UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE

KOMBINOVANA MIKROTALASNA RERNA

Važna bezbednosna predostrožnost

Zahvaljujemo vam na poverenju kojeg ste nam iskazali kupovinom našeg aparata.

Za lakšu upotrebu proizvoda priložili smo vam detaljna uputstva, koja će vam pomoći da se što brže upoznate sa svojim novim aparatom.

Najpre se uverite dali ste primili neoštećen aparat. Ukoliko otkrijete bilo kakvo transportno oštećenje, molimo vas da se obratite vašem prodavcu kod kog ste aparat kupili, ili područnom magacinu odakle je proizvod bio isporučen. Telefonski broj naći ćete na računu odnosno na otpremnici.

Uputstva za ugradnju i povezivanje dostavljena su u zasebnom dokumentu.

U uputstvima ćete opaziti simbole koji imaju naredna značenja:

Informacija, savet, ideja ili preporuka

Upozorenje za opasnost

Veoma je važno da uputstva iz korisničkog priručnika pažljivo pročitate.

Mere predostrožnosti

VAŽNE BEZBEDNOSNE MERE – PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPOTREBU.

Aparat sme priključiti samo servisna služba ili ovlašćeno stručno lice. Nestručni zahvati i popravci aparata mogu dovesti do opasnosti od strujnog udara i ozbiljnih povreda, kao i do oštećenja na aparatu.

Način za iskopčavanje mora da bude inkorporiran u fiksno ožičenje u skladu sa pravilima ožičenja.

Aparat ne sme biti postavljen iza dekorativnih vrata, da ne bi došlo do pregrejavanja.

Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni servisni predstavnik ili drugo stručno lice kako bi se izbegle opasnosti (važi samo za uređaje uz koje se isporučuje kabl za povezivanje).

Ovaj uređaj smeju da koriste deca starosti 8 i više godina i lica sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem, pod uslovom da su pod nadzorom i da su im data uputstva o bezbednom korišćenju uređaja i da shvataju prateće rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez odgovarajućeg nadzora.

UPOZORENJE: Površinske komponente postaju vrele prilikom korišćenja. Potrebno je udaljiti malu decu od uređaja.

UPOZORENJE: Uređaj i njegove površinske komponente postaju vrele tokom korišćenja. Neophodno je biti oprezan prilikom korišćenja uređaja kako bi se izbeglo dodirivanje grejnih elemenata. Decu mlađu od 8 godina potrebno je udaljiti od uređaja, osim ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.

Aparat nije namenjen upravljanju pomoću spoljnih programskih časovnika ili posebnih nadzornih sistema.

Čišćenje staklene površine vrata/poklopca ploče za kuvanje (ako je primenjivo) nemojte da obavljate nagriznim sredstvima ili žicom za čišćenje zbog toga što možete da izgrebete površine i prouzrokujete lom stakla.

Nemojte da koristite paročistače ili perače pod pritiskom za čišćenje uređaja zbog toga što može doći do električnog udara.

UPOZORENJE: Pre zamene sijalice proverite dali je aparat isključen iz električne instalacije, te time sprečite opasnost električnog udara.

Nikada nemojte da sipate vodu direktno na dno unutrašnjosti rerne. Usled razlike u temperaturi može doći do oštećenja premaza.

Sigurno korišćenje mikrotalasne rerne

UPOZORENJE: Zbog ekstremno visokih temperatura koje se stvaraju kada se uređaj koristi u kombinovanom režimu, preporučuje se da deca koriste rernu samo pod nadzorom odrasle osobe.

UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivke na vratima oštećene, rerna ne sme da se koristi dok je ne popravi stručna osoba.

UPOZORENJE: Izuzetno je opasno za bilo koga osim za kompetentnu osobu da obavlja bilo kakav servis ili popravku koja uključuje uklanjanje poklopaca koji štite od izlaganja mikrotalasnoj energiji.

UPOZORENJE: Tečnosti i druge namirnice ne smeju da se zagrevaju u zatvorenim posudama jer mogu da eksplodiraju.

Uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i sličnim okruženjima, kao što su:

  • prostorije za osoblje u prodavnicama i drugim radnim okruženjima;

  • porodična gazdinstva;

  • smeštajne jedinice za goste u hotelima, motelima i drugim objektima za smeštaj ili boravak;

  • objekti koji nude usluge prenoćišta s doručkom.

Koristite samo pribor koji je prikladan za upotrebu u mikrotalasnim rernama.

Kada kuvate sa mikrotalasima, ne koristite metalne posude za hranu ili piće.

Kada zagrevate hranu u plastičnim ili papirnim posudama, pazite na rernu jer takva ambalaža može da se zapali.

Zagrevanje pića u mikrotalasnoj pećnici može da dovede do odloženog eruptivnog ključanja. Stoga budite oprezni kada rukujete posudom sa zagrejanim pićem. Da biste to sprečili, stavite nemetalni predmet (npr. drvenu, staklenu ili plastičnu kašiku) u posudu tokom procesa zagrevanja.

Da biste izbegli opekotine, sadržaj flašica za bebe i teglica s hranom za bebe treba protresti ili promešati, kao i proveriti njihovu temperaturu pre hranjenja.

Jaja u ljusci ne treba da se zagrevaju u mikrotalasnim rernama jer mogu da eksplodiraju čak i posle završetka mikrotalasnog zagrevanja.

Ako primetite dim, isključite ili iskopčajte uređaj iz struje i držite vrata rerne zatvorena kako biste ugušili plamen.

Mikrotalasna rerna je namenjena za zagrevanje hrane i pića. Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje vrućih obloga ili jastučića, papuča, sunđera, vlažnih krpa itd. može dovesti do povreda, varnica ili požara.

Rernu treba redovno čistiti, a sve ostatke hrane treba ukloniti.

Neodržavanje rerne u čistom stanju može da dovede do propadanja površine što može da negativno utiče na vek trajanja uređaja i može da dovede do opasne situacije.

Ako je uređaj ugrađen u kuhinjski element s vratima, vrata elementa treba da budu otvorena dok se uređaj koristi.

Ostala važna bezbednosna upozorenja

Aparat je namenjen upotrebi u domaćinstvu. Nemojte ga koristiti u bilo kakve druge svrhe, npr. za zagrejavanje prostorija, sušenje životinja, hartije, tkanina ili bilja, jer u takvim slučajevima postoji opasnost oštećenja ili požara.

Aparat sme priključiti samo servisna služba ili ovlašćeno stručno lice. Nestručni zahvati i popravci aparata mogu dovesti do opasnosti od strujnog udara i ozbiljnih povreda, kao i do oštećenja na aparatu.

Preporučujemo da (zbog težine uređaja) najmanje dve osobe nose i montiraju uređaj.

Nemojte da podižete uređaj tako što ćete ga držati za ručku na vratima.

U suprotnom može da dođe do oštećenja šarki vrata usled prevelikog opterećenja. Nemojte da stojite ili da sedite na otvorenim vratima rerne i nemojte se oslanjati o njih. Takođe, nemojte da postavljate bilo kakve teške predmete na vrata rerne.

Pazite da priključni kablovi aparata koji se nalaze u blizini vašeg aparata ne budu pritisnuti vratima rerne, jer mogu da se oštete i uzrokuju kratak spoj. Zato električne priključne kablove drugih aparata držite na primerenoj udaljenosti.

Pazite da otvori za provetravanje nisu pokriveni ili blokirani na neki drugi način.

Rernu nemojte oblagati aluminijumskom folijom i nemojte stavljati tepsiju ili druge posude na dno rerne. Na ovaj način se onemogućava cirkulacija vazduha u unutrašnjosti rerne, usporava proces pečenja i oštećuje premaz rerne.

Preporučujemo da ne otvarate vrata rerne tokom procesa pečenja, zbog toga što se time uvećava potrošnja energije i kondenzacija.

Pri kraju procesa pečenja, kao i tokom njega, pažljivo otvarajte vrata rerne zbog toga što postoji opasnost od zadobijanja opekotina od vrelih isparenja iz rerne.

Ostavite vrata rerne otvorena nakon pečenja ili korišćenja rerne da bi se unutrašnjost rerne ohladila do sobne temperature i sprečilo taloženja kamenca.

Očistite rernu kada se u potpunosti ohladi.

Do eventualne neusklađenosti nijansi boja različitih aparata ili sastavnih elemenata unutar jedne dizajn linije može da dođe iz različitih uzroka, kao što su npr. različiti uglovi pod kojima gledamo aparate, različite boje pozadine, materijali, kao i osvetljenje prostora.

Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen. Isključite uređaj iz električne mreže i pozovite ovlašćeni servisni centar.

Rerna se može bezbedno koristiti sa ili bez vođica za posudu za pečenje.

Nemojte skladištiti predmete u rerni, to može izazvati opasnost kada je rerna uključena.

Poštujte na minimalno rastojanje između gornje ivice rerne i najbližeg predmeta iznad nje.

Mikrotalasna rerna je namenjena za zagrevanje hrane i pića. Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje vrućih obloga ili jastučića, papuča, sunđera, vlažnih krpa itd. može dovesti do povreda, varnica ili požara.

Uvek koristite rukavice za rernu za vađenje posuđa iz rerne. Neki lonci, tiganji ili tacne mogu da apsorbuju toplotu iz hrane i tako postanu jako vrući.

Obavezno koristite samo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj rerni. Ne koriste čelično posuđe ili posuđe sa zlatnim ili srebrnim ukrasnim ivicama ili ukrasima.

Ne ostavljajte nikakve dodatke ili pribor u rerni kada je isključena. Ne uključujte praznu rernu da je ne biste oštetili.

Ne koristite porcelansko, keramičko ili glineno posuđe ako su takvi materijali porozni ili ako takvo posuđe nije glazirano iznutra. Kada se zagreje, vlaga koja može da prodre u ove pore mogla bi uzrokovati pucanje. Koristite samo posuđe namenjeno za upotrebu u mikrotalasnoj rerni.

Uvek pročitajte i pridržavajte se uputstava za zagrevanje u mikrotalasnoj rerni, koja su navedena na pakovanju hrane.

Budite oprezni kada zagrevate hranu koja sadrži alkohol, jer se unutar rerne može stvoriti zapaljiva mešavina alkohola i vazduha. Budite oprezni kada otvarate vrata.

Upotreba metalnog posuđa, viljuški, kašika, noževa ili spajalica ili zatvarača na pakovanju smrznute hrane se ne preporučuje kada se kuva ili zagreva sa mikrotalasima ili kombinacijom mikrotalasa i pečenja sa ventilatorom. Nakon zagrevanja, promešajte hranu ili je ostavite da miruje dok se toplota ravnomerno ne rasporedi.

Ne povezujte uređaj na struju ako je u kolu napajanja instalirana ELCB sklopka (naponska zaštitna sklopka).

Pre priključenja aparata detaljno proučite uputstva za upotrebu. Otklanjanje kvarova, odnosno reklamacija koje su nastale zbog nepravilnog priključenja ili nepravilnog korišćenja aparata, nisu predmet garancije.

Opis uređaja

Funkcije i oprema uređaja zavise od konkretnog modela uređaja.

Osnovna oprema uređaja uključuje vođice od žice, pleh za pečenje i rešetku.

aparat_cmw_45_G650

1 Kontrolna tabla

2 Prekidač za vrata

3 Osvetljenje

4 Vođice – nivoi polica

5 Oznaka

6 Vrata rerne

7 Ručka vrata

Oprema uređaja

Prekidač na vratima rerne

Ukoliko se vrata rerne otvore tokom rada rerne, grejači, mikrotalasi i ventilator u unutrašnjosti rerne biće isključeni pomoću prekidača. Kada se vrata zatvore, uređaj će opet biti uključen.

Vođice

Žičane vodilice – uvek ubacite žičanu rešetku i pleh za pečenje u vodilicu.

Fiksirane teleskopske vođice – postavite opremu na vođicu. Na istoj vođici možete da postavite rešetku sa sudom za kapanje.
NAPOMENA: Vođice za umetanje se broje od dna ka vrhu.

Oprema i pribor rerne

Nikada ne koristite žičanu rešetku, plitku tepsiju ili duboku tepsiju ili bilo koji drugi metalni deo ili dodatak kada koristite sistem sa mikrotalasima.

1. Žičana rešetka – koristi se prilikom upotrebe roštilja, pečenja ili kao potpora za posuđe, pleh za pečenje ili pekače prilikom pečenja jela.
NAPOMENA:⁠Prilikom ubacivanja žičane police u vođicu, uvek se uverite da je njen uzdignuti deo pozadi i na gornjoj strani.
Na rešetki se nalazi bezbednosna reza. Stoga, blago podignite rešetku sa prednje strane kada je izvlačite iz rerne.

2. Plitki pleh za pečenje – koristi se za somune i manje kolače. Može se koristiti i kao posuda za kapanje.
NAPOMENA: Plitki pleh za pečenje može da se deformiše kada se zagreje u rerni. Kada se ohladi, vraća se u prvobitno stanje. Deformacija ne utiče na njegovu funkcionalnost.

3. Staklena posuda za pečenje – za pečenje jela u svim sistemima rerne i kuvanje sa mikrotalasima. Možete je koristiti i za posluživanje.

4. Duboki višenamenski pleh za pečenje – koristi se za pečenje povrća i vlažnih kolača. Može se koristiti i kao posuda za kapanje.
NAPOMENA: Nikada nemojte tokom pečenja da postavite duboki višenamenski (ili univerzalni) pleh u prvu vođicu.

1.

resetka

2.

nizek pekac

3.

steklen pekac

4.

globok pekac

Kontrolna tabla

čelna plošča G650_ilplus__CMW_HSN

Taster

Upotreba

1

simbol_vklop_izklop il_plus_HSN

Uključivanje i isključivanje rerne

2

simbol_GRATIN_3_G650_ilplus

Dodatno zapeći – gratinirati

3

simbol_CW_G650_ilplus

Podešavanje temperature i nivoa snage.

4

simbol_start stop_bio21_il HSN

Pokretanje i zaustavljanje
Potvrda podešavanja

5

Prikaz trenutnih podešavanja u rerni.

crtica_BIO21_ilplus

Osvetljeni deo linije - prikazuje trenutno izabrano polje od A do E.

puščica_BIO21_ilplus

Strelica - prikazuje izabrano osnovno podešavanje (pro bake), (auto bake), (extra bake).

Tasterska prečica:

dotik na tipko_kratek_G650_ilplus

dotik na tipko_dolgi_G650_ilplus

simbol_vrtenje GUMBA

pritisk na gumb_BIO21_ilplus

Kratko dodirnite taster – za potvrdu podešavanja.

Pritisnite i držite taster (4 sek.) – za dodatna podešavanja.

Okrenite dugme – za prebacivanje između podešavanja i izaberite podešavanja.

Pritisnite dugme – za potvrdu izbora.

bližnica_slika zacetek_ENH2

bližnica_slika potek_ENH2

bližnica_slika nadaljevanje_ENH2

bližnjica_slika izbira_ENH2

Prvi korak

Srednji korak

Čekanje/Implementacija

Opcioni korak

Dodirnite tastere većom površinom vrha prsta za bolji odziv tastera. Svaki dodir tastera biće propraćen emitovanjem kratkog zvučnog signala (kada je ta funkcija dostupna).

Pre prve upotrebe

1

Uklonite pribor za rernu i svu ambalažu (karton ili polistirensku penu) iz rerne.

2

Obrišite pribor za rernu i unutrašnjost rerne navlaženom krpom. Nemojte da koristite sredstva za ribanje i struganje ili nagrizna sredstva.

3

Uključite rernu (pogledajte poglavlje )

4

Zagrejte praznu rernu na 250 °C putem sistema donjih i gornjih grejača u trajanju od oko jednog sata (pogledajte poglavlje Profesionalni režim pečenja).

NAPOMENA: Karakterističan „miris nove rerne“ biće otpušten, te stoga provetrite prostoriju tokom trajanja ovog postupka.

Uključivanje uređaja po prvi put

Kada ukopčate uređaj na napajanje ili nakon podužeg nestanka električne energije, na displeju će treperiti simbol „12:00“.

Prvo izaberite i potvrdite osnovna podešavanja u nastavku (tačno vreme, jačina zvučnog signala i osvetljenje ekrana).

bližnjica_prvi priklop_ G650_ilplus

1

nastavitev_ure_G650_ilplus

Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il podesite tačno vreme na časovniku. Potvrdite izbor sa simbol_izbira cas_HSN.

2

nastavitev_vol_G650_ilplus

Na ekranu će se prikazati VoL. Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il povećajte ili smanjite jačinu zvučnog signala.

3

nastavitev_brht_G650_ilplus

Kada dodirnete simbol_puščica desno_il na ekranu će se prikazati brht. Sa tasterom simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il povećajte ili smanjite intenzitet osvetljenja ekrana.

4

nastavitev_ura_potrjeno_G650_ilplus

Da biste napustili osnovna podešavanja, dodirnite simbol_puščica desno_il.

Mikrotalasna funkcija

Mikrotalasi se koriste za kuvanje, pečenje i odmrzavanje hrane. Omogućavaju brzo i efikasno kuvanje bez promene boje ili oblika hrane.
Mikrotalasi su vrsta elektromagnetnog zračenja. Takvo zračenje se obično nalazi u našem okruženju u obliku radio-električnih talasa, svetlosti ili infracrvenih zraka. Frekvencija mikrotalasa je u rasponu od 2450 MHz.

Nikada ne koristite ili aktivirajte mikrotalasnu rernu ako je rerna prazna.

mikrovalovi_delovanje-1

Slede karakteristike:
- mikrotalasi se reflektuju sa metala,
- mikrotalasi putuju kroz druge materijale,
- mikrotalase apsorbuju voda, masti i molekuli šećera.

mikrovalovi_delovanje-21

Kada je hrana izložena mikrotalasima, molekuli počinju da se kreću brzo, stvarajući toplotu.
Mikrotalasi prodiru oko 2,5 cm duboko u hranu. Ako je hrana gušća, jezgro hrane će se kuvati provodljivošću, kao kod konvencionalnog kuvanja.

Korišćenje rerne – izbor podešavanja pečenja

prikazovalnik_CMW_G650_tipke_ilplus_ HSN

Taster

Upotreba

puščica nazaj

Levi taster za odabir

simbol_izbira programa_HSN

Taster za izbor pečenja. Dodirom tastera možete da izaberete:

siombol_Pro_G650_ilplus

A Profesionalni režim rada Pro – omogućava vam da podesite parametre pečenja (režim rada, temperaturu, brzo zagrevanje i vreme pečenja) po sopstvenom nahođenju.

siombol_Auto_G650_ilplus

B Automatski režim Auto – posebni unapred podešeni programi koje takođe možete promeniti.

siombol_ProG_G650_ilplus

C Automatski programi ProG (Pr01 do Pr22)

siombol_Othr_G650_ilplus

D Dodatne funkcije Othr

siombol_SEtt_G650_ilplus

E Opšta podešavanja SEtt

puščica naprej

Desni taster za odabir

simbol_izbira cas_HSN

Taster za podešavanje funkcija vremena i opštih podešavanja

simbol_predgretje_HSN

Dugme za brzo predgrevanje

NAPOMENA: Na ekranu svetle samo tasteri koji se mogu koristiti za podešavanje i potvrdu izabranog podešavanja.

Simbol

Značenje

simbol_sistem_G650_ilplus

Režimi rada

simbol_step1_G650_ilplus

Pečenje po koracima (STEP1, STEP2)

simbol_trajanje_delovanja_G650_ilplus

Funkcija vremena – vreme pečenja

simbol_zakasnjeni_vklop_G650_ilplus

Funkcija vremena – odloženi kraj

simbol_opozorilnik_G650_ilplus

Minutni podsetnik

simbol_predgretje_HSN

Brzo prethodno zagrejavanje

simbol_GRATIN_G650_ilplus

GRATIN funkcija za dodatnu koru na kraju pečenja.

NAPOMENA: Neki simboli na ekranu izgledaju blago osvetljeni (funkcija je u režimu mirovanja). Ako pritisnete taster da biste izabrali simbol i potvrdili ga, intenzitet simbola će se povećati. To se događa kada je funkcija aktivna.

Profesionalni režim pečenja

bližnjica_pro_cmw_G650_ilplus

1

Priključite uređaj na napajanje. Pro će se pojaviti na ekranu nekoliko sekundi. Zatim će se prikazati podrazumevana podešavanja rerne.

2

Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il podesite režim pečenja (pogledajte tabelu Izbor režima pečenja) i temperaturu.

NAPOMENA: Ako izaberete sistem sa mikrotalasima, dodirnite simbol_CW_G650_ilplus a zatim koristite simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il taster za podešavanje nivoa snage (W). Dodirnite simbol_CW_G650_ilplus ponovo da biste podesili temperaturu (°C ).

3

Koristite brzo zagrevanje da biste rernu što pre doveli na željenu temperaturu. Kada dodirnete simbol_predgretje_HSN, simbol zasvetli. Kada se dostigne podešena temperatura, oglašava se zvučni signal. Na ekranu će se prikazati door. Otvorite vrata i umetnite posudu. Program automatski nastavlja pečenje sa izabranim podešavanjima.

4

Pored toga, možete da podesite:
- vremenske funkcije (pogledajte poglavlje )
- pečenje po koracima (pogledajte poglavlje )
- funkciju gratiniranja (pogledajte poglavlje )

5

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.

Izbor sistema za kuvanje

Simbol

Upotreba

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

VRUĆ VAZDUH
Vruć vazduh omogućava bolje cirkulisanje vazduha oko hrane. Na ovaj način doći će do sušenja površine hrane i stvaranja deblje kore. Ovaj režim je pogodan za pripremu mesa, peciva i povrća, kao i za sušenje hrane na jednom nosaču ili na više nosača istovremeno.

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

REŽIM ZA PICU
Ovo je optimalni režim za pečenje pica i peciva sa visokim sadržajem vode. Koristite ga za pečenje na jednom držaču, kada želite brže da pripremite hranu sa hrskavom korom.

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

INTENZIVNO PEČENJE
Uz ovaj režim moguće je pripremiti jela sa hrskavom korom, ali bez dodatnih masti. Predstavlja zdravu opciju prženja hrane, uz manje kalorija. Pogodno je za manje komade mesa, ribe, povrća i smrznutih gotovih jela za prženje (pomfrit i pileći medaljoni).

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

ROŠTILJ UZ VREO VAZDUH
Pomoću ovog režima imaćete bolji protok vrelog vazduha oko hrane. Na ovaj način doći će do sušenja površine hrane. U kombinaciji sa grejačem za roštilj/sistemom za pečenje ostvarićete intenzivniju boju hrane.
Namenjen je za brže pečenje mesa i povrća.

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

IZUZETNO BRZO PEČENJE
Režim je pogodan za korišćenje prilikom pripreme jela koja zahtevaju ujednačenu hrskavu koru sa svih strana. Takođe je podesan za prvi korak u režimu pečenja „korak po korak“, zbog toga što u prvom koraku omogućava brzo formiranje zapečene kore i sporo pečenje u drugom koraku. Meso će uz ovaj režim biti ukusno zapečeno, dok će iznutra ostati sočno.

velik žar_bio21_il_plus

VELIKI ROŠTILJ
Za grilovanje velike količine hrane rezane na kriške (tost hleb, kanapei, roštiljske kobasice, šnicle, riba, ražnjići, itd.), kao i za pripremu zapečenih jela rumene kore. Grejači na gornjoj strani rerne ravnomerno zagrevaju celu površinu.
Maksimalna dozvoljena temperatura je 240 °C.

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

GORNJI I DONJI GREJAČ
Ovaj režim je pogodan za konvencionalno pečenje na jednom držaču, za pripremanje suflea i pečenje na niskim temperaturama (sporo kuvanje).

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

SPORO PEČENJE
Režim je namenjen nežnom i kontrolisanom sporom kuvanju fine hrane (odresci mekog mesa) i pečenju peciva sa hrskavom donjom stranom.

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

GORNJI I DONJI GREJAČ UZ VENTILATOR
Ovaj režim je namenjen za ujednačeno pečenje hrane na jednom nosaču, kao i pripremanje suflea.

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

VELIKI ROŠTILJ UZ VENTILATOR
Pečenje živinskog mesa i većih komada mesa ispod sistema za pečenje.

velik žar in sp.grelo_bio21_il_plus

VELIKI ROŠTILJ UZ DONJI GREJAČ
Ovaj režim je pogodan za brže pečenje na jednom držaču, kao i za formiranje hrskavije kore na pecivima.

mali žar, sp.grelo in ventilator_BIO21_il_plus

ROŠTILJ UZ DONJI GREJAČ I VENTILATOR
Ovaj režim je namenjen za ujednačeno pečenje peciva od dizanog testa, svih vrsti hlebova, kao i za konzerviranje.

simbol_MW_il+bio22

MIKROTALASI
Koriste se za brzo podgrevanje, odmrzavanje i kuvanje hrane.

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

VRUĆI VAZDUH I MIKROTALASI
U ovom sistemu, protok toplog vazduha oko hrane je poboljšan kako bi se osušila površina i stvorila deblja kora. Mikrotalasi podržavaju i ubrzavaju proces kuvanja.
Namenjen za brže kuvanje ili pečenje mesa, peciva i povrća.

simbol_velik žar_MW_il+bio22

VELIKI ROŠTILJ SA VENTILATOROM I MIKROTALASI
Za brže pečenje živine, ribe i većih komada mesa ispod sistema za pečenje.
Mikrotalasi podržavaju i ubrzavaju proces kuvanja.

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

KONVENCIONALNO KUVANJE SA VENTILATOROM I MIKROTALASIMA
Za brže pečenje zapečenih jela.
Mikrotalasi podržavaju i ubrzavaju proces kuvanja.

simbol_airfry_MW_il+bio22

PEČENJE VAZDUHOM (INTENZIVNO)
Uz ovaj režim moguće je pripremiti jela sa hrskavom korom, ali bez dodatnih masti. Predstavlja zdravu opciju prženja hrane, uz manje kalorija u skuvanoj hrani. Pogodno je za manje komade mesa, ribe i povrća.
Mikrotalasi podržavaju i ubrzavaju proces kuvanja.

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

simbol_ECO_G650_ilplus

ECO (SPORO KUVANJE) 1
Za nežno, sporo i ravnomerno kuvanje mesa, ribe i peciva na jednom nivou. Uz ovaj režim meso će zadržati visok sadržaj sokova, te će stoga biti sočnije i mekše, dok će pecivo biti ujednačeno zapečeno/ispečeno. Ovaj režim se koristi u opsegu temperatura od 140 °C do 220 °C.

Ova se funkcija koristi za određivanje klase energetske efikasnosti u skladu sa EN 60350-1.

U ovim režimima rada, osim režima sa mikrotalasima i ECO, moguće je koristiti funkciju roštilja (pogledajte poglavlje ).

Nivo snage mikrotalasne rerne

Snaga

Upotreba

1000 W

Brzo podgrevanje pića, vode i posuđa koje sadrži veliku količinu tečnosti.

750 W

Kuvanje svežeg ili smrznutog povrća.

600 W

Topljenje cokolade.
Kuvanje mesa i morskih plodova.
Kuvanje priloga.

360 W

Podgrevanje i kuvanje delikatnih jela na bazi jaja.

180 W

Odmrzavanje druge hrane, omekšavanje putera, omekšavanje sladoleda.

90 W

Odmrzavanje peciva sa filom, voća, povrća i mlevenog mesa.

Vremenske funkcije

Simbol

Opis

Upotreba

simbol_trajanje_delovanja_G650_ilplus

Vreme pečenja

U ovom režimu možete odrediti vreme rada rerne.

simbol_opozorilnik_G650_ilplus

Minutni podsetnik

Minutni podsetnik radi nezavisno od rada rerne. Nakon isteka podešenog vremena, uređaj se ne uključuje ili isključuje automatski.

simbol_zakasnjeni_vklop_G650_ilplus

Odloženi kraj

Koristite ovaj režim kada želite da hrana u rerni počne da se kuva sa vremenskim zakašnjenjem. Unesite trajanje i željeno vreme završetka kuvanja. Uređaj se automatski pokreće i završava sa radom u željeno vreme.

Podešavanje vremena pečenja

bližnjica_trajanje_G650_ilplus

1

Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il postavite željeno vreme pečenja. Na ekranu će se prikazati simbol_trajanje_delovanja_G650_ilplus.

2

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.

Podešavanje alarma

bližnjica_opozorilnik_G650_ilplus

3

Kada dodirnete simbol_izbira cas_HSN, na ekranu će se prikazati simbol_opozorilnik_G650_ilplus. Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il podesite minutni podsetnik. Potvrdite podešavanje dodirom simbol_izbira cas_HSN.

Maksimalno moguće podešavanje je 24 sata.

NAPOMENA: Ako je uređaj isključen, minutni podsetnik će i dalje biti aktivan.

Podešavanje odloženog završetka

bližnjica_zakasnjeni vklop_G650_ilplus

Odloženi start nije moguć ako izaberete sistem sa mikrotalasima ili kada uključite funkciju predgrevanja.

1

Prvo podesite vreme pečenja. Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il postavite željeno vreme pečenja. Na ekranu će se prikazati simbol_trajanje_delovanja_G650_ilplus.
Primer: vreme kuvanja 2 sata

2

Dvostrukim tapkanjemsimbol_izbira cas_HSNna ekranu će se prikazatisimbol_zakasnjeni_vklop_G650_ilplus.

3

Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il podesite vreme kada želite da jelo bude spremno. Željeno vreme završetka je prikazano na ekranu.
Primer: kuvanje se završava u 18:00

4

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.

Rerna prelazi u delimično stanje pripravnosti dok čeka da se uključi (ekran je isključen). Izabrana podešavanja se automatski uključuju i isključuju u izabrano vreme.
Primer: kuvanje počinje u 16:00, kuvanje se završava u 18:00

Na displeju će se naizmenično prikazivati vreme završetka procesa kuvanja i sat.

Nakon isteka podešenog vremena, rerna automatski prestaje da radi. Na ekranu će se prikazati End. Emituje se kratak zvučni signal.

Izabrana vremenska funkcija se može resetovati na 00:00 istovremenim pritiskom simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il .

Ova funkcija nije pogodna za pripremu hrane koja zahteva brzo zagrevanje.
Lako kvarljive namirnice ne treba dugo držati u rerni. Pre korišćenja ovog režima, proverite da li je sat na uređaju tačno podešen.

Pečenje po koracima

Ova funkcija omogućava pečenje u dva koraka ili faze (dva uzastopna koraka pečenja objedinjena su u okviru jednog procesa kuvanja).

bližnjica_koračni_cmw_G650_ilplus

1

1. PRVI KORAK

Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne.

2

Nakon dugog dodira (4 sekunde) na simbol_izbira programa_HSN, na ekranu će se prikazati STEP1 (prvi korak pripreme jela). Podesite režim pečenja, vreme kuvanja i temperaturu. Takođe možete izabrati brzo zagrevanje.

NAPOMENA: Ako izaberete sistem sa mikrotalasima, dodirnite simbol_CW_G650_ilplus a zatim koristite simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il taster za podešavanje nivoa snage (W). Dodirnite simbol_CW_G650_ilplus ponovo da biste podesili temperaturu (°C ).

3

2. DRUGI KORAK

Dodirivanjem ponovo simbol_izbira programa_HSN, na ekranu će se prikazati STEP2 (drugi korak kuvanja jela; prvi korak je već podešen).

4

Podesite režim pečenja, vreme kuvanja i temperaturu.

Takođe možete promeniti oba koraka pre početka kuvanja. Dodirivanjem simbol_izbira programa_HSN, možete ići između dva koraka.

5

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.
Rerna će prvo početi sa radom uz podešavanja koja su izabrana za prvi korak.

6

Pečenje po koracima može se otkazati pritiskom na taster simbol_izbira programa_HSN pet sekundi.

NAPOMENA: Ako niste podesili vreme kuvanja po koracima, na ekranu treperi 00:00.

Režim automatskog kuvanja

bližnjica_samodejni_G650_ilplus

1

Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne.

2

Dodirnite simbol_izbira programa_HSN. Na nekoliko sekundi, na ekranu će se prikazati Auto, a zatim će se prikazati automatski režim. Dodirivanjem simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il, prvo izaberite režim rada (pogledajte tabelu u nastavku). Prikazuju se unapred podešene vrednosti. Možete da promenite temperaturu i trajanje kuvanja.

3

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.

4

Neka jela takođe uključuju funkciju brzog predgrejavanja. Znak će biti potpuno osvetljen. Kada se dostigne podešena temperatura, oglasiće se zvučni signal. Na ekranu će se prikazati door. Otvorite vrata i umetnite posudu. Program automatski nastavlja pečenje sa izabranim podešavanjima.

Simbol

Upotreba

peka zamrzjene hrane_bio21

PEČENJE SMRZNUTE HRANE
Pomoću ovog režima možete brže da spremite smrznutu hranu bez prethodnog zagrevanja rerne. Idealan je za pripremu delimično pečenih smrznutih proizvoda (peciva, kroasana, lazanja, pomfrita ili pilećih medaljona), mesa i povrća.

sp. grelo in vroči zrak_bio21

REŽIM ZA PICU
Ovo je optimalni režim za pečenje pica i peciva sa visokim sadržajem vode. Koristite ga za pečenje na jednom držaču, kada želite brže da pripremite hranu sa hrskavom korom.

simbol_steak

REŽIM ZA PRIPREMU MESA

Za optimalnu pripremu mesa. Pre pečenja ispržite meso sa svih strana u tiganju vrućeg ulja. Ovaj metod pripreme će sačuvati njegovu sočnost. Pogodan je za komade mesa kao što su pečena govedina, goveđi file, odresci itd.

simbol_airfry_bio21_il_plus

INTENZIVNO PEČENJE (PEČENJE VAZDUHOM)
Uz ovaj režim moguće je pripremiti jela sa hrskavom korom, ali bez dodatnih masti. Predstavlja zdravu opciju prženja hrane, uz manje kalorija u skuvanoj hrani. Pogodno je za manje komade mesa, ribe, povrća i smrznutih gotovih jela za prženje (pomfrit i pileći medaljoni).

Automatski programi

bližnjica_avtomatski_G650_ilplus

1

Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne.

2

Dvostrukim tapkanjem simbol_izbira programa_HSN, na ekranu će se kratko prikazati ProG, a zatim će se prikazati automatski programi. Dodirivanjem simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il izaberite program (pogledajte tabelu ispod). Potvrdite izbor sa simbol_start stop_bio21_il HSN.
U zavisnosti od tipa hrane, uređaj će preporučiti optimalni režim rada, temperaturu i trajanje procesa kuvanja. Ako je moguće, možete podesiti težinu jela.

3

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.

Oznaka

Naziv programa

Oprema

Nivo.

Zagrevanje

Okretanje

Pr01

Špric-keks

Plitak pleh za pečenje

2

Da

Ne

Pr02

Kapkejk

Plitak pleh za pečenje

2

Da

Ne

Pr03

Kolač iz umešanog testa

Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki

1

Da

Ne

Pr04

Sitno pecivo od dizanog testa

Plitak pleh za pečenje

2

Da

Ne

Pr05

Lisnato testo

Plitak pleh za pečenje

2

Da

Ne

Pr06

Pita od jabuka

Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki

2

Ne

Ne

Pr07

Štrudla od jabuka

Plitak pleh za pečenje

2

Ne

Ne

Pr08

Čokoladni sufle

Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki

2

Da

Ne

Pr09

Dizanje i odmaranje testa

Plitak pleh za pečenje

1

Ne

Ne

Pr10

Hleb

Plitak pleh za pečenje

1

Ne

Ne

Pr11

Svinjsko pečenje

Malo posuđe za pečenje na rešetki

1

Ne

Ne

Pr12

zapečeni krompir

staklena posuda za pečenje

1

Ne

Ne

Pr13

Živina – cela

Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti

2

Ne

Nakon 2/3 vremena kuvanja

Pr14

Živina – manja parčad

Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti

2

Ne

Nakon 2/3 vremena kuvanja

Pr15

Veknica od mesa

Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki

1

Ne

Ne

Pr16

Odresci od govedine pečeni u rerni

Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti

3

Ne

Nakon 2/3 vremena kuvanja

Pr17

Meso – sporo kuvanje

Malo posuđe za pečenje na rešetki

1

Ne

Ne

Pr18

Pečena/grilovana riba

Rešetka uz tacnu za sakupljanje tečnosti

3

Ne

Nakon 2/3 vremena kuvanja

Pr19

Pečeni krompir – kriške

Višenamenska tepsija

2

Ne

Ne

Pr20

kokice

staklena posuda za pečenje

1

Ne

Ne

Pr21

Lazanja

Tepsija za pečenje/posuđe na rešetki

1

Ne

Ne

Pr22

Pica

Plitak pleh za pečenje

1

Da

Ne

Izbor dodatnih funkcija

bližnjica_avtomatski_G650_ilplus

1

Uključite rernu. Na ekranu će se prikazati podrazumevano podešavanje rerne.

2

Više puta dodirujući simbol_izbira programa_HSN, na ekranu će se kratko prikazati Othr, a zatim će se prikazati dodatne funkcije. Pomoću tastera simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il izaberite funkciju (pogledajte tabelu ispod). Prikazuju se unapred podešene vrednosti. Neke funkcije vam omogućavaju da podesite temperaturu i vreme kuvanja.

3

Za početak kuvanja dodirnite simbol_start stop_bio21_il HSN.

Simbol

Upotreba

simbol_odtaljevanje_bio21_il_plus

Odmrzavanje
Ovaj režim je namenjen za postepeno odmrzavanje zamrznute hrane (kolača, peciva, hleba, kifli i duboko zamrznutog voća).
Nakon što protekne polovina vremena trajanja procesa, hranu je potrebno okrenuti, promešati i razdvojiti ukoliko je sjedinjena prilikom zamrzavanja.

simbol_pogrevanje_bio21_il_plus

Podgrevanje
Koristi se za održavanje toplote već pripremljenih jela. Možete da podesite temperaturu.

simbol_pogrevanje krožnikov_bio21_il_plus

Zagrevanje tanjira
Koristi se za zagrevanje tanjira ili šolja kako bi hrana ostala topla duže vreme. Možete da podesite temperaturu.

aqua_bio21

Funkcija čišćenja pomoću pare
Ovaj program služi za jednostavno uklanjanje mrlja u rerni (pogledajte poglavlje ).

Upućivanje pečenja

bližnjica_start_G650_ilplus

Započnite proces kuvanja pritiskom na simbol_start stop_bio21_il HSN.
Dok se ne dostigne podešena temperatura, trenutna i podešena temperatura će se naizmenično prikazivati na ekranu. Prvo će treperiti simbol za temperaturu. Kada se postigne željena temperatura, simbol se isključuje i emituje se zvučni signal.
Tokom procesa pripreme možete da promenite režim, temperaturu, radnu snagu i funkcije tajmera.

Dodatno zapeći – gratinirati

Ova funkcija se koristi u poslednjoj fazi kuvanja, kada dodajemo začin/preliv jelu ili ako želimo hrskavu koru. Kada se koristi funkcija gratiniranja, na jelu se formira hrskava zlatno žuta kora, koja ga štiti od sušenja, a istovremeno daje lepši izgled i bolji ukus.

Kontrolišite kuvanje. Kada koristite funkciju gratiniranja, rerna dostiže visoke temperature.
Funkcija gratiniranja bit će aktivna najviše 15 minuta, a zatim se pećnica isključuje.

bližnjica_gratin3_G650_ilplus

1

Dok kuvate, dodirnite simbol_GRATIN_3_G650_ilplus. Simbol simbol_GRATIN_G650_ilplus svetli na ekranu, što takođe pokazuje On.

2

Funkcija se takođe može isključiti tokom rada.

- Dodirnite simbol_GRATIN_3_G650_ilplus, simbol simbol_GRATIN_G650_ilplus na ekranu se isključuje i kuvanje se nastavlja u skladu sa izabranim podešavanjima.

- Isključite kuvanje dodirom simbol_start stop_bio21_il HSN.

Završetak kuvanja i isključivanje rerne

bližnjica_stop_G650_ilplus

Završite kuvanje dodirom simbol_start stop_bio21_il HSN. Na ekranu se prikazuje End i postignuto vreme kuvanja. Emituje se kratak zvučni signal.

Nakon što se završi rad uređaja, sva podešavanja tajmera se takođe zaustavljaju i brišu, izuzev podsetnika. Biće prikazano tačno vreme (sat) i ventilator za hlađenje će nastaviti sa radom još neko vreme.

Nakon korišćenja rerne određena količina vode može da se zadrži u kanalu za kondenzat (ispod vrata rerne). Obrišite kanal za kondenzat sunđerom ili krpom.

Odabir opštih podesavanja

Nakon nestanka električne energije ili isključivanja uređaja, dodatna podešavanja funkcija će ostati sačuvana nekoliko minuta. Nakon toga, sva podešavanja, izuzev jačine zvuka zvučnog signala i zatamnjenje displeja biće postavljeni na fabrička podrazumevana podešavanja.

Primer podešavanja vremena:
bližnjica_splošne nastavitve1_G650_ilplus

Primer podešavanja jačine signala:
bližnjica_splošne nastavitve2_G650_ilplus

1

splošne nastaviteve_sett_G650_ilplus

Više puta dodirujući simbol_izbira programa_HSN, na ekranu će se kratko prikazati SEtt, a zatim će se prikazati meni sa opštim podešavanjima.

Možete da se krećete između različitih podešavanja pritiskom na dugme.simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il.

2

splošne nastaviteve_cloc_G650_ilplus

splošne nastaviteve_cloc2_G650_ilplus

Na ekranu se prikazuje CLock.
Za podešavanje sata, prvo dodirnite simbol_izbira cas_HSN.

Izaberite ekran od 12h ili 24h, a zatim podesite vreme. Potvrdite podešavanje dodirom simbol_izbira cas_HSN.

NAPOMENA: Možete da izmenite pojedinačno podešavanje pritiskom na simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il.

3

splošne nastaviteve_vol_G650_ilplus

Jačina zvučnog signala
Na ekranu će se prikazati Vol. Na raspolaganju su vam četiri različita podešavanja jačine zvuka (nijedna crtica – isključeno (OFF), jedna, dve ili tri crtice).

4

splošne nastaviteve_brht_G650_ilplus

Osvetljenost ekrana
Izaberite podešavanje brht. Možete da birate između tri intenziteta osvetljenosti ekrana (jedna, dve ili tri crtice).

5

splošne nastaviteve_nght_G650_ilplus

Ekran - noćni režim
Ova funkcija automatski smanjuje intenzitet osvetljenosti ekrana tokom noći (između 20:00 i 6:00) i isključuje prikaz sata, kao i zvučne signale. Izaberite podešavanje nGht. Izaberite uključeno (On) ili isključeno (OFF).

6

splošne nastaviteve_hide_G650_ilplus

Sakrij časovnik
Ova funkcija je namenjena za uključivanje ili isključivanje prikaza sata. Izaberite postavku hidE. Izaberite uključeno (On) ili isključeno (OFF).

7

splošne nastaviteve_auto_G650_ilplus

Automatsko brzo zagrevanje
Ovim režimom je omogućeno automatsko brzo zagrevanje za režime rada koji imaju tu opciju.
Izaberite podešavanje Prht. Izaberite uključeno (On) ili isključeno (OFF).

8

splošne nastaviteve_sabb_G650_ilplus

Režim Sabbath
Funkcija Sabbath omogućava da hrana u rerni ostane topla bez uključivanja i isključivanja rerne.
Izaberite postavku SAbb.
Podesite trajanje rada (između 24 i 72 sata) i temperaturu. Kada dodirnete simbol_start stop_bio21_il HSN, odbrojavanje počinje. Na ekranu će se prikazati SAbb.
Svi zvučni signali i radnje su isključeni osim tastera simbol_vklop_izklop il_plus_HSN.

NAPOMENA: U slučaju prekida napajanja, režim Sabbath će biti deaktiviran i rerna će se vratiti u prvobitno stanje.

9

splošne nastaviteve_fact_G650_ilplus

Fabrička podešavanja
Ova funkcija omogućava resetovanje uređaja na fabrička podešavanja. Na ekranu će se prikazati FAct. Pritisnite simbol_start stop_bio21_il HSN dovoljno dugo da linija ispod natpisa potpuno zasvetli.

Da biste napustili opšta podešavanja, dodirnite simbol_izbira programa_HSN.

Tasteri za zaključavanje

bližnjica_otroška_G650_ilplus

1

Dugim dodirom (6 sekundi) na simbol_start stop_bio21_il HSN, na ekranu će se prikazati Loc za zaključane tastere.
Pritiskom ponovo na simbol_start stop_bio21_il HSN, otključajte tastere.

  • Ako je bezbednosna blokada za decu aktivirana bez uključene funkcije tajmera (prikazuje se samo sat), onda rerna neće raditi.

  • Ako se bezbednosna blokada aktivira nakon podešavanja funkcije tajmera, rerna će raditi normalno; međutim, neće biti moguće promeniti podešavanja.

  • Kada su tasteri zaključani, režimi rada ili dodatne funkcije se ne mogu promeniti. Možete samo da isključite kuvanje.

  • Tasteri ostaju zaključani čak i nakon isključivanja rerne. Da biste izabrali novi režim, morate deaktivirati zaključane tastere.

Opšti saveti za pečenje

Oprema:

  • Koristite opremu izrađenu od nereflektivnih materijala otpornih na visoke temperature (isporučene plehove za pečenje, tepsije, pekače, obloženo posuđe i posuđe od vatrostalnog stakla). Materijali svetlih boja (nerđajući čelik ili aluminijum) odbijaju toplotu, te je stoga termička obrada hrane u njima manje efikasna.

  • Uvek postavljajte plehove za pečenje i tepsije na kraj vođica. Kada koristite rešetku prilikom pečenja, postavite posuđe ili tepsije na sredini rešetke.

  • Nemojte da postavljate plehove za pečenje na dno unutrašnjosti rerne.

  • Tokom rada uređaja nemojte da postavljate višenamensku tepsiju u 1. vođicu.

  • Nemojte da pokrivate dno unutrašnjosti rerne ili rešetku aluminijumskom folijom.

  • Uvek postavljajte posuđe za pečenje na rešetku.

  • Kada kuvate na više nivoa istovremeno, postavite duboki višenamenski pleh na donji nivo.

  • Ukoliko koristite papir za pečenje, pobrinite se da je otporan na visoke temperature. Uvek ga pravilno isecite. Papir za pečenje sprečava da se hrana zalepi za pleh i omogućava jednostavnije uklanjanje hrane iz pleha.

  • Kada pečete hranu direktno na rešetki, postavite višenamensku tepsiju na jedan nivo ispod rešetke kako bi se u nju sakupljala tečnost.

Priprema hrane:

  • Preporučujemo da se pridržavate uputstava naznačenih u tabeli sa uputstvima o pripremanju hrane kako biste ostvarili najoptimalnije rezultate kuvanja. Izaberite nižu naznačenu temperaturu i najkraće vreme kuvanja. Kada istekne zadato vreme, proverite stanje jela i ukoliko je to neophodno, izmenite podešavanja.

  • Prilikom kuvanja jela iz starijih kuvara, koristite donji i gornji sistem grejača (kao kod konvencionalnih rerni) i postavite za 10 °C nižu temperaturu od temperature koja je preporučena u receptu.

  • Prilikom pripreme većih komada mesa ili peciva sa većim sadržajem vlage, doći će do stvaranja velike količine pare u unutrašnjosti rerne što može da dovede do formiranja kondenzata na vratima rerne. Ovo je uobičajena pojava koja neće uticati na rad uređaja. Nakon procesa kuvanja, obrišite vrata i staklo vrata tako da budu potpuno suvi.

Efikasno korišćenje energije

  • Rernu prethodno zagrejavajte samo ukoliko je tako navedeno u receptu ili u tabelama iz ovog priručnika za upotrebu. Ako koristite brzo zagrevanje, ne stavljajte hranu u rernu dok se rerna potpuno ne zagreje, osim ako nije drugačije preporučeno. Zagrevanje prazne rerne troši dosta energije, stoga, ukoliko je to moguće, preporučujemo kuvanje nekoliko jela zaredom ili kuvanje nekoliko jela istovremeno.

  • Uklonite iz rerne opremu koju nećete da koristite tokom pečenja

  • Osim ukoliko to nije zaista neophodno, nemojte da otvarate vrata rerne tokom pečenja.

  • Kod programa koji traju duže, možete da isključite rernu oko 10 minuta pre isteka vremena kuvanja kako biste iskoristili akumuliranu toplotu.

Kuhanje pomoću mikrotalasa

  • Koristite odgovarajuće posuđe (staklo, keramiku itd.).

  • Koristite posuđe sa poklopcem za kuvanje povrća. Dodajte 1 kašiku vode na 100 g hrane.

  • Okrenite ili promešajte hranu tokom odmrzavanja.

Tabela sa uputstvima o pripremanju hrane

NAPOMENA: Jela za čiju pripremu je neophodno da rerna pre kuvanja bude u potpunosti zagrejana su označena jednom zvezdicom * u tabeli, dok su jela za koja je dovoljno 5 minuta zagrevanja označena sa dve zvezdice **. U ovom slučaju nemojte da koristite da koristite režim za brzo zagrevanje rerne.

Jelo

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_W_MW_il+bio22

simobl_časT_bio21

PECIVO I PEKARSKI PROIZVODI

Pecivo/kolači u kalupima

Kolač iz umešanog testa

1

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus simbol_ECO_G650_ilplus

190-210

30-50

Punjena pita

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

60-80

Mramorni kolač

1

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170

30-40

Kolači od dizanog testa, kuglof

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

50-60

Otvorena pita, tart

2

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

170-190

40-50

Braunis

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180 *

25-35

Pecivo u tepsijama i plehovima za pečenje

Štrudla

2

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-180

55-65

Štrudla, smrznuta

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

45-60

Rolat od patišpanja

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180

15-25

Buhtle

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-190

30-40

Biskviti, kolačići

Kapkejk

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

20-35

Kapkejk, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140-150 *

25-45

Sitno pecivo od dizanog testa

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200

20-30

Sitno pecivo od dizanog testa, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180

20-30

Lisnato testo

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus simbol_ECO_G650_ilplus

200-220

25-45

Lisnato testo, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170

20-30

Kolačići/biskviti

Špric-keks

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

140-150 *

25-40

Špric-keks, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140-150 *

30-45

Kolačići/biskviti

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus simbol_ECO_G650_ilplus

180-190

20-30

Biskviti, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170 *

15-25

Puslice

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

80

120-140

Puslice, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

70

120-140

Makarons

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

140

13-18

Makarons, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140

15-20

Hleb

Dizanje i odmaranje testa

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

35-40

30

Hleb na plehu

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200

50-60

Hleb u kalupu

1

mali žar, sp.grelo in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-45

Tortilja (fokača)

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

210-220 *

25-35

Sveže kifle (bavarske kifle/zemičke)

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200 *

20-30

Prepečen hleb

4

velik žar_bio21_il_plus

240 *

0,5–3

Otvoreni sendviči

3

velik žar_bio21_il_plus

240 *

2-5

Pica i slična jela

Pica

1

sp. grelo in vroči zrak_bio21

275 *

10-17

Pica, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

210-220 *

30-40

Pica, smrznuta

2

peka zamrzjene hrane_bio21

210-230

10-20

Pica, smrznuta, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

200-220

15-25

Pite, kiš

1

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

190-210

50-60

Burek

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-200

30-40

MESO

Govedina i teletina

Goveđe pečenje (leđa, but), 1,5 kg

1

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

160-180

130-160

Kuvana govedina, 1,5 kg

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-210

90-110

Rozbratna, srednje pečena, 1 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-190 *

40-60

Goveđe pečenje, sporo kuvanje

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

120-140 *

250-300

Odresci od govedine, pečeni, debljina 4 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

200-220

25-35

Burgeri, debljina 3 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

240

20-35

Teleće pečenje, 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-200

100-120

Svinjetina

Svinjsko pečenje, but, 1,5 kg

1

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus simbol_ECO_G650_ilplus

200-210

120-170

Svinjsko pečenje, prednji but, 1,5 kg

1

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

180-200

140-170

Svinjska leđa, 400 gr

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

80-100 *

80-100

Svinjsko pečenje, sporo kuvanje

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

100-120 *

200-230

Svinjska rebarca, sporo kuvanje

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

120-140 *

210-240

Svinjski kotleti, debljina 3 cm

13

velik žar_bio21_il_plus

220-230

20-30

Živina

Živina, (1,2–2) kg

1

simbol_velik žar_MW_il+bio22

200–210/360

45-60

Punjena živina, 1,5 kg

1

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-190

100-120

Živina, grudi

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

190-210

50-60

pileći bataci

1

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

190–200/600

20-30

pileća krilca

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220

20-35

Živina, grudi, sporo kuvanje

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

100-120 *

60-90

Jela od mesa

Veknica od mesa, 1 kg

2

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-190

75-90

Roštiljske kobasice, bratvurst

3

velik žar_bio21_il_plus

230 **

8-15

RIBA I PLODOVI MORA

Cela riba, 350 g

3

simbol_velik žar_MW_il+bio22

230–240/360

12-17

Fileti, debljina 1 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

220-230

8-12

Riblji odrezak, debljina 2 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

220-230

10-15

Školjke

3

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

230 *

5-10

Škampi

3

velik žar_bio21_il_plus

230 *

3-10

POVRĆE

Pečeni krompir, kriške

3

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

210-220 *

35-45

Pečeni krompir, sečen napola

2

simbol_airfry_MW_il+bio22

200–210/360

30-40

Punjeni krompir (u ljusci)

3

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-40

Pomfrit, domaći

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210–220/360

25-35

Mešano povrće, kriške

3

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

190-200

30-40

Punjeno povrće

3

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-40

povrće kuvano na pari

1

simbol_MW_il+bio22

600-750

10-20

STANDARDNI ZAMRZNUTI PROIZVODI

Pomfrit

3

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

200-210

25-35

Pomfrit, 2 nivoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

200-210

35-45

Pileći medaljoni

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220 *

15-20

Riblji štapići

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220

15-25

Lazanja, 400 gr

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

30-40

Seckano povrće

2

peka zamrzjene hrane_bio21

190-200

20-30

Kroasani

2

peka zamrzjene hrane_bio21

170-180

18-23

PEČENI PUDINZI, SUFLEI I ZAPEČENA JELA

Musaka od krompira

1

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

200–210/360

35-45

Lazanja

1

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

200–210/360

35-45

Slatki pečeni puding

1

simbol_MW_il+bio22

750

15-25

Slatki sufle

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

180 *

15-20

Zapečena jela

2

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

170-190

30-45

Punjene tortilje, enčilada

2

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

180-200

20-35

Pohovani sir

3

velik žar_bio21_il_plus

240 **

6-9

OSTALO

kokice

1

simbol_MW_il+bio22

1000

3-4

Konzervisanje

2

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

180

30

Sterilizacija

2

simbol_MW_il+bio22

1000

2

Kuvanje u ben mariju (posuđe sa duplim dnom)

1

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

150-170 *

/

Podgrevanje

1

simbol_MW_il+bio22

600

/

Zagrevanje posuđa za serviranje

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

75

15

Odmrzavanje

1

simbol_MW_il+bio22

90-180

/

Čišćenje i održavanje

Pre čišćenja iskopčajte aparat iz električne instalacije i pričekajte da se ohladi.

Čišćenje i održavanje aparata ne smeju obavljati deca bez odgovarajućeg nadzora!

Vrata uređaja su pričvršćena na uređaj i ne mogu se ukloniti. Takođe, vrata se ne smeju rastavljati ili na drugi način menjati.

  • Unutrašnjost rerne, tepsije i plehovi za pečenje obloženi su namenskim premazom kako bi njihove površine bile glatke, otporne i jednostavne za čišćenje.

  • Redovno čistite uređaj pomoću mlake vode i sredstva za ručno pranje sudova kako biste uklonili veće nečistoće i kamenac. Koristite čistu meku krpu ili sunđer.

  • Nikada nemojte da koristite nagrizna sredstva ili oštre predmete za čišćenje uređaja (grubi sunđeri, nagrizni deterdženti, sredstva za uklanjanje mrlja i rđe i strugače za čišćenje staklokeramičke ploče).

  • Ostaci hrane (masti, šećeri i belančevine) mogu da se zapale prilikom korišćenja uređaja. Stoga, pre svake upotrebe uređaja, uklonite veće naslage prljavštine iz unutrašnjosti rerne i sa opreme.

  • Oprema rerne može da se pere u mašini za pranje sudova.

Spoljašnjost uređaja

Koristite vruću sapunicu i meku krpu za uklanjanje nečistoća, a nakon toga obrišite tretirane površine tako da budu potpuno suve.

Unutrašnjost uređaja

U slučaju tvrdokorne ili veoma jako zapečene prljavštine koristite uobičajena sredstva za čišćenje rerne. Kada koristite takva sredstva, temeljno obrišite uređaj vlažnom krpom kako biste uklonili ostatke sredstva.

Pribor i vođice

Očistite vrućom sapunicom i mekom krpom. Preporučujemo da za uklanjanje upornih mrlja i nečistoća potopite pribor i koristite četku.

Ukoliko niste zadovoljni rezultatima čišćenja, ponovite proces čišćenja.

čiščenje_strop_CMW_G650_ilplus

Nikad nemojte koristiti agresivna sredstva, grube praške za čišćenje, grube sunđere, sredstva za uklanjanje rđe i mrlja na poklopcu gornjeg dela rerne.

Čišćenje rerne (čišćenje pomoću pare)

Korišćenjem ovog programa pojednostavljuje se uklanjanje mrlja iz unutrašnjosti rerne.
Funkcija je naročito korisna ukoliko se redovno koristi nakon svake upotrebe rerne.
Pre pokretanja programa za čišćenje uklonite sve veće ostatke nečistoća i hrane iz unutrašnjosti rerne.

Koristite režim rada Steam Clean kada se rerna u potpunosti ohladi.

čiščenje_aqua_CMW_G650_ilplus

1

Stavite staklenu posudu za pečenje u prvi nivo vođice i sipajte u nju 0,4 l tople vode.

2

Uključite rernu.

Više puta dodirujući simbol_izbira programa_HSN, dodatne funkcije će se prikazati na ekranu. Pomoću simbol_puščica levo_il ili simbol_puščica desno_il izaberite funkciju aqua_bio21 . Prikazuju se unapred podešene vrednosti.

3

Program će raditi 8 minuta. Kada se program završi, na displeju će biti prikazana poruka End.

4

Kada se program završi, pažljivo pomoću rukavica za rernu izvadite pleh za pečenje (u plehu može preostati određena količina vode). Obrišite mrlje krpom koja je navlažena sapunicom. Temeljno obrišite uređaj navlaženom krpom da biste uklonili preostalu količinu sredstva za čišćenje.

Ukoliko rezultati postupka čišćenja nisu zadovoljavajući (u slučaju tvrdokornih mrlja), ponovite postupak.

Uklanjanje i čišćenje žičanih vođica

Prilikom uklanjanja vođica budite pažljivi kako ne biste oštetili premaz.

odstranitev vodil_CMW_G650

1

Odvrnite zavrtanj. Koristite šrafciger.

2

Uklonite vođice iz otvora na zadnjem zidu.

NAPOMENA: Pazite da ne izgubite odstojnike postavljene na žičane vođice. Vratite odstojnike nakon čišćenja; u suprotnom se mogu pojaviti varnice.

Nakon čišćenja, šrafcigerom ponovo pritegnite zavrtnje na vođicama.

Prilikom vraćanja žičanih vođica na mesto, proverite da li ste ih montirali na istoj strani na kojoj su bile postavljene pre uklanjanja.

Zamena sijalice

Sijalica je potrošni materijal i na nju se garancija ne primenjuje. Pre zamene sijalice uklonite opremu iz rerne.
Halogena sijalica: G9, 230 V, 25 W

Rerna je opremljena halogenom lampom.
Ovaj proizvod ima izvor svetlosti klase energetske efikasnosti (G).

odstranitev žarnice_CMW_G650

1

Odvrnite četiri zavrtnja. Skinite poklopac i staklo.

2

Uklonite halogenu sijalicu i zamenite je novom.

NAPOMENA: Koristite primerenu zaštitu da se ne opečete.
Na poklopcu se nalazi zaptivka koju ne treba skidati. Zaptivka treba da stane na zid rerne.

Rešavanje problema

Tokom trajanja garancije isključivo servisni centar ovlašćen od strane proizvođača može da obavlja bilo kakve popravke.

  • Pre obavljanja bilo kakvih popravki pobrinite se da uređaj nije povezan na mrežno napajanje (uklonite osigurač ili iskopčajte utikač iz zidne utičnice).

  • Bilo koji vid neovlašćenih popravki uređaja može da dovede do električnog udara i kratkog spoja; stoga, nemojte obavljati popravke. Takve poslove mora da obavlja stručno lice ili serviser.

  • U slučaju manjih problema u radu uređaja, pročitajte ovaj priručnik kako biste se uverili da li ste u stanju da samostalno otklonite dati problem.

  • Ukoliko uređaj usled nepravilnog korišćenja ili rukovanja ne funkcioniše ispravno ili ne funkcioniše uopšte, izlazak servisera na teren neće biti besplatan, čak i tokom trajanja garantnog roka.

  • Sačuvajte uputstva za buduću upotrebu i prosledite ih narednim vlasnicima ili korisnicima uređaja.

  • Sledi par saveta o ispravljanju nekih uobičajenih problema.

Tabela smetnji i grešaka u radu

Problem

Uzrok

Kućni osigurač češće izbacuje.

Pozovite servisnu službu.

Osvetljenje rerne ne radi.

Zamena sijalice u rerni opisana je u poglavlju „Zamena sijalice“.

Kontrolna tabla ne reaguje na komande i ekran je zamrznut.

Iskopčajte uređaj sa mrežnog napajanja na nekoliko minuta (otpustite osigurač ili isključite glavni prekidač), a zatim ga ponovo ukopčajte i uključite uređaj.

Prikazan je kôd greške ErrX.

U slučaju dvocifrenog kôda greške, na ekranu će se prikazati ErXX.

Ovo je greška u radu elektronskog modula. Iskopčajte uređaj sa mrežnog napajanja na nekoliko minuta.

Ukoliko se greška i dalje prikazuje, pozovite servisera.

Iskre se pojavljuju u rerni

Uverite se da su svi poklopci lampe dobro pričvršćeni i da su svi odstojnici postavljeni na žičane vođice.
Proverite da li su vođice u rerni pravilno postavljene.

Ukoliko su problemi i dalje prisutni uprkos obavljanju goreopisanih radnji, obratite se ovlašćenom serviseru. Popravka ili reklamacioni zahtev koji nastanu usled nepravilnog povezivanja ili korišćenja uređaja neće biti pokriveni garancijom. U tom slučaju, korisnik će morati da plati troškove popravke.

Oznaka – podaci o uređaju

Pločica sa osnovnim informacijama o uređaju postavljena je na obodu rerne. Detaljnije informacije o tipu uređaja i modelu navedene su u garantnom listu.

napisna tablica_BIO21

1 Serijski broj

2 Model

3 Tip

4 Trgovačka marka

5 Kôd/identifikacioni broj

6 QR kod (u zavisnosti od modela)

7 Tehnički podaci

8 Simboli/oznake usaglašenosti

Zaštita životne sredine

kanta1_FACE_LIFT

Za ambalažu proizvoda koristimo materijale prijazne do okoline, koji mogu bez opasnosti za životnu sredinu ponovno da se prerade (recikliraju), deponuju, ili unište. U tu su svrhu ambalažni materijali odgovarajuće i označeni.

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se tim proizvodom ne sme rukovati kao sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Umesto toga treba biti uručen prikladnim zbirnim mestima za recikliranje elektroničkih i električnih aparata.

Ispravnim načinom uklanjanja ovog proizvoda pomoći ćete u sprečavanju eventualnih negativnih posledica i uticaja na životnu sredinu i zdravlje ljudi, koje bi mogle da se pojave u slučaju neispravnog uklanjanja proizvoda. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi aparata obratite se nadležnoj gradskoj službi za sakupljanje otpada, komunalnoj službi, ili radnji u kojoj ste aparat nabavili.

Pridržavamo pravo do eventualnih promena i grešaka u uputstvima za upotrebu.

Test pečenja

EN60350-1: Koristite samo opremu koju je isporučio proizvođač.
Uvek ubacite pleh za pečenje sve do krajnjeg položaja na vođici žice. Stavite pecivo ili kolače koji se peku u kalupima kao što je prikazano na slici.

* Zagrevajte uređaj dok ne dostigne podešenu temperaturu. Nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
** Zagrejte uređaj 10 minuta. Nemojte koristiti režim brzog predgrevanja.
*** Okrenite nakon 2/3 vremena pečenja.

PEČENJE

Jelo

Oprema

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

keksići/kolačići – jedna polica

Plitak pleh za pečenje

2

140-150*

25-40

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

keksići/kolačići – jedna polica

Plitak pleh za pečenje

2

140-150*

25-40

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

kolačići – dve rešetke/nivoa

Plitak pleh za pečenje

2, 3

140-150*

30-45

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

kolači – jedna polica

Plitak pleh za pečenje

2

160-170*

20-35

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

kolači – jedna polica

Plitak pleh za pečenje

2

160-170*

20-35

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

kolači – dve rešetke/nivoa

Plitak pleh za pečenje

2, 3

140-150*

25-40

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

Kolač iz umešanog testa

okrugli metalni pleh, prečnika 26 cm/žičana rešetka

1

160-170*

20-35

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

Kolač iz umešanog testa

okrugli metalni pleh, prečnika 26 cm/žičana rešetka

2

160-170*

20-35

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

Pita od jabuka

2 × okrugli metalni pleh, prečnika 20cm/žičana rešetka

1

170-180

60-80

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

Pita od jabuka

2 × okrugli metalni pleh, prečnika 20cm/žičana rešetka

2

170-180

60-80

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

PEČENJE

Prepečen hleb

žičana rešetka

4

240**

0,5–3

velik žar_bio21_il_plus

pljeskavica (pljeskavica od mlevenog mesa)

žičana rešetka + plitki lim za pečenje kao posuda za kapanje

3

240

20-35***

velik žar_bio21_il_plus

TERMIČKA OBRADA MIKROTALASIMA

puding krem, 1000 g

staklena posuda za pečenje, 25 × 25 cm, nepokrivena + stakleni pekač

1

360

25-35

simbol_MW_il+bio22

Kolač iz umešanog testa

okrugla staklena posuda za pečenje, prečnik 22 cm, nepokrivena + stakleni pekač

1

360

15-25

simbol_MW_il+bio22

vekna od mesa, 900 g

staklena posuda za pečenje, 25 × 12,5 cm, nepokrivena + stakleni pekač

1

600

360

10

10-15

simbol_MW_il+bio22

odmrzavanje mlevenog mesa, 500 g

stakleni pekač

1

180

90

8

13-18

simbol_MW_il+bio22

odmrzavanje malina, 250 g

staklena posuda za pečenje, nepokrivena + stakleni pekač

1

180

6-9

simbol_MW_il+bio22

PEČENJE KOMBINOVANIM SISTEMIMA

Jelo

Oprema

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simbol_moč

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

zapečeni krompir

okrugla staklena posuda za pečenje, prečnik 22 cm, nepokrivena + stakleni pekač

1

180-190

600

25-40

simbol_velik žar_MW_il+bio22

kolač

okrugla staklena posuda za pečenje, prečnik 22 cm, nepokrivena + stakleni pekač

1

180-190

180

17-25

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

piletina, 1,2 kg

staklena posuda za pečenje, nepokrivena + stakleni pekač

1

210-220

360

45-55

simbol_velik žar_MW_il+bio22

Vaše napomene

 

901197