Návod na obsluhu

Plynovo-indukčná varná doska

HIG1995AB / IG9AA02BEA

HIG1995AF / IG9AA02FEA

Použité piktogramy

V manuáli sú použité nasledujúce symboly s príslušným významom:

Informácia, rada, tip alebo odporúčanie

Upozornenie – hrozí všeobecné nebezpečenstvo

Varovanie – plynová prípojka

Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia prúdom

Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo popálenia

Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo požiaru

Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali tieto pokyny.

Bezpečnosť

POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE!

Všeobecné

Výrobca nezodpovedá za poškodenie spôsobené nedodržiavaním bezpečnostných pokynov a varovaní.

Na poškodenie spôsobené nesprávnym pripojením, nesprávnou montážou alebo nesprávnym použitím sa záruka nevzťahuje.

Pri používaní sa tento spotrebič a jeho voľne prístupné súčasti zohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú spotrebič používať, pokiaľ nie sú pod stálym dohľadom.

UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na povrchu varných povrchov neuskladňujte žiadne predmety.

UPOZORNENIE! Proces varenia musí byť pod dohľadom. Krátkodobý proces varenia musí byť pod stálym dohľadom.

VAROVANIE: varenie na tuku alebo oleji na varnej doske bez dozoru môže byť nebezpečné a môže viesť k požiaru.

  • NIKDY sa nepokúšajte hasiť požiar vodou. Namiesto toho vypnite spotrebič a potom zakryte plamene napríklad vekom alebo protipožiarnou prikrývkou.

  • Nikdy neflambujte pod odsávačom pár. Vysoké plamene môžu spôsobiť požiar, aj keď je odsávač pár vypnutý.

Používajte iba ochranné kryty varnej dosky, ktoré sú navrhnuté výrobcom spotrebiča na varenie alebo sú výrobcom spotrebiča označené v návode na použitie ako vhodné alebo ochranné kryty varnej dosky, ktoré sú do spotrebiča zabudované. Použitie nevhodných ochranných krytov môže zapríčiniť nehodu.

  • Ak je povolené použitie zásuvky pod spotrebičom (pozri návod na inštaláciu) bez medzidna, táto zásuvka by sa nemala používať na uchovávanie vysoko horľavých predmetov/materiálov. Zaistite, aby bol medzi spodnou stranou varnej dosky a obsahom akýchkoľvek zásuviek dostatočne veľký voľný priestor, veľkosti niekoľkých centimetrov.

  • Varná doska sa má používať len na prípravu jedla.

  • Na varnej doske nezohrievajte zatvorené konzervy. V konzerve sa vytvorí tlak, ktorý spôsobí jej následnú explóziu. Mohli by ste sa zraniť alebo obariť.

  • Nikdy neprikrývajte spotrebič látkou ani iným podobným materiálom. Ak je spotrebič ešte horúci alebo je zapnutý, mohlo by dôjsť k požiaru.

  • Spotrebič nepoužívajte ako pracovnú plochu. Spotrebič môže byť omylom zapnutý alebo môže byť ešte horúci, čo znamená, že predmety by sa mohli roztaviť, rozpáliť alebo vznietiť.

  • Spotrebič nepoužívajte pri teplotách pod 5 °C.

  • Spotrebič by sa nemal umiestňovať ani používať vonku.

  • Pri prvom použití varnej dosky môžete zaznamenať „nový pach“. Nemusíte sa obávať, tento jav je normálny. Ak je kuchyňa dobre vetraná, tento pach sa čoskoro stratí.

  • Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania.

  • Nikdy neotvárajte teleso spotrebiča.

  • Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte parný čistič. Spotrebič čistite len vtedy, keď je vypnutý. Para z parného čističa môže prejsť k vodičom a spôsobiť elektrický skrat.

  • Keramický povrch je extrémne silný, ale nie je nerozbitný. Keď naň spadne napríklad korenička alebo nejaký ostrý nástroj, môže prasknúť.

Rozbitá sklokeramická doska

  • Okamžite vypnite všetky horáky a všetky elektrickévýhrevné prvky a izolujte spotrebič od napájania.

  • Nedotýkajte sa povrchu spotrebiča.

  • Spotrebič nepoužívajte.

Domácnosti s deťmi a ľudia so špeciálnymi potrebami

Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a znalosti, za predpokladu, že budú pod dohľadom a budú poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a budú chápať súvisiace riziká.

  • Nedovoľte, aby sa deti so spotrebičom hrali. Deti nesmú vykonávať údržbu a čistenie bez dohľadu.

  • Toto zariadenie nie je určené na vykurovanie miestností.

  • Nenechávajte predmety, ktoré by mohli byť pre deti zaujímavé, v skrinkách nad alebo za spotrebičom.

  • Varné zóny/horáky sa počas používania rozpália a nejaký čas potom zostávajú horúce. Zabezpečte, aby sa malé deti nenachádzali počas varenia a bezprostredne po varení v blízkosti varnej dosky.

Plynové horáky

Dlhotrvajúce intenzívne používanie spotrebiča si môže vyžadovať ďalšie vetranie, napr. otvorením okna, alebo účinnejšie vetranie, napr. zvýšením úrovne mechanického vetrania.

POZOR: Použitie plynového spotrebiča na varenie produkuje v miestnosti teplo, vlhkosť a spaliny. Zabezpečte dostatočné vetranie miestnosti, najmä počas používania spotrebiča: otvorte všetky ventilačné otvory alebo nainštalujte zariadenie na mechanické vetranie (kuchynský digestor).

  • Komponenty horáka sú počas používania a bezprostredne po používaní horúce. Nedotýkajte sa ich a zabráňte ich kontaktu s materiálmi, ktoré nie sú odolné proti teplu.

  • Nikdy neponárajte horúce vrchné kryty horáka a podporné mriežky do studenej vody. Rýchlym ochladením by sa mohol poškodiť smaltový povrch.

  • Vzdialenosť medzi hrncom a otočným gombíkom alebo stenou, ktorá nie je odolná proti teplu, by mala byť vždy väčšia ako jeden centimeter. V prípade menších vzdialeností môže vysoká teplota spôsobiť zmenu farby a/alebo deformáciu gombíkov alebo steny.

  • Vždy používajte podporné mriežky a vhodný kuchynský riad.

  • Hrnce vždy klaďte na podporné mriežky. Položenie hrnca priamo na vrchný kryt horáka môže viesť k nebezpečným situáciám.

  • Hliníkové tácky a fólie nie sú vhodné ako riad na varenie. Môžu sa pripáliť na vrchné kryty horáka a podporné mriežky.

  • Varná doska môže účinne fungovať len vtedy, ak boli jednotlivé komponenty horáka zložené pomocou vodiacich výbežkov. Ubezpečte sa, či podporné mriežky ležia správne vedľa seba a rovno na odkvapkávacej ploche. Len vtedy je možné zaistiť stabilnú polohu hrncov.

  • Lapky alebo rukavice na chytanie horúcich nádob držte mimo dosahu plameňa.

  • Nepoužívajte grilovacie dosky alebo plechy na pečenie.

  • Aby ste zaistili bezpečnú a správnu funkciu horákov, pravidelne čistite ich súčasti.

  • Chýbajúce gumené nožičky z podporných mriežok môžu spôsobiť škrabance na odkvapkávacej ploche alebo slabé horenie horáka. V prípade chýbajúcich gumených nožičiek sa obráťte na naše servisné oddelenie.

Indukčné varné zóny a varné plochy

  • Na povrch varnej dosky nedávajte kovové predmety, ako sú nože, vidličky, lyžice a pokrievky, môžu sa veľmi zohriať.

  • Hneď keď odstránite panvicu z varnej dosky, proces varenia sa automaticky zastaví. Aby ste predišli neúmyselnému zapnutiu spotrebiča, zvyknite si ručne vypínať varnú zónu alebo varnú dosku.

  • Po použití vypnite varnú dosku pomocou ovládacích prvkov a nespoliehajte sa na detektor panvice.

  • Zoberte na vedomie, že ak sa varná doska používa na vysokom nastavení, doba ohrevu bude veľmi krátka. Nenechávajte varnú dosku bez dozoru, ak používate zónu s vysokým nastavením.

  • Ak sa používa indukčná varná doska, do jej blízkosti neumiestňujte predmety citlivé na magnetické pôsobenie (kreditné karty, bankové karty, magnetické disky, hodinky a podobné predmety). Všetkým osobám, ktoré majú kardiostimulátor, odporúčame, aby sa najskôr poradil so svojím kardiológom.

Bezpečné používanie

Ochrana proti prehriatiu indukčnej zóny/Teplotná bezpečnosť indukčných zón

  • Každá indukčná zóna je vybavená snímačom. Tento snímač meria teplotu dna nádoby a určitých častí varnej dosky. Toto zariadenie zabraňuje prehriatiu (napr.varenie v hrnci „nasucho”). Ak sú teploty veľmi vysoké, tak sa výkon varnej zóny/varnej dosky automaticky zníži alebo úplne vypne.

Obmedzovač času varenia

V prípade, ak je zapnutá varná zóna alebo wok horák neobvykle dlho, tak ich táto funkcia automaticky vypne.

V závislosti od zvoleného nastavenia bude doba varenia obmedzená nasledovne:

Nastavenia varenia

Varná zóna alebo wok horák sa automaticky vypnú po:

1 a 2

9 hodín

3, 4 a 5

6 hodín

6, 7 a 8

4 hodiny

9

3 hodiny

10

2 hodiny

11 a 12

1 hodina

Varná zóna alebo wok horák sa automaticky vypnú po uplynutí vyššie uvedeného času.

Nastavenia varenia

Varná zóna sa automaticky prepne na nastavenie 12 po:

boost

10 minút

Vaša plynovo-indukčná varná doska

Vážený zákazník!

Vitajte v našej neustále sa rozrastajúcejASKO rodine!

Sme hrdí na naše spotrebiče. Dúfame, že tento spotrebič bude v najbližších rokoch vašou hodnotnou a spoľahlivou pomôckou.

Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu. Poskytuje všeobecné tipy, informácie o nastaveniach a úpravách, ktoré môžete vykonať, ďalej rady ako sa čo najlepšie starať o váš spotrebič.

Návod tiež slúži ako referenčný materiál pre servisných technikov. Preto, prosím, nalepte identifikačný štítok spotrebiča na zadnú stranu návodu. Identifikačný štítok spotrebiča obsahuje všetky informácie, ktoré servisný technik bude potrebovať, aby mohol primerane reagovať na vaše potreby a otázky.

Najnovšiu verziu návodu na použitie nájdete na našej webovej stránke.

Vychutnajte si varenie!

Popis

HIG1995_TOP

  1. Fusion Volcano Wok horák (plynový)

  2. Bridge Induction zóna

Obsluha horáka Wok

HIG1995_bediening wok

  1. 0 poloha

  2. Vysoké nastavenie plameňa

  3. Nízke nastavenie plameňa

  4. Nastavenie Wok (wok horák)

  5. Nastavenie praženia (wok horák)

Prevádzka indukčnej zóny

HIG1995_bedieningspaneel

  1. Tlačidlo pozastavenia

  2. Kontrolka pozastavenia

  3. Detská poistka/Tlačidlo ekologického pohotovostného režimu

  4. Kontrolka detskej poistky/Kontrolka ekologického pohotovostného režimu

  5. Indikátor úrovne (v obdĺžničkoch)

  6. Tlačidlo on/off

  7. Rýchle zníženie výkonu

  8. Zníženie výkonu

  9. Zvýšenie výkonu

  10. Rýchle zvýšenie výkonu

  11. Boost (funkcia zvýšeného výkonu)

  12. Tlačidlo kuchynského časovača/tlačidlo časovača

  13. Kontrolka kuchynského časovača

  14. Kontrolka času varenia

  15. Tlačidlo "Skrátenia času“

  16. Funkcia Bridge Induction (dve zóny sú prepojené; tým sa vytvorí jedna "veľká" zóna. Ovládanie 2 zón jedným posuvníkom).

  17. Tlačidlo „Predĺženia času“

  18. Indikátor „minút za bodkou“

  19. Časovač/kuchynský časovač

  20. Funkcie ponuky

  21. Tlačidlo ponuky (menu)

  22. Indikátor nastavení

  23. Označenie varnej zóny

Použitie indukcie

Indukčné varenie

posoda1

Indukčné varenie je rýchle

Na začiatku budete prekvapení rýchlosťou indukčného varenia. Najmä pri vyšších nastaveniach, jedlá a tekutiny sa zohrejú veľmi rýchlo Nenechávajte hrnce bez dozoru, aby ste predišli prevareniu jedla alebo zohrievaniu nádoby nasucho. Pri indukčnom varení nedochádza k stratám tepla a rukoväte zostávajú chladné.

Úroveň výkonu si zariadenie upravuje samo.

Pri indukčnom varení sa používa iba tá zóna, na ktorej je položená nádoba. Ak používate malú nádobu na veľkej zóne, výkon sa prispôsobí priemeru nádoby. Výkon tak bude nižší a bude trvať dlhšie, kým sa jedlo v nádobe dostane do varu.

posoda2

posoda3

  • Zrnká piesku môžu spôsobiť škrabance, ktoré sa nebudú dať odstrániť Používajte iba nádoby s čistým dnom na povrchu varnej dosky a vždy nádobu zdvihnite pri presúvaní.

  • Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú plochu.

  • Keď varíte, majte vždy pokrievku na hrnci, znížite tým spotrebu energie.

Ovládanie tlačidiel na dotyk

Najlepšie efekt dosiahnete, ak umiestnite špičku prsta na ovládač. Nemusíte vyvíjať žiadny tlak.

Dotykové senzory boli nastavené tak, aby reagovali iba na tlak a veľkosť končekov prstov. Varná doska sa nedá ovládať s inými predmetmi a nezapne sa napríklad ani vtedy, keď cez ňu prejde váš domáci miláčik.

Ako indukcia funguje

HI6071t_03

Cievka (1) vo varnej doske(2) vytvára magnetické pole (3). Položením nádoby so železným dnom (4) na cievku sa prúd indukuje do dna nádoby.

Jednoduché

Elektronické ovládače sú presné a jednoducho sa nastavujú. Pri najnižšom nastavení môžete rozpustiť čokoládu priamo v nádobe, alebo variť ingrediencie, ktoré by ste normálne zohrievali vo vodnom kúpeli.

Rýchle

Vďaka vysokým úrovniam výkonu indukčnej varnej dosky sa jedlo uvedie do varu veľmi rýchlo. Úplné uvarenie jedla trvá tak dlho, ako pri iných typoch varenia.

Čistenie

Varná doska sa ľahko čistí. Pretože varné zóny sa nezohrejú viac ako samotné nádoby, jedlo sa nemôže na ňom pripáliť.

Bezpečné

Teplo sa vytvára v samotnej nádobe. Sklenená doska nie je o nič teplejšie ako nádoba. To znamená, že v porovnaní so sklokeramickou varnou doskou alebo plynovým sporákom, je varná zóna značne chladnejšia.

Varná zóna sa po odstránení hrnca rýchlo ochladí.

Zvuky indukcie

Tikajúci zvuk

Slabé tikanie je spôsobené obmedzovačom kapacity v prednej a zadnej zóne. Jemné tikanie sa môže vyskytnúť aj pri nižších nastaveniach výkonu.

Hrnce vydávajú zvuky

Hrnce môžu počas varenia vydávať zvuky. Dôvodom je množstvo energie prenesené z varnej dosky do panvice. Je to bežné pri nektorých hrncoch a vyskytuje sa to najmä pri varení na vysokom výkone. Nepoškodí sa ani hrniec, ani varná doska.

Ventilátor vydáva zvuky

Spotrebič je vybavený ventilátorom, aby sa predĺžila životnosť elektronických súčiastok. Ak spotrebič intenzívne používate, zapne sa ventilátor a budete počuť jeho hučanie. Ventilátor môže pracovať aj po vypnutí spotrebiča a preto ďalej vydávať zvuky.

Nádoby na indukčné varenie

Indukčné varenie si vyžaduje osobitnú kvalitu nádob.

  • Panvice, ktoré sa používali na plynovom sporáku, nie sú vhodné na použitie na indukčnej varnej doske.

  • Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné pre elektrické a indukčné varenie:

    • dno hrubé minimálne 2.25 mm;

    • ploché dno.

Môžete sami skontrolovať, či sú vaše nádoby vhodné pomocou magnetu. Nádoba je vhodná, ak dno nádoby priťahuje magnet.

Vhodné

Nevhodný

Špeciálne panvice z nehrdzavejúcej ocele

Kamenina

Indukčná trieda

Nehrdzavejúca oceľ

Smaltované liatinové nádoby

Porcelán

Smaltované liatinové panvice

Meď

Plastové

Hliník

Vezmite, prosím, na vedomie!

Buďte opatrní pri smaltovaných oceľových nádobách:

  • smalt sa môže štiepiť z ocele, ak zapnete varný panel na vysoké nastavenie a z nádoby vyvrie voda;

  • dno nádoby sa môže zdeformovať - v dôsledku napríklad prehriatia alebo pri vysokých úrovniach výkonu.

Nikdy nepoužívajte nádoby so zdeformovaných dnom. Duté alebo zaoblené dno môže narušiť prevádzku ochrany proti prehriatiu, preto sa spotrebič môže príliš zahriať. To môže viesť k popraskaniu skleneného povrchu a roztaveniu dna nádoby. Poškodenie zapríčinené použitím nevhodných nádob, alebo ohrievaním suchých nádob nie je kryté zárukou.

Priemer dna nádoby

Priemer nádoby musí byť najmenej 12 cm. Ak je nádoba príliš malá, varná zóna nebude fungovať.

Tlakové hrnce

Indukčné varenie je veľmi vhodné pre varenie v tlakových hrncoch. Varná zóna reaguje veľmi rýchlo a preto sa tlaková nádoba veľmi rýchlo natlakuje. Akonáhle varnú zónu vypnete, pokrm sa okamžite prestane variť.

Použitie wok horáka

Panvice

Dbajte na to, aby plamene nikdy nepresiahli dno hrnca. Ak plamene presiahnu dno hrnca, dochádza k veľkej strate energie. Rúčky hrnca by sa tiež mohli veľmi zohriať.

vlammen_foutvlammen_goed

Vhodný kuchynský riad

Používajte len riad na varenie s vhodným priemerom. Riad na varenie nesmie prečnievať cez okraj varného panela. Nikdy nepoužite malú nádobu na veľký horák. Plamene sa nesmú dotýkať bočných stien riadu. Pozrite si tabuľku.

Horák

Minimálny priemer dna riadu

Maximálny priemer dna panvice

Wok horák

22 cm

30 cm

HG95-Knop distance

Vzdialenosť medzi hrncom a otočným gombíkom alebo stenou, ktorá nie je odolná proti teplu, by mala byť vždy väčšia ako jeden centimeter. V prípade menších vzdialeností môže vysoká teplota spôsobiť zmenu farby a/alebo deformáciu gombíkov alebo steny.

Krúžok pre wok

wokrooster

Krúžok pre wok je dodávaný alebo ho je možné dokúpiť ako príslušenstvo. Používa sa na wok horáku, aby wok panvice s okrúhlym dnom mali lepšiu stabilitu.

Krúžok pre wok používajte na wok mriežke iba v kombinácii s (okrúhlym) wokom. Krúžok pre wok môže zmeniť farbu, ak sa používa na prudkom ohni.

Varná mriežka

Varnú mriežku umiestnite zvisle bez toho, aby ste ju posúvali po sklenenej doske. Pomocou polohovacích zárezov umiestnite varnú mriežku na sklenenú dosku.

Umiestnenie wok horáka

HG95-wokbrander plaatsen

Umiestnite wok horák do správnej polohy. Wok horák môže pracovať zle alebo nemusí fungovať vôbec, ak sú jeho časti nesprávne umiestnené.

  1. Rozdeľovač plameňa (2) vložte do puzdra horáka (1).

  2. Pomocou polohovacích zárezov umiestnite vnútorný krúžok (3) na rozdeľovač plameňa (2).

  3. Pomocou polohovacích zárezov umiestnite vonkajší krúžok (4) na rozdeľovač plameňa (2) .

Prevádzka

Ekologický pohotovostný režim

V ekologickom pohotovostnom režime je varná doska vypnutá a spotrebúva najmenej energie ako je možné.

Varnú dosku je tiež možné prepnúť do ekologického pohotovostného režimu z pohotovostného režimu a keď sú varné zóny stále aktívne.

IG9571MB_eco stand-by modus

Prepnutie varnej dosky do ekologického pohotovostného režimu

Krátko stlačte tlačidlo kľúča.

Zvukový signál zaznie jedenkrát.

Ekologický pohotovostný režim je aktívny, červená kontrolka vedľa tlačidla kľúča pomaly bliká.

V ekologickom pohotovostnom režime nemôžete ihneď začať variť. Aby to bolo možné, je potrebné najskôr prepnúť varnú dosku do pohotovostného režimu.

Pohotovostný režim

V pohotovostnom režime je indukčná varná doska zapnutá, avšak všetky varné zóny sú vypnuté. Do pohotovostného režimu môžete prejsť z ekologického pohotovostného režimu alebo vypnutím všetkých samostatných varných zón.

V pohotovostnom režime môžete priamo začať variť, stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie požadovanej varnej zóny.

IG9571MB_stand-by modus

Prepnutie varnej dosky z ekologického pohotovostného režimu do pohotovostného režimu

Červená kontrolka vedľa tlačidla kľúča pomaly bliká.

Krátkym stlačením tlačidla kľúča aktivujete pohotovostný režim.

Zvukový signál zaznie jedenkrát. Všetky kontrolky na varnej doske sú vypnuté, okrem indikátora možného zvyškového tepla "H“.

Varná doska spotrebúva v ekologickom pohotovostnom režime menej ako 0,5 Watt. Aby sa zabránilo zbytočnej spotrebe energie, varná doska sa po 30 minútach v pohotovostnom režime prepne automaticky do ekologického pohotovostného režimu.

Režim detskej poistky

Vaša indukčná varná doska je vybavená detskou poistkou, ktorá umožňuje uzamknutie spotrebiča. Zabraňuje neúmyselnému zapnutiu varných zón.

IG9571MB_kinderslot

Aktivácia detskej poistky

  1. Stlačte tlačidlo detskej poistky (kľúča) na 2 sekundy.

    Zaznie dvojitý zvukový signál. Teraz sú všetky tlačidlá neaktívne, okrem tlačidla detskej poistky.

    Varná doska sa najskôr prepne do ekologického pohotovostného režimu a potom do režimu detskej poistky.

    Červená kontrolka nepretržite svieti.

  2. Detskú poistku vypnete tak, že znova stlačíte tlačidlo detskej poistky na 2 sekundy.

    Zvukový signál zaznie jedenkrát. Varná doska je teraz v pohotovostnom režime. Červená kontrolka vedľa tlačidla detskej poistky (kľúča) nesvieti.

Režim detskej poistky, aktivujte pred čistením, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu varnej dosky. Pri nastavení na režim detskej poistky spotrebováva varná doska rovnako málo energie, ako keď je v ekologickom úspornom režime.

Pauza

Pomocou funkcie pozastavenia, môžete počas varenia pozastaviť celú varnú dosku na 5 minút. Prívod elektriny do varnej zóny sa zastaví, ale nastavenia zostanú rovnaké. Avšak nezabudnite na to, že varná zóna zostane nejaký čas teplá, a preto odporúčame odstrániť jemné pokrmy z varnej zóny.

IG9571MB_pauze

Prepnutie varnej dosky do režimu pozastavenia

Stlačte jedenkrát tlačidlo pozastavenia. Budete počuť dvojitý zvukový signál a začne blikať červená kontrolka vedľa tlačidla pozastavenia.

Akékoľvek nastavené časovače/kuchynské časovače sa zastavia.

Všetky varné zóny sa automaticky prepnú späť na nastavenie 1 alebo 2; horák wok sa vráti na najnižšie nastavenie.

Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem tlačidla kľúča a tlačidla pozastavenia. Aktívne zostáva aj tlačidlo zapnutia/vypnutia jednotlivých varných zón; avšak reagujú s dvojsekundovým oneskorením, aby ste mohli ovládací panel vyčistiť.

  • Ak do 5 minút znovu stlačíte tlačidlo pozastavenia, pozastavené procesy varenia sa obnovia.

    Budete počuť dvojitý zvukový signál a varná doska obnoví všetky nastavenia, ktoré boli nastavené pred pozastavením.

  • Ak sa nedotknete žiadneho tlačidla v priebehu 5 minút:

    Všetky aktívne varné zóny sa automaticky vypnú. Potom bude tlačidlo pozastavenia blikať 25 minút, čo znamená, že procesy varenia boli ukončené režimom pozastavenia.

    Varná doska sa po 25 minútach automaticky prepne z režimu pozastavenia do režimu ekologického pohotovostného režimu.

Rozpoznávanie režimu

Ekologický pohotovostný režim

Červená kontrolka vedľa tlačidla kľúča pomaly bliká.

Pohotovostný režim

Nesvieti ani jedna kontrolka.

Režim detskej poistky

Červená kontrolka vedľa tlačidla kľúča nepretržite svieti.

Režim pozastavenia

Červená kontrolka vedľa tlačidla pozastavenia bliká.

Časovač/kuchynský časovač

IG9571MB_timer-kookwekker

Funkcia časovača

Funkcia kuchynského časovača

Túto funkciu spoznáte podľa malej červenej šípky smerujúcej nahor.

Túto funkciu spoznáte podľa malej červenej šípky smerujúcej nadol.

Vo funkcii časovača sa čas predlžuje.

Vo funkcii kuchynského časovača sa čas skracuje.

Časovač nie je možné prepojiť so žiadnou varnou zónou.

Kuchynský časovač je možné prepojiť s varnou zónou. To znamená, že sa varné zóny po uplynutí nastaveného času vypnú.

Ak je tlačidlo časovača stlačené, funkcia časovača sa po 3 sekundách automaticky zapne.

K funkcii kuchynského časovača sa dostanete z funkcie časovača stlačením červeného tlačidla + alebo -.

Vezmite, prosím, na vedomie!

Pre každú varnú zónu je k dispozícii jeden časovač/kuchynský časovač.

Časovač/kuchynský časovač sa môže prepojiť iba s jednou z oboch varných zón na sadu dvoch varných zón.

Funkciu časovača/kuchynského časovača je možné použiť aj bez aktivácie sprievodnej varnej zóny.

IG9571MB_timer

Zapnutie časovača

  1. Jedenkrát stlačte tlačidlo časovača/kuchynského časovača na varnej zóne. Displej časovača sa rozsvieti a uvidíte tri blikajúce nuly. Dole sa objaví + a -.

    Ak nenastavíte čas pomocou tlačidiel + alebo -, časovač sa automaticky spustí po 3 sekundách. Časovač môže dôjsť až na 9 hodín 59 minút. Červená šípka smerujúca nahor sa rozsvieti a čas sa predĺži.

  2. Pre vypnutie stlačte opäť tlačidlo časovača/kuchynského časovača.

Zapnutie kuchynského časovača

  1. Stlačte jedenkrát tlačidlo časovača/kuchynského časovača na varnej zóne.

  2. Stlačením tlačidla + alebo - prepnete funkciu časovača na funkciu kuchynského časovača. Potom môžete pomocou tlačidla + nastaviť požadovaný čas varenia. Potom môžete zmeniť nastavený čas pomocou tlačidla -.

    Rozsvieti sa červená šípka smerujúca dole. Čas sa začne odpočítavať.

  3. Pre vypnutie stlačte opäť tlačidlo časovača/kuchynského časovača.

  • Kuchynský časovač je pripojený s varnou zónou, ak je zapnutá sprievodná varná zóna.

  • Ak je kuchynský časovač pripojený s varnou zónou, varná zóna sa vypne po uplynutí nastaveného času. Budík kuchynského časovača sa vypne a po dobu štvrť hodiny vydáva postupne zoslabujúci zvukový signál, zatiaľ čo "0.00" a červená šípka smerujúca dole stále blikajú Budík kuchynského časovača vypnete opätovným stlačením tlačidla časovača/kuchynského časovača alebo odstránením nádoby z varnej zóny.

Nastavenie času

  1. Zapnite kuchynský časovač.

Tlačidlo

Poskočenie v čase o x pri stlačení tlačidla

Čas

+

x = 1 minúta

0.00 až …

-

x = 10 sekúnd

5.00 - 0.00

-

x = 30 sekúnd

9.00 - 5.00

-

x = 1 minúta

... do 9.00

Po 9 minútach a 0 sekundách („9.00“) sa nad displejom zobrazí slovo ‘.min’ a minúty sa pridajú za bodku.

Stlačením a podržaním tlačidla + alebo - môžete nastaviť požadovaný čas varenia rýchlejšie.

Zapnutie a vypnutie zvukového signálu

  1. Dvakrát stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia úplne vľavo.

  2. Stlačte a podržte súčasne tlačidlá << a +, až kým nebudete počuť pípnutie.

    Zvukový signál (pípanie) je teraz vypnutý pre všetky ovládacie tlačidlá, okrem tlačidla pozastavenia a tlačidla detskej poistky.

  3. Na opätovné zapnutie zvukového signálu použite rovnakú kombináciu tlačidiel.

Upozornenie: budík kuchynského časovača a zvukový signál oznamujúci chybové správy nemožno vypnúť.

Ovládanie indukcie

Zapnutie a nastavenie výkonu

IG9571MB_inschakelen vermogen

  1. Stlačte tlačidlo kľúča.

    Zvukový signál zaznie jedenkrát.

  2. Položte hrniecdo stredu varnej zóny.

    APd (automatická detekcia hrnca) zaznamená hrniec a na displeji sa zobrazí blikajúce ‘-’. Ak neurobíte nič iné, varná zóna sa automaticky vypne po 10 sekundách.

  3. Stlačte tlačidlo + alebo -, alebo tlačidlo << alebo >> pre výber požadovaného nastavenia. Varná zóna sa automaticky spustí na úrovni, ktorá bola nastavená (keď zaznamená hrniec).

  • Ak najprv stlačíte tlačidlo + alebo - , zobrazí sa úroveň 6.

  • Ak najprv stlačíte tlačidlo >>, na displeji sa zobrazí úroveň 12 a 'boost’(zosilnenie). Toto je nastavenie úrovne výkonu ‘boost‘ a môžete ho použiť, ak chcete jedlo rýchlo uviesť do varu.

  • Ak najprv stlačíte tlačidlo <<, zobrazí sa úroveň 1.

Ak je funkcia APd vypnutá, varnú zónu aktivujte pomocou tlačidla Zapnúť/Vypnúť.

Automatická detekcia hrnca (APd)

Akonáhle je varná doska zapnutá a na neaktívnej varnej zóne je umiestnený hrniec, rozsvieti sa príslušná kontrolka umožňujúca okamžité ovládanie (bez použitia tlačidla zapnúť/vypnúť). Ak nie je varná zóna zapnutá do 10 sekúnd, sama sa opäť vypne.

Varnú zónu je možné znova aktivovať odstránením hrnca a jeho opätovným položením na varnú zónu, alebo použitím tlačidla zapnutia/vypnutia.

Táto funkcia je štandardne nastavená ako aktívna, ale dá sa tiež vypnúť. To sa robí vypnutím varnej dosky a potom prevádzkovaním 'Ponuky‘ a zároveň stlačením ‘tlačidla zapnutia/vypnutia‘ na ľavom ovládacom paneli na 5 sekúnd. ‘APd OFF’ sa zobrazí na displeji. Zopakovaním tohto postupu sa funkcia môže znovu aktivovať a na displeji sa zobrazí „APd On“.

Vezmite, prosím, na vedomie!

Ak varná doska nemôže rozpoznať riad vyrobený z feromagnetického materiálu (materiál ktorý obsahuje železo) po nastavení úrovne výkonu, displej bude naďalej blikať a varná zóna ostane chladná. Ak počas nasledovných 10 minút nepostavíte na varnú zónu panvicu z feromagnetického alebo iného materiálu, varná zóna sa automaticky vypne.

Indikátor zvyškového tepla

IG9571MB_restwarmte

Po varení môže použitá varná zóna zostať horúca ešte niekoľko minút. Pokiaľ je varná zóna horúca, na displeji bude zobrazený symbol „H”.

Boost (funkcia zvýšeného výkonu)

Funkcia „boost“ vám umožňuje krátky čas (maximálne 10 minút) variť na maximálnom možnom výkone varnej dosky. Po uplynutí maximálneho času pre “boost“, sa úroveň výkonu zníži na úroveň 12.

IG9571MB_boost

Zapnutie funkcie ‘boost’ (prudký ohrev)

  1. Položte nádobu na varnú zónu a zapnite ju.

  2. Stlačte tlačidlo >> ihneď po zapnutí zóny.

    Na displeji sa zobrazí „12“ a „boost“.

Vypnutie funkcie ‘boost’ (zosilnenie)

Funkcia „boost“ je zapnutá, na displeji je zobrazené nastavenie 12 a „boost“.

  1. Stlačte tlačidlo << alebo tlačidlo -.

    Nižší výkon sa zobrazí na displeji.

    Alebo:

  2. Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť varnej zóny, ktorú chcete vypnúť.

    Zaznie jedno pípnutie a displej sa stlmí. Varná zóna je teraz vypnutá.

Ak už bola nastavená úroveň výkonu varnej zóny a chcete použiť 'boost', stlačte niekoľkokrát tlačidlo >> alebo tlačidlo + príslušnej varnej zóny.

Dve varné zóny za sebou

  • Dve varné zóny, ktoré sú za sebou, sa navzájom ovplyvňujú. Ak sú obe tieto varné zóny zapnuté súčasne, automaticky medzi sebou zdieľajú výkon. Varná zóna, ktorá bola nastavená ako prvá, zostane vždy na danom nastavení. Maximálne nastavenie prednej alebo zadnej varnej zóny, ktorá sa pripojí neskôr, závisí od nastavenia prvej varnej zóny. Po dosiahnutí maximálneho počtu kombinácií nastavení varenia, začne posledne nastavené nastavenie blikať a automaticky sa zníži na najvyššie možné nastavenie.

  • Dve varné zóny, ktoré sú vedľa seba sa navzájom neovplyvňujú.

    Obe varné zóny môžete nastaviť na vysokú úroveň.

Indukčná zóna Bridge

Zóny Bridge Induction môžu byť navzájom prepojené. Tak sa vytvorí 1 veľká zóna, na ktorú je možné položiť veľkú oválnu panvicu na ryby alebo niekoľko hrncov vriacich na rovnakom výkone.

  • Ak sú Bridge Induction zóny navzájom prepojené, nemožno ich nastaviť na režim boost, ani použiť funkcie ponuky.

  • Použite panvicu na ryby alebo iný dostatočne veľký riad, ktorý zakryje aspoň jednu z Bridge Induction zón uprostred.

Povoľte prepojenie Bridge Induction zón.

IG9571MB_koppelen bridge inductie

  1. Na obidve varné zóny položte veľkú panvicu tak, aby dobre prekrývala obe zóny.

  2. Zapnite prednú varnú zónu.

  3. Súčasne podržte obe tlačidlá (na niekoľko sekúnd): tlačidlo << zadnej Bridge Induction zóny a tlačidlo >> prednej Bridge Induction zóny.

    Na displeji zadnej zóny sa zobrazí „br“. Zadnú zónu už nie je možné ovládať. Obe zóny sa ohrievajú v súlade s nastavením prednej varnej zóny.

  4. Nastavte požadovanú úroveň varenia pomocou tlačidla + nebo - alebo << alebo >> tlačidla prednej zóny. Obe zóny sa ohrievajú na nastavenej úrovni.

Deaktivácia prepojenia Bridge Inductionzón

Súčasne podržte obe tlačidlá (na niekoľko sekúnd): tlačidlo << zadnej Bridge Induction zóny a tlačidlo >> prednej Bridge Induction zóny.

Zóny úž nie sú prepojené. Displej zadnej varnej zóny sa stlmí a na displeji prednej varnej zóny sa zobrazí nastavenie 1.

Alebo:

Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia prednej varnej zóny vypnete obe varné zóny.

Zaznie jedno pípnutie a displej sa stlmí. Varná zóna je teraz vypnutá.

Vypnutie

Vypnutie jednej varnej zóny

Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť varnej zóny, ktorú chcete vypnúť.

Zaznie jedno pípnutie a posuvník sa stlmí.

  • Ak boli týmto spôsobom vypnuté všetky varné zóny, varná doska bude automaticky v pohotovostnom režime (pozri tiež „pohotovostný režim“).

Vypnutie všetkých varných zón

Krátkym stlačením tlačidla kľúča vypnete všetky varné zóny súčasne.

Zvukový signál zaznie jedenkrát. Červená kontrolka vedľa tlačidla kľúča bude pomaly blikať.

  • Varná doska je teraz v ekologickom pohotovostnom režime (pozri tiež „ekologický pohotovostný režim“).

Automatické programy varenia

Každá indukčná zóna je vybavená 6 automatickými programami varenia. Pomocou funkcie kuchynského časovača môžete nastaviť ľubovoľný čas ukončenia automatického programu varenia.

Programy varenia sú založené na obvyklých množstvách.

Tieto programy fungujú najlepšie, ak sú spustené už na začiatku varenia.

IG9571MB_automatische kookprog

Nastavenie automatického programu

Varná zóna je zapnutá.

  1. Stlačte tlačidlo ponuky.

    Rozsvieti sa séria 6 ikon, z ktorých 1 bude svietiť jasnejšie ako ostatné.

  2. Znovu stlačte tlačidlo ponuky alebo stlačením a podržaním tlačidla ponuky prejdite na ďalšiu funkciu ponuky.

    Zvolený program varenia sa automaticky spustí po 3 sekundách. Na displeji sa zobrazí „A“ ako „automatický“.

Ak je automatický program varenia aktívny, pomocou nasledujúcich tlačidiel sa môžete vrátiť k manuálnemu procesu varenia: <<, +, -, >>.

Vezmite, prosím, na vedomie!

Dovoľujeme si vás upozorniť! Programy varenia nefungujú, ak sú zóny prepojené.

Iris_menu-heating up

Funkcie ohrevu/varenia

Táto funkcia privedie obsah hrnca do varu (100 ° C) a teplotu varu udržiava. Ak sa obsah varí alebo je potrebné pridať jedlo, budete počuť zvukový signál Táto funkcia funguje iba vtedy, keď na hrnci nie je pokrievka.

Iris_menu-simmering

Funkcia pomalého varenia

Teplota vareného pokrmu je konštantne udržiavaná pod bodom varu (90 ° C - 95 °C). Nastavenie pomalého varenia funguje najlepšie s pokrievkou na hrnci. Hustejšie jedlá sa musia miešať každých 15 minút. Maximálny čas pomalého varenia je 8 hodín, pokiaľ nebol nastavený kratší čas pomocou časovača.

Iris_menu-keep warm

Funkcia udržovania teploty

Teplota nádoby sa automaticky udržuje na konštantnej teplote 70 °C - 75°C. Nastavenie udržiavania teploty funguje najlepšie s pokrievkou na hrnci. Väčšie množstvá a hustejšie jedlá je potrebné občas premiešať. Maximálny čas udržiavania teploty je 8 hodín, pokiaľ nebol nastavený kratší čas pomocou časovača.

Iris_menu-wok

Funkcia Wok

Nastavenie wok poskytuje optimálnu teplotu ako oleja, tak aj panvice wok. Keď panvica wok dosiahne požadovanú teplotu, zaznie zvukový signál, čo znamená, že sa môže do nej naliať olej a potom pridať suroviny.

Iris_menu-searing

Funkcia praženia

Nastavenie praženia poskytuje optimálnu teplotu pre praženie.

Keď panvica dosiahne svoju teplotu, zaznie zvukový signál. Olej alebo maslo môžete dať na panvicu a potom pridať suroviny.

Iris_menu-grill

Funkcia grilu

Nastavenie grilu poskytuje optimálnu grilovaciu teplotu. Keď panvica dosiahne požadovanú teplotu, zaznie zvukový signál.

Nastavenia varenia

Vzhľadom na to, že nastavenia závisia od typu hrnca a od množstva a zloženia jeho obsahu, považujte nižšie uvedenú tabuľku iba za orientačné vodítko.

‘Boost’ a nastavenie 11 a 12 použite na:

  • rýchle uvedenie tekutín alebo jedla do varu;

  • ‘opečenie’ zaleniny;

  • ohriatie oleja a tuku;

  • natlakovanie tlakového hrnca;

  • wok.

Nastavenie 9 a 10 použite na:

  • rýchle opečenie mäso;

  • vyprážanie ryby;

  • smaženie omeliet;

  • opečenie varených zemiakov;

  • fritovanie.

Nastavenie 7 a 8 použite na:

  • pečenie hrubých placiek;

  • vypráženie hrubých plátkov obaľovaného mäsa;

  • vypráženie slaniny (tuku);

  • opečenie surových zemiakov;

  • vypráženie francúzskeho toastu;

  • vypráženie obaľovanej ryby;

  • varenie cestoviny;

  • vypráženie tenkých plátkov mäsa;

  • opečenie veľkých kusov mäsa.

Nastavenie 4 až 6 použite na:

  • bežné varenie;

  • rozmrazenie tvrdej zeleniny

  • vypráženie hrubých plátkov mäsa;

  • varenie na pare.

Nastavenie 1 až 3 použite na:

  • pomalé varenie vývaru;

  • pošírovanie;

  • udržiavanie teploty;

  • dusenie mäsa;

  • dusenie zeleniny;

  • rozpúšťanie čokolády;

Obsluha horáka Wok

Zapaľovanie a nastavenie

Horák je plne regulovateľný medzi vysokým a nízkym nastavením plameňa.

HIG1995_bediening wok

  1. Stlačte ovládací gombík a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek. Horák sa zapáli.

  2. Podržte ovládací gombík úplne stlačený najmenej 3 sekundy medzi vysokým a nízkym nastavením plameňa. Bola aktivovaná poistka termočlánku.

  3. Otočte ovládací gombík woku na nízke nastavenie plameňa (3).

  4. Ak je to potrebné, otočte volič woku na nastavenie praženia (5). Vnútorný krúžok (wok nastavenie) sa vypne a vonkajší krúžok (nastavenie praženia) sa zapne.

  5. Wok horák sa automaticky prepne na nastavenie wok, ak je ovládací gombík wok horáka nastavený na 0.

Počas varenia je možné prepínať medzi nastavením wok a nastavením praženia a opačne.

Ak je ovládací gombík vo vypnutej polohe (0-nastavenie) volič nie je možné zmeniť na nastavenie praženia. Tento gombík vždy otočte naspäť do polohy 0.

Údržba

Čistenie sklenenej dosky

Tip!

Pred čistením varnej dosky aktivujte detskú poistku.

Denné čistenie

  • Aj keď sa rozliate jedlo nemôže poškodiť sklo, odporúčame vám varnú dosku ihneď po jej použití vyčistiť.

  • Pre každodenné čistenie je najvhodnejšia vlhká handrička s jemným čistiacim prostriedkom.

  • Utrite do sucha papierovými utierkami alebo obyčajnými utierkami.

Odolné škvrny

  • Odolné škvrny môžu byť taktiež odstránené jemným čistiacim prostriedkom, napr. prostriedkom na umývanie riadu.

  • Škvrny od vody a vodný kameň odstránite jemným roztokom octu.

  • Stopy od kovu (spôsobené posúvaním riadu) môžu byť ťažko odstrániteľné. Na ne sú k dispozícii špeciálne prostriedky.

  • Na odstránenie rozliatych potravín použite škrabku na sklo. Roztavený plast a cukor sa taktiež najlepšie odstraňujú škrabkou na sklo.

Vezmite, prosím, na vedomie!

  • Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky. Zanechávajú po sebe škrabance, v ktorých sa môžu hromadiť nečistoty a vodný kameň.

  • Nikdy nepoužívajte nič ostré, ako je napríklad oceľová vlna alebo drôtenky.

Čistenie jednotlivých častí horáka wok

Vezmite, prosím, na vedomie!

Časti horáka neumývajte v umývačke riadu.

Čistiace prostriedky do umývačky riadu môžu spôsobiť koróziu častí horáka!

Odolné škvrny na smalte (varnej mriežke, kryte horáka)

Odolné škvrny sa najlepšie odstránia tekutým čistiacim prostriedkom alebo hubkou na riad. Nepoužívajte abrazívne prášky, drsné hubky, ostré predmety alebo agresívne čistiace prostriedky.

Mosadzné časti wok horáka

Niektoré časti horáka wok sú vyrobené z mosadze. V dôsledku vysokých teplôt pri používaní woku nie je nezvyčajné, keď mosadz zmení farbu.

Vezmite, prosím, na vedomie!

Ďalšie pokyny na údržbu a čistenie nájdete na webových stránkach!

Poruchy

Všeobecné

Ak spozorujete trhlinu v sklenenej doske (akokoľvek malú), okamžite vypnite varnú dosku, odpojte ju zo siete a zatvorte prívod plynu.

Potom kontaktujte servis.

Problém

Možná príčina

Riešenie

Wok horák

V blízkosti spotrebiča je cítiť plyn.

Pripojenie spotrebiča netesní.

Uzavrite hlavný prívodu plynu. Kontaktujte svojho inštalatéra.

Horák sa nezapáli.

Chybový kód F4-066

1

Resetujte chybový kód: varnú dosku vypnite a zapnite pomocou tlačidla kľúča. Potom pomocou ovládacieho posuvníku zapnite plynovú zónu.

HIG1944_FAULTS wok burer

Elektrické pripojenie nie je správne.

Kontaktujte svojho inštalatéra.

Poškodená poistka / poistka vypnutá v poistkovej skrinke.

Vymeňte poistku alebo znova zapnite poistku v poistkovej skrinke.

Zapaľovacia sviečka (1) je špinavá/vlhká.

Zapaľovaciu sviečku vyčistite/vysušte.

Nesprávne zostavené časti horáka.

Pomocou centrovacích zárezov správne zostavte jednotlivé časti horáka.

Časti horáka sú špinavé/vlhké.

Časti horáka vyčistite/vysušte. Skontrolujte, či sú výtokové otvory otvorené.

Hlavný ventil na prívod plynu je zatvorený.

Otvorte hlavný ventil na prívod plynu.

Porucha v plynovode.

Kontaktujte svojho dodávateľa plynu.

Plynová fľaša alebo nádrž sú prázdne.

Pripojte novú plynovú fľašu alebo znovu naplňte nádrž.

Používa sa nesprávny typ plynu.

Skontrolujte, či je použitý plyn vhodný pre váš spotrebič. Ak nie je správny, obráťte sa na svojho inštalatéra.

Plameň horí nerovnomerne.

Nesprávne zostavené časti horáka.

Pomocou centrovacích zárezov správne zostavte jednotlivé časti horáka.

Časti horáka sú špinavé/vlhké.

Časti horáka vyčistite/vysušte. Skontrolujte, či sú výtokové otvory otvorené.

Používa sa nesprávny typ plynu.

Skontrolujte, či je použitý plyn vhodný pre váš spotrebič. Ak nie je správny, obráťte sa na svojho inštalatéra.

Plameň krátko po zapálení zhasne.

Chybový kód F3

Termočlánok (2) je znečistený.

Termočlánok vyčistite/vysušte

Rozbitá sklokeramická doska

Zatvorte hlavný plynový spínač a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Kontaktujte svojho inštalatéra.

Upozornenie! Nevyhadzujte rozbitú sklokeramickú dosku do recyklačného kontajnera na sklo, ale odneste ju do mestského strediska recyklácie odpadu.

Ďalšie chybové kódy.

Obráťte sa na servisné oddelenie.

Technické údaje

Informácie v súlade s nariadením (len EÚ) 66/2014

Merania v súlade s normou EN60350-2 / EN 30-2-1

Identifikácia modelu

HIG1995AB

HIG1995AB

HIG1995AF

HIG1995AF

Typ varnej dosky

HIG1995AB

Plynovo-indukčná varná doska

HIG1995AF

Plynovo-indukčná varná doska

Počet elektrických varných zón a/alebo plôch

HIG1995AB

4

HIG1995AF

4

Technológia ohrevu

HIG1995AB

Indukčné varné zóny a varné plochy

HIG1995AF

Indukčné varné zóny a varné plochy

Pre varné zóny alebo plochy, ktoré nemajú kruhový tvar: dĺžka a šírka použiteľnej plochy na jednu elektricky vyhrievanú varnú zónu alebo plochu

HIG1995AB

22,0 x 18,0 cm

HIG1995AF

22,0 x 18,0 cm

Spotreba energie na jednu varnú zónu alebo plochu vypočítanú na kg (ECelektrická varenie) v Wh/kg

HIG1995AB

188,8

HIG1995AF

188,8

Počet plynových horákov

HIG1995AB

1

HIG1995AF

1

Energetická účinnosť na plynový horák (EEplynový horák) v %

HIG1995AB

56,5

HIG1995AF

56,5

Inštalácia

Bezpečnosť

Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny a varovania, výrobca nemôže niesť zodpovednosť za akékoľvek straty či škody, ktoré nastanú.

  • Tento spotrebič smie zapájať len kvalifikovaný inštalatér.

  • Pred inštaláciou sa ubezpečte, že miestne distribučné podmienky (napätie, frekvencia, charakter plynu a tlak plynu) a nastavenie spotrebiča sú kompatibilné.

  • Napätie, frekvencia, výkon, druh plynu a krajina, pre ktorú je spotrebič určený, sú uvedené na výkonnostnom štítku spotrebiča.

  • Skontrolujte prístroj, či sa nepoškodil pri preprave. Nepripájajte poškodené zariadenie.

  • Steny a pracovná plocha v okolí spotrebiča musia byť odolné proti teplu aspoň do teploty 105 °C.

  • Pracovná plocha kuchynskej linky, do ktorej sa má zabudovať varná doska, musí byť rovná.

Pripojenie k elektrickej sieti

  • Tento spotrebič musí byť uzemnený.

  • Elektrické pripojenie musí spĺňať vnútroštátne a miestne predpisy.

  • V prípade spotrebičov triedy I skontrolujte, či elektrický systém vo vašej domácnosti zabezpečuje správne uzemnenie.

  • Elektrická zásuvka v stene a zástrčka musia byť vždy prístupné.

  • Ak stacionárne zariadenie nie je vybavené napájacím káblom a zástrčkou alebo inými prostriedkami na odpojenie od napájania, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, potom prostriedky na odpojenie musia byť nainštalované v pevnom vedení v súlade s pravidlami pre zapojenie. To isté platí aj pre spotrebiče s napájacím káblom a zástrčkou, ak po inštalácii spotrebiča jeho zástrčka nie je prístupná. Túto požiadavku spĺňa použitie omnipolárneho spínača s rozstupovou vzdialenosťou kontaktov najmenej 3 mm, ktorý je namontovaný v pevnom vedení.

  • Pripájací kábel musí visieť voľne a nemá sa viesť cez zásuvku (šuflík).

  • Na pripojenie použite schválený kábel so správnym priemerom vhodným na pripojenie. Plášť kábla by mal byť vyrobený z gumy (najlepšie typu H05V2V2 alebo H07V2V2).

  • Pred pripojením spotrebiča sa uistite, že napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti.

  • Pripojenie by malo byť prispôsobené prúdu a poistkám.

  • Spotrebič by nemal byť pripojený k elektrickej sieti pomocou adaptéra s viacerými zástrčkami alebo predlžovacieho kábla, pretože v takom prípade nie je možné zaručiť bezpečné použitie zariadenia.

  • Časti pod prúdom a izolované časti musia byť chránené proti akejkoľvek možnosti priameho kontaktu.

  • Ak sa na inštaláciu nepoužijú také skrutky alebo upevňovacie prvky, ako sú opísané v návode na inštaláciu, môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom.

Plynová prípojka

  • Plynové pripojenie 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (len 1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR).

  • Plynové pripojenie musí spĺňať vnútroštátne a miestne predpisy. Technické údaje týkajúce sa plynu nájdete na štítku spotrebiča.

  • Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odsávanie splodín horenia. Je potrebné ho nainštalovať a pripojiť v súlade s aktuálnymi predpismi týkajúcimi sa inštalácie. Osobitnú pozornosť treba venovať príslušným požiadavkám na vetranie.

  • Odporúčame, aby bola plynová varná doska pripojená pomocou pevného potrubia. Takisto je povolené pripojenie pomocou špeciálne navrhnutej bezpečnostnej hadice.

  • Potrubie umiestnené za rúrou musí byť celé z kovu.

  • Bezpečnostná hadica nesmie byť zohnutá a nesmie sa dostať do kontaktu s pohyblivými časťami kuchynskej linky.

  • Ventil na prívod plynu sa musí vždy nachádzať na ľahko prístupnom mieste.

  • Toto zariadenie nie je možné prestavať na LPG (pre tento model nie je k dispozícii žiadna prestavbová súprava).

Servis

  • Pred vykonaním akejkoľvek opravy odpojte prístroj z elektrickej siete.

  • Pokazené časti sa smú vymeniť len za originálne. Len pri originálnych náhradných dieloch výrobca zaručuje, že spĺňajú bezpečnostné požiadavky.

  • Ak je poškodený prívodný kábel, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo osobou s podobnou kvalifikáciou.

Príprava na inštaláciu

Voľný priestor okolo spotrebiča

IFI-Distances Hood-gas-induction Hob-r+l

A (>mm)

B (>mm)

C (>mm)

D (>mm)

E (>mm)

650

900

450

50

120

Prístupnosť

IFI-Magna-bereikbaarheid

Ventilácia

IGT9472MBA-ventilation

IGT9472MBA-ventilation-lade

Vstavaná

Rozmery spotrebiča

IG9571MBA-toestelmaten

Výrez v pracovnej doske

IGT9472MB-inbouwmaten

Tesniaca páska

Odkvapkávacia plocha z nehrdzavejúcej ocele

Sklenená odkvapkávacia plocha

IFI-Magna-tape rvs

IFI-Magna-sealing tape glas

Plynová prípojka

IFI-Magna-Matrix-gasaansluiting slang

IFI-Magna-Matrix-gasaansluiting-EU

G20/20 mbar

G30/31 28-30/37 mbar

Wok horák

6,0 kW

4,5 kW

Toto zariadenie nie je možné prestavať na LPG (pre tento model nie je k dispozícii žiadna prestavbová súprava).

Pripojenie k elektrickej sieti

3 fázové - 1 neutrál

2 fázové - 1 neutrál

Aansluitschema 3N 380-415V 50-60Hz

Aansluitschema 2N 380-415V 50-60Hz

1 fázový - 1 neutrál

2 fázový - 2 neutrály (iba pre NL)

Aansluitschema 1N 220-240V 50-60Hz

Aansluitschema 2-2N 230V 50-60Hz

Prezrite si schémy zapojenia na spodnej strane spotrebiča.

IGT9472MBA-aansluitblok

IGT9472MBA-aansluitblok-connectors

Connected load

L1

L2

L3

Total load

3700 W

3700 W

20 W

7420 W

Pripojenie a testovanie

Installation-conn&testing

Skontrolujte, či sú pripojenia plynotesné.

Životné prostredie

Likvidácia spotrebiča a obalu

Pri výrobe tohto zariadenia boli použité trvanlivé materiály. Na konci jeho životného cyklu sa postarajte o to, aby bolo riadne zlikvidované. Požiadajte miestne úrady, aby vám poskytli viac informácií o to ako to urobiť.

Obal spotrebiča je možné recyklovať. Pri balení mohli byť použité tieto materiály:

  • kartón;

  • polyetylénová fólia (PE);

  • Polystyrén neobsahuje CFC (PS tvrdá pena).

Tieto materiály zlikvidujte zodpovedným spôsobom v súlade s vládnymi predpismi.

vuilnisbak

Výrobok je označený symbolom prečiarknutého smetného koša, ktorý vám pripomína, že domáce spotrebiče sa musia likvidovať samostatne. To znamená, že zariadenie sa po skončení svojej životnosti, nesmie likvidovať ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do špeciálneho zberného strediska určeného na separovaný zber odpadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje takéto služby.

Separovaný zber domácich spotrebičov zabraňuje potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidáciou. Umožňuje recykláciu základných materiálov s cieľom dosiahnuť významné úspory energie a surovín.

Vezmite, prosím, na vedomie!

Upozornenie! Nevyhadzujte rozbitú sklokeramickú dosku do recyklačného kontajnera na sklo, ale odneste ju do mestského strediska recyklácie odpadu.

CE_LOGO

Vyhlásenie o zhode

Týmto vyhlasujeme, že naše výrobky spĺňajú príslušné európske smernice, nariadenia a predpisy, ako aj požiadavky uvedené v referenčných normách.

Vaše poznámky

Vyhradzujeme si právo zmeniť uvedené informácie.

867037

Identifikačná karta spotrebiča je umiestnená na jeho spodnej strane.

Tu prilepte identifikačnú kartu spotrebiča.