Instrucciones de uso

Campana extractora

CBB761SC

CBB861SC

Pictogramas utilizados

En el manual aparecerán algunos símbolos cuyos significados son los siguientes:

Información, consejo, sugerencia o recomendación

Advertencia de peligro general

Advertencia de peligro de descarga eléctrica

Advertencia de peligro de superficie caliente

Advertencia por riesgo de incendio

Es esencial leer y detenidamente las instrucciones.

Seguridad

LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Uso seguro

El fabricante no se hace responsable de cualquier daño producido por incumplir las advertencias y normas de seguridad.

La garantía no cubre los daños provocados por una conexión, un uso o un montaje incorrectos.

  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva el uso del aparato.

  • Este electrodoméstico y sus piezas se calientan durante el uso. No toque las piezas calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico a menos que estén bajo vigilancia permanente.

  • No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato sin la supervisión correspondiente.

  • Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico.

  • ¡Siempre debe proporcionar una ventilación adecuada!

  • Debe haber una ventilación adecuada en la estancia cuando la campana extractora se usa al mismo tiempo que electrodomésticos que queman gas u otros combustibles.

  • Cuando la campana extractora se utiliza al mismo que tiempo que electrodomésticos alimentados con otra energía diferente de la eléctrica, la presión negativa en la estancia no debe exceder los 4 Pa (4 × 10-5 bares).

  • Es necesario cumplir las normativas locales relativas a la descarga de aire.

  • No utilice un limpiador de vapor para limpiar el electrodoméstico. Limpie el electrodoméstico únicamente cuando esté apagado. El vapor del limpiador de vapor puede llegar a las piezas conductoras y provocar una descarga eléctrica.

Evite el riesgo de descarga eléctrica; asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de limpiarlo.

  • Este electrodoméstico solo está destinado al uso dentro del hogar.

  • Nunca utilice la campana extractora sin haber instalado correctamente el filtro para la grasa.

  • No se apoye en la campana extractora.

  • Nunca utilice la campana extractora como superficie de trabajo, salvo que esto se indique explícitamente.

  • La grasa y el aceite son inflamables cuando se sobrecalientan. Permanezca en la zona de cocina mientras prepara los alimentos.

  • Para impedir que la grasa caliente provoque fuego, no deje de vigilar la cocina mientras fríe.

  • La campana extractora debe limpiarse con regularidad (al menos una vez al mes), tanto por dentro como por fuera. Si no se limpia lo suficiente o se tarda en sustituir los filtros, puede haber peligro de incendio.

  • Limpie los filtros a tiempo.

  • Los filtros para la grasa pueden calentarse durante su uso. Después de cocinar, espere al menos 30 minutos antes de limpiarla.

  • ¡Atención! El uso intensivo puede dar lugar a condensación en la campana extractora. La condensación se puede eliminar simplemente con un paño seco.

  • Siga las instrucciones del manual para limpiar o sustituir los filtros para la grasa y/o los filtros de carbón.

  • Si no se siguen las instrucciones para limpiar o sustituir los filtros para la grasa y/o los filtros de carbón, existe peligro de incendio.

  • Por depósitos de grasa en el filtro metálico para la grasa. Nunca trabaje con llamas abiertas debajo del electrodoméstico (por ejemplo, al realizar un flambeado). Utilice siempre el electrodoméstico con el filtro metálico para la grasa. Limpie regularmente el filtro para la grasa.

  • Por grasa o aceite sobrecalentado. Nunca apague un fuego con agua; utilice siempre una manta contra incendios, una tapa o un plato.

  • El electrodoméstico puede tener bordes afilados; tenga cuidado durante la limpieza.

  • La luz que emiten las luces LED es muy deslumbrante y puede dañar la vista. No mire directamente a las luces LED encendidas durante más de 100 segundos.

  • Al lavar los filtros para la grasa en el lavavajillas, se recomienda utilizar un programa corto no intensivo. Después de lavar el filtro para la grasa en el lavavajillas, compruebe que no presenta desgaste (material suelto). Se puede producir desgaste por el lavado frecuente. Si se aprecia material suelto, sustituya los filtros a fin de evitar que dicho material acabe en la comida que se está cocinando.

  • No utilice el aparato con temperaturas inferiores a 5 °C.

  • Mantenga una distancia de separación de 20 cm con el aparato.

Su campana extractora

¡Estimado cliente!

¡Bienvenidos a nuestra creciente ASKO familia!

Estamos orgullosos de nuestros electrodomésticos. Esperamos que este aparato sea una ayuda valiosa y confiable para usted durante muchos años.

Lea las instrucciones antes de usarlo. En ellas encontrará consejos generales, información sobre las configuraciones y ajustes que puede realizar, e instrucciones para cuidar mejor de su electrodoméstico.

En nuestro sitio web puede encontrar la versión más reciente de estas instrucciones de uso.

¡Disfrute de su cocina!

Descripción de la campana extractora

  1. Control por botón

  2. Punto de luz LED

  3. Panel extracción borde

  4. Filtro de grasa

  5. Imán

WU7011RM-description

Descripción del control por botón

CBB862W-Description button control

  1. Botón de reinicio del filtro

  2. Indicador de filtro, indica cuándo deben limpiarse los filtros

  3. Botón de la luz, encendido/apagado y atenuación de la luz

  4. Indicador de iluminación

  5. botón - (menos), para reducir la capacidad de extracción de aire y apagar

  6. botón + (más), para encender y aumentar la capacidad de extracción de aire

  7. Indicador de nivel de velocidad 1

  8. Indicador de nivel de velocidad 2

  9. Indicador de nivel de velocidad 3

  10. Indicador de nivel de velocidad 4 / turbo

  11. Botón de función de temporizador, para apagar la campana después de un tiempo específico

  12. Luz indicadora del temporizador

  13. Botón de wifi

  14. Luz indicadora de wifi

Funcionamiento

Apagado y encendido del extractor

  1. Presione el botón + (más).

    CBB862W-switching extractor on and off

    Se encenderá la campana con el ajuste más bajo.

  2. Presione nuevamente el botón + (más) para un ajuste más alto del ventilador. Mantenga presionado el botón + (más) durante 1 segundo para seleccionar el ajuste más alto («boost»).

  3. Presione el botón - (menos) para seleccionar un ajuste más bajo.

    La configuración de extracción se indica en los indicadores de nivel de velocidad.

    Cada área de luz representa un nivel de velocidad. El indicador de nivel de velocidad 4 también sirve como indicador de turbo cuando parpadea.

  4. Si la configuración de extracción está establecida en 1, puede apagar la campana pulsando y soltando rápidamente el botón - (menos).

  5. Para apagar la campana extractora, mantenga presionado el botón - (menos) durante al menos 1 segundo.

Encendido del ajuste del turbo

  1. Mantenga presionado el botón + (más) durante al menos 1 segundo.

    CBB862W-switching on boost setting

    El ajuste turbo se enciende durante 10 minutos. El indicador de nivel de velocidad 4 parpadeará durante este período. El ajuste de extractor original se reactivará después de este intervalo de tiempo.

  2. Presione y suelte el botón - (menos) para desactivar el ajuste de refuerzo «boost».

Si se ha seleccionado el ajuste turbo, no se puede activar la función de temporizador.

Encendido del temporizador

  1. Presione el botón del temporizador.

    CBB862W-switching on the timer

    El indicador del temporizador comenzará a parpadear.

    La campana extractora se apagará automáticamente al cabo de 10 minutos.

  2. Apague la función de temporizador pulsando cualquier botón (excepto el de la luz).

Esta campana extractora se le entregará configurada para expulsar el aire hacia el exterior. También se puede configurar para la recirculación (el aire vuelve a la habitación después de ser purificado a través de su paso por filtros de grasa y un filtro combinado).

Con un kit RMS (set de modificación para la recirculación), primero el filtro de grasa limpiará el aire y luego el filtro combinado eliminará los olores. El aire limpio circulará nuevamente hacia la cocina.

Encendido del modo de recirculación

Pulse simultáneamente y mantenga pulsados el botón del temporizador y el de la luz hasta que el indicador del filtro parpadee 3 veces.

El indicador del filtro de carbón se habrá activado.

Apagado del modo de recirculación

Pulse simultáneamente y mantenga pulsados el botón del temporizador y el de la luz hasta que el indicador del filtro se ilumine durante 3 segundos y luego se apague.

Función Aire limpio

La función Aire limpio le permite refrescar el aire de la cocina durante un máximo de 24 horas a nivel 1.

  1. Apague la campana extractora.

  2. Pulse y mantenga pulsado el botón del temporizador durante unos 3 segundos.

    CBB862W-clean air function

    La campana extractora se encenderá automáticamente durante 10 minutos cada hora, a la velocidad más baja. Durante la extracción, las luces indicadoras mostrarán una luz de funcionamiento rápido. Cuando la campana se apague transcurridos los 10 minutos, las luces indicadoras mostrarán una luz de funcionamiento lento hasta que el aparato se encienda nuevamente 50 minutos más tarde.

  3. Apague la función Aire limpio mientras tanto pulsando cualquier botón (cualquier botón que no sea el de la luz).

Apagado y encendido de la luz

  1. Pulse y suelte rápidamente el botón de la luz.

    CBB862W-switching the light on and off

    La luz se enciende con la máxima intensidad.

  2. Pulse y mantenga pulsado el botón de la luz para ajustar la intensidad de la misma.

    La luz cambia de intensidad máxima a mínima y viceversa.

  3. Para apagar la luz, pulse y suelte rápidamente el botón de la luz cuando esté encendida.

Cambio del color de la temperatura

Puede ajustar la temperatura de la iluminación.

  1. Mantenga presionado el botón de la luz. Presione el botón - (menos) para que la luz sea «más fría» o el botón + (más) para que la luz sea «más cálida».

Conectar la campana extractora con la placa de cocina

Para hacer funcionar la campana extractora con la placa de cocina, debe realizar una conexión entre ambos aparatos.

Para realizar esta conexión el modo de configuración de conexión de la campana extractora y la placa de cocina debe estar activado.

Consulte también el manual de la placa de cocina. Visite nuestro sitio web para conocer la gama completa de placas que se pueden conectar a su campana extractora.

  1. La campana extractora y las luces deben estar apagadas.

  2. Presione simultáneamente los botones - (menos) y + (más) durante 3 segundos. Todos los indicadores parpadearán al mismo tiempo durante un máximo de 3 minutos.

  3. Active el modo de emparejamiento que se encuentra en el menú de usuario de su placa (consulte el manual de la placa). Se establecerá la conexión con la placa de cocina.

  4. Si la conexión se ha realizado correctamente, la campana extractora volverá al modo de espera.

Cuando opere manualmente la campana en el modo de conexión, se perderá el emparejamiento y deberá efectuarlo nuevamente.

Control remoto

Descripción del control remoto

El control remoto está disponible como accesorio para esta campana extractora y no se incluye con este electrodoméstico.

CBB862W-description remote control

  1. Función temporizador

  2. Aumentar la intensidad de la luz

  3. Temperatura de la luz más fría

  4. Reducir la intensidad de la luz

  5. Reducir la capacidad de extracción de aire

  6. Función Aire limpio

  7. Temperatura de la luz más cálida

  8. Encendido/apagado de la luz

  9. Aumentar la capacidad de extracción de aire

  10. Ventilador encendido/apagado

Emparejamiento del control remoto

Este control remoto debe emparejarse con la campana extractora antes de su primer uso.

  1. Encienda el aparato. Mantenga presionados los botones - (menos) y + (más) durante 3 segundos. La campana iniciará el «modo de emparejamiento» durante 5 minutos

  2. CBB862W-paring the remote

  3. Active el “Modo de emparejamiento remoto” manteniendo pulsados “c” y “w” durante 3 seg.

  4. Durante el emparejamiento, todos los indicadores de la campana y del control remoto parpadearán. Todos los indicadores se apagarán cuando se establezca la conexión.

    Si no se ha establecido la conexión, repita todo el proceso de emparejamiento.

    CBB862W-paring the remote-2

El control remoto se pondrá en modo de espera después de 30 segundos. El control remoto se despertará cuando se recoja o detecte movimiento.

Apagado y encendido del extractor

  1. Mantenga pulsada la tecla del ventilador del control remoto durante 1 segundo.

    CBB862W-switching extraction on and off

    Se encenderá la campana con el ajuste más bajo.

  2. Pulse la tecla "+" de nuevo para un ajuste más alto del ventilador. Pulse y mantenga pulsada la tecla "+" durante 1 segundo para seleccionar el ajuste más alto (turbo).

  3. Pulse el botón "-" para seleccionar un ajuste más bajo.

    La configuración de extracción se indica a través de los indicadores de nivel de velocidad de la campana.

  4. Para apagar la campana extractora, mantenga pulsada la tecla "Ventilador" durante 1 segundo.

La tecla de iluminación y del motor se deberá pulsar al menos 1 segundo. De este modo se evita que las funciones se activen o desactiven accidentalmente.

Encendido del ajuste del turbo

  1. Mantenga pulsado el botón "+" durante al menos 1 segundo.

    CBB862W-switching on boost setting remote

    El ajuste turbo se enciende durante 10 minutos. El indicador de nivel de velocidad 4 parpadeará durante este período. El ajuste de extractor original se reactivará después de este intervalo de tiempo.

  2. Pulse y suelte el botón ‘-’ para apagar el ajuste de turbo.

Si se ha seleccionado el ajuste turbo, no se puede activar la función de temporizador.

Encendido del temporizador

  1. Pulse la tecla del temporizador.

    CBB862W-switching on the timer remote

    El indicador del temporizador comenzará a parpadear.

    La campana extractora se apagará automáticamente al cabo de 10 minutos.

  2. Apague la función de temporizador pulsando cualquier botón (excepto el de la luz).

La campana extractora se puede utilizar en el modo de extracción o en el modo de recirculación. La capacidad de extracción de aire se adapta al modo seleccionado. La campana se pondrá en marcha en el modo de extracción predeterminado. Es necesario restablecerlo para el modo de recirculación.

Con un kit RMS (juego de modificación de recirculación), el aire se limpia primero con los filtros de grasa y luego se filtran los olores con el filtro de carbón. El aire limpio se recircula de nuevo hacia la cocina.

Encendido del modo de recirculación

CBB862W-switching off recirculation mode

Cuando la luz y el ventilador estén apagados, pulse simultáneamente y mantenga pulsadas la tecla del temporizador y la de la luz hasta que el indicador del filtro parpadee 3 veces.

El indicador del filtro de carbón se habrá activado.

Apagado del modo de recirculación

Cuando la luz y el ventilador estén apagados, pulse simultáneamente y mantenga pulsadas la tecla del temporizador y la de la luz hasta que el indicador del filtro se ilumine durante 3 segundos y luego se apague.

Función Aire limpio

La función Aire limpio le permite refrescar el aire de la cocina durante un máximo de 24 horas a nivel 1.

  1. Apague la campana extractora.

  2. Mantenga pulsada la tecla de "aire limpio" durante unos 3 segundos.

    WU90211-Clean-Air switch on

    La campana extractora se encenderá automáticamente durante 10 minutos cada hora con el ajuste más bajo. Durante la extracción, la pantalla mostrará un icono en forma de serpiente que se mueve rápidamente. Cuando se apague la campana 10 minutos después, la pantalla mostrará un icono en forma de serpiente que se mueve lentamente hasta que la campana se vuelva a encender de nuevo a los 50 minutos.

  3. Para apagar la función Aire limpio, pulse la tecla del temporizador, del aire limpio, las teclas "-" o "+" (cualquier tecla que no sea la de la luz).

Apagado y encendido de la luz

  1. Mantenga pulsada la tecla de la luz durante 1 segundo.

    La luz se enciende con la máxima intensidad.

  2. Pulse y mantenga pulsada la tecla "aumentar luz" o "reducir luz" para ajustar la intensidad de la luz.

  3. Para apagar la luz, mantenga pulsada la tecla de la luz durante 1 segundo.

La tecla de iluminación y del motor se deberá pulsar al menos 1 segundo. De este modo se evita que las funciones se activen o desactiven accidentalmente.

Cambio de la temperatura del color de la luz

CBB862W-changing the colour lighting

Puede ajustar la temperatura de la iluminación.

  1. Mantenga pulsada la tecla de la luz durante 1 segundo.

    La luz se enciende con la máxima intensidad.

  2. Pulse la tecla "C" para hacer que la luz sea más fría o pulse la tecla "W" para hacer que sea más cálida.

Conectividad wifi

Wifi/ConnectLife-app

Este electrodoméstico está equipado con un módulo wifi que le permite conectarse a un dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o una tableta. Esta función le ofrece la posibilidad de monitorear el estado del electrodoméstico a través de su dispositivo móvil.

La función de monitorización a través del dispositivo móvil no debe utilizarse para sustituir la supervisión personal del proceso de cocción directamente en el lugar donde se encuentra el aparato.

Requisitos:

  • Para utilizar la conectividad wifi de la placa de cocina, el alcance de su enrutador de wifi debe llegar hasta donde se encuentra la placa. La placa de cocina solo es compatible con redes de 2,4 GHz. Si durante la configuración de la conexión no aparece su red doméstica, compruebe que la configuración del enrutador sea para 2,4 GHz, que la red no esté oculta y que la señal sea lo suficientemente fuerte.

  • Además, necesitará un dispositivo móvil con la aplicación ConnectLifeinstalada y una cuenta de usuario registrada (consulte el capítulo «ConnectLife-app»).

ConnectLife-logo ConnectLife-app

La aplicación ConnectLife está disponible en Apple Store y Google Play Store. Después de emparejar la aplicación con su campana extractora, podrá utilizarla para monitorear el estado de la campana.

Visite www.connectlife.io/getstarted para descargar la aplicación ConnectLife, y para obtener información sobre el sistema, soporte y funciones disponibles. Encuentre más opciones en www.connectlife.io.

Comenzar a utilizar la aplicación ConnectLife.

Comenzar a utilizar la aplicación ConnectLifeen 3 sencillos pasos. Consulte también el capítulo «Primeros pasos para configurar la conectividad wifi». Más ayuda en: www.connectlife.io/getstarted.

  1. Registro:

    • Instale la aplicación ConnectLife.

    • Inicie la aplicación.

    • Seleccione «Get Started» (Comenzar) y siga el proceso.

    • Si ya está registrado(a), utilice la opción «Sign In» (Iniciar sesión).

  2. Añada la campana extractora:

    • Dentro de la aplicación, diríjase a «Appliances» (electrodomésticos).

    • Seleccione «Add Appliances» (Añadir electrodoméstico) o toque la tecla + (más).

    • Asegúrese de que el wifi de la campana esté ENCENDIDO y que la campana esté en modo de configuración de la conexión (consulte también «Primeros pasos para configurar la conectividad wifi»).

    • Siga las instrucciones de la aplicación ConnectLife.

  3. Empiece a cocinar:

    Enhorabuena, ya puede comenzar a utilizar la aplicación ConnectLife junto con su electrodoméstico.

Primeros pasos para configurar la conectividad Wi-Fi:

  1. Compruebe los "Requisitos" como se describe anteriormente.

  2. La campana extractora y las luces deben estar apagadas.

  3. Presione el botón de wifi durante tres segundos. El indicador de wifi parpadeará 3 veces.

    CBB862W-Wifi knippert 3 maal

  4. Presione el botón de wifi durante 3 segundos para encender el wifi. Los indicadores de nivel de velocidad 2 y 3 parpadearán 3 veces. El indicador de wifi parpadea.

    CBB862W-Blinking wifi module on

  5. Después de 3 segundos volverá al menú de wifi.

    CBB862W-After 3 sec to wifi config menu

  6. Pulse simultáneamente el botón + (más) y el botón del temporizador durante 3 segundos para acceder a la «Configuración de conexión». El indicador de nivel de velocidad 2 y el indicador de wifi parpadearán mientras se conecta. Este modo se apagará automáticamente después de 5 minutos.

    CBB862W-Snelheid 2 + wifi knipperen

  7. Inicie la aplicación ConnectLifey siga las instrucciones.

  8. Si la aplicación ConnectLifeno se conecta al dispositivo, espere 10 minutos y repita los pasos, o presione el botón - (menos) durante 3 segundos para salir del menú de wifi.

Solucione problemas rápidamente apagando y volviendo a encender el módulo de wifi. Puede encontrar más ayuda en la sección «Solución de problemas de wifi».

Dependiendo del estado del wifi, verá entre 1 y 3 opciones disponibles en el menú:

  • Modo de configuración de la conexión

  • Modo de emparejamiento

  • Modo de mando a distancia

Si hay más de una opción disponible, utilice los botones + (más) y - (menos) para alternar entre ellas.

Modo de configuración de la conexión

  • El electrodoméstico debe estar conectado a la nube para que la aplicación pueda supervisar y controlar el dispositivo de forma remota.

  • El indicador de nivel de velocidad 2 y el indicador de wifi se iluminarán.

    CBB862W-Press + to enter conn menu

  • Toque la tecla del temporizador para habilitar el «Modo de configuración de la conexión». El indicador de nivel de velocidad 2 parpadeará.

  • Este modo se desactivará automáticamente después de 5 minutos.

  • Siga las instrucciones de la aplicación ConnectLife.

Modo de emparejamiento

Si ya ha completado el proceso correctamente y desea emparejar a otro usuario, puede usar el «Modo de emparejamiento» del menú wifi y la opción «Pairing» (Emparejar) o «Discovery» (Descubrir) de la aplicación ConnectLife. En la aplicación ConnectLife, seleccione la opción «Add Appliance» (Agregar dispositivo) y siga las instrucciones.

CBB862W-Paring menu

  • Toque la tecla del temporizador para habilitar el «Modo de emparejamiento». El indicador de nivel de velocidad 3 parpadeará.

    CBB862W-Start paring menu

  • Este modo se desactivará automáticamente después de 3 minutos.

  • En la aplicación ConnectLife, use la opción «Pairing» (Emparejar) o «Discovery» (Descubrir) para emparejar a otro usuario.

Encender y apagar del modo de mando a distancia

Para poder cambiar la configuración de las funciones de forma remota, el aparato debe estar encendido y la aplicación ConnectLifedebe estar habilitada. El indicador de nivel de velocidad 4 y el indicador de wifi se iluminarán de forma estática.

CBB862W-Control off

El modo de mando a distancia solo estará disponible si ha realizado la configuración de la conectividad wifi. Toque la tecla del temporizador para habilitar «Mando a distancia».

  • El indicador de nivel de velocidad 4 parpadea: El mando a distancia está activado.

    CBB862W-Control on

  • El indicador de nivel de velocidad 4 se enciende de forma estática: El mando a distancia está desactivado.

    CBB862W-Speed 4 Control off

Menú Wi-Fi

Para acceder al menú de wifi, la campana debe estar en modo de espera (la campana y las luces deben estar apagadas).

Presione el botón de wifi durante 3 segundos. El indicador de wifi parpadeará.

CBB862W-Wifi knippert 3 keer

Encender el wifi:

  • La campana extractora y las luces deben estar apagadas.

  • Presione el botón de wifi durante tres segundos. El indicador de wifi parpadeará 3 veces.

    CBB862W-Wifi knippert 3 maal

  • Presione el botón de wifi para encenderlo. Los indicadores de nivel de velocidad 2 y 3 parpadearán 3 veces. El indicador de wifi parpadeará. Transcurridos 3 segundos, volverá al menú de wifi.

    CBB862W-Blinking wifi module on

Desactivar Wi-Fi:

  • La campana extractora y las luces deben estar apagadas.

  • Presione el botón de wifi durante 3 segundos. El indicador de wifi está encendido.

    CBB862W-Wifi brandt

  • Presione el botón de wifi para apagarlo. El indicador de wifi se apagará. Transcurridos 3 segundos, volverá al menú de wifi.

  • Presione el botón - (menos) durante 3 segundos para salir del menú de wifi.

Visualización del estado de wifi:

  • Módulo wifi desactivado: El indicador de wifi está apagado.

  • Configuración en curso: El indicador de wifi parpadea.

  • Conectado al enrutador de la red doméstica: El indicador de wifi parpadea.

  • Conectado al enrutador de la red doméstica y a la nube: El indicador de wifi está encendido de forma continua.

Solución de problemas de wifi

Síntoma

Causa posible

Solución

No se ve el icono de wifi

Wifi desactivado.

Encienda el wifi (consulte «Encender el wifi»).

La configuración de wifi falló.

Problemas con la red doméstica.

Compruebe que la señal de su red doméstica sea fuerte y que la conexión a Internet funcione.

No se ve la red doméstica durante el proceso de configuración de la conexión.

La red doméstica no está en 2,4 GHz, la red está oculta o la intensidad de la señal es demasiado débil.

Compruebe la configuración de su red. Asegúrese de contar con una red visible de 2,4 GHz. Si la señal es demasiado débil, intente acercar el enrutador de red al electrodoméstico.

El aparato aparece como desconectado en la aplicación móvil.

El wifi está desactivado o hay problemas con la red doméstica.

Compruebe que el wifi esté habilitado y que funcione la conexión a Internet en su red doméstica. Si fuera necesario, repita la configuración de la conexión.

Otro problema de wifi.

Diferentes causas.

Desactive el wifi y actívelo nuevamente. Verifique que la conexión a Internet en su red doméstica esté funcionando. Si fuera necesario, repita la configuración de la conexión.

Más solución de problemas disponible en www.connectlife.io o póngase en contacto con el departamento de servicio.

Desvincular: cuando necesite conectar el electrodoméstico a otra red, use el ajuste «desvincular» desde la aplicación. El electrodoméstico será eliminado de la aplicación y no estará vinculado a la cuenta del usuario actual.

Mantenimiento

Limpieza

Importante! Para llevar a cabo las tareas de mantenimiento, desconecte primero la alimentación de la campana extractora extrayendo el enchufe de la toma eléctrica o apagando el interruptor general de la vivienda. La campana extractora debe limpiarse con regularidad, tanto por dentro como por fuera (al menos con la misma frecuencia que se limpia el filtro de grasa).

No utilice productos de limpieza abrasivos. No utilice alcohol.

En caso de no seguir las instrucciones de limpieza del electrodoméstico o la sustitución de los filtros, podría producirse un incendio. ¡Es obligatorio seguir estas instrucciones! El fabricante no se hace responsable de los daños que se puedan ocasionar en la campana o a consecuencia del fuego como resultado de un mantenimiento incompetente o por no haber seguido las instrucciones de seguridad proporcionadas.

Campana extractora

Limpie la campana extractora con agua jabonosa y un paño suave.

A continuación, aclare con agua limpia. No utilice limpiadores agresivos, como la soda cáustica. El acabado de la campana se conserva en buen estado si se pule periódicamente y, a continuación, se encera.

Campanas extractoras de acero inoxidable

No utilice estropajos ni otros limpiadores abrasivos en las campanas extractores de acero inoxidable. Acabe con un producto que no sea abrillantador ni abrasivo y pula el acero inoxidable en la dirección de la veta.

Filtros metálicos para la grasa

Los filtros metálicos para la grasa se deben limpiar una vez al mes (o cuando lo indique el indicador de limpieza del filtro, si el modelo dispone de él) con un agente limpiador neutro, ya sea a mano o en el lavavajillas en un programa corto y a baja temperatura. Coloque los filtros de grasa con las aperturas mirando hacia abajo en el lavavajillas para que el agua se escurra por el filtro. Los filtros para la grasa de aluminio se pueden quedar opacos como resultado de los agentes de limpieza de lavavajillas. Esto es normal y no afecta al funcionamiento.

Extracción del cartucho del filtro

WU70-90RM-removing cassette filter

  1. Apague el motor y las luces.

  2. Extraiga con cuidado el panel de extracción de borde de la junta magnética. Incline el panel de extracción de borde hacia abajo.

  3. Abra el pestillo de acceso al filtro. Sujete el filtro con la mano.

  4. Extraiga el filtro de la campana.

Limpieza

Los filtros se pueden limpiar en el lavavajillas. Deje que los filtros se escurran bien antes de volver a colocarlos.

Los filtros también pueden limpiarse a mano.

Limpie los filtros con agua con jabón y detergente líquido y enjuáguelos. Deje que los filtros se escurran bien. La parte inferior de la campana extractora puede limpiarse con un detergente suave y un paño húmedo. Séquela con papel absorbente.

Sustitución del cartucho del filtro

El filtro debe colocarse con el mecanismo de bloqueo en la parte frontal. Abra el pestillo de acceso al filtro. Las muescas de la parte frontal del filtro encajarán en las ranuras. Sujete el pestillo de acceso en esta posición durante la colocación de los filtros.

  1. Haga encajar las muescas de la parte trasera del filtro en la apertura especialmente diseñada de la campana extractora.

  2. Incline el filtro hacia arriba.

  3. Suelte la trampilla de acceso del filtro. Las muescas de la parte trasera del filtro se extienden hacia afuera en la apertura especialmente diseñada de la campana.

    El filtro vuelve a estar en su sitio.

  4. Presione de nuevo el panel de extracción de borde firmemente contra la junta magnética (oirá un clic).

El panel de extracción de borde puede retirarse para su limpieza.

Filtros de carbón activo

El filtro de carbón activo regenerable se debe lavar a mano, con productos de limpieza neutros, o en el lavavajillas a una temperatura máxima de 65 °C (el lavado debe realizarse sin otros platos, fuentes, tazas, etc. dentro de la máquina). No utilice detergente para el lavado.

Retire el exceso de agua sin dañar el filtro, extraiga el soporte y deje que se seque el filtro en el horno durante al menos 40 minutos a una temperatura máxima de 70 °C.

Para que el filtro de carbón regenerable siga siendo eficiente, esta operación debe repetirse cada 2 meses o cuando el indicador del filtro lo indique. El filtro se debe sustituir tras 3 años como máximo o si ha resultado dañado.

Es importante que los filtros de grasa y el filtro de carbón activo regenerable estén totalmente secos antes de volver a colocarlos.

Sustitución del filtro de carbón

Para sustituir el filtro de carbón, consulte el manual del kit de recirculación.

Indicador de filtros

Saturación de los filtros de grasa y carbón

Los filtros se deben cambiar o limpiar cuando el indicador del filtro esté encendido. Véase el capítulo "Mantenimiento".

Filtro de grasa

El indicador del filtro se iluminará tras 30 horas de funcionamiento.

  • En ese momento se deben limpiar los filtros de grasa.

  • Reinicie la memoria manteniendo presionado el botón de reinicio del filtro hasta que el indicador del filtro se apague.

Filtro de carbón

El indicador del filtro parpadeará tras 120 horas de funcionamiento.

  • En ese momento se debe limpiar o cambiar el filtro de carbón.

  • Reinicie la memoria manteniendo presionado el botón de reinicio del filtro hasta que el indicador del filtro se apague.

Iluminación

Atención:

La campana está equipada con luces LED. Estas deben ser sustituidas por un técnico autorizado. No intente sustituir las luces LED por su cuenta.

Pila del control remoto

Importante:

  • Cuando se sustituyen las pilas, la conexión de emparejamiento se mantiene.

  • Sustituya las pilas a tiempo, ya que la distancia de recepción se acortará si el voltaje de la pila es demasiado bajo.

  • No olvide retirar las pilas si no utiliza el control remoto durante mucho tiempo.

  • No deje el control remoto boca abajo sobre una superficie conductora.

  • La garantía no cubre las pilas.

  • La batería puede agotarse más rápidamente en relación con los iconos encendidos.

  • Especificaciones de las pilas: Dos pilas AAA.

Datos técnicos

Ficha de producto de la UE

Datos determinados de acuerdo con:

La norma EN61591 y los Reglamentos de la Comisión (UE) n.º 65/2014 y (UE) n.º 66/2014.

CBB761SC

CBB861SC

Marca

ASKO

ASKO

Tipo de modelo

BU70BA-DDC02

BU90BA-DDC02

Consumo anual de energía (AECcampana) [kWh/a]

36,1

36,8

Clase de eficiencia energética

A+

A+

Eficiencia dinámica de fluidos (FDEcampana) [%]

35,1

35,5

Categoría de eficiencia dinámica de fluidos

A

A

Eficiencia luminosa (LEcampana) [lux/W]

186,4

186,4

Categoría de eficiencia luminosa

A

A

Eficiencia de filtrado de grasa (GFEcampana) [%]

94,2

91,6

Categoría de eficiencia de filtrado de grasa

B

B

Flujo de aire a velocidad mínima y máxima con uso normal [m3/h]

258 / 415

242 / 387

Flujo de aire con ajuste intensivo o turbo [m3/h]

723

716

Emisiones de potencia acústica ponderada A del ruido aéreo a velocidad mínima y máxima con uso normal [dB(A)]

42 / 52

43 / 53

Emisiones de potencia acústica ponderada A del ruido aéreo con ajuste intensivo o turbo [dB(A)]

65

65

Modo desactivado de consumo de energía (Po)

-

-

Modo en espera de consumo de energía (Ps) [W]

0,42

0,42

Ficha de producto de la UE

CBB761SC

CBB861SC

Factor de aumento de tiempo (f)

0,7

0,7

Índice de eficiencia energética (EEIcampana)

40

40

Velocidad de flujo del aire medido en el mejor punto de eficiencia (QBEP) [m3/h]

350

353

Presión del aire medido en el mejor punto de eficiencia (PBEP)

481

493

Entrada de energía eléctrica medida en el mejor punto de eficiencia (WBEP)

133

136

Potencia nominal del sistema de iluminación (WL)

2,8

2,8

Iluminación media del sistema de luz en la superficie de cocción (Emedia) [lux]

522

522

Información de conformidad

Modelo de equipo de radio

Módulo de RF

Rango de frecuencia de funcionamiento

2402 - 2477 MHz (16 canales)

Potencia de salida máxima

-5.2 dBm EIRP promedio (calculado)

Ganancia de antena máxima

-7 dBi

Modelo de equipo de radio

Módulo wifi

Rango de frecuencia de funcionamiento

2412 - 2472 MHz (16 canales)

Potencia de salida máxima

17.7 dBm EIRP promedio (calculado)

Ganancia de antena máxima

2.7 dBi

Por este medio, ASKO declara que el modelo de equipo de radio Campana extractora está de conformidad con la Directiva 2014/53/UE.

Instalación

Normativas de seguridad

Solo puede conectar este electrodoméstico un instalador autorizado.

  • Siga siempre las instrucciones de instalación que se incluyen en el manual proporcionado.

  • Compruebe que el electrodoméstico no se haya dañado durante el transporte. No conecte un electrodoméstico dañado.

  • Las piezas defectuosas solo se pueden sustituir por piezas originales. El fabricante solo puede garantizar que las piezas originales cumplen los requisitos de seguridad.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares para evitar el peligro de choque eléctrico.

  • Utilice siempre el cable de alimentación original para conectar el electrodoméstico.

  • La conexión eléctrica debe cumplir las normativas nacionales y locales.

  • Se debe poder acceder a la toma de corriente y al enchufe en todo momento.

  • Si un electrodoméstico estacionario no está equipado con un cable y un enchufe de alimentación o con otros medios para su desconexión de la red de suministro, que posean una separación de contactos en todos los polos para permitir la desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III, los medios de desconexión deberán estar incorporados en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado. Esto también se aplica a aquellos electrodomésticos que poseen cable y enchufe de alimentación, pero en los que no se puede acceder al enchufe una vez que el electrodoméstico está instalado. El uso de un interruptor de corte omnipolar con una separación de contactos de al menos 3 mm instalado en el cableado fijo cumplirá este requisito.

  • El electrodoméstico no se debe conectar a la red mediante un zócalo para varios enchufes o una extensión de corriente, dado que no se podría garantizar el uso seguro del equipo.

  • Las campanas de extracción y otros electrodomésticos que extraen los vapores de la cocina pueden afectar el funcionamiento seguro de los electrodomésticos que queman gas u otros combustibles (incluyendo aquellos ubicados en otras habitaciones) mediante el reflujo de los gases de combustión. Estos gases tienen el riesgo potencial de provocar intoxicación por monóxido de carbono. Después de instalar una campana de extracción u otro tipo de extractor de vapores, el funcionamiento de los aparatos con emisión de gases de combustión debe ser probado por una persona competente para garantizar que no exista un retorno de dichos gases de combustión.

No abra la carcasa del electrodoméstico bajo ninguna circunstancia.

  • Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de comenzar cualquier trabajo de reparación.

  • Le aconsejamos que utilice guantes de trabajo durante el montaje de la campana extractora para protegerse de los posibles bordes afilados.

  • La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes para cocinar en la cocina de gas y la parte más baja de la campana debe ser superior a 65 cm.

  • Si las instrucciones de la cocina de gas especifican una distancia mayor, este dato se deberá tener en cuenta.

Si no se instalan tornillos o dispositivos de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse peligros eléctricos.

Si no se presta atención a las instrucciones de seguridad, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño resultante.

Si decide suspender el uso del aparato debido a una avería, le recomendamos cortar el cable después de retirar el enchufe de la toma de corriente. Lleve el aparato al centro de eliminación de residuos de su municipio.

Coloque el electrodoméstico en un entorno que cumpla las siguientes condiciones:

  • Intervalo de temperatura ambiente: +5….+40 °C;

  • Humedad: 30….70 % RH;

  • Altitud máxima: 2000 metros por encima del nivel del mar.

Preparación para la instalación

WU9054TMM-afstand tot kookplaat

WU9054TMM-lengte el snoer

Dimensiones del aparato

WU70-9011RM-afmetingen

Instalación empotrada

WU70-9011RM-uitsparingsmaten

1

2

WU70-9011RM-stap 1

WU70-9011RM-stap 2

3

4

WU70-9011RM-stap 3

WU70-9011RM-stap 4

5

6

WU9054TMM-stap 6

WU9054TMM-stap 7

7

8

WU70-9011RM-stap 7

Aspectos medioambientales

Consejos para realizar un consumo eficiente de la energía al cocinar con campanas extractoras

  • Utilice un ajuste de extracción bajo y use el ajuste más alto (turbo) en caso necesario.

  • Una cocina bien ventilada aumenta la eficiencia de esta campana.

  • Limpie los filtros regularmente y sustitúyalos cuando sea necesario para mantener la eficiencia energética en un valor alto, puesto que un filtro saturado no puede funcionar bien y conduce a tiempos de uso más largos.

Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje

En la fabricación de este electrodoméstico se han utilizado materiales sostenibles. Este electrodoméstico se debe desechar de forma responsable al final de su vida útil. Consulte con las autoridades de su localidad cómo hacerlo.

El embalaje del electrodoméstico es reciclable. Puede haberse utilizado:

  • cartón;

  • película de polietileno (PE);

  • poliestireno sin CFC (espuma rígida de poliestireno).

Elimine estos materiales de forma responsable y según la legislación vigente.

vuilnisbak

El electrodoméstico lleva el símbolo de un cubo de basura tachado para recordarle la obligación de deshacerse de los electrodomésticos eléctricos por separado. Esto significa que el electrodoméstico no se puede incluir con los residuos domésticos habituales al final de su vida útil. Debe depositarse en un punto municipal de recogida selectiva o entregarse a un distribuidor que proporcione este servicio.

La recogida selectiva de electrodomésticos ayuda a evitar los posibles impactos negativos sobre el entorno y la salud humana debidos a una eliminación inadecuada. De este modo se garantiza que los materiales de los que está compuesto el electrodoméstico se pueden recuperar para obtener importantes ahorros en energía y materias primas.

CE_LOGO

Declaración de conformidad

En virtud del presente documento, declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, disposiciones y reglamentos europeos, así como con los requisitos recogidos en las normas de referencia.

Notas

Reservado el derecho a hacer modificaciones.

864643