Instruções de utilização

ARMÁRIO DE CLIMATIZAÇÃO DE VINHO

WCN15842G

WU886G1ENB1

Introdução

Bem-vindos à família ASKO!

Orgulhamo-nos do nosso equipamento. Esperamos que este equipamento seja uma ajuda apreciada e fiável durante muitos anos.

Por favor ler o manual de instruções antes de usar o equipamento. Inclui sugestões e informações gerais sobre as configurações e ajustamentos possíveis, assim como a melhor forma de conservar o equipamento.

Link para a base de dados EU EPREL

O código QR da etiqueta energética do aparelho inclui o link web para o registo deste aparelho na base de dados EU EPREL. Guardar a etiqueta de energia, juntamente com o manual do utilizador para consulta futura, assim como os restantes documentos entregues com este aparelho. Informações relacionadas com o desempenho do produto encontram-se na base de dados EU EPREL pelo link https://eprel.ec.europa.eu e inserir o nome do modelo e o número do produto que estão placa de classificação do aparelho. Para obter informações mais detalhadas sobre a etiqueta energética, aceder a www.theenergylabel.eu.

Os símbolos seguintes usados em todo o manual têm o significado seguinte:

Informações, aconselhamento, sugestões ou recomendações

Aviso – perigo geral

Aviso – perigo de choque elétrico

AVISO – perigo de incêndio

Introdução

Para obter o manual completo, digitalize o código QR.

Este código QR pode ser encontrado na etiqueta dentro do aparelho ou dentro do saco/caixa com documentos ou (se disponível) no guia rápido.

Caso contrário, aceda a https://global.asko.com/customer-care/manuals para descarregar o manual do utilizador.

Bem-vindos à família ASKO!

Orgulhamo-nos do nosso equipamento. Esperamos que este equipamento seja uma ajuda apreciada e fiável durante muitos anos.

Por favor ler o manual de instruções antes de usar o equipamento. Inclui sugestões e informações gerais sobre as configurações e ajustamentos possíveis, assim como a melhor forma de conservar o equipamento.

Link para a base de dados EU EPREL

O código QR da etiqueta energética do aparelho inclui o link web para o registo deste aparelho na base de dados EU EPREL. Guardar a etiqueta de energia, juntamente com o manual do utilizador para consulta futura, assim como os restantes documentos entregues com este aparelho. Informações relacionadas com o desempenho do produto encontram-se na base de dados EU EPREL pelo link https://eprel.ec.europa.eu e inserir o nome do modelo e o número do produto que estão placa de classificação do aparelho. Para obter informações mais detalhadas sobre a etiqueta energética, aceder a www.theenergylabel.eu.

Os símbolos seguintes usados em todo o manual têm o significado seguinte:

Informações, aconselhamento, sugestões ou recomendações

Aviso – perigo geral

Aviso – perigo de choque elétrico

AVISO – perigo de incêndio

Instruções de segurança

Antes de instalar e usar este eletroméstico, deve ler atentamente as instruções incluídas. O fabricante não se responsabiliza por instalações e uso inadequado que causem lesões e danos. Guardar sempre as instruções com o aparelho para consulta futura.

Se o aparelho for instalado a uma altitude superior a 1000 m acima do nível do mar, há o perigo de o vidro rachar devido à pressão do ar. Neste caso, os fragmentos do vidro partido podem causar lesões.

Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este eletrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos exceto se supervisionados ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização do eletrodoméstico da pessoa responsável pela sua segurança.

  • As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com o eletrodoméstico.

  • A limpeza e a manutenção a ser feita pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem supervisão.

  • Manter as crianças afastadas do material de embalagem.

Apenas para os mercados europeus

  • Este eletrodoméstico pode ser usado por crianças com 8 anos de idade ou mais, ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento apenas se forem supervisionados ou receberam instruções sobre como usar o eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.

  • Não permitir que crianças brinquem com o aparelho.

  • A limpeza e a manutenção a ser feita pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem supervisão.

  • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não podem carregar ou descarregar este eletrodoméstico.

Segurança geral

  • A iluminação no eletrodoméstico é adequada apenas para iluminação deste eletrodoméstico e não para iluminação do espaço.

  • AVISO! Este aparelho está previsto para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como:

    • área de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

    • quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de alojamentol;

    • catering e aplicações semelhantes que não sejam retalhistas.

AVISO: as aberturas de ventilação do aparelho ou do móvel no qual está embutido nunca devem ficar obstruídas.

AVISO: não utilize aparelhos elétricos no frigoríficoou no congelador, excetos os autorizados pelo fabricante deste produto.

AVISO: para acelerar o degelo do aparelho, não utilize nenhum acessório mecânico nem qualquer outro meio outro que os recomendados pelo construtor.

ATENÇÃO! Não danificar o circuito refrigerante.

Não usar spray de água e vapor para limpar o eletrodoméstico.

Limpar o aparelho com um pano macio e húmido. Usar apenas detergentes suaves. Não usar produtos ou esponjas abrasivas, dissolventes nem objetos de metal.

Não guardar no eletrodoméstico substâncias explosivas, como latas de aerossol com um propulsor inflamável.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica autorizado ou outros profissionais igualmente qualificados, para prevenir eventuais riscos.

AVISO! Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho, este deve ser fixado de acordo com as instruções.

CUIDADO! Risco de incêndio/materiais inflamáveis.

Advertência sobre o refrigerante

O aparelho contém uma pequena quantidade de gás R600a, respeitoso do ambiente, mas inflamável. Tenhao cuidado de não danificar o sistema de refrigeração. Uma fuga de gás não provocaria danos no meio ambiente, mas pode provocar lesões oculares e inflamar.

No caso de fuga de gás refrigerante, ventile bem a peça, desligue o aparelho da rede elétrica e contate o serviço pós-venda.

Instalação

  • Remover todo o material de embalagem.

  • Não instalar nem usar um aparelho danificado.

  • Cumprir as instruções de instalação entregues com o aparelho.

  • Ter cuidado ao deslocar o aparelho por ser pesado. Usar sempre luvas de segurança.

  • Ao inclinar o aparelho, assegurar que a porta não toca no chão. O painel de vidro da porta é sensível, especialmente a impactos laterais (isto é, o impacto lateral na borda da porta).

  • Assegurar que há boa circulação de ar à volta do eletrodoméstico.

  • Depois de posicionar o eletrodoméstico, aguardar pelo menos 4 horas até o ligar à eletricidade para que o óleo possa fluir de volta para o compressor.

  • Não instalar o eletrodoméstico próximo de radiadores ou fogões, fornos ou placas.

  • Não instalar o eletrodoméstico exposto a luz direta do sol.

  • Não instalar este eletrodoméstico em áreas demasiado húmidas ou demasiado frias, como anexos da casa, garagens ou adegas.

  • Quando mover o eletrodoméstico, levantar pelo canto da frente para evitar riscar a porta.

  • Nunca deslocar ou levantar o eletrodoméstico aplicando força na pega da porta.

AVISO! Verificar se o cabo de alimentação não fica preso ou danificado quando posicionar o eletrodoméstico.

Ligações eléctricas

AVISO! Risco de incêndio e choques elétricos.

  • O aparelho deve estar ligado à terra.

  • Todas as ligações elétricas devem ser feitas por um eletricista qualificado.

  • Verificar se as informações elétricas da placa de identificação correspondem à corrente elétrica. Caso contrário, deve contactar um eletricista.

  • Usar sempre uma tomada à prova de choque instalada corretamente.

  • Não usar adaptadores com várias fichas e extensões.

  • Assegurar que os componentes elétricos não estão danificados (como, ficha elétrica, cabo elétrico, compressor). Por favor, contactar a Assistência técnica ou um eletricista para substituir peças elétricas.

  • O cabo elétrico deve ficar abaixo do nível da tomada de corrente elétrica.

  • Ligar a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Depois da instalação, assegurar que tem acesso a uma tomada.

  • Não puxar pelo cabo para desligar o aparelho. Puxar sempre pela ficha.

AVISO! Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.

Utilização

Risco de lesões, queimaduras, choques elétricos ou incêndio.

  • Não alterar as especificações deste aparelho.

  • Não colocar aparelhos elétricos por cima do eletrodoméstico (por exemplo, máquinas de gelados), exceto se o fabricante indicar ser possível.

  • Deve ter cuidado para não causar danos no circuito refrigeração. Contém isobutileno (R600a), um gás natural com um bom nível de compatibilidade ambiental. Este gás é inflamável.

  • Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, assegurar que não há chamas ou fontes de ignição na sala. Arejar o espaço.

  • Não colocar artigos quentes em contacto com as peças de plástico do eletrodoméstico.

  • Não guardar gases e líquidos inflamáveis no interior do aparelho.

  • Não colocar produtos ou artigos com produtos inflamáveis no seu interior, próximo ou em cima do aparelho.

  • Não tocar compressor ou no condensador. Têm superfícies quentes.

Manutenção e limpeza

Riscos de lesões ou danos ao aparelho.

  • Antes da manutenção, desligar o aparelho e remover a ficha da tomada.

  • Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de arrefecimento. A manutenção e recarga deve ser feita apenas técnicos qualificados.

Eliminação

Risco de lesões ou asfixia.

  • Desligar o aparelho da corrente elétrica.

  • Cortar o cabo elétrico e descartar.

  • Remover a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.

  • O circuito de refrigeração e os materiais isolantes deste aparelho são favoráveis ao ozono.

  • A espuma isolante contém gás inflamável. Por favor contactar as autoridades locais para obter informações sobre como eliminar corretamente o aparelho.

  • Não danificar a parte da unidade de arrefecimento que está perto do permutador de calor.

Instalação e ligação

Escolher a sua localização

UC-TABLICA

O eletrodoméstico deve ser colocado num espaço seco e bem arejado. O taxa da temperatura ambiente permitida para o eletrodoméstico depende da classe de climatização indicada na placa de classificação.

Nunca colocar o aparelho num local onde a temperatura possa descer abaixo de 5°C: o aparelho pode não funcionar corretamente ou ficar com defeito!

Descrição

Classe

Taxa da temperatura ambiente °C

Humidade relativa

Temperada alargada

SN

+10 a +32

≤75%

Temperada

N

+16 a +32

Subtropical

ST

+16 a +38

Tropical

T

+16 a +43

  • Em ambientes com um nível de humidade elevado, podem aparecer gotas de condensado nas superfícies exteriores do aparelho.

O aparelho deve ser instalado num espaço com um volume de ar adequado. Deve haver pelo menos 1m3 de ar por 8 gramas de refrigerante. A quantidade de refrigerante está indicada na placa de classificação no interior do aparelho.

Não colocar o aparelho num local onde a temperatura possa descer abaixo de 5°C. Neste tipo de ambiente, o aparelho pode não funcionar corretamente ou ficar com defeito!

Como instalar o eletrodoméstico

Para instalar o aparelho com segurança e para que o aparelho funcione corretamente, é importante colocá-lo sobre uma superfície com uma capacidade de carga adequada. Se necessário, consulte um arquiteto/engenheiro estrutural. A superfície deve ser lisa e nivelada com o chão da sala.

Quando o aparelho for colocado na superfície pretendida, deve estar completamente nivelado para diminuir a vibração.

  • Coloque o eletrodoméstico a uma distância de pelo menos 50 mm de um fogão elétrico ou a gás e a pelo menos 300 mm de distância de uma fonte de calor (por exemplo, um radiador ou um aquecedor). Se tal desobstrução não for possível, instale um painel de isolamento.

  • Não exponha o eletrodoméstico à luz solar direta.

  • Na base da unidade de cozinha destinada à instalação do aparelho integrado, deve haver pelo menos 400 cm2de espaço livre, para que o ar circule de forma adequada. As aberturas de ventilação não devem ser tapadas em nenhum caso!

VG-DIM

UC-POSTAVITEV

  • Quando o eletrodoméstico estiver instalado, a ficha deve estar sempre acessível!

Ligar o aparelho

  • Ligue o eletrodoméstico à tomada com uma ficha. A tomada tem de estar ligada à terra. A tensão nominal e a frequência necessárias para o eletrodoméstico são indicadas na placa/etiqueta de identificação do eletrodoméstico com informações básicas.

  • O aparelho deve ser ligado à corrente e à terra de acordo com as normas e regulamentos em vigor. O aparelho consegue suportar pequenas variações na tensão num máximo de mais ou menos 6%.

Se não for utilizar o eletrodoméstico durante um período de tempo prologado desligue-o (com a função ON/OFF) e desligue-o da corrente. Esvazie e limpe o eletrodoméstico e deixe a porta entreaberta.

Antes da primiera utilização

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez

Não ligue o eletrodoméstico à corrente enquanto não tiver lido cuidadosamente as instruções para a correta e segura utilização do mesmo. Recomendamos que guarde estas instruções para utilização futura. Se vender o eletrodoméstico, junte-as ao mesmo.

Inspecione o aparelho quanto a danos e/ou irregularidades. Se o aparelho estiver danificado, contacte a loja que lho vendeu.

Deixe o aparelho na posição vertical durante, pelo menos, 4 horas antes de o ligar à corrente. Isto reduz o risco de avarias resultantes dos efeitos do transporte na unidade de refrigeração.

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, o interior e todos os acessórios internos devem ser limpos com água tépida e um agente de limpeza neutro. Passe um pano pelas peças limpas e água limpa e, em seguida, seque-as bem.

Limpe as peças de madeira com um pano húmido. Certifique-se de que a madeira não está muito molhada e deixe as peças secar completamente antes de as voltar a colocar no eletrodoméstico.

Conselhos para poupança de energia

  • Instale o aparelho conforme indicado nas instruções de utilização.

  • Recomendamos uso contínuo em modo ECO.

  • Não abra a porta mais do que o necessário.

  • Não cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação.

  • Substitua uma vedação da porta danificada ou uma junta que já não forneça uma vedação perfeita o mais rapidamente possível.

  • Ao colocar as garrafas nas prateleiras, certifique-se de que o ar pode circular livremente à sua volta (respeite as recomendações do manual de instruções e não coloque mais garrafas nas prateleiras do que o recomendado ou indicado).

  • No caso de um corte de energia, deve deixar a porta fechada o máximo de tempo possível para manter a temperatura no interior do aparelho.

Armazenar vinho

Dicas de armazenamento de vinho

Caves de vinho são o local ideal para guardar vinho dado terem pouca luz, sem vibrações e por terem um clima especial. A temperatura do vinho determina o seu sabor, o que determina a sua qualidade ao beber. O envelhecimento do vinho depende do ambiente em que fica guardado. O armário de climatização de vinho oferece excelentes condições para guardar o vinho a uma temperatura otimizada constante, nível correto de humidade e um ambiente sem odores. Oferece também um ambiente sem vibrações prejudiciais, que podem afetar o processo do envelhecimento. Sugerimos verificar o tempo recomendado de envelhecimento aconselhado pelo produtor do vinho, dado que cada tipo de vinho tem um processo diferente de otimização do envelhecimento e climatização.

A maioria das pessoas que bebe vinho sabe que o vinho branco e champanhe são servidos frescos e o vinho tinto a temperatura ambiente. O que as pessoas podem não saber que a temperatura ambiente a que os profissionais do vinho se referem é a temperatura das grutas de vinhos na região de Bordéus, em França, que têm cerca de 13°C. Um bom Wine Climate Cabinet mantém os vinhos a uma temperatura perfeita para servir, o que reduz a incerteza e por vezes, a dor de cabeça do dia seguinte.

É muito importante manter uma temperatura constante no interior do Wine Climate Cabinet. No caso de corte de energia, deve evitar o máximo possível abrir a porta para manter a temperatura no interior do aparelho. Um aumento gradual da temperatura não tem um impacto negativo no vinho.

A humidade deve estar entre 50% e 80%. Um nível de humidade demasiado baixo pode secar a rolha. Um nível demasiado alto pode causar mofo. O ASKO Wine Climate Cabinet oferece uma excelente ventilação com ar limpo, o que ajuda a evitar danos nos rótulos e rolhas do vinho guardado.

Os níveis de humidade no Wine Climate Cabinet são particularmente importantes para guardar e deixar envelhecer o vinho a longo prazo. A temperatura recomendada para o envelhecimento do vinho deve ser entre 11°C e 13°C. Para isso, o Wine Climate Cabinet mantém as condições de envelhecimento mais otimizadas e notifica o utilizador sempre que ocorre algum desvio destas condições. Definições de temperatura extremamente altas ou baixas devem ser usadas apenas para servir o vinho. O vinho fica exposto a essas condições durante um período curto, por isso o nível de humidade não afeta o vinho. O nível de humidade está no entanto sempre disponível, qualquer que seja a definição da temperatura do compartimento.

Grandes alterações à temperatura podem resultar em desvios no nível de humidade em relação ao pretendido; também pode demorar mais tempo a estabilizar este nível novamente, cerca de uma semana. Não são apresentadas notificações sobre a humidade durante este tempo.

O vinho deve ficar guardado na horizontal, especialmente vinhos com rolha. Mantém a rolha húmida e evita que ar penetre no vinho, o que é indesejável. Para guardar durante períodos mais curtos, algumas semanas, o vinho deve ficar inclinado para manter a rolha húmida. Se a posição for demasiado vertical, a rolha seca. Tampas de rosca ou coroa não exigem posicionamento especial.

O armário de vinhos está equipado com um filtro de carbono ativado para evitar odores que podem poluir os vinhos. O filtro de carbono ativado, originalmente chamado filtro HEGA (High Efficiency Gas Absorption), remove moléculas de gás através de um processo de adsorção (não absorção). Durante a adsorção, os poluentes aderem ao exterior do filtro de carvão ativado.

Com um Wine Climate Cabinet em casa, o prazer do vinho é elevado para outro nível, como se o vinho tivesse acabado de sair de uma verdadeira cave de vinho.

Armazenar garrafas

  • Deslocar as garrafas, ou vibrações excessivas, podem ter um efeito negativo no processo de envelhecimento, o que influencia o sabor do vinho. Este aparelho está equipado com um sensor especial que mede continuamente as vibrações. No caso de vibrações excessivas, como por exemplo quando a porta do aparelho é fechada com força, é emitido um sinal de alarme sonoro e aparece a tecla de alarme no visor.

  • Guarde as garrafas destinadas a serem utilizadas diariamente na metade dianteira das prateleiras. Guarde os vinhos que pretende armazenar durante muito tempo ou envelhecer na parte inferior do armário.

  • Guarde as garrafas horizontalmente, de modo a que as rolhas de cortiça também sejam mantidas húmidas por dentro.

Pode aparecer bolor nos rótulos das garrafas; isto depende do tipo de cola utilizada para o rótulo. Limpe as garrafas e retire qualquer cola residual.

Pode formar-se sedimento branco nas rolhas de cortiça como resultado da oxidação devido ao contacto com o ar.

Limpe o sedimento com um pano seco. O sedimento não afeta a qualidade do vinho.

Descrição do aparelho

Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <G>.

UC-1-POZICIJE

  1. Sensor da porta

  2. Mecanismo de empurrar para abrir a porta

  3. Pega oculta

  4. Painel de comandos

  5. Iluminação LED

  6. Prateleira de madeira para garrafas

  7. Etiqueta de identificação em ardósia

  8. Filtro de carvão

  9. Suporte de garrafas do fundo de madeira

  10. Porta de vidro de 2 camadas com filtro UV

Sensor da porta (1)

Ao abrir ou fechar a porta do aparelho, a luz muda de acordo com as suas preferências, que são definidas no MENU DE DEFINIÇÕES.

É detetado um erro no sensor da porta quando o tempo da porta aberta atingir 10 minutos. Neste caso, a luz é desligada.

Mecanismo de empurrar para abrir a porta (2)

O mecanismo pode ser ativado pela primeira vez quando o aparelho for instalado e ligado à energia.

Não coloque nenhum item magnético nas proximidades diretas do sensor da porta do aparelho (1), uma vez que isto pode fazer com que a porta se abra inadvertidamente. Como o mecanismo está no meio do aparelho, inverter a direção de abertura da porta não afeta o seu funcionamento.

UC-PUSH-TO1

Para abrir a porta, empurre-a ligeiramente para dentro no lado superior esquerdo e, em seguida, solte-a.

UC-PUSH-TO2

O pino de pressão (a) do mecanismo move-se para a frente e a porta abre-se aproximadamente 6 cm. Depois, pode abrir completamente a porta. Se não abrir a porta completamente, esta irá fechar-se automaticamente. O mecanismo de fecho suave fecha suavemente a porta.

Se a porta fechar, terão de passar pelo menos 2 segundos antes que esta possa ser aberta novamente.

UC-PUSH-TO3

Quando a porta abrir ou fechar, não a bloqueie nem a pressione contra o pino de pressão de forma alguma.

Pega oculta (3)

UC-ROČAJ

Em caso de falha de energia, quando o mecanismo de empurrar para abrir a porta não estiver a funcionar, a pega oculta permite-lhe abrir a porta.

Painel de controlo (4)

Premir as teclas no visor para controlar o funcionamento do Wine Climate Cabinet, ou para definir algumas funções de acordo com as suas preferências.

Iluminação LED (5)

A iluminação LED está instalada no teto do aparelho. O facto de ser usada iluminação LED, implica que o vinho não é exposto a raios UV e calor. Pode alterar a intensidade, cor e intervalo de tempo da iluminação LED no MENU DE DEFINIÇÕES.

É possível definir e guardar dois modos de luz para utilização em diferentes situações: Modo ambiente e Modo funcional.

Modo ambiente: o seu objetivo é fundir-se com o ambiente do espaço vivo. Será ativado quando a porta estiver fechada (predefinição)

Modo funcional: o seu objetivo é proporcionar uma visão nítida das prateleiras e da área de servir. É ativado sempre que a porta é aberta (predefinição).

Cada modo de luz contém numa combinação de intensidade e calor. Estas definições podem ser alteradas para o que preferir. A cor da luz pode ser alterada numa gama entre 2700K-5000K; a intensidade da luz pode ser definida de 0% a 99%.

Como ativar e desativar os modos em diferentes situações pode ser definido no MENU DE DEFINIÇÕES.

Prioridades para definições de controlo das luzes

Prioridade

1.

Função para alternar as luzes – anula outras definições das luzes; pode ser ativado apenas na aplicação móvel ConnectLife.

2.

Modo noturno

3.

Sensor da porta

Prateleira de madeira para garrafas (6)

As prateleiras são colocadas em guias telescópicas totalmente extensíveis. Quando fechadas, as prateleiras são mantidas no lugar. A força de retenção do mecanismo de fecho da prateleira impede que esta se estenda acidentalmente, ao passo que a funcionalidade de extensão total permite o manuseio mais fácil das garrafas.

Tenha cuidado ao retirar as prateleiras de madeira. Retire cuidadosamente e empurre para trás as prateleiras de madeira para não expor as garrafas de vinho à vibração.

Antes de retirar qualquer prateleira do eletrodoméstico, a prateleira deve estar completamente vazia.

Certifique-se de que a porta está completamente aberta antes de retirar as prateleiras. Isto evitará danos na vedação da porta.

UC-POLICA-VOD

Para retirar uma prateleira do aparelho, estenda completamente as calhas telescópicas (1) e, em seguida, levante verticalmente a prateleira (2) para a retirar das guias. Ao remover a prateleira, pode sentir alguma resistência devido à fixação com o pino na parte frontal. Tenha cuidado para não danificar a junta da porta.

UC1-POLICA-VOD

Para voltar a colocar uma prateleira nas calhas, use as ranhuras (a, b) e o pino (c) na parte traseira e frontal da prateleira.

Primeiro, estenda completamente as calhas telescópicas. Usando as ranhuras (a), posicione a prateleira nos ganchos (d) na parte traseira das calhas (1).

Em seguida, use as ranhuras (b) para posicionar a prateleira nos ganchos (e) na parte frontal das calhas (2).

O pino (c) permite a fixação adicional da prateleira.

Pressione a prateleira e as calhas, de modo que o pino fique totalmente encaixado no orifício (f).

Desta forma, não empurrará acidentalmente a prateleira para fora do devido lugar.

UC-POLICA-STEKL

Antes de começar a adicionar garrafas a uma prateleira, verifique mais uma vez se a prateleira está colocada corretamente nos suportes de plástico. Podem ser colocadas até 8 garrafas bordalesas (0,75 l) em cada prateleira de madeira para garrafas.

Um nível de humidade mais elevado no interior do eletrodoméstico pode fazer com que as peças de madeira se dobrem ligeiramente; isto, no entanto, não afetará o seu funcionamento.

Etiqueta em ardósia para nome (7)

UC-PLOŠČICE

As etiquetas de identificação em ardósia são fornecidas com o eletrodoméstico. Podem ser instaladas na parte da frente de cada prateleira. Pode utilizar giz para indicar o vinho armazenado numa determinada prateleira. As etiquetas de ardósia podem ser limpas com um pano húmido.

Filtro de carvão (8)

O ar fresco é absorvido através dos filtros de ar de carvão ativo para o interior do aparelho, para assegurar uma boa frescura, assim como a ausência de poeira e odores. As ventoinhas distribuem o ar uniformemente pelo interior do aparelho.

Deve substituir o filtro de ar aproximadamente cada 12 meses. Aparece uma notificação no visor para lembrar que está na hora de substituir o filtro.

UC-FILTER

Para substituir o filtro de ar:

  1. Rode o filtro para a direita (1) e puxe-o para fora do aparelho.

  2. Insira um novo filtro na respetiva ranhura; em seguida, rode o filtro para a esquerda até que encaixe no devido lugar.

O filtro de ar de carvão pode ser encomendado como acessório.

Para mais informações, consulte o revendedor local de Asko ou o site da Asko do seu país.

Suporte de madeira inferior para garrafas (9)

UC-SPODNJA POL1

O suporte de madeira inferior para garrafas destina-se a armazenar as garrafas na área do compressor. Esta área é adequada para armazenar garrafas que deseja manter por um longo período de tempo, especialmente para o envelhecimento sem vibração excessiva e movimentos desnecessários. Para remover o suporte inferior do aparelho, levante-o (1) e retire-o (2). Tenha cuidado para não danificar a junta da porta.

UC-SPODNJA POL2

Podem ser armazenadas até 6 garrafas bordalesas (0,75 l) no suporte de madeira inferior para garrafas.

Porta de vidro de 2 camadas com filtro UV (10)

A porta de vidro de 2 camadas está cheia de árgon (um gás nobre), o que a torna mais eficiente em termos energéticos. Para uma proteção máxima contra a luz solar, que pode prejudicar o processo de envelhecimento do vinho, é utilizada uma película UV adicional que impede a passagem de 99% da luz solar.

Capacidade do eletrodoméstico

UC-1-KAPACITETA

A configuração básica do aparelho permite armazenar até 44 garrafas tipo Bordeaux.

O número de garrafas que pode carregar em cada prateleira é indicado no desenho.

Caixa de humidade (acessório separado, não incluído)

Se o aparelho estiver instalado num ambiente seco, recomendamos que compre uma caixa de humidade.

O objetivo desta caixa de humidade é aumentar a humidade do Wine Climate Cabinet, para evitar que a humidade seja inferior a 50% o que pode acontecer em certas condições (quando o Wine Climate Cabinet está colocado num ambiente com humidade baixa).

Pode monitorizar no visor do aparelho se a humidade está baixa (é emitida uma notificação quando a humidade atinge 50% e um alarme quando atinge 40%).

HUMIDITY

Pode encher a caixa com 0,5 litros de água e colocá-la no armário.

A caixa de humidade é feita de barro, que é um material natural, com as características certas para primeiro absorver a água e depois evaporá-la para aumentar a humidade.

A caixa de barro é esmaltada nas paredes e no fundo para impedir fugas de água. A água é absorvida em todos os lados mas evapora apenas através da superfície do topo, que não é esmaltada.

A caixa de humidade é feita numa oficina artesanal, um trabalho excelente. Por esta razão e também pela forma como é produzida, pode haver pequenas irregularidades no material, que não têm qualquer influência no seu funcionamento.

A cor da caixa muda quando está cheia de água: devido à saturação, toda a caixa fica mais escura. Dependendo da dureza da água da torneira, podem ocorrer algumas manchas brancas no material devido ao calcário. Para evitar isto, pode usar água não calcária ou destilada. As manchas brancas podem ser lavadas.

Depois de colocar a caixa de humidade, demora cerca de 9 horas para aumentar a humidade de 40% para 50%. Depois de 9 horas, a humidade aumenta lentamente.

Em casos normais, deve encher a caixa de humidade cada 30 dias. O aparelho emite uma notificação quando a humidade atinge 50% e um alarme quando fica demasiado baixa (menos de 40%)

Pode adquirir caixas de humidade adicionais caso seja necessário.

A caixa de humidade não deve ser lavada na máquina, dado que este tipo de material não é adequado para ser lavado na máquina. Devido à fragilidade das paredes relativamente finas, a caixa é frágil e deve ser manuseada com cuidado. É bom passar água pela caixa de vez em quando, incluindo o interior.

Caso pretenda monitorizar as notificações de reabastecimento da caixa de humidade, tem de aceder a SETTINGS MENU > SYSTEM > Humidity box notification (MENU DE CONFIGURAÇÕES > SISTEMA > Notificação da caixa de humidade) e alterar esta opção de "OFF" (Desligada) para "ON" (Ligada).

Para mais informações, consulte o revendedor local de Asko ou o site da Asko do seu país.

Descrição do aparelho

Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <G>.

UC-1-POZICIJE

  1. Sensor da porta

  2. Mecanismo de empurrar para abrir a porta

  3. Pega oculta

  4. Painel de comandos

  5. Iluminação LED

  6. Prateleira de madeira para garrafas

  7. Etiqueta de identificação em ardósia

  8. Filtro de carvão

  9. Suporte de garrafas do fundo de madeira

  10. Porta de vidro de 2 camadas com filtro UV

Operação

Visor

DISPLAY

01

Tecla ligar/desligar:

  • premir longamente (2 segundos) para ligar ou desligar o aparelho

  • premir rapidamente para alternar o aparelho para ou de Standby

02

Tecla de bloqueio de teclado – para bloquear ou desbloquear a interface do utilizador (premir durante 3 segundos)

03

Setas da temperatura:

  • para aumentar ou diminuir a temperatura definida

  • para alternar através das opções de menu dentro do MENU DE DEFINIÇÕES

04

Tecla de definições – para aceder ao MENU DE DEFINIÇÕES

05

Setas de valor – para selecionar definição ou valor preferido dentro do MENU DE DEFINIÇÕES

06

Tecla de confirmação – para confirmar a definição no MENU DE DEFINIÇÕES

07

Tecla de alarme - para desativar alarmes

08

Tecla Wi-Fi – atalho para aceder a LIGAÇÃO DE REDE no MENU DE DEFINIÇÕES

09

Tecla do filtro de carvão - atalho para aceder ao SISTEMA 'Contagem decrescente do filtro de carvão' no MENU DE DEFINIÇÕES

'T'

Visor da temperatura

'H'

Visor da humidade

Para obter a melhor resposta, deve premir as teclas com toda a ponta do dedo finger tip.

Sempre que pressionar a tecla, um tom curto soará. O volume do som das teclas pode ser definido no MENU DE CONFIGURAÇÕES.

A intensidade das luzes das teclas depende da disponibilidade de determinada função:

Intensidade da luz da tecla com porta fechada ou aberta

Função indisponível

0% - nenhum ícone

Função disponível

50% -UC2-KEY-60

Função ativada ou a ser ativada

100% -UC2-KEY

Primeira ligação à corrente

Quando o aparelho vai ser ligado à corrente pela primeira vez, ou depois de ter estado desligado da corrente durante um período prolongado, é obrigatório aguardar quatro horas antes de poder ligar o aparelho.

Appliance-Off (desligado) é o estado predefinido do aparelho. Vai continuar desligado mesmo depois de ser ligado à corrente elétrica. A tecla On/Off fica a piscar lentamente para indicar que o fio elétrico está ligado à correnteON_OF_BLINK. O visor continua inativo.

Appliance-On (ligado) é o estado normal de controlo do aparelho.

Premir a tecla On/Off durante 2 segundos para ligar o aparelhoON_OF.

O aparelho começa a arrefecer com a temperatura definida.

O visor muda para a janela status, que é como a página 'INICIAL' do aparelho.

Todas as funções e modos de controlo estão a funcionar de acordo com o que está definido no MENU DE DEFINIÇÕES. No MENU DE DEFINIÇÕES pode ver como ajustar cada uma; também pode fazer isto na aplicação móvel (por favor consultar o capítulo MENU DE DEFINIÇÕES).

Visor de estado: porta aberta

ON_DO_OP

Visor de estado: porta fechada

ON_DO_CL

Premir novamente a tecla On/Off durante 2 segundos para desligar o aparelho.

Como definir a temperatura

A temperatura predefinida do aparelho é de 12°C. Esta temperatura pode ser alterada instantaneamente no visor de estado, depois de o aparelho estar ligado.

A temperatura do compartimento do aparelho pode ser definida entre: 5°C e 20°C.

TEMP_REG

A temperatura definida no visor 'T' muda cada vez que premir as teclas de setas. Cada vez que a tecla é premida a temperatura definida muda 1°C para cima ou para baixo. A temperatura definida fica guardada 2 segundos depois da última vez que as teclas temp-up ou temp-down são premidas.

Quando atingir a temperatura definida máxima permitida, a tecla de mais é desativada; a ação passa a ser ignorada.

Ocorre a reação oposta quando for atingida a temperatura mais baixa permitida.

Visor do aparelho em standby

O modo de standby do aparelho é um modo do visor para atingir um consumo de energia otimizado. O sistema de refrigeração do aparelho está a funcionar normalmente.

Para ativar o modo de standby do visor do aparelho:

  • premir rapidamente a tecla On/OffON_OF;

  • automaticamente depois de um período de inatividade definido (tempo de standby). Pode ser definido no MENU DE DEFINIÇÕES.

Não pode ser acionado em caso de deteção de algum erro e em caso de porta aberta.

O modo de standby do visor do aparelho ativo termina quando:

  • a porta é aberta,

  • premir rapidamente qualquer tecla,

  • quando aparece no visor uma indicação de erro,

Quando este modo termina, o aparelho volta à janela de estado.

Modo de bloqueio do teclado

Quando o modo de bloqueio do teclado está ativado, não é possível desligar o aparelho ou alterar qualquer definição. O sistema de arrefecimento do aparelho está a funcionar normalmente. As configurações só podem ser alteradas a partir da aplicação móvel ConnectLife. As suas preferências relativamente às ações do sensor da porta, da luz e do visor serão executadas.

Ativar o modo de bloqueio do teclado:

  • premir durante 3 segundos na tecla de bloqueio de tecladoKEY_LOCK,

  • manualmente a partir da aplicação móvel,

  • automaticamente depois de um período de inatividade definido. Pode ser definido no MENU DE DEFINIÇÕES.

Janela do estado: bloqueio de teclado ativo, porta aberta

KEY_LOCK_ACTIVE

Se premir qualquer outra tecla, a tecla de bloqueio de teclado fica a piscar rapidamente, 2 vezes. Não é possível premir em teclas.

Exceção: no caso de algum dos alarmes ser acionado, premir rapidamente na tecla de alarmeALARMpara anular o alarme.

Desativar o modo de bloqueio do teclado:

  • premir durante 3 segundos na tecla de bloqueio de tecladoKEY_LOCK.

  • manualmente a partir da aplicação móvel.

Definições de bloqueio

Esta é uma função da aplicação ConnectLife que oferece opções de definições de bloqueio adicionais para o bloqueio da chave do aparelho. O estado predefinido na aplicação ConnectLife é "Não ativo". Estas definições de bloqueio só podem ser utilizadas quando o bloqueio da chave do aparelho é ativado, manual ou automaticamente (a partir do menu de definições ou a partir da mesma aplicação ConnectLife). Se o bloqueio do aparelho estiver ligado, tal não ligará qualquer configuração de bloqueio. Por outro lado, se o Bloqueio estiver desativado, todas as configurações de bloqueio adicionais serão desativadas.

As configurações de bloqueio consistem em duas funções: notificação da porta e alarme da porta. Estas podem ser ativadas separadamente para que uma possa estar ligada e a outra desligada, ou ambas ligadas.

Notificação de porta

A notificação de porta é uma mensagem de notificação que receberá no seu dispositivo inteligente quando a porta estiver aberta.

Alarme de porta

O alarme da porta é um som de alarme que toca quando a porta abre, para que se ouça quando o aparelho está a ser usado.

Para cessar este alarme, feche a porta ou pressione a tecla de bloqueio por 3 segundos para desligar o bloqueio. Lembre-se de que desligar o bloqueio desativa todas as configurações de bloqueio, portanto, para ativar novamente o alarme da porta, terá de o fazer na aplicação ConnectLife.

Em caso de falha de energia, as configurações de bloqueio permanecem ativas quando a energia regressa ao aparelho.

Alarmes

Por favor veja também o capítulo Sugestões e truques para saber mais sobre possíveis razões para cada alarme em particular.

Alarme de temperatura

O alarme de temperatura é emitido quando a temperatura do aparelho está constantemente fora da gama permitida durante 3 horas. Isto significa 3°C acima ou 3°C abaixo da temperatura definida.

A tecla de alarmeALARM_BLINKe a temperatura definidaTEMP_BLINKficam a piscar.

Cada vez que o aparelho é ligado de novo, demora algum tempo até atingir a temperatura correta. Por este motivo, o alarme fica desativado durante 6 horas depois de o aparelho ser ligado, para evitar ativações desnecessárias do alarme. O alarme fica bloqueado durante 3 horas cada vez que a porta é fechada.

Como parar o alarme:

premir rapidamente na tecla do alarme para parar o som; a luz da tecla do alarme apaga. A temperatura definida continua a piscar enquanto a temperatura estiver fora da gama definida. O alarme é automaticamente anulado se a temperatura voltar a estar na gama com o alarme ainda ativo.

Humidade

A humidade pode ser ativada ou desativada no MENU DE DEFINIÇÕES. Se está definido em 'OFF', implica que não há monitorização da humidade (nem no aparelho nem na aplicação móvel). O visor 'H' não mostra qualquer valor e os alarmes automáticos de recarga da caixa de humidade estão desativados.

O alarme de humidade é emitido quando o valor médio de humidade no compartimento desce abaixo de 40% durante 7 dias ou sobe acima de 80% continuamente durante 7 dias.

A tecla de alarmeALARM_BLINKe o valor de humidadeHUM_BLINKestão a piscar.

Cada vez que o aparelho for novamente ligado, demora algum tempo até atingir a temperatura correta. Por este motivo, o alarme fica desativado durante 24 horas depois de o aparelho ser ligado, para evitar ativações desnecessárias do alarme. O alarme fica bloqueado durante 6 horas cada vez que a porta é fechada.

Se a diferença entre o ponto de ajuste antigo e o novo ponto de ajuste for inferior a 5 °C, isso não tem influência no alarme de humidade.

Se a temperatura nominal de qualquer compartimento for definida acima ou igual a 16 °C, o alarme de humidade é negligenciado.

Como parar o alarme:

Para parar o som do alarme, premir rapidamente na tecla do alarme; a luz da tecla do alarme apaga.

O valor da humidade continua a piscar enquanto a humidade continuar fora de taxa.

Se o valor da humidade for restabelecido para entre 40% e 80% com o alarme de humidade ainda ativo, este é automaticamente cancelado .

Iformações sobre a caixa de humidade

O eletrodoméstico pode avisá-lo quando a caixa de humidade precisar de ser recarregada. A notificação da caixa de humidade começa quando o valor médio de 7 dias da humidade do compartimento está entre 40% e 50% por 7 dias constantemente. Assim, não precisa de se lembrar de verificar por si mesmo e também pode ajudar a evitar o acionamento do alarme de humidade.

A tecla de alarmeALARM_BLINKe o valor de humidadeHUM_BLINKestão a piscar suavemente. Não se ouve nenhum som de alarme.

Pode ativar ou desativar as notificações da caixa de humidade no MENU DE DEFINIÇÕES. Assim, se não tem uma caixa de humidade, ou se preferir controlar pessoalmente a caixa de humidade, deve definir o alarme para OFF; o alarme de notificações da caixa de humidade fica desativado.

Sempre que o eletrodoméstico for novamente ligado, demora algum tempo até atingir a temperatura correta. Por este motivo, a notificação fica desativada durante 24 horas depois de o aparelho ser ligado, para evitar ativações desnecessárias da notificação. A notificação fica bloqueada durante 6 horas sempre que a porta é fechada.

Se a diferença entre o ponto de ajuste antigo e o novo ponto de ajuste for inferior a 5 °C, isso não tem influência na notificação de humidade.

Como parar as notificações:

Premir rapidamente na tecla de alarme para anular as notificações da caixa de humidade; a luz da tecla do alarme apaga mas o valor da humidade continua a piscar caso desça para entre 50% a 80%.

É automaticamente anulado quando o valor da humidade for restabelecido para entre 50% e 80% e notificações da caixa de humidade ativas.

Alarme de porta aberta

O alarme da porta emite um som e a tecla do alarme começa piscarALARM_BLINKse a porta ficar aberta mais de 3 minutos sem interação do utilizador.

Premir rapidamente em qualquer tecla para parar o som do alarme e a tecla parar de piscar. Se não fechar a porta, o alarme volta a ligar depois de 5 minutos.

Fechar a porta vai parar o alarme.

Alarme de temperatura alta devido a corte de energia

Se houver um corte na energia a que o aparelho está ligado, a refrigeração é interrompida, o que pode afetar a temperatura no interior do compartimento.

O alarme de corte de energia tem um design que emite um alerta quando a energia é reposta e o aparelho é novamente ligado para informar que a temperatura no interior do compartimento está fora da taxa aceitável; o alarme de falha de energia não é ativado. Se o aparelho está num local que não visita com frequência, ou se está ausente por longos períodos, este alarme serve para ter conhecimento que a temperatura do aparelho mudou e que é possível que a temperatura das garrafas também se tenha alterado.

O alarme é ativado e nos visores 'T' e 'H' há um 'PF'POW_TEMP_BLINKa piscar.

Como parar o alarme:

Prima brevemente a tecla do alarme para impedir que o alarme soe.

Aparece depois nos visores 'T' e 'H' os valores atuais da temperatura e da humidade.

Premir novamente na tecla do alarme para os cancelar. A temperatura e nível de humidade definidos do compartimento aparece nos visores 'T' e 'H'.

Quando o alarme de temperatura alta, corte de energia é cancelado, o alarme de temperatura pode continuar ativo. Neste caso, o alarme comporta-se como um alarme de temperatura.

MENU DE DEFINIÇÕES

O aparelho tem uma grande variedade de opções de definições, por isso foi criado um sistema de menu para acesso a todas as definições. O aparelho é entregue com todas as definições predefinidas, por isso não é necessário rever o MENU DE DEFINIÇÕES. No entanto, é possível alterar as definições do aparelho para as suas preferências.

Aceder ao MENU DE DEFINIÇÕES

Premir rapidamente na tecla de definições para aceder ao MENU DEFINIÇÕESSET_KEY.

Aparece a primeira opção do MENU DE DEFINIÇÕES.

AA_C

Lógica básica

88_88

NOME DO GRUPO

8

Opção MENU

8

Os valores são apresentados conforme as definições

As opções e valores são explicados abaixo.

É usado o visor de temperatura 'T' para representar o NOME DO GRUPO de opções do menu e a opção do MENU relevante. Há 8 grupos de opções do menu: GERAL, SONS, VISOR, LUZES, SENSOR DE PROXIMIDADE E SENSOR DA PORTA, MODO NOTURNO, LIGAÇÃO À REDE, SISTEMA.

O visor de humidade 'H' é usado para representar as definições e valores que podem ser selecionados. É diferente em cada opção de menu, dependendo do número e tipo de definições que são possíveis.

Exemplo

Vamos usar como exemplo a primeira opção no MENU DE DEFINIÇÕES:

AA_C_ARROW

o primeiro 'A' representa o grupo de opções do menu GERAL.

O segundo 'A' representa a opção do menu: unidades da temperatura.

Premir a tecla de seta à direita do visor 'H' para alternar entre 'C' , para °C e 'F' que representa °F.

AA_F_ARROW

Se a tecla de confirmação não acender significa que a definição está ativada.

Premir a tecla de seta à direita do visor 'T' para aceder à opção do menu seguinte.

Sair do MENU DE DEFINIÇÕES

Premir rapidamente na tecla de definições para sair do MENU DEFINIÇÕESSET_KEY.

O menu de definições desliga automaticamente se não houver interação do utilizador durante 5 minutos.

Quando o MENU DEFINIÇÕES está ativo, as indicações de alarme (áudio e visual), notificações de erro e notificações sobre o filtro de carvão não estão ativadas; são novamente ativadas quando o MENU DE DEFINIÇÕES é fechado.

O MENU DE DEFINIÇÕES não é ativado de novo quando a energia é reposta depois de um corte, ou quando o aparelho é desligado e ligado.

Quando a energia é reposta depois de um corte, as definições ficam nos valores em que estavam antes de a energia ser desligada.

Tabela do MENU DE DEFINIÇÕES

88_88

GERAL

A

Unidade da temperatura

A

Selecionar as unidades da temperatura:

_Cde °C a °F_F

Horas

b

Selecionar a hora correta:

00entre 00 a 23 horas23

Minutos

C

Selecionar os minutos corretos:

00de 00 a 59 minutos59

Data

d

Selecionar o dia:

01entre 01 a 31 dias31

Mês

E

Selecionar o mês:

01de 01 a 12 meses12

Ano

F

Selecionar o ano:

00de 00 a 9999

88_88

SONS

b

Sons gerais

A

Selecionar o volume preferencial:

0de 0 a 55

Sons dos alarmes

b

Selecionar o volume preferencial:

1de 1 a 55

Sons das teclas

C

Selecionar o volume preferencial:

0de 0 a 55

VISOR

C

Tempo de standby

A

Tempo de inatividade antes do visor passar para standby:

1

1 minuto

5

5 minutos

15

15 minutos

30

30 minutos

60

60 minutos

12

12 horas

88_88

LUZES

d

A explicação sobre os modos de luz encontra-se no capítulo Iluminação LED.

Modo ambiente Kelvin

A

Selecionar os dois primeiros números do valor Kelvin:

27de 2700 a 5000 Kelvin50

Intensidade do modo ambiente

b

Diminuir a intensidade da luz:

0de 0 a 9999

LIGADO durante

C

Durante quanto tempo o aparelho deve estar iluminado no modo ambiente:

1

1 minuto

5

5 minutos

15

15 minutos

30

30 minutos

60

60 minutos

90

90 minutos

AL

sempre

LUZES

d

Modo funcional Kelvin

d

Selecionar os dois primeiros números do valor Kelvin:

27de 2700 a 5000 Kelvin50

Intensidade do modo funcional

E

Diminuir a intensidade da luz:

0de 0 a 9999

LIGADO durante

F

Durante quanto tempo o aparelho deve estar iluminado no modo funcional:

1

1 minuto

5

5 minutos

15

15 minutos

30

30 minutos

60

60 minutos

90

90 minutos

AL

sempre

88_88

SENSOR DA PORTA

E

Porta aberta –
mudança na iluminação

A

Enquanto a porta está aberta, a luz muda para:

Sem luzOF

Modo ambienteAL

Modo funcionalFL

Porta fechada -
mudança na iluminação

b

Quando a porta está fechada, a luz muda para:

Sem luzOF

Modo ambienteAL

Modo funcionalFL

88_88

MODO NOTURNO*

F

O modo noturno reduz a iluminação durante um tempo definido.

Estado do modo noturno

A

O modo noturno pode ser ativado ou desativado:

Onligado ou desligadoOF

Se o modo noturno está definido em 'On', as definições associadas ficam disponíveis.

Hora de início

b

Definir a hora de início do modo noturno:

00entre 00 a 23 horas23

Minutos de início

C

Definir os minutos de início do modo noturno:

00de 00 a 59 minutos59

Hora final

d

Definir a hora final do modo noturno:

00entre 00 a 23 horas23

Minutos final

E

Definir os minutos finais do modo noturno:

00de 00 a 59 minutos59

Regulador a iluminação

F

Selecionar a intensidade da luz do modo noturno:

0de 0 a 9999

88_88

LIGAÇÃO DE REDE

G

Estado WLAN

A

Para ativar ou desativar o WLAN:

OnWLAN on

OFWLAN off

Se ligar o aparelho a uma rede sem fios pode otimizar a utilização do aparelho junto com a aplicação móvel ConnectLife.

A explicação sobre a configuração de ligação encontra-se no capítulo Configuração da ligação.

Configuração de ligação

b

Para ativar a configuração da ligação:

CSConfiguração da ligação, premir emCONFIRMpara confirmar

CS_BLINKDurante a configuração ficam os dois a piscarCONFIRM_BLINK

A configuração termina automaticamente quando fica tudo feito ou depois de 3 minutos. Por favor seguir os passos descritos no capítulo Configuração da ligação.

LIGAÇÃO DE REDE

G

Emparelhamento do aparelho

C

Para ativar o emparelhamento do aparelho:

APEmparelhamento de aparelho ligado, premir emCONFIRMpara confirmar

AP_BLINKDurante a emparelhamento ficam os dois a piscarCONFIRM_BLINK

Assim que o emparelhamento fica feito, o processo termina automaticamente ou depois de 3 minutos. O aparelho pode ser emparelhado a contas de utilizador (adicionais). Por favor consultar a aplicação para obter mais instruções.

Desemparelhar tudo

d

Para ativar desemparelhar tudo:

UADesemparelhamento de aparelho ligado, premir emCONFIRMpara confirmar

ySTens a certeza? Se SIM, premir emCONFIRMpara confirmar

O processo termina automaticamente depois de o desemparelhamento estar feito ou depois de 1 minuto.

Controlo remoto

E

Para ativar ou desativar o controlo remoto:

OnControlo remoto ligado

OFControlo remoto desligado

Para poder controlar o aparelho através de uma conta de utilizador emparelhada é necessário ter o controlo remoto ativado.

88_88

MODO

H

Modo de bloqueio do teclado

A

O bloqueio do teclado é automaticamente ativado depois de:

5

5 minutos

15

15 minutos

30

30 minutos

60

60 minutos

NEVER

nunca

Humidade

b

Para ativar ou desativar a humidade:

OnAlarme de humidade ligado

OFAlarme de humidade desligado

Se a humidade está definida em 'On', as definições associadas ficam disponíveis.

Notificação sobre a caixa de humidade

C

Para ativar as notificações da caixa de humidade:

OnNotificação sobre a caixa de humidade ligado

OFNotificação sobre a caixa de humidade desligado

MODO

H

A explicação sobre o filtro de carvão encontra-se no capítulo Contagem decrescente do filtro de carvão e notificação.

Contagem decrescente do filtro de carvão

d

Vida útil do filtro de carvão em dias:

3

Primeiro de um número de 3 dígitos

65

Segundo e terceiro de número de 3 dígitos

A vida útil do filtro de carvão é de 365 dias. A contagem decrescente mostra o número de dias que faltam na contagem decrescente. Se houver um 'menos' em frente do primeiro número, indica os dias após a data de validade.

REPOR o filtro de carvão

E

REPOR a vida útil do filtro de carvão depois de ser substituído:

rSREPOR, premir emCONFIRMpara confirmar

MODO

H

Notificação do filtro de carvão

F

Definir o número de dias antes do final da contagem decrescente para receber uma notificação:

NEVER

sem notificação

0

no próprio dia

1

1 dia antes

7

7 dias antes

15

15 dias antes

30

30 dias antes

Modo DEMO

G

Para ativar ou desativar o modo DEMO:

OnDEMO ligado, premir emCONFIRMpara confirmar

OFDEMO desligado, premir emCONFIRMpara confirmar

A operação do aparelho será desativada. Para fins de demonstração, o visor, a luz, os sons e o sensor da porta estarão ativos.

MODO

H

Modo Sabbath*

H

A explicação sobre o modo Sabbath encontra-se no capítulo Modo Sabbath.

Para ativar ou desativar o modo Sabbath:

OnModo Sabbath ligado, premir emCONFIRMpara confirmar

OFModo Sabbath desligado, premir emCONFIRMpara confirmar

O aparelho continuará a funcionar, mas funções adicionais como iluminação, visor, sons, alarmes e sensor de porta serão desativadas durante 72 horas.

Para desativar o modo Sabbath, premir emKEY_LOCKdurante 3 segundos.

Modo ECO*

I

A explicação sobre o modo ECO encontra-se no capítulo modo ECO.

Para ativar ou desativar o modo ECO:

OnModo ECO ligado, premir emCONFIRMpara confirmar

OFModo ECO desligado, premir emCONFIRMpara confirmar

O modo Eco será iniciado 5 minutos após a ativação. O aparelho continuará a funcionar, mas funções adicionais, como luz, visor e sensor de proximidade e de porta, serão desativadas.

Premir emON_OFativa temporariamente o visor. Depois de 5 minutos de inatividade, o modo ECO do visor é ativado automaticamente.

REPOSIÇÃO de fábrica

J

O aparelho pode ser reconfigurado para as definições de fábrica:

rSREPOR, premir emCONFIRMpara confirmar

ySTens a certeza? Se SIM, premir emCONFIRMpara confirmar

se confirmar REPOR, perde todas as configurações pessoais e dados guardados.

Função Wi-Fi

O armário de climatização para vinhos atinge o seu potencial máximo quando conectado à nuvem porque tudo pode ser operado e monitorizado por meio da aplicação móvel ConnectLife no seu dispositivo inteligente. Optar por controlá-lo remotamente a partir do seu dispositivo facilita a navegação no MENU DE CONFIGURAÇÕES, por exemplo, e a conexão com recursos que não estão disponíveis na interface do eletrodoméstico, como o controlo do interruptor de luz, entre outros. Os valores de temperatura e humidade são espelhados em tempo real. A temperatura no compartimento também pode ser alterada na aplicação, para que a porta possa permanecer fechada.

1. Aplicação móvel

Ligar o seu aparelho à aplicação ConnectLifeikona_ConnectLife

ConnectLife é uma plataforma doméstica inteligente que conecta pessoas, dispositivos e serviços. A aplicação ConnectLife inclui serviços digitais avançados e soluções fáceis, que permitem aos utilizadores monitorizar e controlar aparelhos, receber notificações de um smartphone e atualizar software (as funcionalidades suportadas variam em função do seu aparelho e da sua região/país).

Para ligar o seu dispositivo inteligente, precisa de uma rede Wi-Fi doméstica (apenas são suportadas redes de 2,4 GHz) e de um smartphone com a aplicação ConnectLife.

Para descarregar a aplicação ConnectLife leia o código QR ou pesquise ConnectLife na sua app store favorita.

qr_getstarted

  1. Instale a aplicação ConnectLife e crie uma conta.

  2. Na aplicação ConnectLife aceda ao menu “Adicionar dispositivo” e selecione o tipo de dispositivo adequado. Em seguida, leia o código QR (que está disponível na placa de classificação do aparelho; também pode inserir o código AUID/SN manualmente).

  3. A aplicação orienta-o então durante todo o processo de ligação do aparelho ao seu smartphone.

  4. Após uma ligação bem-sucedida, o aparelho pode ser operado remotamente através da aplicação móvel.

Tem outras dúvidas? Visite-nos em www.connectlife.io ou contacte-nos através do e-mail hello@connectlife.io.

Embora a aplicação o oriente no processo de ligação do seu dispositivo ao smartphone, indicamos abaixo algumas das etapas mais importantes.

2. Ativação do Wi-Fi:

  • diretamente, com um toque de 2 segundos na tecla Wi-FiWI_FI_60.

  • ou acedendo a ESTADO WLAN em LIGAÇÃO DE REDE no MENU DE CONFIGURAÇÕES.

Ícone Wi-Fi

Módulo Wi-Fi

Serviço na nuvem

Controlo remoto

Nenhum ícone

Desligado

Desligado

Desligado

WI_FI_BLINK

Ligado

Não conectado

(-)

WI_FI_60

Ligado

Conectado

Desligado

3. Configuração de ligação

Uma vez ativado o módulo Wi-Fi, o eletrodoméstico está pronto para se ligar à aplicação móvel.

Ícone Wi-Fi

Módulo Wi-Fi

Serviço na nuvem

Controlo remoto

WI_FI_60

Ligado

Conectado

Desligado

A configuração termina automaticamente se a ligação for bem-sucedida ou se após 3 minutos a ligação ainda não tiver sido estabelecida.

4. Emparelhar o seu eletrodoméstico

Depois de se ligar com sucesso ao serviço em nuvem, a opção de emparelhamento é acionada automaticamente. O eletrodoméstico será emparelhado com sua conta de utilizador da aplicação inteligente.

Pode emparelhar várias contas de utilizador, para que possa ter mais de um dispositivo inteligente ligado ao armário de climatização para vinhos.

Apenas no seu dispositivo inteligente é que pode verificar se o emparelhamento foi bem-sucedido.

A função de emparelhamento termina automaticamente se a ligação de emparelhamento na nuvem for bem-sucedida ou se após 3 minutos a ligação de emparelhamento não tiver sido estabelecida com sucesso na nuvem.

5. Controlo remoto

Depois de emparelhar com êxito um utilizador com o armário de climatização para vinhos, o eletrodoméstico está pronto para ser operado a partir da aplicação móvel.

Ícone Wi-Fi

Módulo Wi-Fi

Serviço na nuvem

Controlo remoto

WI_FI_100

Ligado

Conectado

Ativado

6. Desemparelhar tudo

Ao acionar esta opção, o eletrodoméstico remove todas as contas de utilizador emparelhadas. Os dados e as configurações guardadas permanecem os mesmos dentro do eletrodoméstico.

A função de desemparelhamento termina automaticamente se o processo de desemparelhamento na nuvem for bem-sucedido ou se após 1 minuto o desemparelhamento não tiver sido bem-sucedido na nuvem.

7. Desativar o Wi-Fi:

Quando deseja parar de operar e monitorizar o eletrodoméstico no controlo remoto, pode desligar o módulo Wi-Fi da mesma forma que o ativou:

  • diretamente, com um toque de 2 segundos na tecla Wi-FiWI_FI_100.

  • ou acedendo a ESTADO WLAN em LIGAÇÃO DE REDE no MENU DE CONFIGURAÇÕES.

Quando o módulo Wi-Fi estiver desligado, não poderá utilizar aplicação móvel. No entanto, isso não significa que terá de repetir o processo de emparelhamento da próxima vez que ligar o módulo Wi-Fi novamente. Em vez disso, todo o processo será automático. Se a ligação entre o eletrodoméstico e o telemóvel não puder ser estabelecida, aguarde algum tempo ou desemparelhe e emparelhe novamente o seu dispositivo inteligente. Se o problema persistir, entre em contacto com o apoio ao cliente.

Em caso de falha de energia, o estado do módulo Wi-Fi é guardado. Quando a energia for restaurada, será a mesma de antes da desconexão.

Atualização de software

O software do aparelho Garrafeira Climatizada pode ser atualizado (por exemplo, atualizações de funções melhoradas ou atualizações relevantes em termos de segurança). Isso requer que a Garrafeira Climatizada esteja ligada à nuvem.

Com a aplicação móvel ConnectLife pode receber notificações quando estiverem disponíveis atualizações de software para o aparelho, mas apenas quando uma conta de utilizador estiver emparelhada com o aparelho. Se isso ainda não estiver estabelecido, prossiga com o capítulo Operação, MENU DE CONFIGURAÇÕES, LIGAÇÃO DE REDE de grupo.

A atualização só pode ser ativada a partir da aplicação móvel. Quando uma nova atualização de software estiver disponível, a aplicação móvel enviará uma notificação. Na aplicação móvel, surgirá um ecrã com a notificação de que a nova atualização de software está disponível, com acesso direto ao processo de atualização. Siga as instruções.

O visor do Wine Climate Cabinet mostraSno visor ‘T’ eUPno visor ‘H’ enquanto a atualização está a ser transferida e instalada.

Durante o processo de atualização, o aparelho não pode ser usado. Certifique-se de que a fonte de alimentação e a ligação Wi-Fi permanecem ativas. O processo de atualização pode demorar entre 1 a 5 minutos. Se houver uma má ligação à rede, o processo poderá demorar mais tempo. É normal que não haja resposta durante a atualização.

Com a atualização do software, a interface do utilizador também pode mudar, pelo que os manuais do utilizador podem não refletir as alterações mais recentes. Para obter a versão mais recente dos manuais do utilizador, consulte a sua aplicação ConnectLife.

Caso o processo falhe, o Wine Climate Cabinet permanece na versão anterior do software e deve funcionar normalmente. Tente iniciar o processo de atualização do software novamente. Se o processo continuar a falhar, contacte o departamento de assistência para obter apoio adicional.

Se o eletrodoméstico não responder após o processo de atualização, aguarde algum tempo. O eletrodoméstico pode ainda estar em atualização. Se continuar a não obter resposta após várias horas, contacte o departamento de assistência técnica para obter ajuda.

Contagem decrescente e notificação do filtro de carvão

Quando o aparelho é 'Ligado' pela primeira vez, o temporizador de contagem decrescente do filtro de carvão está definido para 365.

Cada 24 horas que o aparelho está ligado a energia elétrica, é deduzido 1 dia.

No caso de ocorrer um corte de energia, a vida útil do filtro de carvão fica guardada, que será a mesma depois de a energia ser reposta.

Se alterar os parâmetros de tempo ou data, não afeta a contagem decrescente do filtro de carvão.

Premir durante 2 segundos na tecla do filtro de carvãoFILTER para aceder à vida útil do filtro de carvão no MENU DE DEFINIÇÕES. O visor 'H' mostra o valor da vida útil do filtro de carvão.

A tecla do filtro de carvãoFILTERacende quando é atingida a definição de notificação do filtro de carvão.

Quando o temporizador de contagem regressiva do filtro de carvão é = 0, então "0" pisca no visor H.

Quando o temporizador da contagem decrescente do filtro de carvão atingir o seu fim, a tecla ficaFILTER_BLINKa piscar.

Depois de substituir o filtro, é necessário repor a vida útil do filtro de carvão.

Modo sabbath

O modo Sabbath é ativado durante 72 horas depois de ser ativado. Todas as funções iluminadas e o visor são temporariamente desativadas. O sistema de refrigeração continua a funcionar normalmente. O modo de Sabbath é ativado todas as semanas, à mesma hora e no mesmo dia da semana.

A fase do modo Sabbath termina:

  • automaticamente 72 horas depois da ativação,

  • premir durante 3 segundos na tecla de bloqueio de tecladoKEY_LOCK.

Se ocorrer algum erro durante o modo Sabbath, este não é apresentado até o modo Sabbath estar desativado.

*O modo Sabbath ativo anula o modo ECO, modo noturno durante 72 horas no máximo.

Modo Eco

No modo ECO, o aparelho funciona com as definições otimizadas: apenas a tecla Ligar/DesligarON_OFestá ativa. O sistema de refrigeração do aparelho está a funcionar normalmente.

O modo ECO é desativado no caso de ser detetado algum erro. O aparelho volta ao visor de estado. O modo Eco é novamente ativado depois de 5 minutos de inatividade.

Operação

Visor

DISPLAY

01

Tecla ligar/desligar:

  • premir longamente (2 segundos) para ligar ou desligar o aparelho

  • premir rapidamente para alternar o aparelho para ou de Standby

02

Tecla de bloqueio de teclado – para bloquear ou desbloquear a interface do utilizador (premir durante 3 segundos)

03

Setas da temperatura:

  • para aumentar ou diminuir a temperatura definida

  • para alternar através das opções de menu dentro do MENU DE DEFINIÇÕES

04

Tecla de definições – para aceder ao MENU DE DEFINIÇÕES

05

Setas de valor – para selecionar definição ou valor preferido dentro do MENU DE DEFINIÇÕES

06

Tecla de confirmação – para confirmar a definição no MENU DE DEFINIÇÕES

07

Tecla de alarme - para desativar alarmes

08

Tecla Wi-Fi – atalho para aceder a LIGAÇÃO DE REDE no MENU DE DEFINIÇÕES

09

Tecla do filtro de carvão - atalho para aceder ao SISTEMA 'Contagem decrescente do filtro de carvão' no MENU DE DEFINIÇÕES

'T'

Visor da temperatura

'H'

Visor da humidade

Manutenção

Descongelar o aparelho

  • O armário de climatização de vinho é descongelado automaticamente. As gotas de água fluirão através de uma abertura na parede traseira para uma bandeja montada acima do compressor, de onde irão evaporar.

Limpar o eletrodoméstico

Desligue o eletrodoméstico e retire a ficha da tomada antes de começar a limpeza.

Não utilize agentes de limpeza abrasivos, pois podem danificar a superfície.

Não retire a placa de classificação situada no interior do eletrodoméstico. A placa de classificação contém dados de que necessita em caso de reparação.

  • Antes de limpar, retire as garrafas do eletrodoméstico e guarde-as num local frio.

  • Limpe regularmente o interior do eletrodoméstico com água tépida. Se for necessário, adicione um agente neutro ou um detergente de limpeza especial para frigoríficos à água. Limpe todas as superfícies com um pano macio. Passe as peças limpas com o pano e água limpa e, em seguida, seque-as bem.

  • Não lave as peças do eletrodoméstico na máquina de lavar loiça, pois podem ser danificadas.

  • Remova imediatamente quaisquer manchas das peças de madeira para evitar que se entranhem na madeira. Limpe as peças de madeira com um pano húmido. Certifique-se de que a madeira não está muito molhada e deixe as peças secar completamente antes de as voltar a colocar no armário de vinho.

Nota: a madeira é um material natural. Portanto, algumas manchas (especialmente de vinho tinto) podem ser difíceis de remover.

Estas manchas podem ser removidas esfregando suavemente a madeira com uma lixa muito fina e, em seguida, tratando a parte lixada com óleo de madeira. A substância utilizada para tratar a madeira deve ser segura para contacto com alimentos.

  • Limpe a porta de vidro com um detergente de vidros adequado.

  • Limpe a junta com água morna, depois limpe-a com um pano macio e seque-a bem.

  • Limpe regularmente (utilizando um aspirador) as ranhuras de ventilação dos lados do eletrodoméstico e nas costas. A acumulação de pó nas ranhuras de ventilação pode resultar num aumento do consumo de energia.

Se não pretender utilizar o eletrodoméstico durante muito tempo, desligue-o e retire a ficha da rede elétrica. Esvazie e limpe o eletrodoméstico, e deixar a porta entreaberta. Isto evitará o aparecimento de bolor no interior do eletrodoméstico.

Inverter a direção de abertura da porta

A direção na qual a porta do aparelho abre pode ser invertida.

A mudança da direção de abertura da porta só deve ser realizada por um profissional qualificado.

Para inverter com segurança a direção de abertura da porta, o procedimento descrito abaixo deve ser realizado por, pelo menos, duas pessoas. A porta pesa cerca de 9,0 kg.

Para evitar danificar o chão, utilize um tapete ou outra proteção adequada no chão à frente ao eletrodoméstico. Além disso, planeie um local adequado onde colocará temporariamente a porta durante o procedimento.

Tenha cuidado para não danificar a vedação da porta. Uma vedação danificada afetará negativamente o funcionamento do eletrodoméstico.

A dobradiça de fecho automático pode fechar-se e magoar os dedos. Tenha muito cuidado.

Desligue o eletrodoméstico da corrente elétrica antes de inverter a direção de abertura da porta.

Ferramentas necessárias:

MV-ORODJE

Para inverter a direção de abertura da porta, proceda da seguinte forma:

MV-POZICIJE

1.

Abra a porta do eletrodoméstico.

  1. Parafusos de dobradiça

  2. Tampa da caixa da dobradiça superior

  3. Caixa da dobradiça superior

  4. Tampa da caixa da dobradiça inferior

  5. Caixa da dobradiça inferior

MV-TEČAJ_DOL

2.

Desaperte parcialmente (no máximo 5 mm) os parafusos da dobradiça (1) na parte superior e inferior. Não desaperte completamente os parafusos. Desta forma, a porta permanecerá em contacto com a estrutura.

MV-VRATA_DOL

3.

Retire a porta, com as dobradiças, movendo-a na direção indicada pela seta. Coloque cuidadosamente a porta na superfície preparada para este fim.

MV-BL_LEVE_DOL

4.

Remova cuidadosamente as tampas das caixas das dobradiças superior (2) e inferior (4) com a ajuda de uma chave de fenda. Coloque-as de lado, uma vez que vai precisar delas mais tarde.

MV-OH_LEVA_DOL

5.

Retire as caixas das dobradiças superior (3) e inferior (5). Coloque-as de lado, uma vez que vai precisar delas mais tarde.

MV-VIJAKI_DOL

6.

Desaperte os parafusos da dobradiça (1) na parte superior e inferior. Coloque-os de lado, uma vez que vai precisar deles mais tarde.

MV-ČEPI_DOL

7.

No lado esquerdo, na parte superior e inferior, desapertar:

  • os parafusos (6a) juntamente com as tampas e arruelas,

  • os parafusos (6b) juntamente com as tampas.

Fixe-os no lado oposto da estrutura.

Os parafusos (6a) devem estar sempre fixados do outro lado, mais perto da borda da estrutura do aparelho.

MV-VIJAKI_GOR

8.

Fixe parcialmente os parafusos (1) nos orifícios na parte superior e inferior do lado esquerdo da estrutura.

MV-OH_LEVA_GOR

9.

Pegue nas caixas das dobradiças já removidas (3, 5) e deslize-as para o respetivo lugar, na posição diagonal.

MV-BL_LEVE_GOR

10.

Pegue nas tampas das caixas das dobradiças superior (2) e inferior (4) já removidas e coloque-as na posição diagonal de onde foram retiradas.

Primeiro, empurre na direção da seta “a” e depois da seta “b”.

MV-ROTACIJA

11.

Rode cuidadosamente a porta 180 graus.

MV-VRATA_GOR

12.

Coloque a porta sobre os parafusos (1) na parte superior e inferior e deslize-a na direção indicada pela seta (a).

MV-TEČAJ_GOR

13.

Aperte os parafusos. Os parafusos devem ser apertados a um binário de 6,2 Nm.

MV-PARALELNOST

14.

Feche a porta e certifique-se de que está alinhada com a estrutura. O lado da caixa e a borda da porta devem estar paralelos.

MV-POŠEVNOST

15.

Se a porta não estiver alinhada com a estrutura (o ângulo α não é 0°),

MV-TESNILO

siga estas instruções:

1.

Abra a porta e retire a vedação da ranhura nos cantos da dobradiça superior e inferior.

MV-TES_VIJAK

2.

Desaperte os parafusos (6) na parte superior e inferior. Não os desaperte completamente! Alinhe a porta com a lateral e volte a apertar os parafusos.

MV_TES_NAZAJ

3.

Com cuidado, pressione a junta novamente para a ranhura da porta.

MV-PARALELNOST

4.

A lateral da estrutura e o rebordo da porta devem ficar paralelos.

Agora pode prosseguir com a instalação do aparelho.

Instalação do aparelho

Se o aparelho não estiver devidamente instalado num armário de cozinha, pode cair.

Para instalar o aparelho com segurança, pelo menos duas pessoas devem realizar o procedimento descrito abaixo.

Antes da instalação, certifique-se de que a área de instalação tem as dimensões de instalação especificadas. A área de instalação deve estar alinhada na horizontal e na vertical.

Ao empurrar o aparelho para o interior da área, tenha cuidado para não danificar o cabo de alimentação!

Se o piso for sensível, tenha cuidado para não danificar o revestimento do piso. O piso deve ser horizontal e plano.

A tomada de parede deve estar localizada fora da área da parte posterior do aparelho e ser facilmente acessível em caso de emergência.

VG-DIM

A ventilação do aparelho ocorre através das ranhuras na base. Estas não devem ser tapadas. Além disso, o pó deve ser limpo regularmente das ranhuras.

Ferramentas necessárias:

VG-ORODJE

VG-NOGICE

1.

Antes de empurrar o aparelho para o interior da área, ajuste a altura do aparelho para 4 mm a menos do que a abertura.

Isto pode ser feito girando os pés ajustáveis: LF - dianteiro esquerdo, LB - traseiro esquerdo, RF - dianteiro direito, RB - traseiro direito.

Tenha cuidado com a quantidade de força que utiliza. O binário máximo recomendado é de 0,6 Nm.

VG1-PRAVOKOTNOST

2.

O aparelho deve estar alinhado na horizontal e na vertical, caso contrário, pode deformar-se e não será possível fechar a porta corretamente.

VG-LET_ZG

3.

Abra a porta do aparelho. Remova cuidadosamente a tampa da caixa da dobradiça superior (1) com a ajuda de uma chave de fenda. Coloque-a de lado, uma vez que vai precisar dela mais tarde. Caso tenha mudado a direção de abertura da porta, comece no canto superior direito.

4. Instale o espaçador de fixação (1 ou 2) de acordo com a direção de abertura da porta no seu aparelho.

VG1-DISTANČNIK

VG-PORAVNAVA

5.

Empurre o aparelho para o interior da área até que a superfície frontal da porta esteja alinhada com a porta do armário da cozinha.

VG-VIJAK_ZG

6.

Fixe o aparelho ao elemento de cozinha adjacente, primeiro no canto superior esquerdo.

VG-VIJAK_SP

7.

Fixe o aparelho ao elemento de cozinha adjacente na parte inferior, no lado oposto da dobradiça.

VG-LET_STR_GOR

8.

Volte a instalar a tampa da caixa da dobradiça superior (1). Primeiro, empurre na direção da seta “a” e depois da seta “b”.

VG-LET_SP_DOL

9.

Retire a tampa frontal inferior (2).

VG-IZOL_NOŽ

10.

Meça a dimensão “H” no aparelho e, em seguida, corte o divisor de fluxo de ar de espuma de acordo com a imagem.

VG-IZOL_PUSH

11.

Empurre o divisor de fluxo de ar de espuma na direção das setas “a” e “b”.

VG-LET_SP_GOR

12.

Encaixe a tampa frontal inferior (2) de volta na sua posição.

13.

Pegue nas tampas das dobradiças (1 e 2) e instale-as de acordo com a direção de abertura da porta no seu aparelho.

VG1-POKR_TEČ

14.

Se o aparelho for colocado de uma forma que não permita que a porta seja aberta no ângulo de 115°, o ângulo de abertura também pode ser limitado a 90°. Nesse caso, use os restritores de porta (1 e 2) e instale-os de acordo com a direção de abertura da porta no seu aparelho. Abra cuidadosamente a porta até um ângulo inferior a 90° e insira o restritor na abertura fornecida na dobradiça superior. Repita o mesmo processo para a dobradiça inferior. Ao inserir o restritor na dobradiça, também pode usar um martelo pequeno.

VG1-SORNIK

VG-DESKA

15.

Prepare o rodapé. O entalhe na placa de rodapé para a grelha de ventilação deve ficar centrado com o aparelho. Esta é a única maneira de garantir o funcionamento correto do aparelho.

VG-REŠETKA

16.

Instale a grelha de ventilação na placa de rodapé de madeira.

VG-KONEC

17.

Fixe a placa de rodapé com a grelha de ventilação. A instalação do aparelho está concluída.

Resolver problemas

Se tiver dúvidas sobre se o aparelho está a funcionar corretamente, recomendamos que leia as sugestões abaixo.

Dicas e truques

Se a temperatura ou a humidade do aparelho estão fora da taxa aceitável, é acionado um alarme.

É emitido um som de alarme e a tecla fica a piscar.

Para anular o som, premir rapidamente na tecla de alarme ALARM_BLINK.

A temperatura ou humidade ficam a piscar no visor até serem repostas.

Se o alarme não foi anulado mas a temperatura e a humidade recuperaram, o som do alarme para e o visor para de piscar.

Temperatura fora do intervalo

Possível causa

Medidas de resolução

Abertura frequente ou prolongada da porta.

Tente minimizar a abertura da porta do aparelho do armário de climatização de vinho. Planeie o carregamento de grandes quantidades de garrafas com antecedência para minimizar o tempo necessário para o carregamento.

Deve tentar usar o mais possível a aplicação móvel ConnectLife para alterar as definições do aparelho.

Mudanças significativas recentes nas definições de temperatura.

Fazer alterações importantes nas definições de temperatura pode demorar algumas horas ao aparelho para atingir as novas definições.

Introdução de garrafas novas.

Especialmente, a introdução de grandes quantidades de garrafas novas no aparelho pode demorar mais tempo para que o aparelho atinja o intervalo de temperaturas definido.

Se possível, recomendamos que introduza garrafas já arrefecidas no aparelho.

Recomendamos que o aparelho arrefeça à temperatura definida antes de introduzir o primeiro lote de garrafas de vinho.

Arranque recente do aparelho.

Pode demorar algumas horas para o aparelho arrefecer à regulação solicitada depois de ter sido ligado.

Recomendamos que o aparelho arrefeça à temperatura definida antes de introduzir o primeiro lote de garrafas de vinho.

Temperaturas ambiente extremas.

Certifique-se de que o aparelho está instalado numa sala bem ventilada e que não está exposto a temperaturas extremamente altas ou extremamente baixas. Para obter instruções detalhadas de instalação do aparelho, consulte o manual do utilizador [consulte o capítulo «Selecionar o local»].

No caso de nenhuma das soluções acima ajudar e o aviso de "temperatura fora de intervalo" persistir, contacte um centro de assistência.

Humidade fora do intervalo

Possível causa

Medidas de resolução

Abertura frequente ou prolongada da porta.

Tente minimizar a abertura da porta do aparelho do armário de climatização de vinho. Planeie o carregamento de grandes quantidades de garrafas com antecedência para minimizar o tempo necessário para o carregamento.

Deve tentar usar o mais possível a aplicação móvel ConnectLife para alterar as definições do aparelho.

Mudanças significativas recentes nas definições de temperatura.

Fazer alterações importantes nas definições de temperatura pode demorar algumas horas ao aparelho para atingir as novas definições.

Os níveis de humidade no aparelho dependem fortemente das variações de temperatura e demoram mais tempo a estabilizar.

Arranque recente do aparelho.

Pode demorar algumas horas para o aparelho arrefecer à regulação solicitada depois de ter sido ligado.

Os níveis de humidade no aparelho dependem fortemente das variações de temperatura e demoram mais tempo a estabilizar.

Temperaturas ambiente extremas e/ou níveis de humidade extremos.

Certifique-se de que o aparelho está instalado numa sala bem ventilada e que não está exposto a temperaturas extremamente altas ou extremamente baixas. Os níveis de humidade no aparelho dependem fortemente das variações de temperatura e demoram mais tempo a estabilizar.

Para obter instruções detalhadas de instalação do aparelho, consulte o manual do utilizador [consulte o capítulo «Selecionar o local»].

Em caso de utilização em ambiente com níveis de humidade extremamente elevados ou extremamente baixos, pode adquirir um conjunto de acessórios de estabilização de humidade.

No caso de nenhuma das soluções acima ajudar e o aviso de «humidade fora do intervalo» persistir, contacte um centro de assistência.

Falha de energia

Possível causa

Medidas de resolução

Falha de energia recente e/ou frequente.

Se os cortes de energia parecerem frequentes, contacte um eletricista profissional para verificar os fusíveis elétricos, as tomadas e o cabo de ligação de alimentação do aparelho.

Repor a energia elétrica

No caso de ocorrer um corte de energia, ou se o aparelho for desligado da tomada quando está a funcionar (Appliance-On), quando a energia é novamente ligada o funcionamento do compressor fica bloqueado durante 300 segundos.

Depois da energia ser religada, o modo de controlo do aparelho é o mesmo que era antes de ser desligado.

Notificações de erro

Se um componente no interior do aparelho estiver a falhar, aparecerá uma notificação.

A notificação apresentará um código. Os códigos para estes erros podem ser encontrados na tabela abaixo.

Código de erro.

Descrição

Código apresentado no visor 'T'

Código apresentado no visor 'H'

A1

Erro de tempo de abertura automática da porta.

A

1

A2

Erro de tempo de abertura automática da porta.

A

2

A3

Erro de sobrecarga durante a abertura automática da porta.

A

3

E0

Erro de comunicação da placa de alimentação para os componentes eletrónicos da interface do utilizador.

E0

E0

E1

O módulo Wi-Fi não consegue ativar-se.

E

1

E4

O módulo Wi-Fi não consegue ligar-se ao Cloud Service.

E

4

E5

O processo de 'Emparelhamento forçado' não foi bem-sucedido.

E

5

E6

O processo 'Desemparelhar tudo' não foi bem-sucedido.

E

6

E8

Erro de comunicação dos componentes eletrónicos da interface do utilizador para a placa de alimentação.

E8

E8

E9

Erro do sensor da porta.

E

9

F1

Erro na ventilação do compartimento do aparelho.

F

1

F2

Erro do ventilador do condensador.

F

2

H1

Erro no sensor de humidade do compartimento do aparelho.

H

1

t1

Erro do sensor de temperatura ambiente/humidade.

t

1

t2

Erro no sensor de temperatura do compartimento do aparelho.

t

2

81

Erro no módulo Wi-Fi.

8

1

No caso de ocorrer um erro de comunicação entre a placa de energia e a eletrónica do interface do utilizador, não são apresentados outros erros.

Não é possível efetuar qualquer outra ação no visor se houver alguma indicação de erro ativa nos visores 'T' e 'H'.

Há algumas exceções:

  • no caso de haver um alarme ativo: a tecla de alarme está ativa (para repor o alarme ativo),

  • no caso do modo de bloqueio de teclado ativo: a tecla de bloqueio do teclado está ativa (para desativar o bloqueio do teclado),

  • A tecla On/Off está ativa, premir durante 3 segundos para aceder ao modo Off.

Se houver vários erros diferentes ativos ao mesmo tempo, estes são apresentados sequencialmente.

Se, após 3 horas depois de o utilizador fechar a mensagem, o erro ainda não estiver resolvido, a mensagem de erro é novamente apresentada.

Problemas gerais

Problema

Causa/Solução

O aparelho arrefece continuamente durante muito tempo.

  • A temperatura ambiente é muito alta.

  • A porta foi aberta durante muito tempo ou com demasiada frequência.

  • A porta não fecha corretamente (a vedação está suja, a porta está desalinhada ou o vedante está danificado, etc.).

  • Foi introduzida recentemente uma maior quantidade de garrafas.

  • Circulação de ar insuficiente em torno do compressor e do condensador. Verifique se existe ventilação suficiente à volta do aparelho.

O aparelho faz barulho.

  • O aparelho é arrefecido por um sistema de arrefecimento com um compressor que causa ruído. O nível de ruído depende da instalação do aparelho, da sua utilização correta e da sua idade.

  • Quando ligar o aparelho à alimentação elétrica, o ruído feito pelo compressor ou pelo refrigerante líquido pode ser ligeiramente mais alto. Isto não indica uma avaria e não tem qualquer efeito sobre a vida útil do aparelho. O aparelho irá produzir mais ruído durante algum tempo.

  • O aparelho pode produzir temporariamente mais ruído depois de a porta ter sido aberta durante demasiado tempo ou com demasiada frequência ou, tiver sido introduzida recentemente uma grande quantidade de garrafas.

  • O aparelho pode produzir mais ruído quando funciona num ambiente de temperatura alta.

A luz LED não está a funcionar.

Verifique se a iluminação LED está ligada. Para obter informações adicionais consulte o capítulo «Definições/luz».

Não pode tentar reparar a iluminação LED. Contacte um centro de assistência.

Outros avisos apresentados

Aviso

Causa/Solução

A porta está aberta:

ALARM_BLINK

  • A porta está aberta há muito tempo: feche a porta.

  • Se o aviso continuar a aparecer, por favor contactar a assistência técnica para reparação. O aparelho continua a funcionar em modo de segurança até ser corrigido. O aparelho mantém automaticamente a temperatura mais adequada.

A humidade está fora da taxa aceitável:

AL_HUM

o valor da humidade no compartimento está fora dos limites permitidos.

Certifique-se de que o aparelho está situado numa área bem ventilada e não exposto a temperaturas extremamente baixas ou extremamente elevadas.

Pode encontrar mais informações sobre possíveis causas e potenciais soluções para esta notificação na secção «Dicas e truques».

No caso de isto ocorrer por um período mais longo, desde a última intervenção no dispositivo (alterar definições, carregar garrafas, abrir portas, etc.), pode significar que o sensor de humidade está avariado. Contacte um centro de assistência para corrigir o erro. O aparelho funcionará em modo de segurança até ser reparado por um técnico de assistência.

A humidade é inferior a 50%:

Aconselhamos encher a caixa de humidade para parar a notificação.

A temperatura está fora da taxa aceitável:

AL_TEMP

o valor da temperatura no compartimento está fora dos limites permitidos.

Pode encontrar mais informações sobre possíveis causas e potenciais soluções para esta notificação na secção «Dicas e truques».

No caso de isto ocorrer por um período mais longo, desde a última intervenção no dispositivo (alterar definições, carregar garrafas, abrir portas, etc.), pode significar que o sensor de temperatura está avariado. Contacte um centro de assistência para corrigir o erro. O aparelho funcionará em modo de segurança até ser reparado por um técnico de assistência.

O aparelho mantém automaticamente a temperatura mais adequada.

As vibrações são demasiado fortes:

as vibrações detetadas no aparelho estão fora dos limites permitidos.

Verifique se o aparelho está instalado corretamente ("Instalação e ligação").

Depois de a energia ser novamente ligada – a temperatura medida está fora da taxa aceitável:

POW_TEMP_BLINK

a temperatura medida no aparelho depois de a energia ser reposta está fora da taxa aceitável. Isto significa 3°C acima ou 3°C abaixo da temperatura definida.

O filtro de carvão está fora do prazo de validade:

FILTER_BLINK

Para substituir o filtro de ar.

Ao ligar para um centro de assistência, terá de indicar o tipo, modelo e número de série indicados na placa de tipo no interior do aparelho [ver capítulo «Selecionar a localização»].

Enquanto espera por um técnico de assistência, não abra a porta do aparelho para evitar um aumento desnecessário da temperatura.

Aspectos ambientais

Descartar o material de embalagem e o eletrodoméstico

Este aparelho foi fabricado om materiais sustentáveis. Este aparelho deve ser eliminado de forma responsável no fim da sua vida útil, Contacte as autoridades locais para obter informações sobre o método.

Ver também o capítulo ‘Eliminação’ nas Instruções de segurança.

A embalagem do aparelho é reciclável. Os seguintes materiais podem ter sido utilizados:

  • Cartão.

  • Película de polietileno (PE).

  • Poliestireno sem CFC (espuma rígida PS).

Estes materiais devem ser eliminados de forma responsável e em conformidade com os regulamentos governamentais.

O aparelho está marcado com um símbolo de uma lata de lixo cruzada para chamar a sua atenção para o requisito da eliminação separada de eletrodomésticos. Isto significa que o aparelho não pode ser eliminado no lixo comum no fim da sua vida útil. O aparelho deverá ser levado a uma instalação municipal de tratamento de resíduos para resíduos separados ou a uma empresa que preste este serviço.

A recolha e eliminação de eletrodomésticos separadamente evita consequências nocivas para os humanos e para o ambiente. Isto assegura que os materiais utilizados para fabricar o aparelho podem ser recuperados e que se pode conseguir uma poupança substancial no uso de energia e matérias primas.

Declaração de conformidade

Declaramos que os nossos produtos estão em conformidade com as Diretivas, Regulamentos e requisitos europeus aplicáveis, assim como todos os requisitos nas normas referidas.

Informações de conformidade

Tipo equipamento de rádio:

Módulo WiFi

Intervalo da frequência de funcionamento:

2,412 GHz - 2,472 GHz

Potência máxima de saída:

20 dBm EIRP

Máximo ganho de antena:

2,7 dBi

ou

Tipo equipamento de rádio:

HL3215STG

HLW3215-TG

HLW3215-TG01

Wifi

Intervalo da frequência de funcionamento:

2,412 GHz - 2,472 GHz

Potência máxima de saída:

≤10 dBm/MHz (EIRP) (ganho da antena de 10 dBi)

Máximo ganho de antena:

Ganho: 0 dBi

Bluetooth

Intervalo de frequência:

2,402 GHz - 2,480 GHz

Saída do transportador:

6 dBm (≤10 dBm)

Tipo de emissão:

F1D

Declaração de conformidade

A empresa declara que o dispositivo com a função ConnectLife está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade detalhada está disponível no endereço Web https://auid.connectlife.io, na página do seu dispositivo, entre os documentos adicionais.

As suas notas

881015