Navodila za uporabo

Indukcijska kuhalna plošča s plinskim gorilnikom

HIG1995AB / IG9AA02BEA

HIG1995AF / IG9AA02FEA

Uporabljeni piktogrami

V navodilih boste opazili simbole, ki imajo naslednje pomene:

Informacija, nasvet, namig ali priporočilo

Opozorilo – splošna nevarnost

Opozorilo – plinska povezava

Opozorilo – nevarnost električnega udara

Opozorilo – nevarnost vroče površine

Opozorilo – požarna nevarnost

Pomembno je, da navodila pozorno preberete.

Varnost

POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.

Splošno

Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za morebitno škodo, ki bi nastala ob neupoštevanju varnostnih navodil in opozoril.

Garancija ne krije škode, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve, nepravilne namestitve ali nepravilne uporabe.

Naprava in njeni dostopni deli se med uporabo segrejejo. Ne dotikajte se segretih delov. Napravo hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let, oziroma otroke v bližini naprave stalno nadzorujte.

OPOZORILO: Nevarnost požara: ne shranjujte nobenih predmetov na površini kuhališča.

POZOR! Proces kuhanja mora biti nadzorovan. Tudi kratkotrajen proces kuhanja mora biti neprestano nadzorovan.

OPOZORILO: kuhanje na kuhališču z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko privede do požara.

  • NIKOLI ne poskušajte pogasiti požara z vodo. Namesto gašenja izklopite napravo in pokrijte plamen, na primer s pokrovom ali požarno odejo.

  • Nikoli ne flambirajte pod napo. Visoki plameni lahko povzročijo požar, tudi če je napa izklopljena.

Uporabljajte samo varovala za kuhališče, ki jih je oblikoval proizvajalec kuhalnega aparata ali jih je proizvajalec aparata navedel v navodilih za uporabo kot primerne, ali varovala za kuhališče, vgrajena v aparat. Uporaba neustreznih varoval lahko povzroči nesrečo.

  • Če je pod napravo dovoljeno imeti predal brez vmesnega dna (preberite navodila za namestitev), se predala ne sme uporabljati za hranjenje vnetljivih predmetov ali materialov. Prepričajte se, da je med dnom kuhališča in vsebino katerega koli predala nekaj centimetrov razmika.

  • Kuhališče se sme uporabljati samo za pripravo hrane.

  • Na kuhališču ne segrevajte zaprtih pločevnik. Tlak, ki nastane v pločevinki, lahko povzroči eksplozijo. Lahko se poškodujete ali opečete.

  • Nikoli ne pokrivajte naprave z blagom ali s čim podobnim. Če je naprava še vedno vroča ali vklopljena, obstaja nevarnost požara.

  • Ne uporabljajte naprave kot delovne površine. V takem primeru se naprava lahko po nesreči vklopi, če pa je še vedno vroča, se lahko predmeti stopijo, segrejejo ali vžgejo.

  • Ne uporabljajte aparata, če je temperatura okolice nižja od 5 °C.

  • Aparata ne smete postaviti ali uporabljati na prostem.

  • Ko boste prvič uporabljali kuhališče, boste zavohali »vonj po novem«. Ne skrbite, to je običajno. Če je kuhinja dobro prezračena, bo ta vonj hitro izginil.

  • Naprava ni predvidena za uporabo z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.

  • Nikoli ne odpirajte ohišja aparata.

  • Naprave ne čistite s parnim čistilcem. Napravo čistite samo, ko je izklopljena. Para iz parnega čistilca lahko prodre do prevodnih delov in povzroči električni udar.

  • Keramična zgornja površina je izjemno močna, a ne nezlomljiva. Če nanjo pade posoda z začimbami ali oster pribor, se lahko razbije.

Steklokeramična plošča je zlomljena

  • Takoj izklopite vse gorilnike in kakršne koli druge električne grelne elemente ter izključite napravo iz vira napajanja.

  • Ne dotikajte se površine naprave.

  • Ne uporabljajte naprave.

Gospodinjstva z otroki in ljudmi s posebnimi potrebami

Otroci, stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata.

  • Ne dovolite, da se otroci igrajo z aparatom. Ne dovolite otrokom, da bi brez nadzora čistili aparat ali opravljali vzdrževalna opravila na njem.

  • Enota ni primerna za ogrevanje prostorov.

  • Ne hranite predmetov, ki bodo morda zanimivi otrokom, v omaricah nad ali za napravo.

  • Kuhalniki ali gorilniki se med uporabo segrejejo in ostanejo nekaj časa vroči tudi po uporabi. Držite otroke proč od kuhališča med in takoj po kuhanju.

Plinski gorilniki

Ob daljši intenzivni uporabi aparata bo morda potrebno dodatno prezračevanje, npr. odpiranje okna, ali pa učinkovitejše prezračevanje, npr. močnejše mehansko prezračevanja, kjer je to možno.

POZOR: Med uporabo plinskega kuhališča se v prostoru, kjer je le-to nameščeno, sproščajo toplota, vlaga ter proizvodi izgorevanja. Poskrbite za zadostno prezračevanje kuhinje, posebej ko je aparat v uporabi. Naravne prezračevalne odprtine naj bodo odprte ali pa namestite mehansko prezračevalno napravo (mehansko kuhinjsko napo).

  • Deli gorilnika so vroči med in takoj po uporabi. Ne dotikajte se jih. Prav tako se izogibajte stiku z materiali, ki niso odporni na toploto.

  • Nikoli ne potopite vročih pokrovov gorilnikov in nosilnih rešetk v hladno vodo. Hitro ohlajevanje lahko poškoduje emajl.

  • Razdalja med posodo in gumbom ali zidom, ki ni odporen na toploto, mora biti večja od dveh centimetrov. V primeru manjše razdalje se lahko zaradi visoke temperature gumbi ali zidovi razbarvajo in/ali izobličijo.

  • Vedno uporabljajte nosilne rešetke in primerno kuhinjsko posodo.

  • Posodo vedno postavite na nosilne rešetke. Če boste posodo postavili neposredno na pokrov gorilnika, lahko pride do nevarnosti.

  • Aluminijasti pladnji ali folija niso primerni kuhalni pribor. Lahko se zažgejo v pokrove gorilnikov in nosilne rešetke.

  • Kuhališče bo delovalo učinkovito le, če bodo gorilniki sestavljeni z uporabo drsnih vodil. Poskrbite, da bodo nosilne rešetke pravilno ležale druga ob drugi in ravno na pladnju za kapljanje. Le takrat bodo posode imele stabilno oporo.

  • Rokavice in kuhinjske krpe hranite proč od plamenov.

  • Ne uporabljajte plošč za pečenje.

  • Zaradi varnosti in pravilnega delovanja gorilnikov je treba redno čistiti dele gorilnika.

  • Če na dnu ponev ni gumijastih nogic, se lahko prestrezni pladenj popraska ali pa pride do slabega izgorevanja gorilnika. Če gumijastih nogic ni, se obrnite na naš servisni oddelek.

indukcijska kuhalna mesta in območja

  • Ne polagajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovi, na površino kuhališča, saj lahko postanejo vroči.

  • Takoj ko boste odstranili posodo s kuhališča, se bo kuhanje samodejno ustavilo. Navadite se izklapljati kuhalno polje oziroma kuhališče ročno, da se izognete nenamernemu vklopu naprave.

  • Po uporabi izklopite kuhališče s pomočjo gumbov in se ne zanašajte le na detektor posode.

  • Zapomnite si: če uporabljate kuhališče pri visoki nastavitvi, je lahko čas segrevanja zelo kratek. Ne puščajte kuhališča brez nadzora, če uporabljate kuhalno polje na visoki nastavitvi.

  • Ko uporabljate indukcijsko kuhališče, hranite predmete, ki so občutljivi na magnetna polja (kreditne kartice, bančne kartice, zgoščenke, ure in podobne predmete), proč od kuhališča. Osebam s srčnim spodbujevalnikom (angl. pacemaker) svetujemo, naj se najprej posvetujejo s kardiologom.

Varna uporaba

Temperaturna varnost na indukcijskih območjih

  • Vsako kuhalno območje je opremljeno s senzorjem. Ta senzor meri temperaturo dna posode in delov kuhalne plošče. S tem se izognete tveganju za pregrevanje (ko posoda na primer ostane prazna). Če se temperatura preveč dvigne, se jakost kuhalnega območja/kuhalne plošče samodejno zmanjša ali popolnoma izklopi.

Omejevalnik časa kuhanja

Če sta kuhalna plošča ali gorilnik za vok vklopljena nenavadno dolgo, se bosta samodejno izklopila.

Glede na izbrano nastavitev bo čas kuhanja omejen na naslednji način:

Nastavitve kuhanja

Kuhalno območje ali gorilnik za vok se bosta samodejno izklopila po:

1 in 2

9 urah

3, 4 in 5

6 urah

6, 7 in 8

4 ure

9

3 ure

10

2 uri

11 in 12

1 uri

Kuhalno območje ali gorilnik za vok se bosta samodejno izklopila po preteku zgoraj navedenega časa:

Nastavitve kuhanja

Kuhalno območje se bo samodejno preklopilo na stopnjo 12 po:

pospešek

10 minutah

Vaša indukcijska kuhalna plošča s plinskim gorilnikom

Spoštovani kupec,

Dobrodošli v vse večjo družino ASKO!

Ponosni smo na svoje aparate. Upamo, da vam bo ta aparat še veliko let dobro in zanesljivo služil.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete ta uporabniški priročnik, ki vsebuje splošne namige, informacije o nastavitvah in prilagoditvah, ki jih lahko opravite, ter nasvete za nego vašega aparata.

Priročnik prav tako vsebuje podatke, ki jih potrebujejo serviserji. Zato prosimo, da v predviden prostor na koncu priročnika prilepite identifikacijsko kartico aparata. Identifikacijska kartica aparata vsebuje vse podatke, ki jih serviser potrebuje, da se ustrezno odzove na vaše potrebe in vprašanja.

Zadnjo različico uporabniškega priročnika najdete na naši spletni strani.

Želimo vam obilo užitkov pri kuhanju!

Opis

HIG1995_TOP

  1. Gorilnik za vok Fusion Volcano (plinski)

  2. Indukcijsko kuhalno polje Bridge Induction

Delovanje gorilnika za vok

HIG1995_bediening wok

  1. Položaj 0

  2. Visoka nastavitev

  3. Nizka nastavitev

  4. Nastavitev za vok (gorilnik za vok)

  5. Nastavitev za pečenje (gorilnik za vok)

Delovanje indukcijskega območja

HIG1995_bedieningspaneel

  1. Gumb za premor

  2. Kontrolna lučka za premor

  3. Varnostno zaklepanje/gumb za ekološko stanje pripravljenosti

  4. Kontrolna lučka za varnostno zaklepanje/Kontrolna lučka za ekološko stanje pripravljenosti

  5. Kontrolna lučka za raven, prikaz s kvadratki

  6. Tipka za vklop/izklop

  7. Hitro zmanjšanje moči

  8. Zmanjšanje moči

  9. Povečanje moči

  10. Hitro povečanje moči

  11. Delovanje z dodatno močjo

  12. Gumb za kuhinjski merilec časa/Gumb za merilec časa

  13. Kontrolna lučka za kuhinjski merilec časa

  14. Kontrolna lučka za čas kuhanja

  15. Gumb »Skrajšanje časa«

  16. Funkcija Bridge Induction (povezava dveh kuhalnih polj v eno veliko kuhalno polje; upravljanje dveh kuhalnih polj z le enim drsnikom).

  17. Gumb »Podaljšanje časa«

  18. Kontrolna lučka »Minute za piko«

  19. Merilec časa/Kuhinjski merilec časa

  20. Funkcije v meniju

  21. Gumb meni

  22. Kontrolna lučka za nastavitve

  23. Prikazovalnik kuhalnega polja

Uporaba indukcije

Kuhanje z indukcijo

posoda1

Kuhanje z indukcijo je hitro

Na začetku boste presenečeni nad hitrostjo kuhanja z indukcijo. Še posebej pri višjih nastavitvah bodo hrana in tekočine zelo hitro zavrele. Priporočamo, da posode ne pustite brez nadzora, da vam vsebina ne uide iz nje ali povre. Pri kuhanju z indukcijo se toplota ne izgublja, ročaji pa ostanejo hladni.

Jakost se bo prilagodila sama

V primeru kuhanja z indukcijo uporabljamo samo tisto območje kuhanja, na katerem je posoda. Če na velikem območju uporabljate majhno posodo, se bo jakost prilagodila velikosti posode. Jakost bo tako nižja in dlje bo trajalo, da hrana v posodi zavre.

posoda2

posoda3

  • Zrnca peska lahko spraskajo površino, česar ne boste mogli odstraniti. Na kuhalno površino postavljajte samo posode s čistim dnom in posode pri premikanju vedno dvigajte navpično navzgor.

  • Kuhalne plošče ne uporabljajte za delovno površino.

  • Med kuhanjem naj bo pokrov vedno na posodi, da ne bi prišlo do izgub energije.

Delovanje gumbov, občutljivih na dotik

Za najboljše rezultate konico prsta plosko položite na ukaz. Pritisk ni potreben.

Senzorji na dotik so nastavljeni tako, da se odzovejo samo na pritisk v velikosti konic prstov. Kuhalne plošče ni mogoče upravljati z drugimi predmeti in se ne bo vklopila, če bodo nanjo na primer stopili vaši hišni ljubljenčki.

Kako deluje indukcija

HI6071t_03

Tuljava (1) v kuhalni plošči (2 )ustvari magnetno polje (3). Ko postavite posodo z železnim dnom (4) nad tuljavo, se v dnu posode sproži električni tok.

Preprosto

Elektronski ukazi so točni in jih je preprosto nastaviti. Pri najnižji nastavitvi lahko na primer čokolado topite neposredno v posodi ali kuhate sestavine, ki bi jih običajno segrevali v vodni kopeli.

Hitro

Zahvaljujoč visokim jakostim indukcijske kuhalne plošče hrana zavre zelo hitro. Da se hrana skuha, je potrebnega toliko časa, kot pri drugih vrstah kuhanja.

Čisto

Kuhalno ploščo je preprosto čistiti. Ker se kuhalna območja ne segrejejo nič bolj kot posode, se hrana ne more prismoditi nanje.

Varno

Vročina se ustvari v posodi. Steklena površina se ne segreje nič bolj kot posoda. To pomeni, da je kuhalno območje bistveno hladnejše kot na primer pri keramični kuhalni plošči.

Ko odstavite posodo, se kuhalno območje hitro ohladi.

Zvoki pri indukciji

Tiktakajoč zvok

Tih tiktakajoč zvok povzroča omejevalnik kapacitete na sprednjih in zadnjih območjih. Lahno tiktakanje se lahko pojavi tudi pri nižjih stopnjah.

Posoda proizvaja zvoke

Posoda lahko med kuhanje proizvaja zvoke. Zvok povzroča energija, ki se pretaka med kuhalno ploščo in posodo. Pri nekaterih posodah je pri visokih temperaturah to povsem običajno. To ne bo poškodovalo niti posode niti kuhalne plošče.

Ventilator proizvaja zvoke

Za daljšo življenjsko dobo električnih delov aparata je ta opremljen z ventilatorjem. Če intenzivno uporabljate aparat, se ventilator aktivira in zaslišali boste brenčanje. Ventilator lahko proizvaja zvoke tudi po tem, ko ste aparat izklopili.

Posoda za kuhanje z indukcijo

Kuhanje z indukcijo zahteva posebno vrsto posode, kar zadeva kakovost.

  • Posode, s katerimi ste že kuhali na plinskem gorilniku, niso več primerne za uporabo na indukcijski kuhalni plošči.

  • Uporabljajte samo posode, ki so primerne za kuhanje z elektriko ali indukcijo. Imeti morajo:

    • debelo dno, najmanj 2,25 mm;

    • ravno dno.

Ali je vaša posoda primerna, lahko sami preverite z magnetom. Posoda je primerna, če dno posode privlači magnet.

Primerno

Neprimerno

Posebna posoda iz nerjavečega jekla

Glinena posoda

Indukcijski razred

Nerjaveča

Obstojna emajlirana posoda

Porcelan

Litoželezna emajlirana posoda

Baker

Plastika

Aluminij

Opomba!

Pri emajlirani posodi iz jeklene kovine bodite previdni:

  • emajl se lahko pri višjih stopnjah loči od jekla, če je posoda (pre)suha;

  • nastavitve višje jakosti lahko povzročijo zvijanje dna posode.

Nikoli ne uporabljajte posode z zvitim dnom. Vdrto ali izbočeno dno lahko moti delovanje zaščite proti pregrevanju in aparat se preveč segreje. Steklena zgornja površina lahko poči, dno posode pa se stopi. Garancija se ne nanaša na poškodbe, ki so posledica uporabe neprimerne posode ali povretja.

Premer posode

Minimalni premer dna posode znaša 12 cm. Če je posoda premajhna, območje ne bo delovalo.

Ekonom lonec

Kuhanje z indukcijo je zelo primerno za kuhanje v ekonom loncih. Na kuhalnih območjih, ki se hitro odzovejo, se tlak v posodi hitro ustvari. Ko izklopite kuhalno območje, se postopek kuhanja takoj ustavi.

Uporaba gorilnika za vok

Posoda

Vedno zagotovite, da plameni ostanejo pod ponvijo. Če plamen gori okrog posode, se izgubi veliko energije. Preveč se lahko segrejejo tudi ročaji.

vlammen_foutvlammen_goed

Primerna posoda

Uporabljajte le posodo z ustreznim premerom. Posoda ne sme segati čez rob kuhališča. Nikoli ne uporabljajte majhne posode na velikih gorilnikih. Plameni se ne smejo dotikati sten posode. Glejte tabelo.

Gorilnik

Minimalni premer dna posode

Največji premer dna posode

Gorilnik za vok

22 cm

30 cm

HG95-Knop distance

Razdalja med posodo in gumbom ali zidom, ki ni odporen na toploto, mora biti večja od dveh centimetrov. V primeru manjše razdalje se lahko zaradi visoke temperature gumbi ali zidovi razbarvajo in/ali izobličijo.

Obroč za vok

wokrooster

Nosilna rešetka, priložena gorilniku za vok ali na voljo kot dodatek, zagotavlja dodatno stabilnost, če uporabljate vok z okroglim dnom.

Obroč za vok uporabljajte samo v kombinaciji z vokom z okroglim dnom. Obroč za vok se lahko razbarva, če ga uporabljate pri nastavitvi za peko.

Nosilna rešetka

Nosilno rešetko namestite navpično. Pazite, da ne zdrsne čez kuhalno površino. Vodila za namestitev uporabljajte za namestitev nosilne rešetke na steklokeramično ploščo.

Položaj gorilnika za vok

HG95-wokbrander plaatsen

Gorilnik za vok pravilno nastavite. Nepravilna namestitev delov gorilnika za vok lahko povzroči slabo delovanje gorilnika.

  1. Razdelilnik gorilnika (2) namestite v ohišje gorilnika (1).

  2. Za namestitev notranje nosilne rešetke (3) na razdelilnik gorilnika (2) uporabite vodila.

  3. Za namestitev zunanje nosilne rešetke (4) na razdelilnik gorilnika (2) uporabite vodila.

Delovanje

Način ekološkega stanja pripravljenosti

V načinu ekološkega stanja pripravljenosti je kuhalna plošča izklopljena in porablja kar se da malo energije.

V način ekološkega stanja pripravljenosti lahko preklopite tudi iz načina stanje pripravljenosti in ko so kuhalna območja še dejavna.

IG9571MB_eco stand-by modus

Preklop kuhalne plošče v način ekološkega stanja pripravljenosti

Na kratko pritisnite gumb s ključem.

Zaslišali boste zvočni signal.

Stanje ekološkega načina pripravljenosti je vklopljeno, utripa rdeča lučka ob gumbu s ključem.

Iz načina ekološkega stanja pripravljenosti lahko takoj začnete s kuhanjem. Da bi to bilo možno, mora biti kuhalna plošča najprej vklopljena v način stanja pripravljenosti.

Način stanja pripravljenosti

V načinu stanja pripravljenosti je kuhalna plošča vklopljena, vendar so izklopljena vsa kuhalna območja. V način ekološkega stanja pripravljenosti lahko preklopite iz načina ekološkega stanja pripravljenosti ali tako, da izklopite vsa kuhalna območja posebej.

Z načina stanje pripravljenosti lahko začnete kuhati neposredno tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop želenega kuhalnega območja.

IG9571MB_stand-by modus

Preklop kuhalne plošče iz načina ekološkega stanja pripravljenosti v stanje pripravljenosti

Počasi utripa rdeča lučka ob gumbu s ključem.

Na kratko pritisnite gumb s ključem za vklop načina stanja pripravljenost.

Zaslišali boste zvočni signal. Vse lučke na kuhalni plošči bodo ugasnile, razen morda kontrolna lučka za preostalo toploto »H«.

V načinu ekološkega stanja pripravljenosti kuhalna plošča porabi manj kot 0,5 watta. Po 30 minutah v načinu stanja pripravljenosti se bo kuhalna plošča samodejno preklopila v način ekološkega stanja pripravljenosti in preprečila nepotrebno porabo energije.

Način varnostnega zaklepa

Vaša indukcijska kuhalna plošča ima varnostni zaklep, s katerim lahko zaklenete aparat. Preprečuje nenamerni vklop kuhalnih območij.

IG9571MB_kinderslot

Vklop varnostnega zaklepa

  1. Gumb s ključem pritisnite za dve sekundi.

    Zaslišali boste dvojni zvočni signal. Zdaj so nedejavni vsi gumbi razen gumba s ključem.

    Kuhalna plošča se bo najprej preklopila v način ekološkega stanja pripravljenosti in zatem v način varnostnega zaklepa.

    Rdeča lučka bo neprestano svetila.

  2. Gumb za varnostni zaklep znova pritisnite za dve sekundi in varnostni zaklep se bo izklopil.

    Zaslišali boste zvočni signal. Kuhalna plošča je zdaj v načinu premora. Rdeča lučka ob gumbu s ključem je izklopljena.

Kuhalno ploščo pred čiščenjem preklopite v način varnostnega zaklepa, da je nenamerno ne vklopite. V načinu varnostnega zaklepa kuhalna plošča porablja samo toliko energije kot v načinu ekološkega stanja pripravljenosti.

Premor

S funkcijo premora lahko naredite 5-minutni premor za celo kuhalno ploščo med kuhanjem. Dobava električne energije kuhalnemu območju se bo ustavila ne da bi izgubili nastavitve. Ne pozabite, da bo kuhalno območje kljub temu nekaj časa ostalo toplo; priporočamo vam, da občutljive jedi z njega odstranite.

IG9571MB_pauze

Preklop kuhalne plošče v način premora

Enkrat pritisnite gumb za premor. Zaslišali boste dvojni zvočni signal in utripala bo rdeča lučka ob gumbu za premor.

Ustavili ste bodo vsi merilci časa/kuhinjski merilci časa.

Vsa kuhalna območja se bodo samodejno preklopila nazaj na stopnji 1 ali 2; gorilnik za vok se bo preklopil na najmanjšo stopnjo.

Zdaj so nedejavni vsi gumbi razen gumba za varnostni zaklep in gumba za premor. Dejaven ostane tudi gumb za vklop/izklop za posamezno kuhalno območje, vendar deluje z zamikom dveh sekund, da lahko očistite kontrolno ploščo.

  • Če v petih minutah znova pritisnete gumb za premor, se bo ustavljeni postopek kuhanja ponovno začel.

    Zaslišali boste dvojni pisk in kuhalna plošča bo uveljavila nastavitve, kot ste jih nastavili pred premorom.

  • Če v petih minutah ne boste naredili nič:

    Vsa vklopljena kuhalna območja se bodo samodejno izklopila. Za tem bo gumb za premor utripal 25 minut in nakazoval, da se je postopek kuhanja zaključil v načinu premora.

    Po 25 minutah se bo kuhalna plošča samodejno preklopila iz načina premora v način ekološkega stanja pripravljenosti.

Prepoznavanje načina

Način ekološkega stanja pripravljenosti

Počasi utripa rdeča lučka ob gumbu s ključem.

Način stanja pripravljenosti

Ne sveti nobena lučka.

Način varnostnega zaklepa

Rdeča lučka ob gumbu s ključem stalno gori.

Način premora

Utripa rdeča lučka ob gumbu za premor.

Merilec časa/Kuhinjski merilec časa

IG9571MB_timer-kookwekker

Funkcijo merjenja časa

Funkcijo kuhinjskega merjenja časa

Funkciji lahko prepoznate po majhni, rdeči, navzgor obrnjeni puščici.

Funkciji lahko prepoznate po majhni, rdeči, navzdol obrnjeni puščici.

Pri funkciji merjenja časa se čas povečuje.

Pri funkciji kuhinjskega merjenja časa se čas zmanjšuje.

Merilca časa ni mogoče povezati s kuhalnim območjem.

Kuhinjski merilec časa lahko povežete s kuhalnim območjem. To pomeni, da se kuhalno območje izklopi, ko poteče nastavljeni čas.

Če pritisnete gumb za merilec časa, se funkcija merjenja časa samodejno izklopi po treh sekundah, če ničesar ne storite.

Do funkcije kuhinjskega merjenja časa dostopate tako, da pritisnete rdeči gumb + ali rdeči gumb -.

Opomba!

Za posamezno kuhalno območje je na voljo samo en merilec časa/kuhinjski merilec časa.

Merilec časa/kuhinjskimerilec časa je mogoče povezati samo z eno od dveh kuhalnih območij kompleta kuhalnih območij.

Funkcijo merjenja časa/kuhinjskega merjenja časa je mogoče uporabljati tudi brez vklopa pripadajočega kuhalnega območja.

IG9571MB_timer

Vklop merilca časa

  1. Enkrat pritisnite gumb za merilec časa/kuhinjski merilec časa za kuhalno območje. Prikaz merilca časa zasveti in utripati začnejo tri ničle. Pod njimi se bosta pojavila znaka + in –.

    Če časa ne boste nastavili z gumbom + ali –, bo merilec časa začel po treh sekundah samodejno delovati. Merilec časa lahko deluje 9 ur in 59 minut. Rdeča puščica, ki kaže navzgor, zasveti in čas se povečuje.

  2. Znova pritisnite gumb za vklop/izklop merilca časa/kuhinjskega merilca časa za izklop.

Vklop kuhinjskega merilca časa

  1. Enkrat pritisnite gumb za merilec časa/kuhinjski merilec časa za kuhalno območje.

  2. Pritisnite gumb + ali – za preklop s funkcije za merjenje časa na funkcijo kuhinjskega merjenja časa. Po tem lahko želeni čas kuhanja nastavite z gumbom +. Nato lahko nastavljeni čas spreminjate z gumbom –.

    Rdeča puščica, ki kaže navzdol, se prižge. Čas se odšteva.

  3. Znova pritisnite gumb za vklop/izklop merilca časa/kuhinjskega merilca časa za izklop.

  • Kuhinjski merilec časa je povezan s kuhalnim območjem, če je to vklopljeno.

  • Če je kuhinjski merilec časa povezan s kuhalnim območjem, se bo kuhalno območje izklopilo po preteku nastavljenega časa. Kuhinjski merilec časa se izklopi in alarm se oglaša četrt ure, glasnost pa se zmanjšuje, ko čas teče. Po preteku časa še vedno utripata vrednost »0.00« in puščica, ki kaže navzdol. Znova pritisnite gumb za merilec časa/kuhinjski merilec časa ali pa odstranite posodo s kuhalnega območja, da izklopite merilec časa.

Nastavitev časa kuhanja

  1. Vklopite merilec časa.

Gumb

Koraki po x na pritisk gumba

Čas

+

x = 1 minuta

0.00 do …

-

x = 10 sekund

5.00 - 0.00

-

x = 30 sekund

9.00 - 5.00

-

x = 1 minuta

... do 9.00

Po 9 minutah in 0 sekundah (»9.00«) se bo na zgornjem delu zaslona pojavila beseda »min.« in za piko se bodo prikazovale minute.

Pritisnite in držite gumb + ali – za hitrejšo nastavitev želenega časa kuhanja.

Vklop in izklop zvočnega signala

  1. Dvakrati pritisnite gumb za vklop/izklop na skrajni levi.

  2. Hkrati pritisnite in držite gumba << in + , dokler ne zaslišite piska.

    Zdaj je pisk izklopljen za vse operacije, razan za gumb za varnostni zaklep in gumb za premor.

  3. Za ponovni vklop zvočnega signala uporabite isto kombinacijo gumbov.

Opomba: Alarma za kuhinjski merilec časa in zvočnega signala za napake ni mogoče izklopiti.

Delovanje indukcije

Vklop in nastavitev jakosti

IG9571MB_inschakelen vermogen

  1. Pritisnite gumb s ključem.

    Zaslišali boste zvočni signal.

  2. Posodo položite na sredino kuhalnega območja.

    APd bo zaznal posodo in na zaslonu se bo pojavil utripajoči znak »-«. Če ne naredite ničesar drugega, se bo kuhalno območje samodejno izklopilo po 10 sekundah.

  3. Pritisnite gumba + ali - ali gumba << ali >> in izberite želeno nastavitev. Kuhalno območje se vklopi samodejno na stopnjo, ki je bila nastavljena (ko zazna posodo).

  • Če najprej pritisnete gumba + ali -, se prikaže stopnja 6.

  • Če najprej pritisnete gumb >>, se na zaslonu prikaže stopnja 12 + »pospešek«. To je pospešek za stopnjo in to nastavitev lahko uporabite, če si želite, da jed hitro zavre.

  • Če najprej pritisnete gumba + ali -, se prikaže stopnja 1.

Če je funkcija APd izklopljena, vklopite kuhalno območje z gumbom vklop/izklop.

Samodejno zaznavanje posode (APd)

Če po tem, ko ste vklopili kuhalno ploščo, posodo postavite na nedejavno kuhalno območje, se bo prižgala kontrolna lučka in lahko ga takoj uporabljate (brez pritiska gumba za vklop/izklop). Če kuhalno območje ni aktivirano v 10 sekundah, se bo izklopilo samo.

Ponovno ga lahko vklopite tako, da odstranite posodo in jo zamenjate ali s pritiskom gumba vklop/izklop.

Funkcija je privzeto aktivna, vendar jo je mogoče tudi izklopiti. To naredite tako, da izklopite kuhalno ploščo in s 5-sekundnim pritiskom na gumba »Menu« in »Vklop/izklop« na levi strani adzorne plošče. Na zaslonu se bo pojavil napis »APd OFF«. S ponovitvijo tega postopka je funkcijo mogoče ponovno aktivirati, na zaslonu pa se bo pojavil napis »APd On«.

Opomba!

Če kuhalna plošča po nastavitvi jakosti ne zazna železne posode, bo prikaz še naprej utripal, kuhalno območje pa bo ostalo hladno. Če v eni minuti na kuhalno območje na postavite železne posode, se bo kuhalno območje samodejno izklopilo.

Kontrolna lučka za preostalo toploto

IG9571MB_restwarmte

Kuhalno območje bo nekaj minut po uporabi še vroče. Dokler bo kuhalno območje še vroče, bo na zaslonu izpisana črka »H«.

Delovanje z dodatno močjo

Funkcijo »pospešek« lahko uporabite za kratkotrajno kuhanje pri najvišji jakosti (največ 10 minut). Po preteku najdaljšega časa za kuhanje s pospeškom bo stopnja znižana na 12.

IG9571MB_boost

Preklop na »pospešek«

  1. Posodo položite na kuhalno območje in ga vklopite.

  2. Takoj po tem, ko ste vklopili območje, pritisnite gumb >>.

    Na zaslonu se prikažeta stopnja »12« in »pospešek«.

Izklop »pospeška«

Če je »pospešek« vklopljen, zaslon prikazuje stopnjo 12 in »pospešek«.

  1. Pritisnite gumba << ali -.

    Na zaslonu se bo prikazala nižja stopnja.

    Ali:

  2. Za izklop pritisnite gumb za vklop/izklop določenega kuhalnega območja.

    Zaslišali boste zvočni signal in prikaz se bo zatemnil. Kuhalno območje je bilo v celoti izklopljeno.

Če je imelo kuhalno območje že nastavljeno stopnjo jakosti in želite uporabiti možnost »pospešek«, nekajkrat pritisnite gumb >> ali gumb + zadevnega kuhalnega območja.

Dve kuhalni območji, eno za drugim

  • Dve kuhalni območji, eno za drugim, imata medsebojni vpliv. Ko sta obe kuhalni območji vklopljeni hkrati, si samodejno delita jakost. Kuhalno območje, ki ga nastavite prvega, bo ves čas ohranilo prvotne nastavitve. Največja jakost za kuhalno območje spredaj ali zadaj, ki je dodana naknadno, je odvisna od nastavitve prvega kuhalnega območja. Ko ste dosegli največjo možno količino kombinacij nastavitev, bo zadnja nastavitev začela utripati in se bo samodejno znižala na najvišjo možno stopnjo.

  • Kuhalni območji, ki sta drugo ob drugem, nimata medsebojnega vpliva.

    Obe lahko nastavite na najvišjo stopnjo.

Območje Bridge Induction

Povezljiva indukcijska kuhalna polja Bridge Induction lahko povežete v eno veliko polje. Tako nastane 1 veliko kuhalno polje, ki ga lahko uporabite, na primer, za pripravo jedi v velikem pekaču za peko rib ali za kuhanje v različnih posodah na isti stopnji moči delovanja.

  • Če povežete povezljivi indukcijski polji Bridge Induction, zanju ni mogoče nastaviti dodatne moči delovanja, prav tako pa ne morete uporabljati funkcij iz menija.

  • Uporabite pekač za peko rib ali drugo posodo, ki pokrije sredino vsaj enega od povezanih območij Bridge Induction.

Povezava indukcijskih kuhalnih polj Bridge Induction

IG9571MB_koppelen bridge inductie

  1. Veliko posodo položite na obe kuhalni območji, da sta dobro pokriti.

  2. Vklopite sprednje kuhalno območje.

  3. Nekaj sekund držite pritisnjena dva gumba: pritisnite gumb << na zadnjem območju Bridge Induction, pa še gumb >> na sprednjem območju Bridge Induction.

    Na zaslonu za zadnje območje se bosta pojavili črki »br«. Zadnjega območja zdaj ni več mogoče nadzorovati. Obe območji se bosta segrevali v skladu z nastavitvami, izbranimi za sprednje kuhalno območje.

  4. Nastavite želeno stopnjo kuhanja z gumboma + ali - ali gumboma << ali >> za sprednje območje. Obe območji se bosta segreli na nastavljeno stopnjo.

Izklop povezave indukcijskih kuhalnih polj Bridge Induction

Nekaj sekund držite pritisnjena dva gumba: pritisnite gumb << na zadnjem območju Bridge Induction, pa še gumb >> na sprednjem območju Bridge Induction.

Kuhalni polji nista več povezani. Zadnje kuhalno polje bo zatemnjeno in na prikazovalniku sprednjega kuhalnega polja se izpiše nastavitev 1.

Ali:

Za izklop obeh kuhalnih območij pritisnite gumb za vklop/izklop sprednjega kuhalnega območja.

Zaslišali boste zvočni signal in prikaz se bo zatemnil. Kuhalno območje je bilo v celoti izklopljeno.

Izklop

Izklop enega kuhalnega območja

Za izklop pritisnite gumb za vklop/izklop določenega kuhalnega območja.

Zaslišali boste zvočni signal in drsnik se bo zatemnil.

  • Če so bila vsa kuhalna območja izklopljena na ta način, se bo kuhalna plošča samodejno preklopila v stanje pripravljenosti (glejte tudi »stanje pripravljenosti«).

Izklop vseh kuhalnih območij

Na kratko pritisnite gumb s ključem za hkratni izklop vseh kuhalnih območij.

Zaslišali boste zvočni signal. Počasi utripa rdeča lučka ob gumbu s ključem.

  • Kuhalna plošča je zdaj v načinu ekološkega stanja pripravljenosti (glejte tudi »način ekološkega stanja pripravljenosti«).

Samodejni programi za kuhanje

Vsako kuhalno območje je opremljeno s šestimi samodejnimi programi za kuhanje. S funkcijo kuhinjskega merilca časa lahko nastavite kakršenkoli končni čas za samodejni program za kuhanje.

Programi za kuhanje temeljijo na običajnih količinah.

Te funkcije delujejo najbolje, če jih začnete uporabljati na začetku postopka kuhanja.

IG9571MB_automatische kookprog

Nastavitev samodejnega programa

Kuhalno območje je vklopljeno.

  1. Pritisnite gumb meni.

    Prižgalo se bo šest ikon, ena bo svetila bolj kot druge.

  2. Ponovno pritisnite gumb meni ali pritisnite in držite gumb meni za prehod na naslednji meni s funkcijami.

    Izbrani program za kuhanje se bo samodejno začel po treh sekundah. Na zaslonu se bo prikazala črka »A«.

Če je samodejni program za kuhanje dejaven, lahko za vrnitev na ročni postopek kuhanja uporabite naslednje gumbe: << , + , - , >> .

Opomba!

Opomba! Programi za kuhanje ne bodo delovali, če so območja povezana.

Iris_menu-heating up

Funkcija pogrevanja/kuhanja

Ta funkcija vsebino posode pripravi do vretja (100 °C) in ohranja vretje. Ko se vsebina kuha ali je treba dodati hrano, zaslišite zvočni signal. Ta funkcija deluje samo pri pokriti posodi.

Iris_menu-simmering

Funkcija lahnega vretja

Temperatura jedi bo stalno okrog točke vretja (90–95 °C). Funkcija lahnega vretja najboljše deluje pri pokriti posodi. V debelejših posodah je treba vsebino zmešati vsakih 15 minut. Najdaljši čas lahnega vretja znaša osem ur, razen če ste s pomočjo merilca časa nastavili krajši čas.

Iris_menu-keep warm

Funkcija ohranjanja toplote

Temperatura jedi se samodejno ohranja na stalni temperaturi med 70 in 75 °C. Nastavitev za ohranjanje toplote najbolje deluje pri pokriti posodi. Pri večjih količinah in debelejši posodi je treba vsebino občasno premešati. Najdaljši čas ohranjanja toplote znaša osem ur, razen če ste s pomočjo merilca časa nastavili krajši čas.

Iris_menu-wok

Funkcija voka

Nastavitev voka zagotavlja optimalno delovno temperaturo tako za olje kot za vok. Po zvočnem signalu je temperatura v posodi dosegla ustrezno višino, zato lahko vanjo dodate olje in nato še jed.

Iris_menu-searing

Funkcija peke

Nastavitev peke zagotavlja optimalno temperaturo za peko.

Po zvočnem signalu je temperatura v posodi dosegla ustrezno višino. V posodo lahko dolijete olje ali dodate maslo in nato še jed.

Iris_menu-grill

Funkcija peke na žaru

Nastavitev peke na žaru zagotavlja optimalno temperaturo za peko na žaru. Po zvočnem signalu je temperatura v ponvi dosegla ustrezno višino.

Nastavitve kuhanja

Ker so nastavitve odvisne od količine in sestave posode ter njene vsebine, je spodnja tabela le okvirna.

Nastavitev »pospešek« ter stopnji 11 in 12 uporabite za:

  • hitro segrevanje hrane ali tekočine do vretja,

  • »krčenje« zelene zelenjave,

  • segrevanje olja in masti,

  • pritisk v ekonom loncu,

  • vok.

Stopnji 9 in 10 uporabite za:

  • peko mesa,

  • cvrtje rib,

  • cvrtje omlet;

  • cvrtje kuhanega krompirja,

  • globoko zamrznjeno hrano.

Stopnji 7 in 8 uporabite za:

  • peko debelih palačink,

  • cvrtje paniranih kosov mesa,

  • peko slanine,

  • cvrtje surovega krompirja,

  • pripravo opečenega kruha,

  • cvrtje paniranih rib,

  • kuhanje testenin,

  • cvrtje tankih kosov mesa,

  • peko velikih kosov mesa.

Stopnje 4 do 6 uporabite za:

  • kuhanje hrane,

  • odmrzovanje trde zelenjave,

  • cvrtje debelih kosov mesa,

  • dušenje.

Stopnje 1 do 3 uporabite za:

  • lahno vretje juhe,

  • poširanje,

  • ohranjanje temperature,

  • mesne obare,

  • lahno vretje zelenjave,

  • topljenje čokolade,

Delovanje gorilnika za vok

Vžig in prilagajanje

Vsak gorilnik je med visoko in nizko nastavitvijo popolnoma prilagodljiv.

HIG1995_bediening wok

  1. Pritisnite kontrolni gumb in ga obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca. Gorilnik se bo prižgal.

  2. Pritisnite kontrolni gumb in ga med visoko ter nizko nastavitvijo zadržite najmanj 3 sekunde. Aktivirala se bo naprava za težave s plamenom.

  3. Obrnite kontrolni gumb na nizko nastavitev (3).

  4. Če želite, obrnite izbirnik na nastavitev za pečenje (5). Notranji nosilno obroč za vok (nastavitev za vok) se bo izklopil, zunanji (nastavitev za pečenje) pa se bo vklopil.

  5. Gorilnik za vok se bo samodejno vklopil, če bo kontrolni gumb gorilnika za vok nastavljen na 0.

Med kuhanjem je možno preklapljati med nastavitvami za vok in pečenje in obratno.

Če je kontrolni gumb izklopljen (nastavitev 0), obroča za izbiranje ni mogoče spremeniti na nastavitev za pečenje. Ta gumb vedno obrnite povsem na 0.

Vzdrževanje

Čiščenje steklene plošče

Nasvet!

Pred čiščenjem kuhalne plošče nastavite varnostni zaklep.

Vsakodnevno čiščenje

  • Čeprav se hrana ne more zapeči na steklo, vam priporočamo, da kuhalno ploščo takoj po uporabi očistite.

  • Za vsakodnevno čiščenje sta najboljša vlažna krpa in blago čistilo.

  • Osušite s kuhinjsko brisačo ali suho krpico.

Trdovratni madeži

  • Trdovratne madeže je mogoče odstraniti z blagim čistilom, kot je na primer tekočina za čiščenje tal.

  • Kroge od vode in vodnega kamna odstranite s kisom za čiščenje.

  • Sledi kovine (nastanejo zaradi vlečenja posode) je težko odstraniti. Za to so na voljo posebni izdelki.

  • Za odstranjevanje ostankov hrane uporabite strgalo za steklo. S strgalom za steklo lahko odstranite tudi stopljeno plastiko in sladkor.

Opomba!

  • Ne uporabljajte abrazivnih čistil. Za njimi bodo ostale praske, v katerih se bo nabirala umazanija in vodni kamen.

  • Nikoli ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so jeklena volna ali krtačke.

Čiščenje sestavnih delov gorilnika za vok

Opomba!

Delov gorilnika ne pomivajte v pomivalnem stroju.

Detergent za strojno pomivanje posode lahko razje dele gorilnika!

Trdovratni madeži na emajlu (kuhalna površina, pokrov gorilnikov)

Trdovratne madeže boste najlažje odstranili s tekočim detergentom ali plastično mrežico. Nikoli ne uporabljajte čistilnih praškov, žičnatih gobic, ostrih predmetov ali agresivnih čistil.

Bakreni deli gorilnika za vok

Nekateri deli gorilnika za vok so izdelani iz bakra. Ni nenavadno, da se barva bakra spremeni, kar je posledica visokih temperatur pri uporabi voka.

Opomba!

Za dodatna navodila o vzdrževanju in čiščenju obiščite spletno stran!

Napake

Splošno

Če opazite razpoko na steklu (ne glede na velikost), takoj izklopite kuhalno ploščo, jo izključite iz napajanja in zaprite dovod plina.

Nato se obrnite na službo za stranke.

Znak/težava

Možen vzrok

Rešitev

Gorilnik za vok

V bližini aparata je mogoče zaznati vonj po plinu.

Priključek aparata pušča.

Zaprite ventil glavne plinske pipe. Obrnite se na monterja.

Gorilnik se ne prižge.

Šifra napake F4-066

1

Šifra napake Reset: izklopite in ponovno vklopite kuhalno ploščo z gumbom s ključem. Nato z drsnikom vklopite plinsko območje.

HIG1944_FAULTS wok burer

Električni priključek ni pravilen.

Obrnite se na monterja.

Pregorela/izklopljena varovalka v omarici z varovalkami.

Zamenjajte varovalko ali jo vklopite v omarici z varovalkami.

Vžigalna svečka (1) je umazana/vlažna.

Očistite/osušite vžigalno svečko.

Deli gorilnika niso pravilno nameščeni.

Sestavite dele gorilnika s pomočjo centrirnih vodil.

Deli gorilnika so umazani/vlažni.

Očistite/osušite dele gorilnika. Poskrbite, da so odvodne odprtine proste.

Ventil glavne plinske pipe je zaprt.

Odprite glavni plinski ventil.

Napaka na plinski napeljavi.

Obrnite se na dobavitelja plina.

Plinska jeklenka ali rezervoar je prazen.

Priklopite novo plinsko jeklenko ali prosite, da vam napolnijo rezervoar.

Uporabljena je napačna vrsta plina.

Preverite, ali je uporabljen plin primeren za aparat. Če ni, se obrnite na monterja.

Plamen gorilnika ni enakomeren.

Deli gorilnika niso pravilno nameščeni.

Sestavite dele gorilnika s pomočjo centrirnih vodil.

Deli gorilnika so umazani/vlažni.

Očistite/osušite dele gorilnika. Poskrbite, da so odvodne odprtine proste.

Uporabljena je napačna vrsta plina.

Preverite, ali je uporabljen plin primeren za aparat. Če ni, se obrnite na monterja.

Gorilnik po vžigu ugasne.

Šifra napake F3.

Termočlen (2) je umazan.

Očistite/osušite termočlen.

Steklokeramična plošča je zlomljena

Zaprite glavni dovod plina in aparat izključite iz napajanja. Obrnite se na monterja.

Opomba! Zlomljene steklokeramične plošče ne odvrzite v zaboj za odpadno steklo, ampak jo odnesite v lokalni zbirni center.

Druge šifre napak.

Obrnite se na servisno službo.

Tehnični podatki

Informacije v skladu uredba (EU) 66/2014

Meritve v skladu EN60350-2 / EN 30-2-1

Identifikacija modela

HIG1995AB

HIG1995AB

HIG1995AF

HIG1995AF

Vrsta kuhalne plošče

HIG1995AB

Indukcijska kuhalna plošča s plinskim gorilnikom

HIG1995AF

Indukcijska kuhalna plošča s plinskim gorilnikom

Število električnih kuhalnih mest in/ali območij

HIG1995AB

4

HIG1995AF

4

Tehnologija segrevanja

HIG1995AB

indukcijska kuhalna mesta in območja

HIG1995AF

indukcijska kuhalna mesta in območja

Za električna kuhalna mesta ali območja, ki niso okrogla: dolžina in širina koristne površine za vsako električno segrevano kuhalno mesto ali območje

HIG1995AB

22,0 x 18,0 cm

HIG1995AF

22,0 x 18,0 cm

Poraba energije za vsako električno kuhalno mesto ali območje, izračunana na (ECkuhanje na elektriko) Wh/kg

HIG1995AB

188,8

HIG1995AF

188,8

Število plinskih gorilnikov

HIG1995AB

1

HIG1995AF

1

Energijska učinkovitost za vsak plinski gorilnik (EEplinski gorilnik) v %

HIG1995AB

56,5

HIG1995AF

56,5

Namestitev

Varnost

Če ne upoštevate varnostnih navodil in opozoril, proizvajalec ne odgovarja za morebitno posledično škodo ali poškodbe.

  • Aparat sme priključiti le ustrezno usposobljen strokovnjak za namestitev gospodinjskih aparatov.

  • Pred namestitvijo se prepričajte, da so lokalni tehnični pogoji (napetost, frekvenca, vrsta plina in tlak plina) in nastavitev aparata združljivi.

  • Napetost, frekvenca, moč, vrsta plina in država, za katero je naprava izdelana, sta navedeni na identifikacijski kartici naprave.

  • Preglejte aparat in preverite, ali se je med transportom poškodoval. Nikoli ne priključite poškodovanega aparata.

  • Zidovi in delovna površina, ki obdajajo napravo, morajo biti odporni na temperaturo do vsaj 105 °C.

  • Delovna površina, v katero je nameščeno kuhališče, mora biti ploska.

Priklop na električno omrežje

  • Naprava mora biti ozemljena.

  • Električni priključek mora ustrezati nacionalnim in lokalnim predpisom.

  • Pri aparatih razreda I preverite, ali napeljava v vašem stanovanju zagotavlja ustrezno ozemljitev.

  • Vtičnica in vtikač morata biti vedno dostopna.

  • Če fiksen aparat ni opremljen s priključno vrvico in vtikačem ali drugo napravo za izklop iz električnega omrežja, ki bi popolnoma ločila vse pole v skladu s pogoji presežne napetosti III. kategorije, je treba takšno odklopno napravo namestiti v fiksno napeljavo, v skladu z veljavnimi pravilni za tovrstne napeljave. To velja tudi za aparate s priključno vrvico in vtikačem, kadar vtikač po namestitvi aparata ni dosegljiv. Tej zahtevi ustrežete, če v fiksno napeljavo namestite omnipolarni (vsepolni) odklopnik z razmikom med kontakti vsaj 3 mm.

  • Napajalni kabel mora svobodno viseti in ne sme biti napeljan skozi predal.

  • Pri priključitvi uporabite le ustrezen kabel s pravilnimi dimenzijami, ki ustrezajo priključku. Kabel mora biti izdelan iz gume (npr. kabel tipa HO7RR ali H07V2V2).

  • Pred priključitvijo preverite, ali napetost, navedena na napisni tablici, ustreza omrežni napetosti.

  • Priključek mora biti izbran glede na tokovno možnost instalacije in varovalk.

  • Aparata nikoli ne priključite na električno omrežje preko razdelilnika ali podaljška, saj v tem primeru ni mogoče zagotoviti varne uporabe aparata.

  • Tokovodni in izolirani deli morajo biti po vgradnji zaščiteni pred možnostjo dotika.

  • Če pri namestitvi ne uporabite vijakov ali sponk, kot je opisano v navodilih za namestitev, lahko pride do električnega udara.

Plinski priključek

  • Plinski priključek 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 samo FR).

  • Plinski priključek mora biti v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi. Za tehnične podatke o plinu glejte nalepko na aparatu.

  • Ta aparat ni priključen na napravo za odstranjevanje produktov zgorevanja. Nameščen in priključen mora biti skladno s trenutnimi predpisi za namestitev. Bodite posebej pozorni na zahteve glede prezračevanja.

  • Priporočamo, da plinsko kuhališče priključite s pomočjo fiksne cevi. Dovoljena je tudi priključitev s pomočjo posebne varnostne cevi.

  • Cev, ki se nahaja za pečico, mora biti v celoti izdelana iz kovine.

  • Varnostna cev ne sme biti prepognjena in ne sme priti v stik s premičnimi deli kuhinjskih elementov.

  • Plinski dovodni ventil mora biti vedno postavljen na zlahka dostopnem mestu.

  • Te naprave ni mogoče pretvoriti v napravo na utekočinjen naftni plin (komplet za pretvorbo za ta model ni na voljo).

Servis

  • Pred začetkom kakršnega koli popravila odklopite aparat iz električnega omrežja.

  • Okvarjene dele je dovoljeno zamenjati samo z originalnimi nadomestnimi deli. Proizvajalec lahko samo za originalne nadomestne dele jamči, da ustrezajo varnostnim zahtevam.

  • Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati le proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. druga strokovno usposobljena oseba, saj je sicer lahko takšno opravilo nevarno.

Priprave na namestitev

Prostor okrog aparata

IFI-Distances Hood-gas-induction Hob-r+l

A (>mm)

B (>mm)

C (>mm)

D (>mm)

E (>mm)

650

900

450

50

120

Dostopnost

IFI-Magna-bereikbaarheid

Prezračevanje

IGT9472MBA-ventilation

IGT9472MBA-ventilation-lade

Vgradne

Dimenzije aparata

IG9571MBA-toestelmaten

Izrez v delovni površini/pultu

IGT9472MB-inbouwmaten

Tesnilni trak

Kuhalna površina iz nerjavečega jekla

Stekleni prestrezni pladenj

IFI-Magna-tape rvs

IFI-Magna-sealing tape glas

Plinski priključek

IFI-Magna-Matrix-gasaansluiting slang

IFI-Magna-Matrix-gasaansluiting-EU

G20/20 mbar

G30/31 28-30/37 mbar

Gorilnik za vok

6,0 kW

4,5 kW

Te naprave ni mogoče pretvoriti v napravo na utekočinjen naftni plin (komplet za pretvorbo za ta model ni na voljo).

Priklop na električno omrežje

3 faze - 1 nevtralna

2 fazi - 1 nevtralna

Aansluitschema 3N 380-415V 50-60Hz

Aansluitschema 2N 380-415V 50-60Hz

1 faza – 1 nevtralna

2 fazi – 2 nevtralni (samo NL)

Aansluitschema 1N 220-240V 50-60Hz

Aansluitschema 2-2N 230V 50-60Hz

Glejte priključno shemo na zadnji dno naprave.

IGT9472MBA-aansluitblok

IGT9472MBA-aansluitblok-connectors

Connected load

L1

L2

L3

Total load

3700 W

3700 W

20 W

7420 W

Priklop in preizkus

Installation-conn&testing

Preverite, ali so priključki plinodržni.

Okoljski

Odlaganje aparata in embalaže

Pri proizvodnji tega aparata so bili uporabljeni trajnostni materiali. Aparat ob koncu življenjske dobe zavrzite na odgovoren način. Pri pristojnih organih v svojem kraju prosite za več informacij o tem, kako lahko to storite.

Embalažo aparata je možno reciklirati. Uporabljeni so lahko naslednji materiali:

  • karton;

  • polietilenska folija (PE);

  • polistiren brez CFC-ja (trda polistirenska pena).

Te materiale odlagajte na odgovoren način ter v skladu z veljavnimi predpisi.

vuilnisbak

Izdelek je označen s prekrižanim simbolom zabojnika za smeti, ki opominja, da je treba električne gospodinjske aparate odlagati ločeno. To pomeni, da aparata ob koncu življenjske dobe ne smete odložiti skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Odpeljite aparata v specializirani center za ločeno zbiranje odpadkov ali k prodajalcu aparatov, ki zagotavlja takšno storitev.

Ločeno zbiranje gospodinjskih aparatov prispeva k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi, ki bi ga povzročilo neprimerno odlaganje odpadkov. Zagotavlja tudi možnost ponovne uporabe materialov, iz katerih je sestavljen aparat, kar omogoči znatne prihranke energije in surovin.

Opomba!

Opomba! Zlomljene steklokeramične plošče ne odvrzite v zaboj za odpadno steklo, ampak jo odnesite v lokalni zbirni center.

CE_LOGO

Izjava o skladnosti

Izjavljamo, da naši izdelki izpolnjujejo veljavne evropske direktive, uredbe in druge predpise, kot tudi zahteve iz referenčnih standardov.

Opombe

Pridržujemo si pravico do sprememb.

867009

Identifikacijska kartica aparata se nahaja na njegovi spodnji strani.

Tukaj nalepite identifikacijsko kartico aparata.