|
75 |
15 |
Matlagning med temperatursond (BAKESENSOR)
Temperatursonden gör det möjligt att noggrant övervaka temperaturen inne i matens kärna tillagningen.
Temperatursonden ska inte befinna sig direkt intill värmeelementen.
1 |
Stick in sondens metalliska ände i matens tjockaste del. |
2 |
Sätt i sondkontakten i uttaget i det övre högra hörnet på ugnens framsida (se bild).
Obs! För att komma in i menyn SEnS måste den aktuella tillagningen avbrytas och temperatursonden måste sedan anslutas till uttaget. Genom att sätta in sonden i uttaget raderas de förinställda funktionerna på ugnen. |
3 |
Välj önskat tillagningssystem och temperatur (upp till 210 °C). Displayen visar sondens driftsikon och den förinställda temperaturen, som kan ändras. Välj önskad sluttemperatur i matens centrum (mellan 30 och 99 °C). Obs: När du lagar mat med sonden går det inte att ställa in tillagningstiden. |
4 |
Bekräfta inställningen genom att trycka på . |
5 |
När måltemperaturen för matens kärna är uppnådd stängs ugnen av och displayen visar End. En ljudsignal ljuder, som du stänger av genom att trycka på valfri knapp. Efter en minut stängs ljudsignalen av automatiskt. |
Korrekt användning av sonden för olika typer av livsmedel:
-
Fågel: stick in sonden där bröstet är som tjockast.
-
Rött kött: stick in sonden i en mager del som saknar insprängt fett.
-
Mindre bitar med ben: stick in sonden i området intill benet.
-
Fisk: stick in sonden bakom huvudet, riktad mot ryggraden.
När du inte använder sonden ska du ta ut den ur ugnen.
Efter användning tar du försiktigt ut sonden ur livsmedlet, kopplar bort den ur ugnens uttag och rengör den.
Rekommenderade nivåer av genomstekthet för olika typer av kött
Typ av livsmedel |
/ / |
medium-rare |
medium |
medium-well |
genomstekt |
---|---|---|---|---|---|
NÖTKÖTT |
|||||
stek av nötkött |
/ 170 / 2 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
ytterfilé av nöt |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
rostbiff/rumpstek |
/ 160 / 3 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
hamburgare |
/210/4 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
KALV |
|||||
kalvytterfilé |
/ 140 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
rumpstek av kalv |
/ 160 / 2 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
FLÄSK |
|||||
stek, karré |
/ 170 / 3 |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
fläskfilé |
/ 140 / 2 |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
köttfärslimpa |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
LAMM |
|||||
lammkött |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
FÅR |
|||||
fårkött |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
GETKÖTT |
|||||
getkött |
/ 170 / 3 |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
KYCKLING |
|||||
hel fågel |
/ 210 / 2 |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
fågelbröst |
/ 170 / 2 |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
FISK OCH SKALDJUR |
|||||
forell |
/210/4 |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
tonfisk |
/210/4 |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
lax |
/210/4 |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Rengöring och underhåll
Koppla bort apparaten från elnätet och vänta tills apparaten har svalnat.
Barn ska inte rengöra apparaten eller utföra underhållsåtgärder utan översyn av en vuxen.
-
För enklare rengöring är ugnens insida, långpanna och bakplåt belagda med en speciell emalj som ger en slät och motståndskraftig yta.
-
Rengör apparaten regelbundet med varmt vatten och handdiskmedel för att avlägsna större föroreningar och kalkavlagringar. Använd en ren mjuk trasa eller Wettex-duk.
-
Använd aldrig aggressiva eller repande rengöringsmedel eller verktyg (t.ex. slipande svampar eller rengöringsmedel, medel för borttagning av fläckar och rost eller skrapor för keramikhällar).
-
Matrester (fett, socker och protein) kan antändas när apparaten används. Avlägsna därför alltid större smutsbitar från ugnens insida och inredning innan du använder ugnen igen.
-
Ugnens utrustning kan maskindiskas.
Produktens utsida |
Använd varmt vatten med såpa och en mjuk trasa för att avlägsna orenheter och torka sedan ytorna torra. |
Produktens insida |
För smuts eller sot som sitter hårt använder du konventionella ugnsrengöringsmedel. Efter användning av sådana medel ska du noga torka med en våt trasa för att avlägsna alla rester av rengöringsmedlet. |
Redskap och skenor |
Använd varmt vatten med såpa och en fuktig trasa. Vid ihållande smuts rekommenderar vi tidigare blötläggning och användning av en borste. |
Om det inte blir tillräckligt rent upprepar du rengöringen. |
Automatisk ugnsrengöring – pyrolys
Tack vare de höga temperaturerna möjliggör funktionen enkel rengöring av produktens inre och en del av den medföljande utrustningen (djup långpanna, platt bakplåt och skenor). Under rengöring förbränns och kremeras fettrester och andra föroreningar.
Tre nivåer av pyrolys (rengöringens intensitet) att välja på, som tar olika lång tid:
Nivå |
Rengöringens intensitet |
Rengöringens syfte |
Programmets varaktighet |
---|---|---|---|
|
Snabbrengöring |
Vid lättare nedsmutsning |
2h |
|
Medelintensiv rengöring |
Vid märkbar mer omfattande nedsmutsning |
2 h 15 min |
|
Intensiv rengöring |
För hårt sittande och långvarig (äldre) nedsmutsning |
2 h 30 min |
Obs! Ju hårdare smutsen sitter, desto högre nivå bör man välja. |
Förberedelser inför pyrolytisk rengöring
Baserat på en genomsnittlig ugnsanvändningsgrad rekommenderar vi pyrolytisk rengöring en gång i månaden.
-
Ta ut Airfry-gallret, förångningsfatet och temperatursonden ur ugnen.
-
Ta bort all synlig smuts och matrester ur ugnen.
-
Påbörja bara pyrolytisk rengöring när produkten är kall.
-
Det är möjligt att rengöra den medföljande utrustningen: djup långpanna, platt bakplåt och skenor.
-
Skjut in tillbehören i den andra eller tredje styrskenan – använd aldrig den nedersta nivån.
-
Efter utförd pyrolytisk rengöring väntar du tills utrustningen svalnat och rengör den med trasa och varm tvållösning.
-
När du rengör de utdragbara styrskenorna, drar du ut dem och tar bort dem efter att proceduren har slutförts.
För bästa rengöringsresultat rekommenderar vi att själva ugnen och dess tillbehör och utrustning rengörs separat. Om du använder den pyrolytiska rengöringsprocessen för att rengöra utrustningen kanske själva ugnen inte är helt rengjord i slutet av rengöringscykeln.
Om du inte är nöjd med resultatet av rengöringen rekommenderar vi att du upprepar processen.
Som ett resultat av den automatiska pyrolytiska rengöringen kan ugnsutrymmet och ugnstillbehören missfärgas och förlora sin glans. Utdragbara skenor som rengjorts med pyrolys kan bli gulfärgade, låta mer och kännas styvare. Men efter några användningar kommer de på nytt att glida mjukt och tyst. Detta påverkar inte funktionen hos ugnen och dess tillbehör.
1 |
Sätt på ugnen. Genom att upprepade gånger trycka på visas ytterligare funktioner på displayen. Med knappen eller väljer du ikon och beteckning P så att de båda tänds. Displayen visar tre rengöringsnivåer. |
2 |
Med knappen eller väljer du rengöringsnivå. |
3 |
Tryck på . Tiden börjar räkna ner. |
4 |
Av säkerhetsskäl låses ugnsluckan automatiskt efter en viss tid. Under låsning visar displayen Loc. |
5 |
När programmet är klart visas End på displayen och ett kort pip hörs. |
6 |
När den pyrolytiska rengöringsprocessen är avslutad och ugnen har svalnat låses ugnsluckan upp automatiskt. När ugnen har svalnat helt torkar du ur dess insida med varm tvållösning och mjuk trasa för att avlägsna alla rester (t.ex. aska). |
Under pyrolys kan obehaglig lukt och rök, liksom irriterande ångor och gaser, avges. Se därför till att rummet är väl ventilerat under proceduren och uppehåll dig inte i rummet under längre perioder. Låt inte barn eller husdjur komma nära ugnen.
Under pyrolysprocessen kan mat- och fettrester fatta eld. Avlägsna därför alla föroreningar från ugnens insida innan processen startas.
Apparaten blir mycket varm på utsidan när den pyrolytiska rengöringsprocessen pågår. Vidrör inte ugnsluckan och häng aldrig några brännbara föremål, såsom trasor eller handdukar, på dörrhandtaget.
Försök inte öppna dörren när den är låst (under pågående pyrolytisk rengöring och medan apparaten svalnar av efter processen)! Rengöringsprocessen kan avbrytas och det finns risk för brännskador!
Mindre djur kan vara särskilt känsliga för eventuell rök. Vi rekommenderar att du inte låter dem komma in i rummet medan den pyrolytiska rengöringsprocessen pågår och att du ventilerar rummet noggrant när rengöringsprocessen är avslutad.
Rengöring av ångbrickan
Efter användning kan ångbrickan vara varm, och det kan fortfarande finnas lite vatten på den. Vänta tills ugnen svalnat helt för att undvika brännskador.
Ta ut brickan och rengör den för hand med diskmedel eller i diskmaskin. Om det finns kalkavlagringar på brickan bör den blötläggas i kalkborttagningsmedel (använd medlet enligt tillverkarens instruktioner) eller i ättiksprit. När brickan är rengjord ska den sköljas av noggrant innan den sätts tillbaka.
1 |
Förångningsbrickan är fäst på höger sida i ugnsutrymmets överkant, och hänger från grillelementet. |
2 |
Ta tag i ångbrickan och dra ut den ur ugnen. |
3 |
Rengör ångbrickan vatten och diskmedel. |
4 |
Innan du lagar mat med ångtillförsel igen sätter du tillbaka ångbrickan i styrskenorna och trycker försiktigt in den hela vägen. Obs: Om brickan inte sätts på plats kommer det att droppa vatten på maten när du bakar med ångtillförsel. |
På grund av läget intill värmeelementen kan ångbrickan missfärgas. Detta påverkar inte dess funktion eller användbarhet.
Rengöring av ångsystemet
Rengöringsfrekvensen beror på hur ofta funktionen för ångtillförsel används och på hårdheten hos vattnet som används.
1 |
Ta bort ångbrickan. |
2 |
Placera den djupa långpannan i den översta styrskenan (nummer 5) så att vattnet kan droppa ned i den. |
3 |
På menyn Allmänna inställningar väljer du avkalkning (dEcL). Aktivera funktionen genom att hålla ned i fyra sekunder. Avkalkningsprocessen aktiveras och kan inte avbrytas. |
4 |
Displayen visar FiL. Fyll tanken med avkalkningsmedel och tryck återigen på (i fyra sekunder). |
5 |
Avkalkning pågår. |
6 |
När processen är klar visas FiL återigen på displayen. Häll färskt sköljvatten i tanken och tryck på (i fyra sekunder). |
7 |
Efter sköljningen visas åter End på displayen. |
8 |
Ta ut den vattenfyllda plåten ur ugnen och torka ugnen torr om det behövs. |
Om du inte vill utföra rengöringen av ångsystemet när ugnen uppmanar dig att göra det kan du avbryta den genom att trycka på . Rengöring kan avbrytas upp till tre gånger, varefter ugnen inaktiverar ångfunktionen.
Borttagning av styrskenor och fast monterade (utdragbara) konsoler
Var försiktig när du tar bort styrskenorna så att emaljbeläggningen inte skadas.
1 |
Håll skenorna i den understa delen och dra dem mot mitten av ugnsutrymmet. |
2 |
Ta bort dem från öppningarna upptill. |
Demontering av ugnsluckan och glasrutorna
1 |
Öppna först luckan helt (så långt det går). |
2 |
Ugnsluckan är fäst mot gångjärnen med specialstöd med säkerhetsspakar. Rotera säkerhetsspakarna mot luckan med 90°. Stäng långsamt luckan till 45° vinkel (i förhållande till den helt stängt läge). Sedan kan du lyfta luckan och dra loss den. Det går att rengöra insidan av ugnsluckans glasruta, men först måste man ta loss den från ugnsluckan. Följ först anvisningarna under punkt 2, men ta inte loss den. |
3 |
Avlägsna luftkanalen. Ta tag i kanalen med båda händerna på höger och vänster sida av luckan och lossa den genom att försiktigt dra den mot dig. |
4 |
Ta tag i överdelen av luckans glas och ta loss den. Gör på samma sätt för den andra och (beroende på modell) den tredje rutan. |
5 |
Sätt tillbaka luckans glasrutor i omvänd ordning. |
Sätt tillbaka luckan i omvänd ordning. Om luckan inte öppnas eller stängs korrekt, kontrollera att skårorna på gångjärnen är inriktade med gångsjärnsbäddarna.
Ugnsluckan gångjärn kan stängas med avsevärd kraft. Vrid därför alltid på båda säkerhetsspakarna mot stödet när du ska monterar eller ta bort ugnsluckan.
Mjuk stängning och öppning av luckan
(beroende på modell)
Ugnsluckan är utrustad med ett system som dämpar luckans stängningshastighet med början vid 75 graders vinkel. Detta möjliggör enkel, tyst och mjuk stängning av luckan. Ett lätt tryck på luckan (fram till 15 grader från stängt läge) är tillräcklig för att luckan automatiskt ska stängas mjukt.
Om för mycket kraft används för att stänga luckan reduceras effekten av systemet eller systemet kringgås av säkerhetsskäl.
Byte av glödlampa
Glödlampan är en förbrukningsvara och täcks inte av garantin. Innan du byter glödlampa,
ta bort eventuella redskap från ugnen.
Halogenlampa: G9, 230 V, 25 W
Byt endast ut glödlampan när produkten är frånkopplad från strömförsörjningen.
Var försiktig så att du inte skadar emaljen. Använd skydd för att undvika brännskador.
Apparatens funktioner och dess utrustning varierar beroende på modellen.
1 |
Skruva loss och ta bort kåpan (motsols). Ta bort halogenlampan. |
2 |
Använd ett platt plastverktyg för att avlägsna locket. Ta ut halogenlampan. |
Felsökning
Under garantitiden får endast ett servicecenter som har auktoriserats av tillverkaren utföra reparationer.
-
Innan du utför en reparation bör du försäkra dig om att produkten har kopplats från eluttaget antingen genom att ta ut säkringen eller dra ut stickkontakten från vägguttaget.
-
Alla typer av obehöriga reparationer av apparaten kan leda till elektriska stötar och risk för kortslutning. Därför ska du inte försöka reparera apparaten, utan låta en fackman eller servicetekniker göra det jobbet.
-
I händelse av smärre problem med apparatens drift kan du kolla i denna bruksanvisning för att se om du själv kan avhjälpa problemet.
-
Om apparaten fungerar felaktigt eller inte alls och det beror på felaktig användning eller felaktigt handhavande kommer serviceteknikerns besök att debiteras, även under garantiperioden.
-
Spara bruksanvisningen för framtida referens och överlämna den till eventuella efterföljande ägare eller användare av apparaten.
-
Här följer några råd om hur du kan åtgärda vanliga problem.
Felsökningstabell
Problem/fel |
Orsak |
---|---|
Huvudsäkringen i ditt hem utlöses ofta. |
Ring en servicetekniker. |
Ugnsbelysningen fungerar inte. |
Hur man byter ut ugnslampan beskrivs i kapitlet Byte av glödlampa. |
Kontrollenheten reagerar inte, displayen har låst sig. |
Koppla bort apparaten från elnätet några minuter (ta ur säkringen eller stäng av huvudströmbrytaren). Koppla därefter in apparat till elnätet igen och slå på den. |
Felkoden ErrX visas. I händelse av en tvåsiffrig felkod visas ErXX på displayen. |
Det finns ett fel i funktionen hos elektronikmodulen. Koppla bort apparaten från elnätet i några minuter. Om samma felkod fortfarande visas behöver du kontakta en servicetekniker. |
Displayen visar SEnS när temperatursonden inte är ansluten. |
Rengör uttaget. |
Om problemet inte kan lösas med hjälp av ovanstående råd, ring en servicetekniker. Kostnad för reparationer, eller garantianspråk, till följd av felaktig inkoppling eller felaktig användning av apparaten omfattas inte av produktgarantin. I sådana fall står användaren för reparationskostnaden. |
Etikett – information om produkten
En typskylt med grundläggande information om ugnen sitter på dess kant. Detaljerad information om apparattyp och modell finns även i garantidokumentet.
1 Serienummer 2 Modell 3 Typ 4 Märke |
5 ID/kod 6 QR-kod (beroende på modell) 7 Tekniska uppgifter 8 Etiketter/ikoner för efterlevnad |
Information om efterlevnad
Typ av radioutrustning: |
WiFi-modul |
Driftfrekvens: |
2,412 GHz - 2,472 GHz |
Max uteffekt: |
17,7 dBm EIRP |
Max antennförstärkning: |
2,7 dBi |
Bluetooth indicator |
|
Frekvensområde: |
2402 – 2480 MHz |
Signalstyrka: |
10,00 dBm |
Signaltyp: |
F1D |
eller
Typ av radioutrustning: |
Modul HLW3215-TG |
Wifi |
|
Driftfrekvens: |
2.400GHz - 2.4835 GHz |
Max uteffekt: |
≤ 10 dBm/MHz ( EIRP) (antennförstärkning 10 dBi) |
Max antennförstärkning: |
Förstärkning: 0 dBi |
Bluetooth |
|
Frekvensområde: |
2.400GHz - 2.4835 GHz |
Signalstyrka: |
6 dBm (≤10 dBm) |
Signaltyp: |
F1D |
Företaget intygar att apparaten i sin funktion Connectlife uppfyller de grundläggande kraven och andra föreskrifter i direktivet 2014/53/EU. Den detaljerade försäkran om överensstämmelse hittar du på webbsidan https://auid.connectlife.io för din produkt bland övriga dokument.
Miljöskydd
Vårt emballage är tillverkat i miljövänliga material som kan återvinnas, kasseras eller förstöras utan att belasta miljön. Därför är förpackningsmaterialen tydligt märkta.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som normalt hushållsavfall. Produkten ska i stället lämnas in på en auktoriserad återvinningscentral för hantering av elektrisk och elektronisk utrustning.
Korrekt avfallshantering av produkten hjälper till att förhindra negativa effekter på miljö och hälsa. För detaljerad information om kassering och hantering av produkten, kontakta lokala myndigheter som har hand om avfallshantering, eller din återförsäljare.
Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar och korrigera fel i bruksanvisningen.
Tillagningstest
EN60350-1: Använd endast utrustning som tillhandahålls av tillverkaren.
Skjut alltid in bakplåten ända till slutpositionen på trådskenan. Placera bakverk
eller kakor som gräddas i formar enligt bilden.
* Förvärm produkten till önskad temperatur. Använd inte det snabba förvärmningsläget.
** Förvärm produkten i 10 minuter. Använd inte det snabba förvärmningsläget.
*** Vänd efter 2/3 av tillagningstiden.
BAKNING |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Maträtt |
Utrustning |
Placering av |
|
|
|
|
kex/kakor – ett galler |
Grund bakplåt |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
kex/kakor – ett galler |
Grund bakplåt |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
cookies – två galler/nivåer |
Grund bakplåt |
2, 4 |
140 ** |
25-40 |
|
|
cookies – tre galler/nivåer |
Grund bakplåt |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
muffins – ett galler |
Grund bakplåt |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
muffins – ett galler |
Grund bakplåt |
3 |
155 ** |
20-30 |
|
|
muffins – två galler/nivåer |
Grund bakplåt |
1,5 |
140 ** |
30-45 |
|
|
muffins – tre galler/nivåer |
Grund bakplåt |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Sockerkaka |
rund metallform, diameter 26 cm/trådgaller |
2 |
150 |
45-55 |
|
|
Sockerkaka |
rund metallform, diameter 26 cm/trådgaller |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
sockerkaka – två galler/nivåer |
2 st. runda metallformar, diameter 26 cm/trådgaller |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
äppelpaj |
2 st. runda metallformar, diameter 20 cm/trådgaller |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
äppelpaj |
2 st. runda metallformar, diameter 20 cm/trådgaller |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
SJUDNING |
||||||
rostat bröd |
trådgaller |
5 |
max |
4-7 |
|
|
pljeskavica (pannbiff) |
trådgaller + grunt bakplåt som droppbricka |
5 |
230 |
25-40 *** |
|
Egna noteringar