Charge maximale
MANUEL DE L'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou recommandations
Attention – danger
Attention – risque de choc électrique
Attention – risque de brûlure
Attention – risque d'incendie
Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.
Pour des instructions et des conseils plus détaillés scannez le code QR qui figure sur la plaque signalétique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge.
N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions.
La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux applications similaires telles que :
-
les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux, et autres lieux de travail ;
-
fermes ;
-
par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres établissements de type résidentiel ;
-
les établissements de type Bed and Breakfast.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans :
-
des espaces à usage collectif situés dans des immeubles résidentiels ou dans des laveries automatiques.
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.
La machine à laver ne peut être utilisée qu’avec le cordon secteur fourni.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages.
La notice d'utilisation est disponible auprès du Service Clients Hisense.
Suivez les instructions pour raccorder correctement le lave-linge Hisense à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»).
Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté.
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié.
N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur.
Les ouvertures de ventilation situées à la base du lave-linge ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar).
Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.
L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées.
Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour avec le programme Cotton 90°C (Coton 90°C) (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur.
Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.
Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuels causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures.
Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple).
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion.
Sécurité enfants
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.
Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «ÉTAPE 4 : CHOIX DES RÉGLAGES/Sécurité enfants».
Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.
Risque de brûlures
Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux applications similaires telles que :
-
les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux, et autres lieux de travail ;
-
fermes ;
-
par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres établissements de type résidentiel ;
-
les établissements de type Bed and Breakfast.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans :
-
des espaces à usage collectif situés dans des immeubles résidentiels ou dans des laveries automatiques.
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.
La machine à laver ne peut être utilisée qu’avec le cordon secteur fourni.
Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages.
Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté.
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié.
N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur.
Les ouvertures de ventilation situées à la base du lave-linge ne doivent pas être obstruées par un tapis.
Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar).
Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.
L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées.
Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour avec le programme Cotton 90°C (Coton 90°C) (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur.
Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuels causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures.
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion.
Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple).
Sécurité enfants
Attention – danger
Attention – danger
Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur.
Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.
Risque de brûlures
Attention – risque de brûlure
Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
FACE AVANT
-
Bandeau de commandes
-
Touche départ / pause
-
Sélecteur de programme
-
Touche marche / arret
-
Tiroir à produits lessiviels
-
Hublot
-
Plaque signalétique
-
Filtre de la pompe
FACE ARRIÈRE
-
Flexible d'alimentation en eau
-
Cordon secteur
-
Flexible de vidange
-
Pieds réglables
Données techniques
(selon le modèle)
La plaque signalétique avec des informations de base sur le lave-linge est située sur la face intérieure de la porte du lave-linge (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE»).
|
Voir la plaque signalétique |
||
Largeur |
600 mm |
600 mm |
600 mm |
Hauteur |
850 mm |
850 mm |
850 mm |
Profondeur du lave-linge (a) |
465 mm |
545 mm |
610 mm |
Profondeur avec hublot fermé |
495 mm |
577 mm |
640 mm |
Profondeur avec hublot ouvert (b) |
980 mm |
1062 mm |
1125 mm |
Poids du lave-linge |
X kg (selon le modèle) |
||
Tension nominale |
Voir la plaque signalétique |
||
Puissance nominale |
Voir la plaque signalétique |
||
Raccordement |
Voir la plaque signalétique |
||
Pression de l'eau |
Voir la plaque signalétique |
||
Courant |
Voir la plaque signalétique |
||
Fréquence |
Voir la plaque signalétique |
Plaque signalétique
Lien vers la base de données européenne sur l’étiquetage énergétique (EPREL) de l’UE
À partir du 1er mars 2021, des informations sur les exigences en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception sont disponibles dans la base de données des produits EPREL de l'UE.
Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un
lien Web qui vous permet de trouver votre appareil enregistré dans la base de données EPREL de l'UE.
Des informations concernant les performances du produit sont également présentes dans
la base de données EPREL de l'UE, qui est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu, où vous devez entrer le modèle et le numéro de produit ; les deux sont indiqués
sur la plaque signalétique de l'appareil. Sur le site Web www.theenergylabel.eu vous trouverez de plus amples informations sur l'étiquette énergétique.
Conservez l'étiquette énergétique au cas où vous en auriez besoin ultérieurement, ainsi que le manuel d'utilisation et les autres documents fournis avec cet appareil.
Bandeau de commandes
|
|
---|---|
1 |
TOUCHE MARCHE / ARRÊT Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge en marche ou à l'arrêt et réinitialiser le programme de lavage. |
2 |
SÉLECTEUR DE PROGRAMME |
3 |
TOUCHE DÉPART/PAUSE Appuyez sur cette touche pour lancer le programme ou le mettre en pause. Lors de la mise en marche de l'appareil ou quand il est en pause, le rétroéclairage de la touche clignote ; lorsque le programme a démarré et qu'il est en cours, le rétroéclairage reste allumé en permanence. |
4,5 |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 4a QUICKER 4b ANTI CREASE 5a PREWASH 5b EXTRA WATER |
4+5 |
Son MARCHE/ARRÊT Appuyez sur les positions 4+5 pendant 3 secondes. |
6 |
SÉCURITÉ ENFANTS icône |
5+7 |
Sécurité enfants MARCHE/ARRÊT Appuyez sur les positions 5+7 pendant 3 secondes. |
7 |
SPIN Options pour régler la vitesse d'essorage. |
8 |
Ce qui suit est affiché à l’ÉCRAN :
|
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
FACE AVANT |
FACE ARRIÈRE |
|
|
|
Bandeau de commandes
1 |
TOUCHE MARCHE / ARRÊT Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge en marche ou à l'arrêt et réinitialiser le programme de lavage. |
2 |
SÉLECTEUR DE PROGRAMME |
3 |
TOUCHE DÉPART/PAUSE Appuyez sur cette touche pour lancer le programme ou le mettre en pause. Lors de la mise en marche de l'appareil ou quand il est en pause, le rétroéclairage de la touche clignote ; lorsque le programme a démarré et qu'il est en cours, le rétroéclairage reste allumé en permanence. |
4,5 |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 4a QUICKER 4b ANTI CREASE 5a PREWASH 5b EXTRA WATER |
4+5 |
Son MARCHE/ARRÊT Appuyez sur les positions 4+5 pendant 3 secondes. |
6 |
SÉCURITÉ ENFANTS icône |
5+7 |
Sécurité enfants MARCHE/ARRÊT Appuyez sur les positions 5+7 pendant 3 secondes. |
7 |
SPIN Options pour régler la vitesse d'essorage. |
8 |
Ce qui suit est affiché à l’ÉCRAN :
|
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu.
Dépose des protections de transport
Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.
|
1Écartez les tuyaux et retirez les vis à l'arrière de la machine. Enlevez les deux brides de fixation. |
2Glissez les brides de fixation dans la gorge de la barre de blocage ; auparavant, il faut retourner la bride de droite dans l'autre sens. |
|
3À l'aide des brides, tournez les barres de blocage à 90° et retirez-les. |
|
4Bouchez les trous – dans lesquels étaient insérées les barres – avec les caches en
plastique et serrez les vis que vous aviez enlevées à l'étape 1. |
Déplacement et transport après installation
Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Dépose des protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en commander des nouvelles auprès du constructeur.
Choix du local
L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation.
Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant.
Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement.
Réglage des pieds ajustables
Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous). Les clés ne sont pas fournies.
|
1Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables. |
2Après avoir ajusté la hauteur des pieds, serrez fermement les contre-écrous avec une
clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil |
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables.
Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte.
Emplacement du lave-linge
Si vous disposez d’un sèche-linge Hisense de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3).
Si votre lave-linge Hisense est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèche-linge, vous devrez acquérir un support pour le sèche-linge (figure 2). Il sera indispensable de monter les pieds à ventouse fournis, destinés à empêcher le sèche-linge de basculer.
Des équipements supplémentaires (support de sèche-linge (a), pieds à ventouse (b) et support de fixation murale (c)) peuvent être achetés auprès du service après-vente.
La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale.
Le lave-linge Hisense doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Hisense que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Caractéristiques techniques»).
|
||
1 |
2 |
3 |
Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge
|
|
1 |
2 |
Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2).
Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail.
Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus)
|
Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE/Caractéristiques techniques». a = profondeur du lave-linge b = profondeur avec hublot ouvert |
Branchement à l’arrivée d’eau
Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage.
|
AAQUA - STOP (uniquement sur certains modèles) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau. |
BRACCORD CLASSIQUE |
Pour un fonctionnement normal de la machine à laver, la pression dans les conduits d'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet.
1,2 litre d’eau devrait s’écouler d’un robinet entièrement ouvert en 30 secondes.
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou.
Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien et n'en employez pas d'autre.
Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine.
Installation sécurisée du flexible de vidange
Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C).
|
AVous pouvez placer l'extrémité du flexible de vidange sur le rebord d'un évier ou d'un lavabo. Fixez le tuyau à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre. |
BVous pouvez aussi fixer le flexible de vidange au tuyau d'évacuation de l'évier. |
|
CLe flexible de vidange peut aussi être raccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'accès ; celle-ci devra être installée correctement pour pouvoir être nettoyée sans difficulté. |
|
DFixez le flexible de vidange à l'embout situé à l'arrière du lave-linge, comme indiqué sur la figure. |
Si le flexible de vidange n'est pas fixé convenablement, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti.
Raccordement au réseau électrique
Avant de brancher le lave-linge au réseau électrique, attendez au moins deux heures pour qu’il soit à la température de la pièce.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Les principales caractéristiques techniques de votre lave-linge figurent sur sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques».
Afin de protéger l'appareil d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu.
Dépose des protections de transport
Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.
Choix du local
L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation.
Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant.
Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement.
Réglage des pieds ajustables
Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables.
Les clés ne sont pas fournies.
Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge
|
Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer. Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail. |
Emplacement du lave-linge
Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus)
|
a = profondeur du lave-linge b = profondeur avec hublot ouvert |
Branchement à l’arrivée d’eau
(selon le modèle)
Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage.
A |
AQUA - STOP (ARRÊTER) la connexion (Uniquement sur certains modèles) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau. |
B |
Raccord CLASSIQUE |
Pour un fonctionnement normal de la machine à laver, la pression dans les conduits d'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet.
1,2 litre d’eau devrait s’écouler d’un robinet entièrement ouvert en 30 secondes.
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou.
Installation sécurisée du flexible de vidange
|
Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Fixez le flexible de vidange à l'embout situé à l'arrière du lave-linge, comme indiqué sur la figure. Vous pouvez trouver des instructions plus détaillées sur notre site. |
Raccordement au réseau électrique
Avant de brancher le lave-linge au réseau électrique, attendez au moins deux heures pour qu’il soit à la température de la pièce.
Afin de protéger l'appareil d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
Vérifiez que le lave-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en le tirant vers vous (figures 1 et 2).
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau, ou mettez en route le programme Cotton 90°C (Coton 90°C) (figures 3 et 4). Il ne doit pas y avoir de linge dans la machine ; le tambour doit être vide.
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
4 |
N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents).
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 6)
Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements
Lavage normal; Linge fragile |
|||||||||||
|
Température max. de lavage 95°C |
|
Température max. de lavage 40°C |
|
Lavage à la main |
||||||
|
Température max. de lavage 60°C |
|
Température max. de lavage 30°C |
|
Lavage interdit |
||||||
Blanchiment |
|||||||||||
|
Eau de Javel possible à l'eau froide |
|
Eau de Javel interdite |
||||||||
Nettoyage à sec |
|||||||||||
|
Possible avec tous les solvants |
|
Solvants pétroliers R11, R113 |
||||||||
|
Nettoyage à sec avec Kérosène, alcool pur et R113 |
|
Nettoyage à sec interdit |
||||||||
Repassage |
|||||||||||
|
Repassage au fer à 200°C max. |
|
Repassage au fer à 110°C max. |
||||||||
|
Repassage au fer à 150°C max. |
|
Repassage interdit |
||||||||
Séchage |
|||||||||||
|
Séchage à plat |
|
Séchage en machine à haute température |
||||||||
|
Laisser égoutter sans essorage |
|
Séchage en machine à température modérée |
||||||||
|
Étendre sur un fil |
|
Séchage en machine interdit |
Étape 2 : préparation du linge avant lavage
-
Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
-
Lavez séparément le linge qui peluche beaucoup.
-
Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine.
-
Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et tournez les poches à l'envers ; enlevez toutes les attaches amovibles en métal qui pourraient abîmer le linge et l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange.
-
Mettez le linge très délicat et les petits vêtements dans un filet de protection.
(Le filet de protection est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire en option.)
Mise en marche du lave-linge
Branchez la machine au réseau électrique avec le cordon secteur, puis raccordez-la
à l'arrivée d'eau.
Appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-linge en route (figures 1 et 2).
|
|
1 |
2 |
Chargement du lave-linge
Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous (figure 1).
Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2).
Vérifiez qu'aucun vêtement n'est coincé entre le hublot et le soufflet en caoutchouc.
Fermez le hublot (figure 3).
1 |
2 |
3 |
Ne surchargez pas le tambour ! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur.
Étape 3 : choix du programme de lavage
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (2) ne tourne pas automatiquement.
Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage et l'essorage (ceci ne s'applique pas aux Programmes partiels).
Les programmes partiels sont des programmes indépendants. Utilisez-les lorsque vous n'avez pas besoin d'un programme complet.
Tableau des programmes
Tabele programov B1
Programme |
Charge max. |
Max. |
Description du programme |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Coton 20°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Programme de lavage pour serviettes, linge de lit, t-shirts, etc. en coton blanc et coloré. Vous pouvez régler la température séparément; par conséquent, respectez les conseils
figurant sur les étiquettes des vêtements. Vous pouvez aussi choisir vous-même la
vitesse d'essorage. |
|||||||||||||||
Mixte (Linge mixte/Synthétiques) 30°C–40°C |
3,5 kg |
12002) |
Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien facile. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. |
|||||||||||||||
Nettoyage tambour (Programme d'autonettoyage) |
0 kg |
- |
Ce programme est utilisé pour nettoyer le tambour et enlever les résidus de lessive et de bactéries. Pour sélectionner ce programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite jusqu'à la position Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage). D'autres fonctions supplémentaires ne sont pas accessibles. Le tambour doit être vide. N'ajoutez pas de détergent ou d'adoucissant! Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g) pour un détartrage efficace. Nous vous recommandons d'utiliser ce programme au moins une fois par mois. Vous pouvez ajouter les agent dans le compartiment de lavage principal ou dans le tambour. |
|||||||||||||||
Essorage/Vidange (Essorage | Vidange) (Programme partiel) |
/ |
MAX1) |
Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge. Si vous voulez seulement vider
l'eau de la machine, appuyez sur la touche (7) SPIN |
|||||||||||||||
Rinçage doux (Rinçage& Assouplissant) (Programme partiel) |
/ |
MAX1) |
Pour assouplir, amidonner ou imperméabiliser le linge lavé au préalable. Il peut également
être utilisé comme cycle de rinçage, mais sans ajouter de lessive ou d’adoucissant.
Il est complété par un rinçage supplémentaire. Vous pouvez aussi choisir EXTRA WATER |
|||||||||||||||
Eco 40-60 4) |
*MAX |
MAX1) |
Linge en coton normalement sale pouvant être lavé à la fois à 40 °C et à 60 °C dans le même cycle. Ce programme est destiné à évaluer la conformité avec la législation de l'UE en matière d'écoconception. |
|||||||||||||||
Rapide 20´ (Lavage Rapide 20´) 30°C |
2,5 kg |
10002) |
Programme court pour laver le linge peu sale qui a simplement besoin d'être rafraîchi. |
|||||||||||||||
Laine (Laine&Lavage main) 30°C |
2 kg |
8002) |
Programme doux pour la laine, la soie et les vêtements qui doivent être lavés à la main. La température maximale est de 30°C, le cycle d'essorage est court à une vitesse maximale de 800 tr/min. |
|||||||||||||||
Chemises (Chemises avec vapeur) 40°C |
3,5 kg |
12002) |
Ce programme est destiné au lavage des vêtements en coton, microfibres et synthétiques, ainsi qu'au nettoyage des cols et des poignets. Le lavage se déroule à basse température, avec une grande quantité d'eau et un brassage doux. La vitesse d'essorage préréglée est de 800 tr/min. De la vapeur est ajoutée à la fin du programme pour diminuer le froissage. |
|||||||||||||||
Anti-Allergie (Hygiène supplémentaire) 60°C |
*MAX |
MAX1) |
Ce programme de lavage est utilisé pour laver les vêtements en coton qui nécessitent des soins particuliers, comme les vêtements pour les personnes avec une peau très sensible ou des allergies. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer totalement les squames et autres résidus. De la vapeur est ajoutée à la fin du programme pour diminuer le froissage. |
|||||||||||||||
Programme 59´/32´ 40°C |
4 kg |
MAX1) |
Programme pour les petites quantités de linge légèrement sale. Le programme de lavage comprend un culbutage intensif et un essorage maximal. Le programme dure 59 minutes. Lors de l'utilisation de la fonction QUICKER (RAPIDE) le programme dure 32 minutes. |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Recommandations pour les détergents en vertu du Règlement (UE) n° 1015/2010
Tabela pralnih sredstev za B1
Programme |
Détergent |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Universel |
Pour le linge de couleur |
Pour le linge délicat et la laine |
Spécial |
||||||
Coton |
|
|
|
|
|||||
Mixte (Linge mixte/Synthétiques) |
|
|
|
|
|||||
Nettoyage tambour (Programme d'autonettoyage) |
|
|
|
|
|||||
Essorage/Vidange (Essorage | Vidange) |
|
|
|
|
|||||
Rinçage doux (Rinçage& Assouplissant) |
|
|
|
|
|||||
Eco 40-60 |
|
|
|
|
|||||
Rapide 20´ (Lavage Rapide 20´) |
|
|
|
|
|||||
Laine (Laine&Lavage main) |
|
|
|
|
|||||
Chemises (Chemises avec vapeur) |
|
|
|
|
|||||
Anti-Allergie (Hygiène supplémentaire) |
|
|
|
|
|||||
Programme 59´/32´ |
|
|
|
|
|||||
|
Pour ce qui est de la consommation d'énergie et d'eau, les programmes qui fonctionnent à des températures plus basses et durent plus longtemps sont généralement les plus efficaces.
Le bruit et la quantité d'humidité résiduelle sont liés à la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée, plus le bruit est important et plus la quantité d'humidité résiduelle est faible.
Ajoutez la lessive liquide ou en poudre selon les instructions du fabricant, en tenant compte de la température et du programme de lavage, du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Lorsque la machine à laver produit une quantité de mousse excessive ou que de la mousse s'écoule du récipient doseur, le linge lavé doit être soigneusement rincé. Choisissez un programme de lavage avec une grande quantité d'eau sans utiliser de lessive.
La quantité maximale de linge en kg (pour le programme coton) est indiquée sur la plaque signalétique du lave-linge (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE/Caractéristiques techniques»).
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
Pour un meilleur résultat de lavage, nous vous recommandons de charger le tambour seulement aux 2/3 lorsque vous utilisez un programme Coton.
Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant est affiché en conséquence.
Optimisation de la durée du programme en cours de lavage
Grâce à une technologie avancée, la machine détecte la quantité de linge au début du programme et ajuste la durée du lavage en conséquence.
Programmes de lavage avec adjonction de vapeur
L'adjonction de vapeur au cours de la dernière étape du lavage détend le linge, le
désinfecte légèrement et élimine certains allergènes. Après avoir été lavé avec un
programme de ce type, le linge sera doux, souple, frais, et nécessitera moins de repassage.
L'adjonction de vapeur permet également de se passer d'assouplissant ou d'en réduire
la quantité.
Pour un meilleur effet de la vapeur sur le linge, nous recommandons de charger la
machine à moitié.
Étape 4 : Sélection des fonctions complémentaires
Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez toutefois modifier.
Réglez les paramètres en appuyant sur le bouton de fonction approprié (juste avant d'appuyer sur le (3) bouton DÉPART / PAUSE).
Les fonctions que vous ne pouvez pas modifier sur le programme choisi sont affichées avec une faible luminosité.
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES).
Description des indicateurs de fonction pour un programme de lavage sélectionné :
-
allumé (Réglage de base/par défaut);
-
faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et
-
éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner).
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
En appuyant successivement sur la position (4), vous pouvez choisir entre les options QUICKER (RAPIDE) (4a) et ANTI CREASE
(ANTIFROISSAGE) (4b).
QUICKER (RAPIDE)
Lorsque la fonction (4a) QUICKER (RAPIDE) est activée, le programme de lavage sera effectué avec une durée de lavage
plus courte.
Nous vous recommandons de charger le tambour à la moitié de sa contenance.
ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE)
Pour éviter que les vêtements soient froissés, sélectionnez la fonction (4b) ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE). Une rotation modérée se poursuivra après la fin du programme de
lavage.
Cette fonction est recommandée pour le linge délicat.
apparaîtra à l’écran (8). La fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT.
En appuyant successivement sur la position (5), vous pouvez choisir entre les options PREWASH (PRÉLAVAGE) (5a) et EXTRA WATER
(EAU+) (5b).
PREWASH (PRÉLAVAGE)
Lavage du linge très sale, surtout avec des taches superficielles tenaces.
Si vous sélectionnez PRÉLAVAGE, ajoutez de la lessive dans le compartiment du tiroir
à produits destiné au prélavage .
EXTRA WATER (EAU+)
Utilisez cette fonction pour appliquer une plus grande quantité d’eau sur certains programmes.
SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊT CUVE PLEINE)
Pour régler la vitesse d'essorage. Chaque programme (à l’exception de Nettoyage tambour (Programme d'autonettoyage)) a une vitesse de rotation prédéfinie qui peut être ajustée en appuyant sur la position (7) SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊT CUVE PLEINE).
Si vous sélectionnez la vidange sans essorage, l'icône apparait sur l'afficheur.
Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine» l'icône apparait sur l'afficheur.
Sélectionnez «Arrêt cuve pleine» lorsque vous voulez que le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage pour
éviter qu'il se froisse si vous prévoyez que vous ne serez pas disponible pour le
retirer immédiatement du tambour quand le programme sera terminé. Vous pouvez régler
la vitesse d'essorage voulue. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE qui est allumée. L'eau sera alors vidangée et l'essorage final effectué.
SON MARCHE/ARRÊT
Pour couper les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (4) et (5) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes.
Pour réactiver les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (4) et (5) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes.
Si vous coupez les sons, aucun signal sonore ne sera alors émis à la fin d’un programme
de lavage.
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer la sécurité enfants.
Appuyez simultanément sur (5) et (7) pendant trois secondes au moins. Le temps restant est affiché à l’écran. L'activation
est confirmée par un signal sonore et lumineux (l'icône (6) s’allume).
Procédez de la même façon pour désactiver cette fonction. Tant que la sécurité enfants
est active, il est impossible de choisir un autre programme, d'autres réglages, ou
d'autres fonctions complémentaires.
La sécurité enfants reste active même quand l’appareil est à l’arrêt. Pour des raisons
de sûreté, la sécurité enfants n'empêche pas d'éteindre le lave-linge avec la touche
(1) MARCHE/ARRÊT et il faut d'abord désactiver cette fonction pour pouvoir sélectionner
un nouveau programme.
Quelques réglages ne sont pas accessibles avec certains programmes. Dans ce cas, la fonction n'est pas allumée, et lorsqu'on appuie sur la touche qui la commande, un signal sonore retentit et le voyant clignote sur cette touche (voir le TABLEAU DES FONCTIONS).
Pour activer/désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d’appuyer sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Un indicateur s’allume à côté des fonctions sélectionnées.
Quand vous mettez le lave-linge à l'arrêt, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le signal sonore.
Tableau des fonctions complémentaires
Programmes |
QUICKER |
ANTI CREASE |
PREWASH |
EXTRA WATER |
SPIN |
ARRÊT CUVE PLEINE |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Coton 20°C–90°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||
Mixte (Linge mixte/Synthétiques) 30°C–40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||
Nettoyage tambour (Programme d'autonettoyage) |
|||||||||
Essorage/Vidange (Essorage | Vidange) (Programme partiel) |
• |
||||||||
Rinçage doux (Rinçage& Assouplissant) (Programme partiel) |
• |
• |
• |
• |
|||||
Eco 40-60 |
|||||||||
Rapide 20´ (Lavage Rapide 20´) 30°C |
• |
• |
• |
||||||
Laine (Laine&Lavage main) 30°C |
• |
• |
• |
• |
• |
||||
Chemises (Chemises avec vapeur) 40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||
Anti-Allergie (Hygiène supplémentaire) 60°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||
Programme 59´/32´ 40°C |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
|||
|
Étape 5 : Démarrage du programme
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
LE TEMPS RESTANT JUSQU’À LA FIN DU PROGRAMME sera indiqué à l’écran.
Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées.
Après avoir appuyé sur la touche (3) DÉPART/PAUSE, vous pouvez encore régler la vitesse d'essorage (sauf pour le programme Drum clean (Nettoyage tambour) (Programe d'autonettoyage) et SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊT CUVE PLEINE) et activer ou désactiver la SÉCURITÉ ENFANTS ; en revanche, il n'est pas possible de modifier d'autres réglages.
Si le TEMPS RESTANT JUSQU’À LA FIN DU PROGRAMME clignote trois fois à l’écran, et qu’un signal sonore retentit, alors la porte de la machine à laver est ouverte ou non hermétiquement fermée. Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche (3) DÉPART/PAUSE pour continuer le programme.
Étape 6 : Fin du programme
Le lave-linge indique par un signal sonore que le programme est terminé et le mot
(Fin) apparait sur l'afficheur pendant que la machine passe en mode Veille ou se
met à l'arrêt. 5 minutes plus tard,
n'est plus affiché.
-
Ouvrez le hublot.
-
Enlevez le linge du tambour.
-
Essuyez le soufflet en caoutchouc et la vitre du hublot.
-
Fermez le hublot!
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
-
Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT).
-
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 6)
Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements
Vous pouvez trouver des instructions plus détaillées sur notre site.
Étape 2 : préparation du linge avant lavage
Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Mise en marche du lave-linge
Chargement du lave-linge
Ne surchargez pas le tambour ! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur.
Étape 3 : choix du programme de lavage
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).
Tableau des programmes
Tabele programov B1
Programme |
Charge max. |
Max. |
Description du programme |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Coton 20°C–90°C |
*MAX |
MAX1) |
Programme de lavage pour serviettes, linge de lit, t-shirts, etc. en coton blanc et coloré. Respectez les instructions figurant sur le vêtement. |
|||||||||||||||
Mixte (Linge mixte/Synthétiques) 30°C–40°C |
3,5 kg |
12002) |
Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien facile. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. |
|||||||||||||||
Nettoyage tambour (Programme d'autonettoyage) |
0 kg |
- |
Ce programme est utilisé pour nettoyer le tambour et enlever les résidus de lessive et de bactéries. D'autres fonctions supplémentaires ne sont pas accessibles. Le tambour doit être vide. N'ajoutez pas de détergent ou d'adoucissant! Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g) pour un détartrage efficace. Nous vous recommandons d'utiliser ce programme au moins une fois par mois. |
|||||||||||||||
Essorage/Vidange (Essorage | Vidange) (Programme partiel) |
/ |
MAX1) |
Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge. Si vous voulez seulement vider
l'eau de la machine, appuyez sur la touche (7) SPIN |
|||||||||||||||
Rinçage doux (Rinçage& Assouplissant) (Programme partiel) |
/ |
MAX1) |
Pour assouplir, amidonner ou imperméabiliser le linge lavé au préalable. Il peut également être utilisé comme cycle de rinçage, mais sans ajouter de lessive ou d’adoucissant. Il est complété par un rinçage supplémentaire. |
|||||||||||||||
Eco 40-60 4) |
*MAX |
MAX1) |
Linge en coton normalement sale pouvant être lavé à la fois à 40 °C et à 60 °C dans le même cycle. Ce programme est destiné à évaluer la conformité avec la législation de l'UE en matière d'écoconception. |
|||||||||||||||
Rapide 20´ (Lavage Rapide 20´) 30°C |
2,5 kg |
10002) |
Programme court pour laver le linge peu sale qui a simplement besoin d'être rafraîchi. |
|||||||||||||||
Laine (Laine&Lavage main) 30°C |
2 kg |
8002) |
Programme doux pour la laine, la soie et les vêtements qui doivent être lavés à la main. |
|||||||||||||||
Chemises (Chemises avec vapeur) 40°C |
3,5 kg |
12002) |
Ce programme est destiné au lavage des vêtements en coton, microfibres et synthétiques, ainsi qu'au nettoyage des cols et des poignets. |
|||||||||||||||
Anti-Allergie (Hygiène supplémentaire) 60°C |
*MAX |
MAX1) |
Ce programme de lavage est utilisé pour laver les vêtements en coton qui nécessitent des soins particuliers, comme les vêtements pour les personnes avec une peau très sensible ou des allergies. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer totalement les squames et autres résidus. |
|||||||||||||||
Programme 59´/32´ 40°C |
4 kg |
MAX1) |
Programme pour les petites quantités de linge légèrement sale. Le programme dure 59 minutes. Lors de l'utilisation de la fonction QUICKER (RAPIDE) le programme dure 32 minutes. |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
Programmes de lavage avec adjonction de vapeur
L'adjonction de vapeur au cours de la dernière étape du lavage détend le linge, le
désinfecte légèrement et élimine certains allergènes.
L'adjonction de vapeur permet également de se passer d'assouplissant ou d'en réduire
la quantité.
Étape 4 : Sélection des fonctions complémentaires
Réglez les paramètres en appuyant sur le bouton de fonction approprié (juste avant d'appuyer sur le (3) bouton DÉPART / PAUSE).
Description des indicateurs de fonction pour un programme de lavage sélectionné :
-
allumé (Réglage de base/par défaut);
-
faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et
-
éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner).
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
|
En appuyant successivement sur la position (4), vous pouvez choisir entre les options QUICKER QUICKER (RAPIDE) Lorsque la fonction (4a) QUICKER Nous vous recommandons de charger le tambour à la moitié de sa contenance. ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) Pour éviter que les vêtements soient froissés, sélectionnez la fonction (4b) ANTI CREASE |
|
En appuyant successivement sur la position (5), vous pouvez choisir entre les options PREWASH PREWASH (PRÉLAVAGE) Lavage du linge très sale, surtout avec des taches superficielles tenaces. Si vous sélectionnez PRÉLAVAGE, ajoutez de la lessive dans le compartiment du tiroir
à produits destiné au prélavage EXTRA WATER (EAU+) Utilisez cette fonction pour appliquer une plus grande quantité d’eau sur certains programmes. |
|
SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊT CUVE PLEINE) Pour régler la vitesse d'essorage. |
|
SON MARCHE/ARRÊT Pour couper les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (4) et (5) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes. |
|
SÉCURITÉ ENFANTS Appuyez simultanément sur (5) et (7) pendant trois secondes au moins. Le temps restant est affiché à l’écran. L'activation
est confirmée par un signal sonore et lumineux (l'icône |
Étape 5 : Démarrage du programme
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
LE TEMPS RESTANT JUSQU’À LA FIN DU PROGRAMME sera indiqué à l’écran.
Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées.
Après avoir appuyé sur la touche (3) DÉPART/PAUSE, vous pouvez encore régler la vitesse d'essorage (sauf pour le programme Drum clean (Nettoyage tambour) (Programe d'autonettoyage) et SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊT CUVE PLEINE) et activer ou désactiver la SÉCURITÉ ENFANTS ; en revanche, il n'est pas possible de modifier d'autres réglages.
Étape 6 : Fin du programme
Le lave-linge indique par un signal sonore que le programme est terminé et le mot
(Fin) apparait sur l'afficheur pendant que la machine passe en mode Veille ou se
met à l'arrêt. 5 minutes plus tard,
n'est plus affiché.
-
Ouvrez le hublot.
-
Enlevez le linge du tambour.
-
Essuyez le soufflet en caoutchouc et la vitre du hublot.
-
Fermez le hublot!
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
-
Mettez l’appareil à l’arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT).
-
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
Interruption manuelle
Pour mettre en pause et annuler le programme de lavage, appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT. Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange.
Réglages personnels
Vous pouvez aussi modifier les réglages par défaut de chaque programme de lavage.
Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage et les fonctions supplémentaires,
la combinaison peut être stockée en appuyant sur la touche (3) DÉPART/PAUSE et en
la maintenant enfoncée pendant 3 secondes (le temps défile à l’écran). apparait alors sur l'afficheur.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure.
Le menu utilisateur vous permet également de remplacer vos réglages personnels par les réglages usine.
AdaptTech
Lorsqu'un paramètre de programme de lavage est utilisé trois fois de suite, ce paramètre est stocké par défaut et sera toujours suggéré lorsque vous sélectionnez ce programme de lavage – c'est ce qu'on appelle la fonction ADAPTTECH. Si vous stockez manuellement les paramètres d'un programme de lavage, la fonction ADAPTTECH de ce programme de lavage est désactivée.
Menu des réglages personnels
Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT. Appuyez simultanément sur (4) FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES et (7) SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/ VIDANGE/ARRÊT CUVE PLEINE) pour ouvrir le menu des Réglages
Personnels. Les voyants ANTI CREASE
(ANTIFROISSAGE), et EXTRA WATER
(EAU+) s'allument.
Le chiffre 1 apparait sur l'afficheur LED et indique que vous pouvez modifier les réglages. Tournez le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite pour choisir la fonction à modifier. Le chiffre 1 désigne le réglage du son, et le chiffre 2 désigne le remplacement des réglages personnels par les réglages usine. Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le lave-linge retourne automatiquement au menu principal.
Appuyez sur les positions de FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES pour confirmer les fonctions souhaitées et leurs réglages (position 5) ; appuyez sur la position (4) pour revenir une étape en arrière.
Il existe 4 niveaux pour régler le volume du signal sonore (0 = Muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé). Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur de programme (2) vers la gauche ou la droite. Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé.
Touche Pause
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Le programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la Fin du programme clignote sur l'afficheur. S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublot va se déverrouiller au bout d'un certain temps et vous pourrez l'ouvrir. Pour continuer le programme, fermez d'abord le hublot, puis appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE.
Ajout/enlèvement de linge pendant le lavage
Au bout d'un certain, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge si le niveau d'eau et la température sont inférieurs à un seuil prédéfini.
Si les conditions ci-dessous sont réunies, le verrouillage électronique du hublot
se désenclenche et il est possible d'ouvrir la porte de la machine ; apparaîtra sur l'unité d'affichage :
-
l'eau dans le tambour doit être à une température convenable,
-
Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à une certaine limite.
Pour ajouter ou enlever du linge de la machine lorsque le programme est en cours, procédez comme suit:
-
Appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE.
-
Si toutes les conditions du déverrouillage électronique du hublot sont réunies, vous pouvez ouvrir la porte de la machine et ajouter ou retirer du linge du tambour.
-
Fermez le hublot du lave-linge!
-
Appuyez sur la touche (3) DÉPART / PAUSE.
Le programme de lavage va continuer.
Si vous ajoutez une grande quantité de linge pendant le lavage, les vêtements pourraient être moins bien lavés, car la machine a d'abord détecté une charge inférieure et a admis moins d'eau. Une quantité d'eau insuffisante par rapport à la charge de linge peut également endommager les vêtements (frottement du linge sec) et le lavage peut durer plus longtemps.
Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
Défauts
En cas d’erreur ou de défaut, le programme s’interrompt.
Un signal sonore vous en avertit (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE ET DES ERREURS) ; de plus, le défaut est indiqué à l’écran (E:XX).
Panne de courant
En cas de coupure d’électricité, le lavage est interrompu. Lorsque l’alimentation
électrique est rétablie, le programme de lavage reprend à partir du moment où il a
été interrompu. À la fin du cycle de lavage, /
s’affiche alternativement à l’écran. Cela informe l’utilisateur d’une panne d’alimentation
et de l’effet sur l’exécution du programme de lavage. Le lavage repart au point où
il s'était interrompu.
Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
Ouverture du hublot (pause/annulation/modification du programme)
Vous pourrez ouvrir le hublot si le niveau d'eau dans le tambour est suffisamment bas et si la température de l'eau n'est pas trop élevée.
Si la machine à laver n’est pas raccordée au courant électrique ou en cas de panne d’alimentation pendant l’exécution du programme, alors la porte de la machine à laver ne peut pas être ouverte. Dans ce cas, la machine à laver doit être correctement raccordée ou un technicien de réparation doit être contacté.
Affichage du nombre de cycles de lavage terminés
(selon le modèle)
Si vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, attendez 10 secondes avant de le rebrancher. Des informations sur le nombre de cycles de lavage terminés s'affichent à l'écran pendant 3 secondes. Après 3 secondes, l'appareil passe en mode veille.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Il faut nettoyer le tiroir à produits au moins deux fois par mois.
|
1Pour enlever le tiroir à produits de son logement, appuyez sur la petite languette. |
2Nettoyez le tiroir à produits sous l'eau courante avec une brosse, puis séchez-le. Enlevez aussi les résidus de lessive qui se trouvent au fond de son logement. |
|
3Si nécessaire, enlevez le capuchon du tube-siphon et nettoyez-le. |
|
4Rincez le capuchon du tube-siphon sous l'eau courante et remettez-le en place. |
Ne nettoyez pas le tiroir à produits dans un lave-vaisselle.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot
|
1Nettoyez souvent le filtre à mailles sous l'eau courante. |
2Nettoyez avec une petite brosse le logement du tiroir à produits lessiviels, et en particulier les buses qui se trouvent sur sa partie supérieure. |
|
3Après chaque lavage, essuyez le joint de porte en caoutchouc et retirez tout objet qui aurait pu s'y coincer afin de prolonger sa durée de vie. |
Nettoyage du filtre de la pompe
Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol.
|
1Ouvrez la trappe du filtre de la pompe avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire) |
2Retirez la goulotte avant de nettoyer le filtre de la pompe. Tournez le filtre de la pompe avec précaution dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez le filtre de la pompe pour permettre à l’eau de s’écouler lentement. |
|
3Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe sous l'eau courante. |
|
4,5Enlevez tous les objets et impuretés qui sont dans le logement du filtre et sur les pales. Remettez le filtre de la pompe en place comme indiqué sur la figure, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer une bonne étanchéité, la surface du joint doit être très propre. |
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre de la pompe une fois par mois. Si vous lavez du linge très pelucheux, très sale ou vieux, faites-le plus souvent.
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge
Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez la carrosserie et l'afficheur du lave-linge avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau.
N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents).
Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau!
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Il faut nettoyer le tiroir à produits au moins deux fois par mois.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot
Nettoyage du filtre de la pompe
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre de la pompe une fois par mois. Si vous lavez du linge très pelucheux, très sale ou vieux, faites-le plus souvent.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Que faire en cas de problème ... ?
Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage. S’il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt. Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE).
Dans ce cas :
-
Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes.
-
Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage.
-
Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE).
-
Si l’erreur se reproduit, contactez le service après-vente agréé.
-
Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié.
Toutes les erreurs susceptibles d'apparaître sur l'interface utilisateur sont répertoriées ci-dessous.
Tableau de dépannage et des erreurs
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher :
Problème/ Error |
Signalisation sur l'afficheur et description du problème |
Que faire? |
---|---|---|
|
Réglages incorrects |
Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. |
|
Erreur de la sonde de température |
L'eau admise dans la machine est trop froide. Relancez le programme de lavage. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. |
|
Erreur verrouillage du hublot |
Vérifiez si le hublot du lave-linge est fermé. Si vous entendez un signal sonore après avoir appuyé sur le bouton (3) DÉPART/PAUSE, cela signifie que le hublot du lave-linge n'est pas fermé. Fermez le hublot du lave-linge. Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
Erreur admission d'eau |
Vérifiez les points suivants:
Appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART/PAUSE pour continuer le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
Erreur sur le chauffage |
Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. |
|
Erreur vidange |
Vérifiez les points suivants:
appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. |
Quantité de lessive excessive |
Trop de lessive peut provoquer une mousse excessive dans le tambour. Voir la description
pour |
|
|
Fuite d’eau détectée dans la zone de la machine à laver |
Éteignez la machine à laver et rallumez-la. Inspectez l'extérieur de l'appareil. Si vous n'observez aucune fuite, vous pouvez continuer à utiliser la machine à laver. |
|
Erreur capteur de niveau d’eau |
Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Purgez l'air de l'appareil. Pour ce faire, vidangez et nettoyez le filtre du lave-linge ainsi que le siphon mural. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
Débordement |
Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, le programme sera interrompu et l'eau vidangée. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. Si l'eau dans le tambour dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, mais que l'eau continue d'arriver dans la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente. |
Quantité de lessive excessive |
Trop de lessive peut provoquer une mousse excessive dans le tambour. Voir la description
pour |
|
|
Erreur commande moteur |
Redistribuez manuellement le linge (linge coincé ou emmêlé) et répétez le programme de lavage. |
|
Erreur verrouillage du hublot |
Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche et relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
Erreur lors du déverrouillage du hublot |
Le hublot est fermé et ne peut pas se déverrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. Pour ouvrir le hublot, voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME/Ouverture du hublot (Pause /annulation/modification du programme)». |
|
Erreur de communication électronique dans le lave-linge |
Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
Avertissement du système qui a détecté une fluctuation prolongée de tension de la machine à laver – 180 V > U > 260 V |
Une chute prolongée de tension inférieure à 180 V ou une tension prolongée supérieure à 260 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
|
Avertissement du système qui a détecté une fréquence incorrecte du courant secteur (50/60 Hz) |
Lorsque la machine à laver a été allumée, le système a détecté une fréquence d’alimentation incorrecte, ce qui pourrait affecter les fonctionnalités de la machine à laver. Tous les problèmes sur le réseau électrique doivent être vérifiés et corrigés. |
Les alarmes/informations pour l’utilisateur suivantes peuvent s’afficher :
Avertissement/ Information |
Indication à l’écran |
Cause d’erreur et description, que faire ? |
---|---|---|
|
La fonction ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) que vous avez sélectionnée dans le cadre du programme de lavage est activée et en cours. |
Pour arrêter la fonction ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) appuyez sur le bouton (1) MARCHE/ARRÊT. |
|
Alarme système de vidange Affichage de l’avertissement |
Alarme sur un débit d'eau trop faible lors du pompage. Vérifiez:
|
|
Le système vous avertit qu'il faut lancer le programme Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage). Lorsque le programme de lavage est terminé, les caractères |
En cas
Ce programme d'autonettoyage permet de nettoyer le tambour et d'éliminer les résidus
de détergent et les bactéries. Le tambour doit être vide. N'ajoutez pas de détergent
ou d'adoucissant ! Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate
de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g) Nous vous recommandons d'utiliser ce programme
au moins une fois par mois ou chaque fois que l'avertissement s'affiche |
|
Avertissement du système qui a détecté une quantité de mousse excessive pendant le programme de lavage |
En cas de quantité de mousse excessive dans la machine à laver ou de fuite de mousse à travers le plateau du distributeur de lessive, le linge lavé doit être rincé en abondance avec une grande quantité d’eau. Choisissez un programme de lavage, mais n’ajoutez pas de lessive.
|
|
Signalisation d'une panne d'électricité («PF» / Panne d'électricité) |
Le système a détecté une panne d’alimentation électrique alors que le programme de lavage était en cours d’exécution, ce qui a affecté les fonctions du programme de lavage. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
|
Avertissement de coupure d'alimentation (»PF/End«) |
À la fin du cycle de lavage, |
|
Avertissement – U:Lo (tension inférieure à 180 V) |
Une chute prolongée de tension inférieure à 180 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
Ni l'afficheur, ni aucune des touches ne répondent. |
Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vérifiez si la tension d’alimentation convient à la machine à laver (220-240 V), puis branchez le cordon secteur dans la prise et allumez la machine à laver. |
|
|
Avertissement – U:Hi (tension supérieure à 260 V) |
Une surtension prolongée de plus de 260 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d'alimentation électrique auquel votre machine à laver est branchée. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
|
Le lave-linge est en veille, prêt à continuer le programme Le temps restant jusqu'à la fin du programme s'allume et s'éteint alternativement à l'écran. |
Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. |
|
Préparation au déverrouillage du hublot Les voyants vont clignoter à l'écran. |
Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne réapparait pas quand le processus est terminé, vous pouvez lancer un nouveau programme. La cuve doit être vidangée. Attendez que le hublot se déverrouille. |
Bruits et vibrations – vérifiez que l'appareil a été mis à niveau à l'aide des pieds réglables et que les contre-écrous sont bien serrés.
La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le
tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement
bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (* contrôle antibalourd).
Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements
composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis
régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil
essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence
de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement
défavorables, le programme peut se terminer sans essorage.
L'UKS* (* contrôle antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée
de vie utile de l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé.
Service après-vente
Avant de contacter le service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre lave-linge.
Le type, le code, le modèle et le numéro de série du lave-linge se trouvent sur la plaque signalétique (type) située sur la face intérieure de la porte du lave-linge.
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du lave-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
Signalez tout dysfonctionnement à votre centre d'appels local ou à l'adresse Internet www.gorenje.com; toutes les informations se trouvent dans la déclaration de garantie ci-jointe. Les coordonnées de votre centre de service agréé sont disponibles dans la déclaration de garantie fournie avec l'appareil et sur le site Web en scannant le code QR figurant sur la plaque signalétique (voir le chapitre « DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques »).
Certains défauts simples décrits dans le chapitre « GUIDE DE DÉPANNAGE/Tableau de dépannage et des erreurs » peuvent être corrigés par l'utilisateur lui-même, sans risque pour sa sécurité et sans affecter les conditions de garantie, s'il prend en compte les instructions.
Les pièces de rechange de la machine à laver que vous avez achetée, sont disponibles
pendant 10 ans. Pendant cette période, des pièces de rechange d'origine seront disponibles
pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil.
La liste des pièces de rechange est disponible sur le site : https://partners.gorenje.com/GSD/gsd_public.aspx
GUIDE DE DÉPANNAGE
Tableau de dépannage et des erreurs
Toutes les erreurs susceptibles d'apparaître sur l'interface utilisateur sont répertoriées ci-dessous.
Problème/ Error |
Description du problème Que faire? |
|
---|---|---|
E:02 |
Erreur verrouillage du hublot Vérifiez si le hublot du lave-linge est fermé. Si vous entendez un signal sonore après avoir appuyé sur le bouton (3) DÉPART/PAUSE, cela signifie que le hublot du lave-linge n'est pas fermé. Fermez le hublot du lave-linge. Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
E:03 |
Erreur admission d'eau Vérifiez les points suivants:
Appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART/PAUSE pour continuer le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
E:07 |
Erreur vidange Vérifiez les points suivants:
appuyez ensuite sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. |
|
Quantité de lessive excessive Trop de lessive peut provoquer une mousse excessive dans le tambour. Voir la description
pour |
||
E:09 |
Fuite d’eau détectée dans la zone de la machine à laver Éteignez la machine à laver et rallumez-la. Inspectez l'extérieur de l'appareil. Si vous n'observez aucune fuite, vous pouvez continuer à utiliser la machine à laver. |
|
E:10 |
Erreur capteur de niveau d’eau Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Purgez l'air de l'appareil. Pour ce faire, vidangez et nettoyez le filtre du lave-linge ainsi que le siphon mural. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
E:11 |
Débordement Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, le programme sera interrompu et l'eau vidangée. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. Si l'eau dans le tambour dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, mais que l'eau continue d'arriver dans la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente. |
|
Quantité de lessive excessive Trop de lessive peut provoquer une mousse excessive dans le tambour. Voir la description
pour |
||
E:12 |
Erreur commande moteur Redistribuez manuellement le linge (linge coincé ou emmêlé) et répétez le programme de lavage. |
|
E:22 |
Erreur verrouillage du hublot Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche et relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
E:23 |
Erreur lors du déverrouillage du hublot Le hublot est fermé et ne peut pas se déverrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. |
|
E:40 |
Avertissement du système qui a détecté une fluctuation prolongée de tension de la machine à laver – 180 V > U > 260 V Une chute prolongée de tension inférieure à 180 V ou une tension prolongée supérieure à 260 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
Les alarmes/informations pour l’utilisateur suivantes peuvent s’afficher :
Avertissement/ Information |
Description du problème Que faire? |
|
---|---|---|
|
La fonction ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) que vous avez sélectionnée dans le cadre du programme de lavage est activée et en cours. Pour arrêter la fonction ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) appuyez sur le bouton (1) MARCHE/ARRÊT. |
|
|
Alarme système de vidange Affichage de l’avertissement Alarme sur un débit d'eau trop faible lors du pompage. Vérifiez:
|
|
|
Le système vous avertit qu'il faut lancer le programme Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage). Lorsque le programme de lavage est terminé, les caractères En cas
Ce programme d'autonettoyage permet de nettoyer le tambour et d'éliminer les résidus
de détergent et les bactéries. Le tambour doit être vide. N'ajoutez pas de détergent
ou d'adoucissant ! Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate
de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g) Nous vous recommandons d'utiliser ce programme
au moins une fois par mois ou chaque fois que l'avertissement s'affiche |
|
|
Avertissement du système qui a détecté une quantité de mousse excessive pendant le programme de lavage En cas de quantité de mousse excessive dans la machine à laver ou de fuite de mousse à travers le plateau du distributeur de lessive, le linge lavé doit être rincé en abondance avec une grande quantité d’eau. Choisissez un programme de lavage, mais n’ajoutez pas de lessive.
|
|
|
Signalisation d'une panne d'électricité («PF» / Panne d'électricité) Le système a détecté une panne d’alimentation électrique alors que le programme de lavage était en cours d’exécution, ce qui a affecté les fonctions du programme de lavage. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
|
|
Avertissement de coupure d'alimentation (»PF/End«) À la fin du cycle de lavage, |
|
|
Avertissement – U:Lo (tension inférieure à 180 V) Une chute prolongée de tension inférieure à 180 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
|
Ni l'afficheur, ni aucune des touches ne répondent. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vérifiez si la tension d’alimentation convient à la machine à laver (220-240 V), puis branchez le cordon secteur dans la prise et allumez la machine à laver. |
||
|
Avertissement – U:Hi (tension supérieure à 260 V) Une surtension prolongée de plus de 260 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d'alimentation électrique auquel votre machine à laver est branchée. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. |
|
|
Le lave-linge est en veille, prêt à continuer le programme Le temps restant jusqu'à la fin du programme s'allume et s'éteint alternativement à l'écran. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche (3) DÉPART/PAUSE. |
|
Affichage du nombre de cycles de lavage terminés (selon le modèle) Si vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, attendez 10 secondes avant de le rebrancher. Des informations sur le nombre de cycles de lavage terminés s'affichent à l'écran pendant 3 secondes. Après 3 secondes, l'appareil passe en mode veille. |
Service après-vente
Avant de contacter le service après-vente
|
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre lave-linge. Le type, le code, le modèle et le numéro de série du lave-linge se trouvent sur la plaque signalétique (type) située sur la face intérieure de la porte du lave-linge. |
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du lave-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
Signalez tout dysfonctionnement à votre centre d'appels local ou à l'adresse Internet www.gorenje.com; toutes les informations se trouvent dans la déclaration de garantie ci-jointe. Les coordonnées de votre centre de service agréé sont disponibles dans la déclaration de garantie fournie avec l'appareil et sur le site Web en scannant le code QR figurant sur la plaque signalétique (voir le chapitre « DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques »).
CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE
Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de lessive en poudre, ou sélectionnez le prélavage.
Pour le linge peu sale, choisissez un programme court à température modérée, sans prélavage (par exemple QUICKER).
Appliquez un détacheur avant-lavage sur les taches rebelles.
Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils peuvent endommager le thermoplongeur.
Si vous lavez à basse température ou avec des détergents liquides, des micro-organismes et une odeur désagréable risquent de se développer dans le lave-linge. Laissez la porte du lave-linge ouverte après chaque lavage pour permettre à l'appareil de sécher. Si vous détectez une odeur désagréable, exécutez le programme Drum clean.
Pour prévenir et éliminer les dépôts de calcaire, n'utilisez que des agents dotés d'une protection anticorrosion supplémentaire. Respectez les instructions du fabricant du produit de nettoyage. Pour éliminer les dépôts de calcaire, nous vous recommandons de démarrer le programme DRUM CLEAN. Ajoutez le vinaigre d'alcool (2 dl).
Pour éviter une surconsommation d’énergie et obtenir de meilleures performances de
lavage, nous recommandons d'éviter de laver de très petites quantités de linge.
Vous pouvez économiser de l'énergie et de l'eau en remplissant le lave-linge à la
capacité spécifiée par le fabricant pour chaque programme.
Les informations suivantes sont accessibles via le code QR AUID figurant sur la plaque signalétique (voir chapitre « DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques ») :
-
capacité nominale en kg ;
-
durée du programme en heures et minutes ;
-
consommation d'énergie en kWh par cycle ;
-
consommation d'eau ;
-
température maximale atteinte dans le tambour du lave-linge ;
-
taux d'humidité résiduelle après le cycle de lavage et la vitesse d'essorage.
Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité ; le séchage en machine sera donc plus rapide et plus économique.
Avant de charger le linge dans le tambour, secouez-le.
Si l'eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14 degrés dH, il est indispensable d’utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sont pas couvertes par la garantie. Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie.
Tiroir à produits lessiviels
Ne mettez pas dans le tiroir à produits de la lessive en poudre contenant des grumeaux, car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
|
1Une cloison mobile est livrée avec le lave-linge ; elle vous permet d'utiliser de
la lessive liquide dans le compartiment destiné au lavage principal |
2Indicateur de niveau pour la lessive liquide ou en poudre |
|
3Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, tirez la cloison vers le haut. |
|
4Lorsque vous utilisez de la lessive liquide, poussez la cloison vers le bas. |
Symboles dans les compartiments du tiroir à produits lessiviels |
|
---|---|
|
prélavage |
|
lavage principal |
|
assouplissant |
Détergents
Les lessives pourvues de l'écolabel européen sont les moins nocives pour l'environnement.
Dosez la lessive selon les conseils de son fabricant. La quantité à utiliser en fonction du poids du linge et de la dureté de l'eau est indiquée sur l'emballage.
Pour doser correctement les détergents, en particulier liquides, utilisez les accessoires fournis par le fabricant du détergent.
Nous vous recommandons d'ajouter la lessive en poudre juste avant le départ du programme. Si vous l'a versez avant, veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre va s'agglomérer avant le démarrage du lavage.
Détergents adaptés
Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu’ils obstruent
l’ouverture du tiroir à produits.
Les lessives liquides sont prévues uniquement pour le lavage sans prélavage.
Voir chapitre »LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 6)/Étape 3 : Recommandations pour les détergents en vertu du Règlement (UE) n° 1015/2010«.
Vous pouvez utiliser tous les détergents modernes destinés aux lave-linge ménagers. L'emballage du détergent contient des instructions d'utilisation et de dosage, qui s'appliquent à la quantité maximale de remplissage.
Le dosage du détergent dépend :
-
du degré de salissure du linge ;
-
de la quantité de linge et
-
de la dureté de l'eau.
Dureté de l'eau |
Degrés de dureté de l'eau |
|||
---|---|---|---|---|
°dH (°N) |
m mol/l |
°fH (°F) |
p.p.m. |
|
1 - douce |
< 8,4 |
< 1,5 |
< 15 |
< 150 |
2 - normale |
8,4–14 |
1,5–2,5 |
15–25 |
150–250 |
3 - dure |
> 14 |
> 2,5 |
> 25 |
> 250 |
Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie.
Accessoires de dosage
Pour doser correctement les détergents, en particulier liquides, utilisez les accessoires fournis par le fabricant du détergent.
Adoucissants
Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment
repéré par le symbole . Respectez les recommandations figurant sur l'emballage.
Ne remplissez pas le compartiment destiné à l'assouplissant au-delà du niveau maximum indiqué, sinon l'assouplissant pénètrera trop tôt dans le tambour, ce qui conduira à un résultat de lavage médiocre.
Conseils de détachage
Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez d'enlever les taches superficielles avec des méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement.
Mais il faut agir vite ! Absorbez la tache avec du buvard ou un mouchoir en papier, puis rincez à l'eau froide (ou tiède), mais jamais à l'eau chaude !
Si vous utilisez des agents de blanchiment ou des détachants, il existe un risque de corrosion ou de décoloration.
Afin de protéger l'environnement, nous vous mettons en garde contre les produits chimiques puissants.
Taches |
Détachage |
---|---|
Boue |
Quand la tache est sèche, grattez-la avant de laver le vêtement en machine. Si elle est incrustée, imbibez-la avec un détachant avant lavage contenant des enzymes. Si la tache est superficielle, enlevez-la avec de la lessive liquide ou en poudre et de l'eau avant de laver le vêtement en machine. |
Antitranspirant |
Avant de laver en machine, étalez de la lessive liquide sur le vêtement. Appliquez un détachant sur toutes les taches résistantes ou utilisez pour le lavage. un agent blanchissant à base d'oxygène. |
Thé |
Laissez tremper le linge ou rincez-le à l'eau froide, puis appliquez un détachant si nécessaire. |
Chocolat |
Laissez tremper le linge dans de l'eau tiède savonneuse, puis appliquez du jus de citron et rincez. |
Encre |
Avant de laver en machine, appliquez un détachant sur la tache. Vous pouvez aussi utiliser de l'alcool dénaturé. Tournez le vêtement à l'envers et placez un mouchoir en papier sous la tache. Appliquez l'alcool sur l'envers. Pour finir, rincez le vêtement à fond. |
Stylo-feutre |
Diluez un peu d'amidon dans de l'eau et appliquez sur la tache. Quand l'amidon est sec, frottez-le avec une brosse, puis lavez le vêtement en machine. |
Bébé (urine, boue, aliments) |
Avant de laver en machine, laissez tremper les taches dans de l’eau tiède pendant au moins une demie-heure. Pour éliminer plus facilement les taches, ajoutez du détachant aux enzymes. |
Herbe |
Avant de laver en machine, laissez tremper le linge dans du détachant aux enzymes. Les taches d'herbe s'enlèvent aussi avec du jus de citron ou du vinaigre blanc dilué (trempage une heure environ). |
Œuf |
Faites tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Vous pouvez aussi le laisser tremper dans de l'eau froide 30 minutes au moins, ou plusieurs heures si la tache est tenace. Lavez ensuite en machine. |
Café |
Laissez tremper le vêtement dans de l'eau salée. Si la tache est ancienne, imbibez-la d'un mélange de glycérine, ammoniaque et alcool. |
Cirage |
Appliquez de l'huile de table sur la tache, puis rincez. |
Sang |
Tache fraîche : rincez le vêtement à l'eau froide puis lavez-le en machine. Tache desséchée : laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Lavez-le ensuite en machine. Si la tache n'a pas disparu, essayez de l'enlever avec un produit blanchissant adapté à votre vêtement. |
Colle, chewing-gum |
Placez le vêtement dans un sac en plastique et mettez-le dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la avec un couteau rond. Ensuite, imbibez la tache avec un détachant avant lavage puis rincez à fond. Lavez enfin en machine comme d'habitude. |
Maquillage |
Appliquez un détachant avant lavage, puis lavez en machine. |
Beurre |
Avant de laver en machine, appliquez un détachant. Rincez ensuite à l'eau aussi chaude que les fibres textiles peuvent supporter. |
Lait |
Laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes pendant 30 minutes au moins, ou quelques heures si la tache est desséchée. Lavez ensuite en machine. |
Jus de fruit |
Appliquez du sel et un peu d'eau sur la tache. Attendez que la mixture fasse son effet puis rincez. Vous pouvez aussi appliquer du bicarbonate de soude, du vinaigre blanc ou du jus de citron avant de laver en machine. Si les taches sont anciennes, appliquez de la glycérine puis rincez à l'eau froide au bout de 20 minutes et lavez en machine. |
Vin |
Laissez tremper le linge dans l'eau froide pendant 30 minutes au moins. Vous pouvez aussi appliquer un détachant. Lavez ensuite en machine. |
Cire |
Mettez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la. Pour enlever la cire restante, placez un mouchoir en papier sous la tache et repassez au fer chaud jusqu'à ce que le papier ait absorbé la cire. |
Transpiration |
Avant de laver en machine, imbibez la tache de lessive liquide en la faisant bien pénétrer. |
FICHE D'INFORMATIONS
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT selon règlement UE n° 2019/2014
(selon le modèle)
Nom du fournisseur ou marque commerciale: |
|||||
Adresse du fournisseur (b): |
|||||
Référence du modèle: |
|||||
Paramètres généraux du produit: |
|||||
Paramètre |
Valeur |
Paramètre |
Valeur |
||
Capacité nominale (a) (kg) |
x,x |
Dimensions en cm |
Hauteur |
x |
|
Largeur |
x |
||||
Profondeur |
x |
||||
EEIW (a) |
x,x |
Classe d’efficacité énergétique (a) |
[A/B/C/D/E/F/G] (c) |
||
Indice d’efficacité de lavage (a) |
x,xxx |
Efficacité de rinçage (g/kg) (a) |
x,x |
||
Consommation d’énergie en kWh par cycle, sur la base du programme »eco 40-60«. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. |
x,xxx |
Consommation d’eau en litres par cycle, sur la base du programme »eco 40-60«. La consommation d’eau réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau. |
x |
||
Température maximale à l’intérieur du textile traité (a) (°C) |
Capacité nominale |
x |
Taux d’humidité résiduelle (a) (%) |
x,x |
|
Moitié |
x |
||||
Quart |
x |
||||
Vitesse d’essorage (a) (tr / min.) |
Capacité nominale |
x |
Classe d’efficacité d’essorage (a) |
[A/B/C/D/E/F/G] (c) |
|
Moitié |
x |
||||
Quart |
x |
||||
Durée du programme (a) (h:min) |
Capacité nominale |
x:xx |
Type |
[encastré/ en pose libre] |
|
Moitié |
x:xx |
||||
Quart |
x:xx |
||||
Émissions de bruit acoustique dans l’air (a) (dB(A) re 1 pW) |
x |
Classe d’émissions de bruit acoustique dans l’air (a) (phase d’essorage) |
[A/B/C/D] (c) |
||
Mode arrêt (W) |
x,xx |
Mode veille (W) |
x,xx |
||
Démarrage différé (W) |
x,xx |
Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (W) |
x,xx |
||
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): |
|||||
Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage |
[OUI/NON] |
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 (a) de la Commission (b):
(a) Pour le programme »eco 40-60«.
(b) Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene odstavka 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(c) Si la base de données sur les produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne consigne pas ces données.
Mode veille
V kolikor po vklopu pralnega stroja (tipka (1) VKLOP/IZKLOP) ne zaženete nobenega programa oziroma ne izberete nobenih nastavitev, se zaradi varčevanja z energijo prikazovalnik (display) ugasne po 5-ih minutah in gre v stanje pripravljenosti.
Prikazovalnik (display) se bo ponovno aktiviral z vrtenjem gumba (2) za izbiro programa ali s pritiskom na tipko (1) VKLOP/IZKLOP. V kolikor po končanem programu ne naredite ničesar, se bo zaradi varčevanja z energijo, prikazovalnik (display) ugasnil po 5-ih minutah.
P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W] |
< 0,5 |
P I = puissance pondérée en mode Veille [W] |
< 0,5 |
T I = durée du mode Veille [min] |
5,00 |
Lien vers la base de données européenne sur l’étiquetage énergétique (EPREL) de l’UE
À partir du 1er mars 2021, des informations sur les exigences en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception sont disponibles dans la base de données des produits EPREL de l'UE.
Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un
lien Web qui vous permet de trouver votre appareil enregistré dans la base de données EPREL de l'UE.
Des informations concernant les performances du produit sont également présentes dans
la base de données EPREL de l'UE, qui est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu, où vous devez entrer le modèle et le numéro de produit ; les deux sont indiqués
sur la plaque signalétique de l'appareil. Sur le site Web www.theenergylabel.eu vous trouverez de plus amples informations sur l'étiquette énergétique.
Conservez l'étiquette énergétique au cas où vous en auriez besoin ultérieurement, ainsi que le manuel d'utilisation et les autres documents fournis avec cet appareil.
MISE AU REBUT
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. |
|
|
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE. |
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d’alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s’y enferment (risque d’asphyxie). |
|
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. |
MISE AU REBUT
|
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. |
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE. |
|
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d’alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s’y enferment (risque d’asphyxie). |
|
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. |
Notes
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.