Návod k použití

Digestoř

CCT9051SC

Použité symboly

V návodu jsou používány následující symboly s těmito významy:

Informace, rady, tipy nebo doporučení

Pozor – obecné nebezpečí

Pozor – nebezpečí úrazu elektrickým proudem

Pozor – nebezpečí horkého povrchu

Pozor – nebezpečí požáru

Je důležité nejprve se s tímto návodem důkladně seznámit.

Bezpečnost

NÁVOD SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE HO PRO BUDOUCÍ POTŘEBU!

Bezpečné používání

Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za jakákoliv poškození vzniklá následkem nedodržení bezpečnostních pokynů a upozornění.

Poškození vzniklá nesprávným připojením, nesprávným sestavením či nesprávným používáním nejsou kryta zárukou.

  • Toto zařízení může být používáno dětmi od osmi let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi v případě, že jsou pod dohledem nebo byli poučeni o bezpečném použití zařízení, a že chápou všechna s používáním spojená nebezpečí.

  • Spotřebič a jeho volně přístupné součásti jsou při používání horké. Nedotýkejte se horkých dílů. Děti ve věku do 8 let by se ke spotřebiči neměly přibližovat, pokud nejsou pod stálým dohledem.

  • Spotřebič není určen na hraní. Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru.

  • Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití.

  • Vždy zajistěte dostatečné odvětrávání!

  • Pokud je digestoř používána současně se spotřebiči na plyn nebo na jiná paliva, musí být místnost dostatečně odvětrávána.

  • Je-li digestoř v provozu současně s dalším jiným než elektrickým spotřebičem, nesmí podtlak v místnosti překročit 4 Pa (4 × 10-5 bar).

  • Musí být splněny místní předpisy týkající se vypouštění vzduchu.

  • Při čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte parní čističe. Spotřebič čistěte, pouze když je vypnutý. Pára z parního čističe se může dostat k vodivým dílům a způsobit zkrat elektrického proudu.

Vyvarujte se nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před čištěním se ujistěte, že je spotřebič vypnutý.

  • Spotřebič používejte pouze ve vnitřních prostorách domácnosti.

  • Pokud není tukový filtr správně namontován, digestoř nepoužívejte.

  • O digestoř se neopírejte.

  • Pokud to není výslovně uvedeno, digestoř nikdy nepoužívejte jako pracovní plochu.

  • Při přehřátí jsou tuky a oleje hořlavé. Po dobu přípravy pokrmů se zdržujte v kuchyni.

  • Smažená jídla by měla být připravována pod nepřetržitým dohledem, abyste předešli vznícení horkého tuku.

  • Digestoř by měla být pravidelně čištěna jak zvenčí, tak zevnitř (minimálně 1 x za měsíc). Nedostatečné čištění nebo pozdní výměna filtrů mohou způsobit požár.

  • Čistěte filtry včas.

  • Tukové filtry se mohou během používání zahřát. Až dovaříte, počkejte alespoň 30 minut, než začnete digestoř čistit.

  • Mějte prosím na paměti! Intenzivní používání může vést ke kondenzaci na digestoři. Kondenzované páry lze jednoduše odstranit suchým hadříkem.

  • Při čištění nebo výměně tukových a/nebo uhlíkových filtrů postupujte podle pokynů v příručce!

  • Při nedodržení pokynů k čištění nebo výměně tukových a/nebo uhlíkových filtrů hrozí nebezpečí požáru.

  • Propustné tukové usazeniny v kovovém tukovém filtru. Pod kuchyňskou digestoří není možné pracovat s otevřeným ohněm (např. flambovat). Spotřebič vždy používejte s kovovým tukovým filtrem. Tukový filtr pravidelně čistěte.

  • Propustný přepálený tuk nebo olej. Nikdy nehaste oheň vodou. Vždy použijte protipožární přikrývku, poklop nebo desku.

  • Spotřebič může mít ostré rohy. Při čištění dbejte prosím zvýšené opatrnosti.

  • Světlo vyzařované LED žárovkami je velmi oslňující a může poškodit zrak. Do zapnutých LED světel se nedívejte zpříma déle než po dobu 100 vteřin.

  • Při mytí tukových filtrů v myčce doporučujeme použít krátký program s nízkou intenzitou mytí. Po umytí v myčce zkontrolujte možné opotřebení tukového filtru (sypký materiál). V důsledku častého mytí může dojít k opotřebení. Je-li sypký materiál viditelný, vyměňte filtry, abyste zamezili proniknutí tohoto sypkého materiálu do připravovaného pokrmu.

  • Spotřebič nepoužívejte při teplotách pod 5 °C.

  • Dodržujte 20 cm vzdálenost od spotřebiče.

Vaše digestoř

Vážený zákazníku!

Vítejte v naší neustále se rozrůstající ASKO rodině!

Jsme hrdí na naše spotřebiče. Doufáme, že tento spotřebič bude cenným a spolehlivým pomocníkem po mnoho dalších let.

Před použitím si prosím přečtěte návod na použití. Poskytuje všeobecné tipy, informace o nastaveních a úpravách, které můžete udělat, dále rady pokud se co nejlépe starat o váš spotřebič.

Nejnovější verzi návodu na použití najdete na našich webových stránkách.

Užijte si vaření!

Popis digestoře

  1. Uživatelské rozhraní

  2. LED bodové světlo

  3. Panel pro okrajové odsávání

  4. Tukový filtr

  5. Západka

CU125-description

Popis uživatelského rozhraní

CU9025RM-gebruikersinterface

  1. Tlačítko resetování filtru. Signalizuje, že filtry vyžadují čištění.

  2. Kontrolka rychlosti úroveň 1

  3. Kontrolka rychlosti úroveň 2

  4. Kontrolka rychlosti úroveň 3

  5. Kontrolka rychlosti úroveň 4/zesílení

  6. Indikátor Wi-Fi

Ovládání

Popis dálkového ovládání

CBB862W-description remote control

  1. Funkce časovače

  2. Zvýšit intenzitu světla

  3. Chladnější odstín světla

  4. Snížit intenzitu světla

  5. Snížit výkon odsávání

  6. Funkce Čistý vzduch

  7. Teplejší odstín světla

  8. Zapnout / vypnout osvětlení

  9. Zvýšit výkon odsávání

  10. Zapnutí / vypnutí ventilátoru

Párování ovladače

Před prvním použitím dálkového ovladače jej spárujte s digestoří.

  1. Zapněte spotřebič (napájení). Digestoř se na 5 minut spustí v "párovacím režimu".

  2. Stisknutím a držením tlačítek „c“ a „w“ po dobu 3 vteřin aktivujete „režim vzdáleného párování“.

    CBB862W-paring the remote-2

  3. Během párování budou všechny kontrolky na digestoři a dálkovém ovladači blikat. Všechny kontrolky se vypnou, jakmile dojde ke spárování.

    Pokud nedojde ke spárování, opakujte celý postup znova.

Dálkový ovladač se po 30 vteřinách přepne do úsporného režimu. Vezmete-li ovladač do ruky či zaznamená-li pohyb, probudí se.

Zapnutí a vypnutí odsávání

  1. Stiskněte a podržte tlačítko „ventilátoru“ po dobu 1 vteřiny.

    CU125-in-uitschakelen

    Digestoř se zapne při nejnižším nastavení.

  2. Opět stiskněte tlačítko „+“ pro nastavení vyššího výkonu ventilátoru. Stiskněte a přidržte tlačítko „+“ po doby 1 vteřiny pro nejvyšší výkon (zesílení).

  3. Pro nižší nastavení stiskněte tlačítko „-“.

    Nastavení odsávání je určeno kontrolkou úrovní rychlosti na digestoři.

  4. Digestoř vypnete stisknutím a podržením tlačítka „ventilátor“ po dobu 1 vteřiny.

Tlačítka osvětlení a motoru musí být stisknuta po dobu alespoň 1 vteřiny. Toto zabrání nechtěnému náhodnému zapnutí nebo vypnutí funkcí.

Zapněte nastavení zesílení

  1. Držte tlačítko „+“ stisknuté po dobu alespoň 1 vteřiny.

    CU125-inschakelen boost

    Nastavení zesílení je zapnuté po dobu 10 minut. Během této doby bude blikat kontrolka úrovně rychlosti 4. Po této době bude opět aktivováno původní nastavení odsávání.

  2. Stisknutím a uvolněním tlačítka „-“ vypnete nastavení zesílení.

Pokud bylo zvoleno nastavení zesílení, nelze funkci časovače aktivovat.

Zapnutí časovače

  1. Stiskněte tlačítko časovače.

    CBB862W-switching on the timer remote

    Kontrolka časovač začne blikat.

    Digestoř se po 10 minutách automaticky vypne.

  2. Pro vypnutí časovače stiskněte jakékoli tlačítko (s výjimkou tlačítka pro osvětlení)

Zapnutí do režimu recirkulace.

Když jsou světlo a ventilátor vypnuty, podržte současně tlačítko časovače a tlačítko světla, dokud kontrolka filtru třikrát neblikne.

CU125-recirculeren switch off

Uhlíkový filtr je spuštěn.

Vypnutí recirkulačního režimu.

Když jsou světlo a ventilátor vypnuty, držte současně tlačítko časovače a tlačítko světla, až se kontrolka filtru rozsvítí na 3 vteřiny a poté zhasne.

Při dodání je tento odsavač par nastavený na odvod vzduchu ven. Digestoř lze také nastavit na recirkulaci (vzduch je po filtraci vháněn zpět do místnosti přes tukové filtry a kombinovaný filtr).

Díky RMS sadě (sada pro úpravu recirkulace) bude vzduch nejdříve vyčištěn tukovými filtry a poté budou pachy filtrovány kombinovaným filtrem. Vyčištěný vzduch je recirkulován zpět do kuchyně.

Funkce Čistý vzduch

Funkce Čistý vzduch vám při úrovni 1 umožní osvěžit vzduch ve vaší kuchyni po dobu maximálně 24 hodin.

  1. Vypněte digestoř.

  2. Stiskněte a podržte tlačítko „Čistý vzduch“ po dobu cca 3 vteřin.

    CBB862W-Clean-Air switch on

    Digestoř se při nejnižší rychlosti automaticky každou hodinu na 10 minut spustí. Během odsávání kontrolky rychle blikají. Když se digestoř po 10 minutách vypne, kontrolky pomalu blikají, dokud se digestoř po 50 minutách znovu nezapne.

  3. Vypněte funkci „Čistý vzduch“ stisknutím tlačítka časovače, Čistého vzduchu, „-“ či „+“ (jakýmkoli tlačítkem kromě toho pro osvětlení).

Zapnutí a vypnutí osvětlení

  1. Stiskněte a přidržte tlačítko osvětlení po dobu 1 vteřiny.

    Osvětlení se zapne na maximální intenzitu.

  2. Stisknutím a podržením tlačítka „přidat světlo“ či „ztlumit světlo“ nastavíte intenzitu osvětlení.

  3. Světlo vypnete stisknutím a přidržením tlačítka pro osvětlení po dobu 1 vteřiny.

Tlačítka osvětlení a motoru musí být stisknuta po dobu alespoň 1 vteřiny. Toto zabrání nechtěnému náhodnému zapnutí nebo vypnutí funkcí.

Změna barevné teploty světla

CBB862W-changing the colour lighting

Můžete upravit teplotu osvětlení.

  1. Stiskněte a přidržte tlačítko osvětlení po dobu 1 vteřiny.

    Osvětlení se zapne na maximální intenzitu.

  2. Stiskněte tlačítko „C“ pro „studenější“ světlo nebo tlačítko „W“ pro „teplejší“ světlo.

Propojení odsavače par a varné desky

Abyste mohli odsavač par provozovat s varnou deskou, musíte je mezi sebou propojit.

K navázání spojení je třeba aktivovat režim Nastavení připojení odsavače par a varné desky.

Viz také návod k varné desce. Na našich webových stránkách naleznete celou řadu varných desek, které lze připojit k odsavači par.

  1. Kryt a světla musí být vypnuté.

  2. Stiskněte a podržte současně klávesy - (minus) a + (plus) po dobu 3 sekund. Všechny indikátory budou blikat současně po dobu maximálně 3 minut.

  3. Na varné desce aktivujte režim párování v uživatelské nabídce (viz příručka varné desky). Spojení s varnou deskou je navázáno.

  4. Pokud je připojení úspěšné, odsavač par se vrátí do pohotovostního režimu.

Při ručním ovládání digestoře v režimu připojení dojde ke ztrátě párování a musí být spárováno znovu.

Připojení Wi-Fi

Aplikace Wi-Fi/ConnectLife

Zařízení je vybaveno modulem Wi-Fi, který umožňuje připojení zařízení k mobilnímu zařízení, jako je smartphone nebo tablet. Nabízí sledování stavu zařízení prostřednictvím mobilního zařízení.

Funkce monitorování prostřednictvím mobilního zařízení nesmí být použita k nahrazení osobního dohledu nad procesem vaření přímo na spotřebiči.

Požadavky:

  • Abyste mohli používat Wi-Fi připojení varné desky, musí se dosah vašeho Wi-Fi routeru rozšířit na varnou desku. Varná deska podporuje pouze sítě 2,4 GHz. Pokud se během nastavování připojení nezobrazí vaše domácí síť, zkontrolujte nastavení routeru pro 2,4 GHz, zda není síť skrytá a signál je dostatečně silný.

  • Kromě toho je potřebné mít mobilní zařízení s nainstalovanou aplikací ConnectLifea registrovaný uživatelský účet (viz kapitolu aplikaceConnectLife).

ConnectLife-logoAplikaceConnectLife

AplikaceConnectLife je k dispozici v App Store nebo ve službě Google Play. Po spárování s odsavačem můžete pomocí aplikace sledovat stav odsavače.

Přejděte na www.connectlife.io/getstarted a stáhněte si aplikaci ConnectLife, informace o systému, podporu a dostupné funkce. Další možnosti najdete pod www.connectlife.io.

Začínáme s aplikací ConnectLife

Začněte s aplikací ConnectLifeve třech jednoduchých krocích. Dodatečně se podívejte na kapitolu "První kroky pro nastavení připojení Wi-Fi”. Další pomoc na www.connectlife.io/getstarted.

  1. Registrace:

    • Instalace aplikace ConnectLife

    • Spuštěni aplikace.

    • Vyberte tlačítko "Začít" a postupujte podle uvedených kroků.

    • Pokud jste už zaregistrovaní, použijte možnost „Přihlásit se“.

  2. Přidejte kryt:

    • V aplikaci: Přejít na “Zařízení”.

    • Vyberte „Přidat zařízení“ nebo stiskněte tlačítko + (plus).

    • Ujistěte se, že je Wi-Fi na odsavači zapnuto a že je odsavač zapnutý režim nastavení připojení (viz doplněk „První kroky k nastavení připojení Wi-Fi“).

    • Postupujte podle pokynů aplikace ConnectLife.

  3. Začněte vařit:

    Blahopřejeme vám, nyní můžete začít používat ConnectLife spolu s vaším spotřebičem.

První kroky pro nastavení připojení Wi-Fi:

  1. Zkontrolujte "Požadavky", jak je popsáno výše.

  2. Kryt a světla musí být vypnuté.

  3. Stiskněte a podržte současně klávesy - (minus) a + (plus) po dobu 3 sekund. Všechny indikátory na kapotě a dálkovém ovládání budou blikat.

  4. Stisknutím libovolné klávesy vstoupíte do nabídky konfigurace Wi-Fi. Rozsvítí se indikátory rychlosti 2, 3 a 4.

    CU9025RM-wifi configuration menu

  5. Stisknutím tlačítka-(minus) zapněte Wi-Fi. Indikátor Wi-Fi se zapne a indikátory úrovně rychlosti 2 a 3 třikrát zablikají.

    CU9025RM-Blinking Wifi module ON

  6. Po 3 sekundách se vrátí do nabídky Wi-Fi.

    CU9025RM-After 3 secs to Wifi configuration menu

  7. Stisknutím tlačítka + (plus) vstoupíte do nabídky připojení. Potvrďte klávesou časovače pro spuštění „nabídky připojení“. Indikátor úrovně rychlosti 2 a indikátor Wi-Fi budou během doby připojení blikat. Tento režim bude automaticky deaktivován po 5 minutách.

    CU9025RM-Start connecting

  8. Spusťte aplikaci ConnectLifea postupujte podle pokynů v ní.

  9. Pokud se aplikace ConnectLifenepřipojí k zařízení, počkejte 10 minut a opakujte popsané kroky nebo opustíte nabídku Wi-Fi stisknutím a podržením tlačítka osvětlení na 3 sekundy.

Rychlé řešení potíží vypnutím a opětovným zapnutím modulu Wi-Fi. Další nápovědu najdete v části „Řešení potíží s Wi-Fi“.

V nabídce jsou k dispozici 3 možnosti, v závislosti na stavu Wi-Fi.

  • Režim nastavení připojení

  • Režim párování

  • Režim dálkového ovládání

Pokud je k dispozici více než 1 možnost, přepínejte mezi možnostmi pomocí kláves + (plus) a - (minus).

Režim nastavení připojení

  • Aby mohla aplikace vzdáleně monitorovat a ovládat zařízení, musí být zařízení připojeno ke cloudu.

  • Rozsvítí se indikátor rychlosti 2 a indikátor Wi-Fi.

    CU9025RM-Press ‘+’  to enter Connection menu

  • Stisknutím tlačítka časovače aktivujete „Režim nastavení připojení“. Indikátor úrovně rychlosti 2 bude blikat.

  • Tento režim bude automaticky deaktivován po 5 minutách.

  • Postupujte podle pokynů aplikace ConnectLife.

Režim párování

Když byl proces úspěšný a chcete spárovat jiného uživatele, můžete použít „Režim párování“ v nabídce Wi-Fi a možnost „Párování“ nebo „Zjištění“ v ConnectLife-aplikace. V aplikaci ConnectLifevyberte možnost „Přidat zařízení“ a postupujte podle pokynů.

CU9025RM-Pairing menu-wt

  • Stisknutím tlačítka časovače aktivujete režim párování. Indikátor úrovně rychlosti 3 bude blikat.

    CU9025RM-Start Pairing menu

  • Tento režim bude automaticky deaktivován po 3 minutách.

  • V aplikaci ConnectLifepoužijte k spárování jiného uživatele možnost „Párování“ nebo „Zjišťování“.

Zapnutí a vypnutí režimu dálkového ovládání

Aby bylo možné vzdáleně měnit nastavení funkcí, musí být spotřebič zapnutý a musí být povolena aplikace ConnectLife. Indikátor úrovně rychlosti 4 a indikátor Wi-Fi se rozsvítí nepřerušovaně.

CU9025RM-Control off

Režim dálkového ovládání je k dispozici pouze v případě, že bylo provedeno nastavení připojení Wi-Fi. Stisknutím tlačítka časovače aktivujete „Dálkové ovládání“.

  • Indikátor úrovně rychlosti 4 bliká: Dálkové ovládání je povoleno.

    CU9025RM-Control on

  • Indikátor úrovně rychlosti 4 svítí nepřerušovaně: Dálkové ovládání je deaktivováno.

    CU9025RM-Control off 2

Chcete-li zavřít nabídku Wi-Fi, stiskněte a podržte tlačítko osvětlení na 3 sekundy. Pokud do 10 minut nestisknete žádné tlačítko, nabídka Wi-Fi se automaticky vypne a odsavač se vrátí do pohotovostního režimu.

Wi-fi menu

Pro přístup do nabídky Wi-Fi musí být odsavač v pohotovostním režimu (odsavač a světla musí být vypnuty).

  • Stiskněte a podržte současně klávesy - (minus) a + (plus) po dobu 3 sekund. Všechny indikátory na kapotě a dálkovém ovládání budou blikat.

  • Stisknutím libovolné klávesy vstoupíte do nabídky konfigurace Wi-Fi. Rozsvítí se indikátory rychlosti 2, 3 a 4.

    CU9025RM-wifi configuration menu

Zapnutí Wi-Fi:

  • Kryt a světla musí být vypnuté.

  • Stiskněte a podržte současně klávesy - (minus) a + (plus) po dobu 3 sekund. Všechny indikátory na kapotě a dálkovém ovládání budou blikat.

  • Stisknutím libovolné klávesy vstoupíte do nabídky konfigurace Wi-Fi. Rozsvítí se indikátory rychlosti 2, 3 a 4.

    CU9025RM-wifi configuration menu

  • Stisknutím tlačítka-(minus) zapněte Wi-Fi. indikátory úrovně rychlosti 2 a 3 třikrát zablikají. Indikátor Wi-Fi se rozsvítí. Po 3 sekundách se vrátí do nabídky Wi-Fi.

    CU9025RM-Blinking Wifi module ON

Odpojení Wi-fi:

  • Kryt a světla musí být vypnuté.

  • Stiskněte a podržte současně klávesy - (minus) a + (plus) po dobu 3 sekund. Všechny indikátory na kapotě a dálkovém ovládání budou blikat.

  • Stisknutím libovolné klávesy vstoupíte do nabídky konfigurace Wi-Fi. Rozsvítí se indikátory rychlosti 2, 3 a 4.

    CU9025RM-wifi configuration menu

  • Stisknutím tlačítka-(minus) vypnete Wi-Fi. kontrolky úrovně rychlosti 2 a 3 budou svítit nepřerušovaně. Indikátor Wi-Fi zhasne. Po 3 sekundách se vrátí do nabídky Wi-Fi.

    CU9025RM-Wifi module OFF

  • Chcete-li opustit nabídku Wi-Fi, stiskněte a podržte klávesu '-' (minus) po dobu 3 sekund.

Zobrazení stavu Wi-Fi:

  • Modul Wi-Fi vypnutý: Indikátor Wi-Fi nesvítí.

  • Probíhá konfigurace: Indikátor Wi-Fi bliká.

  • Připojeno k routeru domácí sítě: Indikátor Wi-Fi bliká.

  • Připojeno k routeru a cloudu domácí sítě: Indikátor Wi-Fi nepřetržitě svítí.

Řešení potíží s Wi-Fi

Symptom

Možná příčina

Řešení

Wi-Fi ikona se nezobrazuje

Wi-Fi vypnuto.

Zapněte Wi-Fi (viz 'Zapnutí Wi-Fi').

Nastavení Wi-Fi selhalo.

Problémy s domácí sítí.

Zkontrolujte, zda je signál vaší domácí sítě dostatečně silný a zda funguje připojení k internetu.

Domácí síť se během nastavování připojení nezobrazuje.

Domácí síť není na 2,4 GHz, síť je skrytá nebo je signál příliš slabý.

Zkontrolujte nastavení sítě. Zajistěte síť, která je viditelná a má 2,4 GHz. Pokud je signál příliš slabý, zkuste přesunout síťový router blíže k zařízení.

V mobilní aplikaci je zařízení zobrazeno jako odpojené.

Wi-Fi je deaktivováno nebo se vyskytly problémy s domácí sítí.

Ujistěte se, že Wi-Fi je povolená a internetové připojení vaší domácí sítě funguje. V případě potřeby zopakujte nastavení připojení.

Další problémy s Wi-Fi.

Různé příčiny.

Nejprve vypněte Wi-Fi a znovu ji zapněte. Zkontrolujte, zda funguje internetové připojení ve vaší domácí síti. V případě potřeby zopakujte nastavení připojení.

Další řešení problémů je k dispozici na www.connectlife.io nebo kontaktujte servisní oddělení.

Zrušit párování: Pokud je potřeba připojit spotřebič k jiné síti, použijte v aplikaci nastavení „zrušit spárování“. Spotřebič bude z aplikace odstraněn a nebude propojen s aktuálním uživatelským účtem.

Údržba

Čištění

Důležité! Před veškerou údržbou nejprve vypněte přívod proudu do digestoře, a to vyjmutím zástrčky ze zásuvky, nebo vypnutím hlavní pojistky v domácnosti. Digestoř je třeba pravidelně čistit, a to jak uvnitř, tak zvenčí (alespoň tak často jako tukový filtr).

Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. Nepoužívejte alkohol!

Nedodržením pokynů týkajících se čištění spotřebiče nebo výměny filtrů můžete způsobit požár. Tyto pokyny je nutné dodržovat! Výrobce neodpovídá za škody na digestoři nebo za poškození ohněm v důsledku neodborné údržby nebo nedodržení výše uvedených bezpečnostních pokynů.

Digestoř

Čistěte digestoř měkkým hadříkem s mýdlovou vodou.

Poté opláchněte čistou vodou. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, jako například hydroxid sodný. Povrch digestoře vydrží v dobrém stavu, bude-li pravidelně voskován a leštěn.

Digestoře z nerezové oceli

Na digestoře z nerezové oceli nepoužívejte drátěnky ani jiné abrazivní čisticí prostředky. Přetřete neabrazivním, neleštícím prostředkem a nerezovou ocel vyleštěte ve směru zrna.

Kovové tukové filtry

Kovové tukové filtry by měly být čištěny jednou za měsíc (nebo když to zahlásí kontrolka čištění filtru, disponuje-li jí daný model), neutrálním čistícím prostředkem, a to buď ručně, nebo v myčce na nádobí za použití krátkého programu s nízkou teplotou. Vložte tukové filtry do myčky tak, aby otvory směřovaly dolů, aby z filtru mohla vytékat voda. Hliníkové tukové filtry v důsledku kontaktu s čisticími prostředky do myčky zmatní. Toto je normální a nemá to vliv na funkčnost.

Odstranění kazetového filtru.

CU125-casserefilter verwijderen

  1. Vypněte motor a osvětlení.

  2. Zatlačte západky a otevřete panel.

  3. Otevřete přístupovou západku filtru. Přidržujte filtr rukou.

  4. Vyjměte filtr z digestoře.

Čištění

Filtry lze umývat v myčce na nádobí, Před výměnou nechte filtry dostatečně odkapat.

Filtry mohou být vyčištěny také ručně.

Vyčistěte filtry v mýdlové vodě s prostředkem na mytí nádobí a opláchněte. Nechte filtry dostatečně odkapat. Spodní stranu digestoře lze čistit jemným čistícím prostředkem a vlhkým hadříkem. Vysušte papírovou utěrkou.

Výměna kazetového filtru

Filtr by měl být umístěn na přední straně se zamykacím mechanismem. Otevřete přístupovou západku k filtru. Zářezy v přední části filtru se poté zasunou dovnitř. Při umisťování filtrů držte přístupovou západku v této poloze.

  1. Zasuňte zářezy na zadní straně filtru do speciálně navrženého otvoru digestoře.

  2. Nakloňte filtr nahoru.

  3. Uvolněte přístupový poklop filtru. Zářezy v zadní části filtru se rozšíří směrem ven a zasunou se do speciálně navržených otvorů digestoře.

    Filtr je nyní opět na svém místě.

  4. Znovu pevně zatlačte skleněný panel do těsnění (uslyšíte cvaknutí).

Panel pro obvodové odsávání je možné odstranit kvůli čištění. Pro demontáž panelu pro obvodové odsávání jsou zapotřebí dvě osoby (vzhledem k jeho hmotnosti)!

Aktivní uhlíkové filtry

Filtr s aktivním uhlím je nutné umýt ručně za použití neutrálních čistících prostředků, nebo v myčce na nádobí při maximální teplotě 65 °C (v myčce nesmí být v době mytí žádné další nádobí) Nepoužívejte prací prostředek.

Odstraňte přebytečnou vodu, aniž byste poškodili filtr, vyjměte držák a nechte filtr schnout v troubě po dobu minimálně 40 minut při maximální teplotě 70 °C.

Tuto akci je potřeba opakovat každé 2 měsíce nebo po rozsvícení kontrolky filtru, aby byla účinnost regenerovatelného uhlíkového filtru zachována. Filtr musí být vyměněn nejpozději po třech letech, nebo pokud byl poškozen.

Je důležité, aby byly tukové filtry a aktivní uhlíkový filtr před umístěním na své místo skutečně důkladně vysušené.

Výměna uhlíkového filtru

Pro výměnu uhlíkového filtru postupujte podle pokynů návodu k recirkulační sadě.

Kontrolka filtru

Nasycení tukových a uhlíkových filtrů

Rozsvítí-li se kontrolka filtru, je potřeba fitry vyměnit nebo vyčistit. Viz kapitola „Údržba“

Tukový filtr

Po 30 hodinách v provozu se kontrolka filtru rozsvítí.

  • Potom je třeba vyčistit tukové filtry.

  • Obnovte paměť stisknutím a podržením tlačítka resetování filtru, dokud nezhasne indikátor filtru.

Uhlíkový filtr

Po 120 hodinách v provozu začne kontrolka filtru blikat.

  • Potom je potřeba uhlíkový filtr buď vyčistit, nebo vyměnit.

  • Obnovte paměť stisknutím a podržením tlačítka resetování filtru, dokud nezhasne indikátor filtru.

Osvětlení

Mějte prosím na paměti!

Digestoř je vybavena LED světly. Tato musí být vyměněna autorizovaným technikem. Nepokoušejte se sami světla měnit.

Baterie dálkového ovladače

Důležité!

  • Spárované připojení setrvá i po výměně baterií.

  • Vyměňujte baterie včas. Pokud je napětí baterie příliš nízké, zkrátí se vzdálenost příjmu.

  • Pokud nebudete ovladač užívat delší dobu, nezapomeňte baterie vyjmout.

  • Dálkový ovladač nenechávejte ležet horní stranou dolů na vodivém povrchu.

  • Na baterie se nevztahuje záruka.

  • V souvislosti s rozsvícenými kontrolkami se může baterie rychleji vybíjet.

  • Druh baterie: Dvě baterie typu AAA.

Technické údaje

Produktový list EU

Údaje jsou určeny podle:

Norma EN61591 a Nařízení komise (EU) č. 65/2014 a (EU) č. 66/2014.

CCT9051SC

Obchodní známka

ASKO

Typ modelu

WC90BA-ECD02

Roční spotřeba energie (AECdigestoř) [kWh/a]

35,3

Třída energetické účinnosti

A++

Účinnost proudění tekutin (FDEdigestoř) [%]

37,6

Třída účinnosti proudění tekutin

A

Účinnost osvětlení (LEdigestoř) [lux/W]

235,3

Třída účinnosti osvětlení

A

Účinnost filtrace tuků (GFEdigestoř) [%]

81,8

Třída účinnosti filtrace tuků

C

Průtok vzduchu při minimální a maximální rychlosti při běžném používání [m3/h]

312 / 402

Průtok vzduchu v intenzivním či zesíleném režimu [m3/h]

708

Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A při minimální a maximální rychlosti v běžném provozu [dB(A)]

50 / 57

Vzduchem šířené akustické emise ve formě akustického výkonu A při intenzivním a zesíleném režimu [dB(A)]

70

Spotřeba energie ve vypnutém stavu (Po)

-

Spotřeba energie v pohotovostním režimu (Ps) [W]

0,40

Informační list EU

CCT9051SC

Koeficient zvýšení času (f)

0,6

Index energetické účinnosti (EEIdigestoř)

35,3

Průtok v bodě nejvyšší účinnosti (QBEP) [m3/h]

433

Tlak v bodě nejvyšší účinnosti (PBEP)

472

Elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti (WBEP)

151

Jmenovitý příkon systému osvětlení (WL)

3

Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem (Emiddle) [lux]

706

Informace o shodě

Typ rádiového zařízení

RF modul

Rozmezí provozní frekvence

2402 - 2477 MHz (16 kanálů)

Maximální výstupní výkon

-5.2 dBm průměr EIRP (vypočteno)

Maximální zisk antény

-7 dBi

Typ rádiového zařízení

Wi-Fi modul

Rozmezí provozní frekvence

2412 - 2472 MHz (16 kanálů)

Maximální výstupní výkon

17.7 dBm průměr EIRP (vypočteno)

Maximální zisk antény

2.7 dBi

Tímto ASKO prohlašuje, že typ rádiového zařízení digestoře je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.

Instalace

Bezpečnostní pokyny

Zařízení by měl připojovat pouze vyškolený instalatér.

  • Vždy se řiďte pokyny k instalaci nacházející se v dodané instalační příručce.

  • Zkontrolujte, zda nebyl spotřebič poškozen při přepravě. Poškozený spotřebič nezapojujte.

  • Vadné díly lze nahradit pouze originálními díly. Výrobce zaručuje splnění bezpečnostních požadavků pouze u originálních dílů.

  • Varování! Je-li elektrický kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním zástupcem či podobně kvalifikovanými osobami, aby se předešlo vzniku nebezpečí.

  • K připojení spotřebiče vždy používejte originální napájecí kabel.

  • Zdroj elektrického proudu musí odpovídat národním a místním právním předpisům.

  • Elektrická zásuvka a zástrčka by měla být vždy snadno dostupná.

  • Není-li stacionární spotřebič vybaven napájecím kabelem a zástrčkou nebo jinými prostředky pro odpojení od napájecí sítě s rozpojením kontaktů ve všech pólech, které zajišťují úplné odpojení za podmínek kategorie přepětí III, musí být prostředky pro odpojení začleněny do pevného zapojení v souladu s pravidly zapojení. To platí také pro spotřebiče s napájecím kabelem a zástrčkou, pokud po instalaci spotřebiče není zástrčka přístupná. Tento požadavek splní použití omnipolárního spínače s oddělením kontaktů minimálně 3 mm namontovaným v přívodním kabelu.

  • Spotřebič by neměl být připojen k elektrické síti pomocí adaptéru s více zástrčkami nebo prodlužovacího kabelu, jelikož nelze zaručit bezpečné použití zařízení.

  • Digestoře a další spotřebiče, které odsávají výpary z vaření, mohou zpětným prouděním spalin ovlivnit bezpečný provoz spotřebičů spalujících plyn nebo jiné palivo (včetně těch v jiných místnostech). Tyto plyny mohou potenciálně vést k otravě oxidem uhelnatým. Po instalaci digestoře nebo jiného odsavače par musí být provoz spotřebičů s odtahem spalin přezkoušen kompetentní osobou, aby spaliny neproudily zpět.

Nikdy neotvírejte skříň spotřebiče.

  • Před zahájením jakýchkoli oprav odpojte spotřebič od elektrické sítě.

  • Z důvodu možného výskytu ostrých hran doporučujeme k montáži digestoře použít ochranné rukavice.

  • Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi nejnižším bodem digestoře a plynovými hořáky by měla být alespoň 65 cm.

  • Pokud pokyny plynové varné desky určují větší vzdálenost, je třeba vzít toto v potaz.

Nebudou-li šrouby nebo upevňovací zařízení instalovány v souladu s těmito pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Při nedodržení bezpečnostních pokynů a varování výrobce nenese odpovědnost za jakékoli následné škody.

Pokud se rozhodnete kvůli chybě spotřebič přestat používat, doporučujeme vám po vyjmutí zástrčky ze zásuvky odpojit také kabel. Odneste spotřebič do sběrného dvora ve vaší lokalitě.

Umístěte spotřebič do prostředí, které splňuje následující podmínky:

  • Rozsah okolní teploty: +5….+40 °C;

  • Vlhkost: 30….70 % RH;

  • Maximální nadmořská výška: 2 000 metrů nad mořem.

Příprava k instalaci

CU125-127TMM-verpakking overzicht

CU125-127TMM-afstand kookplaat

CU125-127TMM-el aansluiting

Nepřipevňujte spotřebič přímo na sádrokarton (nebo podobné lehké materiály) v podhledu.

Instalujte spotřebič pomocí dostatečně pevného upevňovacího materiálu, který byl odpovídajícím způsobem uzpůsoben jak konstrukčním podmínkám, tak hmotnosti spotřebiče.

Instalace flexibilního kanálu

CU125-127TMM-onderdelen flex

Instalace pevného kanálu

CU125-127TMM-onderdelen fix

Rozměry spotřebiče

CU125-127TMM-toestelafmetingen

I

W

I+fl

w+fl

CCT9051S

840

480

864

504

Vestavění

CCT1252W-inbouwmaten

I

W

Kg

CCT9051S

847±2

487±2

27

Instalace pevného kanálu

1

2

CU125-127TMM-stap 1 fix

CU125-127TMM-stap 2 fix

3

4

CU125-127TMM-stap 3 fix

CU125-127TMM-stap 4 fix

5

6

CU125-127TMM-stap 5 fix

CU125-127RM-stap 6 - 1

7

8

CU125-127TMM-stap 7 - 2

CU125-127RM stap 8 fix

9

10

CU125-127TMM-stap 9 - 8

CU125-127RM-stap 10 - 9

11

12

CU125-127RM-stap 11 - 10

CU125-127RM-stap 12 - 11

13

14

CU125-127RM-stap 13 fix

CU125-127TMM-stap 14a fix

15

16

CU125-127TMM-stap 16a fix

CU125-127TMM-stap 14 fix

17

18

CU125-127RM-stap 15 fix

CU125-127RM-stap 16 fix

19

CU125-127RM-stap 19 - 14

Instalace flexibilního kanálu

1

2

CU125-127RM-stap 6 - 1

CU125-127TMM-stap 2 flex

3

4

CU125-127TMM-stap 3 flex

CU125-127TMM-stap 4 flex

5

6

CU125-127TMM-stap 5 flex

CU125-127RM stap 8 fix

7

8

CU125-127TMM-stap 7 flex

CU125-127TMM-stap 8 flex

9

10

CU125-127TMM-stap 9 flex

CU125-127RM-stap 11 - 10

11

12

CU125-127RM-stap 11 flex

CU125-127RM-stap 12 flex

13

14

CU125-127RM-stap 13 flex

CU125-127RM-stap 17 flex

Ekologické aspekty

Tipy pro energeticky efektivní vaření s digestořemi

  • Používejte nastavení na nízký výkon odvětrávání a vysoký výkon (zesílení) v případě potřeby.

  • Digestoř pracuje výkonněji v dobře odvětrávané kuchyni.

  • Filtry pravidelně čistěte a vyměňujte, aby byla zachována jejich vysoká účinnost. Nasáklý filtr neúčinkuje a vede k delší době použití.

Likvidace spotřebiče a obalu

Při výrobě tohoto zařízení byly použity udržitelné materiály. Tento spotřebič musí být po skončení své životnosti zodpovědně zlikvidován. Pro informace, jak toto provést, požádejte úřad v místě bydliště.

Obal spotřebiče je recyklovatelný. Použity byly tyto materiály:

  • karton;

  • polyethylenová fólie (PE);

  • Polystyren bez CFC (tuhá pěna PS).

Zlikvidujte tyto materiály odpovědným způsobem a v souladu s vládními nařízeními.

vuilnisbak

Tento výrobek je označen symbolem přeškrtnuté popelnice, aby vám připomněl povinnost likvidovat domácí elektrické spotřebiče odděleně. To znamená, že tento spotřebič nelze na konci jeho životnosti vyhodit do běžného směsného odpadu. Spotřebič musí být přepraven do sběrného dvora pro třídění odpadu, nebo k prodejci, který tuto službu poskytuje.

Tříděný sběr domácích spotřebičů pomáhá předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které jsou způsobeny nesprávnou likvidací. To zaručuje, že materiály, ze kterých je spotřebič vyroben, lze opětovně využít a dosáhnout tak významné úspory energie a surovin.

CE_LOGO

Prohlášení o shodě

Tímto prohlašujeme, že naše produkty splňují příslušné evropské směrnice, nařízení a regulace, včetně požadavků, které jsou v nich uvedeny.

Vaše poznámky

Vyhrazujeme si právo na změny.

864667