Szélesség
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SZÁRÍTÓGÉP
Az élet napjainkban bonyolult. Legyen legalább a ruhák kezelése egyszerű! Az Ön új
szárítógépe az innovatív technológiát és a ruhák kezelése terén elérhető legújabb
eredményeket ötvözi, hogy segíthessen Önnek egyszerűbbé tenni a mindennapi házimunkát.
A technológia a legkímélőbb ápolást biztosítja a ruhák számára, minimális gyűrődéssel.
Az Ön szárítógépe ugyanakkor környezetbarát is, mivel a lehető leggazdaságosabb módon
használja az elektromos energiát.
A szárítógép kizárólag háztartásban való használatra készült. Kérjük, ne használja olyan ruhákhoz, amelyek nem száríthatók gépben.
A dokumentumban a következő jelöléseket alkalmaztuk:
Információ, tanács, tipp vagy javaslat
Figyelmeztetés – általános veszély
Figyelmeztetés – áramütés veszélye
Figyelmeztetés – forró felület veszélye
Figyelmeztetés – tűzveszély
Fontos, hogy figyelmesen olvassa el az útmutatót.
Részletesebb utasításokért és tanácsokért látogasson el honlapunkra: http://www.gorenje.com
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A szárítógép használatának megkezdése előtt olvassa át figyelmesen az útmutatót.
Kérjük, ne használja a szárítógépet anélkül, hogy először átolvasta és megértette volna az útmutatót.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik csökken fizikális vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nincs meg a készülék használatához szükséges tudásuk és tapasztalatuk. Az ilyen személyeknek a biztonságukért felelős személy útmutatást kell hogy adjon a készülék használatáról.
A szárítógép használatát ismertető útmutató többféle típusú szárítógéphez készült, ezért lehetséges, hogy olyan beállítások vagy kiegészítők ismertetését is tartalmazza, amelyek az Ön készülékénél nem elérhetők.
A maximális szárítási mennyiség kg-ban (száraz tömeg) az adattáblán van feltüntetve.
Az útmutatóban foglaltak be nem tartása, vagy a szárítógép nem megfelelő használata kárt okozhat a ruhákban vagy a készülékben, illetve a felhasználó sérüléséhez is vezethet. Tárolja az útmutatót elérhető helyen, a szárítógép közelében.
A használati útmutató elérhető honlapunkon www.gorenje.com.
A szárítógép kizárólag háztartásban való használatra készült. Ha a szárítógépet professzionális, profit-orientált célra vagy a normál, háztartásban való használatot meghaladó célra használják, illetve ha a készüléket olyan személy használja, aki nem felhasználó, a garanciális időszak a vonatkozó jogszabály által megkövetelt legrövidebb lesz.
Kövesse az útmutatóban foglaltakat a Gorenje szárítógép megfelelő üzembe helyezése és elektromos csatlakoztatása érdekében (lásd az »ELHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS« fejezetet).
A szárítógéphez kapcsolódó javítási és karbantartási feladatokat képzett szakember kell hogy elvégezze. A nem szakember által elvégzett javítás eredménye baleset vagy nagyobb meghibásodás lehet.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozó kábelt kizárólag a gyártó, szakképzett szerelő vagy más arra felhatalmazott személy cserélheti ki.
Az elhelyezést követően, az elektromos hálózatra történő csatlakoztatás előtt a szárítógépnek legalább két órán át állnia kell.
Ne csatlakoztassa a szárítógépet az elektromos hálózatra külső kapcsolóberendezés (például időzítő) használatával és ne csatlakoztassa olyan hálózatra, amelyet a szolgáltató rendszeresen be- és kikapcsol.
A szárítógépet nem szabad hosszabbítóval csatlakoztatni a hálózatra.
Ne csatlakoztassa a szaritogepet egy olyan konnektorba, amely villanyborotva vagy hajszarito hasznalatahoz valo.
Meghibásodás esetén kizárólag az arra felhatalmazott gyártók alkatrészeit használja.
A szárítógép nem megfelelő csatlakoztatása, használata vagy nem hozzáértő részéről történő szervizelése esetén az esetleges károkat a felhasználó köteles megtéríteni, azokra a garancia nem vonatkozik.
Mindig a szárítógéphez mellékelt csöveket használja.
A szárítógépet megfelelően szellőző, 15°C és 25°C közötti hőmérsékletű helyiségben helyezze el.
A szárítógép mosógép tetején történő elhelyezéséhez legalább két személy szükséges.
A szárítógépet vízszintes és stabil (beton) padlón helyezze el.
Ne tegye a készüléket zárható vagy tolóajtó, illetve olyan ajtó mögé, amelynek pántja a szárítógép pántjával ellentétes oldalon van. Úgy helyezze el a készüléket, hogy az ajtaja mindig szabadon nyitható legyen.
Soha ne fedje be a szellőzőnyílásokat (levegő-elvezető nyílások).
Ne helyezze a szárítógépet hosszú szálú szőnyegre, mert az akadályozhatja a levegő keringését.
A szárítógép környezetében lévő levegő nem tartalmazhat porszemeket.
A helyiség levegője, ahol a készülék elhelyezésre került, jól szellőztethető kell, hogy legyen, megelőzendő a nyílt lánggal égő gázkészülékekből (pl. kandalló) felszabaduló gázok visszaáramlását a helyiségbe.
Ügyeljen rá, hogy a készülék körül ne gyűljenek össze cérnaszálak.
A készülék nem érintkezhet a fallal vagy a szomszédos bútorelemekkel.
Ne használja a készüléket olyan ruhák szárítására, amelyek nem kerültek kimosásra.
Az olaj-, aceton-, alkohol-, olajszármazék, folttisztító, terpentin, viasz-, vagy viasz-eltávolító foltokkal szennyezett ruhákat mosógépben, meleg víz és mosószer használatával ki kell mosni, mielőtt a szárítógépben való szárításukat megkezdenénk.
A latex- vagy gumi részeket tartalmazó ruhák, fürdő- vagy úszósapkák, illetve habgumit tartalmazó ruhák vagy huzatok nem száríthatók szárítógépben.
A ruhaápoló szereket és hasonló termékeket a gyártó utasításainak megfelelően használja.
A zsebekből távolítson el minden olyan tárgyat, mint az öngyújtók és a gyufák.
Ha a kondenzvíz-elvezető cső akadályoztatva van, vagy eldugult, a centrifuga működése leáll (lásd, a »MEGSZAKÍTÁS ÉS A PROGRAM MÓDOSÍTÁSA/A kondenzvíz tartály megtelt« részt).
A szárítógép mozgatása, vagy télre fűtetlen helyiségbe való áthelyezése előtt a kondenzvíz-tartályt ki kell üríteni.
A szárító szűrőjét minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg. Ha a szűrőt kiveszi, ne felejtse el visszahelyezni a következő szárítási ciklus megkezdése előtt.
A tisztítást követően mindig helyezze vissza a kondenzátor-egységet a szellőző csőbe. A szárítógép kondenzátor-egység nélkül, vagy sérült kondenzátor-egységgel történő működtetése veszélyes és tüzet idézhet elő (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE« és »A KONDENZÁTOR-EGYSÉG TISZTÍTÁSA« fejezeteket).
Ne használjon olyan oldó- és tisztítószereket, amelyek kárt tehetnek a készülékben (kérjük, tartsa be a tisztítószerek gyártóinak javaslatait és figyelmeztetéseit).
A kondenzvíz-tartályba soha ne töltsön vegyszereket vagy parfümöket (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERETÉSE« és »A KONDENZVÍZ TARTÁLY KIÜRÍTÉSE« fejezeteket).
A szárítás folyamatának végeztével húzza ki a szárítógép csatlakozó kábelét az aljzatból.
A garancia nem vonatkozik a fogyóeszközökre, a kisebb színbeli eltérésekre, a készülék életkorából eredően növekvő zajszintre, ami egyébként nem befolyásolja a készülék funkcionalitását, valamint az olyan esztétikai hibákra, amelyek nincsenek kihatással a szárítógép funkcionalitására és a biztonságra.
Gyermekek biztonsága
Gyermekek biztonsága
A gyerekeknek ne engedje, hogy játsszanak a készülékkel.
A három évesnél kisebb gyerekeket ne engedje a centrifuga közelébe, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt vannak.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek és a háziállatok ne másszanak be a szárítógép dobjába.
Mielőtt a szárítógép ajtaját becsukná, győződjön meg róla, hogy a dobban a ruhákon kívül semmi más nincs (pl. nem mászott-e be egy gyerek a dobba és nem zárta-e magára belülről az ajtót).
Kapcsolja be a gyerekzárat. Lásd a »4. LÉPÉS: TOVÁBBI FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA/Gyerekzár« fejezetet.
A szárítógép valamennyi biztonsági szabványnak megfelelően készült.
Ezt a szárítógépet akkor használhatják 8 éves és annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek, ha felügyeletük a készülék használata során biztosított, ha megfelelő útmutatást kaptak a szárítógép biztonságos használatáról és megértették a nem megfelelő használattal járó veszélyeket.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne játsszanak a szárítógéppel.
Gyerekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a szárítógépet és nem végezhetnek rajta karbantartási feladatokat.
Forró felület veszélye
A szárítógép hátsó része működés közben erősen felforrósodhat. Várja meg, amíg a készülék teljesen kihűl, mielőtt megérintené a hátsó részét.
Ha a szárítás folyamata közben kinyitja a szárítógép ajtaját, a ruhák forróak lehetnek és fennáll az égésveszély.
A szárítási folyamatot soha ne állítsa le a vége előtt; ha a ciklust bármi okból megszakítja, legyen nagyon óvatos a ruhák dobból való kivételekor, mert igen forróak lehetnek. Ilyen esetben szedje ki gyorsan a ruhákat a dobból és teregesse ki őket, hogy a lehető leggyorsabban megszáradhassanak.
Biztonság
A szárítógépet kizárólag olyan ruhák szárítására használja, amelyek vízzel kimosásra kerültek. Ne szárítson a készülékben olyan ruhákat, amelyek mosása vagy tisztítása gyúlékony tisztítószerekkel vagy anyagokkal történt (gázolaj, triklóretilén, stb.), mert ez robbanásveszélyes.
Ipari tisztítószerekkel vagy vegyszerekkel tisztított ruhákat ne szárítson a szárítógépben.
A szárítógépet egy automatikus kikapcsoló rendszer védi a túlhevülés ellen. Ez a rendszer kikapcsolja a készüléket, ha a hőmérséklet túl magas.
Ha a hálós szűrő eltömődött, ha túlhevülés elleni automatikus kikapcsoló rendszer aktiválódhat. Tisztítsa meg a szűrőt, várja meg, amíg a szárítógép kihűl, majd próbálja újra elindítani. Ha a szárítógép továbbra sem indul el, hívjon szerelőt.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A szárítógép használatának megkezdése előtt olvassa át figyelmesen az útmutatót.
A szárítógép kizárólag háztartásban való használatra készült. Kérjük, ne használja olyan ruhákhoz, amelyek nem száríthatók gépben.
A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik csökken fizikális vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nincs meg a készülék használatához szükséges tudásuk és tapasztalatuk. Az ilyen személyeknek a biztonságukért felelős személy útmutatást kell hogy adjon a készülék használatáról.
A maximális szárítási mennyiség kg-ban (száraz tömeg) az adattáblán van feltüntetve.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozó kábelt kizárólag a gyártó, szakképzett szerelő vagy más arra felhatalmazott személy cserélheti ki.
Ne csatlakoztassa a szárítógépet az elektromos hálózatra külső kapcsolóberendezés (például időzítő) használatával és ne csatlakoztassa olyan hálózatra, amelyet a szolgáltató rendszeresen be- és kikapcsol.
A szárítógépet nem szabad hosszabbítóval csatlakoztatni a hálózatra.
Ne csatlakoztassa a szaritogepet egy olyan konnektorba, amely villanyborotva vagy hajszarito hasznalatahoz valo.
Ne tegye a készüléket zárható vagy tolóajtó, illetve olyan ajtó mögé, amelynek pántja a szárítógép pántjával ellentétes oldalon van. Úgy helyezze el a készüléket, hogy az ajtaja mindig szabadon nyitható legyen.
A szárítógép környezetében lévő levegő nem tartalmazhat porszemeket.
A helyiség levegője, ahol a készülék elhelyezésre került, jól szellőztethető kell, hogy legyen, megelőzendő a nyílt lánggal égő gázkészülékekből (pl. kandalló) felszabaduló gázok visszaáramlását a helyiségbe.
A szárítógépet megfelelően szellőző, 15°C és 25°C közötti hőmérsékletű helyiségben helyezze el.
Ne használja a készüléket olyan ruhák szárítására, amelyek nem kerültek kimosásra.
Az olaj-, aceton-, alkohol-, olajszármazék, folttisztító, terpentin, viasz-, vagy viasz-eltávolító foltokkal szennyezett ruhákat mosógépben, meleg víz és mosószer használatával ki kell mosni, mielőtt a szárítógépben való szárításukat megkezdenénk.
A latex- vagy gumi részeket tartalmazó ruhák, fürdő- vagy úszósapkák, illetve habgumit tartalmazó ruhák vagy huzatok nem száríthatók szárítógépben.
A zsebekből távolítson el minden olyan tárgyat, mint az öngyújtók és a gyufák.
Soha ne fedje be a szellőzőnyílásokat (levegő-elvezető nyílások).
Ne helyezze a szárítógépet hosszú szálú szőnyegre, mert az akadályozhatja a levegő keringését.
Ügyeljen rá, hogy a készülék körül ne gyűljenek össze cérnaszálak.
A ruhaápoló szereket és hasonló termékeket a gyártó utasításainak megfelelően használja.
A szárító szűrőjét minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg. Ha a szűrőt kiveszi, ne felejtse el visszahelyezni a következő szárítási ciklus megkezdése előtt.
A tisztítást követően mindig helyezze vissza a kondenzátor-egységet a szellőző csőbe. A szárítógép kondenzátor-egység nélkül, vagy sérült kondenzátor-egységgel történő működtetése veszélyes és tüzet idézhet elő (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE« és »A KONDENZÁTOR-EGYSÉG TISZTÍTÁSA« fejezeteket).
Ne használjon olyan oldó- és tisztítószereket, amelyek kárt tehetnek a készülékben (kérjük, tartsa be a tisztítószerek gyártóinak javaslatait és figyelmeztetéseit).
A kondenzvíz-tartályba soha ne töltsön vegyszereket vagy parfümöket (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERETÉSE« és »A KONDENZVÍZ TARTÁLY KIÜRÍTÉSE« fejezeteket).
A szárítás folyamatának végeztével húzza ki a szárítógép csatlakozó kábelét az aljzatból.
A garancia nem vonatkozik a fogyóeszközökre, a kisebb színbeli eltérésekre, a készülék életkorából eredően növekvő zajszintre, ami egyébként nem befolyásolja a készülék funkcionalitását, valamint az olyan esztétikai hibákra, amelyek nincsenek kihatással a szárítógép funkcionalitására és a biztonságra.
Gyermekek biztonsága
Figyelmeztetés – általános veszély
Figyelmeztetés – általános veszély
A három évesnél kisebb gyerekeket ne engedje a centrifuga közelébe, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt vannak.
A gyerekeknek ne engedje, hogy játsszanak a készülékkel.
A szárítógép valamennyi biztonsági szabványnak megfelelően készült.
Ezt a szárítógépet akkor használhatják 8 éves és annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve megfelelő tudással és tapasztalattal nem rendelkező személyek, ha felügyeletük a készülék használata során biztosított, ha megfelelő útmutatást kaptak a szárítógép biztonságos használatáról és megértették a nem megfelelő használattal járó veszélyeket.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne játsszanak a szárítógéppel.
Gyerekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a szárítógépet és nem végezhetnek rajta karbantartási feladatokat.
Forró felület veszélye
Figyelmeztetés – forró felület veszélye
A szárítógép hátsó része működés közben erősen felforrósodhat. Várja meg, amíg a készülék teljesen kihűl, mielőtt megérintené a hátsó részét.
Ha a szárítás folyamata közben kinyitja a szárítógép ajtaját, a ruhák forróak lehetnek és fennáll az égésveszély.
A szárítási folyamatot soha ne állítsa le a vége előtt; ha a ciklust bármi okból megszakítja, legyen nagyon óvatos a ruhák dobból való kivételekor, mert igen forróak lehetnek. Ilyen esetben szedje ki gyorsan a ruhákat a dobból és teregesse ki őket, hogy a lehető leggyorsabban megszáradhassanak.
Biztonság
A szárítógépet kizárólag olyan ruhák szárítására használja, amelyek vízzel kimosásra kerültek. Ne szárítson a készülékben olyan ruhákat, amelyek mosása vagy tisztítása gyúlékony tisztítószerekkel vagy anyagokkal történt (gázolaj, triklóretilén, stb.), mert ez robbanásveszélyes.
Ipari tisztítószerekkel vagy vegyszerekkel tisztított ruhákat ne szárítson a szárítógépben.
A szárítógépet egy automatikus kikapcsoló rendszer védi a túlhevülés ellen. Ez a rendszer kikapcsolja a készüléket, ha a hőmérséklet túl magas.
Ha a hálós szűrő eltömődött, ha túlhevülés elleni automatikus kikapcsoló rendszer aktiválódhat. Tisztítsa meg a szűrőt, várja meg, amíg a szárítógép kihűl, majd próbálja újra elindítani. Ha a szárítógép továbbra sem indul el, hívjon szerelőt.
A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE
ELÖL
-
Kondenzvíz-tartály
-
Be/kikapcsolás gomb
-
Programválasztó gomb
-
Start/pause gomb
-
Vezérlő egyésg
-
Ajtó
-
Hálós szűrő
-
Szellőző nyílás
-
Kondenzator egyseg
-
Adattábla
HÁTUL
-
Csatlakozó kábel
-
Kondenzvíz-elvezető cső
-
Állítható lábak
Műszaki információk
(modelltől függően)
A szárítógép alapadatait tartalmazó adattábla a szárítógép ajtajának belső oldalán található (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE« fejezetet).
|
600 mm |
Magasság |
850 mm |
Mélység (a) |
625 mm |
Mélység zárt ajtóval |
653 mm |
Mélység nyitott ajtóval (b) |
1134 mm |
Tömeg |
XX/YY kg (modelltől függően) |
Névleges feszültség |
Lásd az adattáblát. |
Biztosíték |
Lásd az adattáblát. |
Névleges teljesítmény |
Lásd az adattáblát. |
Maximális töltés |
Lásd az adattáblát. |
Adattábla
Kapcsolat az EU EPREL adatbázissal
2021. március 1-től az EU EPREL termékadatbázisában elérhetők az energiacímkézési és környezetbarát tervezési követelményekkel kapcsolatos információk.
A készülékhez mellékelt energiacímkén található QR kód tartalmaz egy internetes hivatkozást,
amelyen keresztül megtalálhatja regisztrált készülékét az EU EPREL adatbázisban.
A termék működésével kapcsolatos információk megtalálhatók az EU EPREL adatbázisban
is, amely a https://eprel.ec.europa.eu linken keresztül érhető el, és ahol megadhatja a termék típusát és számát. Mindkettő
a megtalálható a készülék adattábláján. A www.theenergylabel.eu honlapon részletesebb információkat is találhat az energiacímkéről.
Őrizze meg az energiacímkét, ha esetleg a jövőben is szüksége lenne rá, a felhasználói kézikönyvvel és a készülékhez mellékelt többi dokumentummal együtt.
Vezérlő egyésg
1 |
BE/KIKAPCSOLÁS GOMB A szárítógép be- és kikapcsolása. |
2 |
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB |
3 |
START/PAUSE GOMB A program e gomb segítségével indítható el vagy állítható le. A program indításakor vagy megszakítása alatt a gomb jelfénye villog; amikor a program elindult és folyamatban van, a jelfény folyamatosan világít. |
4 |
EXTRA DRY A jel megvilágítása a kiválasztott funkció mellett. Az 4a |
5 |
DELAY END A szárítási idő vége beállításának lehetősége. |
4+5 |
Hang BE/ KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a 4+5 pozíciókat és tartsa őket benyomva 3 másodpercig. |
6 |
Világít a GYEREKZÁR |
5+7 |
Gyerekzár BE/KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a 5+7 pozíciókat és tartsa őket benyomva 3 másodpercig. |
7 |
ANTI CREASE A funkció kiválasztott működési ideje alatt világít a jelfény. |
8 |
Világít a TISZTÍTSA MEG A SZŰRŐT |
9 |
A KIJELZŐ (DISPLAY) a következőket mutatja:
|
10 |
Világít a ÜRÍTSE KI A KONDENZVÍZ-TARTÁLYT |
11 |
GENTLE CARE Alacsonyabb szárítási hőmérséklet beállításának lehetősége. |
A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE
ELÖL
-
Kondenzvíz-tartály
-
Be/kikapcsolás gomb
-
Programválasztó gomb
-
Start/pause gomb
-
Vezérlő egyésg
-
Ajtó
-
Hálós szűrő
-
Szellőző nyílás
-
Kondenzator egyseg
-
Adattábla
HÁTUL
-
Csatlakozó kábel
-
Kondenzvíz-elvezető cső
-
Állítható lábak
Vezérlő egyésg
1 |
BE/KIKAPCSOLÁS GOMB A szárítógép be- és kikapcsolása. |
2 |
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB |
3 |
START/PAUSE GOMB A program e gomb segítségével indítható el vagy állítható le. A program indításakor vagy megszakítása alatt a gomb jelfénye villog; amikor a program elindult és folyamatban van, a jelfény folyamatosan világít. |
4 |
EXTRA DRY A jel megvilágítása a kiválasztott funkció mellett. Az 4a |
5 |
DELAY END A szárítási idő vége beállításának lehetősége. |
4+5 |
Hang BE/ KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a 4+5 pozíciókat és tartsa őket benyomva 3 másodpercig. |
6 |
Világít a GYEREKZÁR |
5+7 |
Gyerekzár BE/KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a 5+7 pozíciókat és tartsa őket benyomva 3 másodpercig. |
7 |
ANTI CREASE A funkció kiválasztott működési ideje alatt világít a jelfény. |
8 |
Világít a TISZTÍTSA MEG A SZŰRŐT |
9 |
A KIJELZŐ (DISPLAY) a következőket mutatja: • Beállítható funkciók; • A program végéig hátralévő idő; • Információk a felhasználó számára. |
10 |
Világít a ÜRÍTSE KI A KONDENZVÍZ-TARTÁLYT |
11 |
GENTLE CARE Alacsonyabb szárítási hőmérséklet beállításának lehetősége. |
ELHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
Távolítsa el a csomagolást. A csomagolás eltávolításakor ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a szárítógépet valamilyen éles tárggyal.
A helyiség megválasztása
A szárítógép nem szabad, hogy érintkezzen a fallal vagy a szomszédos bútorelemmel. A készülék optimális működése érdekében javasolt a falaktól az ábrán jelölt távolságok megtartása. A szükséges minimális távolság meg nem tartása esetén a készülék túlhevülhet.
A hátsó falon található szellőzőnyílásokat és az elöl lévő levegő-elvezető nyílást soha nem szabad eltakarni.
A helyiség, amelyben a készülék elhelyezésre kerül, jól szellőztethető, 15°C és 25°C közötti hőmérsékletű kell hogy legyen. A szárítógép ennél alacsonyabb környezeti hőmérsékleten történő működtetése páraképződéssel járhat a készülék belsejében. Ne tegye a szárítógépet olyan helyiségbe, ahol fennáll a fagyveszély. A kondenzvíz-tartályban és a szivattyúban megfagyott víz kárt tehet a készülékben.
A szárítógép hőt ad le, ezét ne helyezze túl kicsi helyiségbe, mert a szárítási folyamat a korlátozottan rendelkezésre álló levegőmennyiség miatt hosszabb lehet.
A helyiség megvilágítása elégséges kell hogy legyen ahhoz, hogy lehetővé tegye a vezérlő panel kijelzőjén megjelenő információk elolvasását.
A szárítógép elhelyezése
Ha megfelelő (azonos) méretű Gorenje szárítógéppel rendelkezik, az ráhelyezhető a Gorenje mosógépre; ebben az esetben szükséges a vákuumos lábak és a fali rögzítőkonzol használata. A másik lehetőség az, hogy a szárítógép a mosógép mellett kerül elhelyezésre (1. és 3. ábra).
Ha az Ön Gorenje mosógépe kisebb (minimális mélység 545 mm), mint a Gorenje szárítógépe, szárító-alátét beszerzése szükséges (2. ábra). A készülékhez mellékelt vákuumos lábakat használni kell, arra szolgálnak, hogy megakadályozzák a készülék csúszkálását.
A kiegészítő felszerelések (szárítógép tartó (a), vákuumos lábak (b) és (abban az esetben, ha nem tartozék) fali rögzítő konzol (c) a falba való rögzítéshez) a szervizben vásárolhatók meg.
A felület, amelyen a készülék elhelyezésre kerül, tiszta és vízszintes kell hogy legyen.
A Gorenje mosógép, amelyen a Gorenje szárítógépet elhelyezni szeretné, el kell hogy bírja a szárítógép súlyát (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE/Műszaki információk« fejezetet).
|
||
1 |
2 |
3 |
A szárítógép mosógép tetején történő elhelyezéséhez legalább két személy szükséges.
A szárítógép ajtajának kinyitása (felülről)
|
Lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE/Műszaki információk« fejezetet. a = 625 mm b = 1134 mm |
Ne tegye a készüléket zárható vagy tolóajtó, illetve olyan ajtó mögé, amelynek pántja a szárítógép pántjával ellentétes oldalon van. Úgy helyezze el a készüléket, hogy az ajtaja mindig szabadon nyitható legyen.
Ne helyezze a szárítógépet hosszú szálú szőnyegre, mert az akadályozhatja a levegő keringését.
A szárítógép lábainak beállítása
Állítsa vízszintbe a készüléket hosszában és keresztben is, az állítható lábak elforgatásával, amelyek +/- 1 cm beállítást tesznek lehetővé. Használjon vízmértéket és 22-es csavarkulcsot.
A padló, amelyen a készülék elhelyezésre kerül, beton alapú kell hogy legyen. Fontos, hogy a padló tiszta és száraz legyen, ellenkező esetben a szárítógép csúszkálhat rajta. Tisztítsa meg az állítható lábakat is.
A szárítógépnek vízszintesen kell állnia, stabil és szilárd padlón.
Ha a szárítógép nincs megfelelően vízszintbe állítva a lábak segítségével, rázkódás jelentkezhet, a készülék elcsúszhat a helyiségben és hangos lesz a működése. A készülék nem megfelelő vízszintbe állítása nem képezi a garancia tárgyát.
Időnként szokatlan vagy hangosabb zaj jelentkezhet a készülék működése közben; ezek általában a nem megfelelő elhelyezés következményei.
A kondenzvíz elvezetése
A ruhákból a nedvesség a kondenzátor-egységbe kerül és a kondenzvíz-tartályban gyűlik össze.
A szárítás folyamata során egy jelfény (a kijelzőn kigyullad a (10) jelzés) figyelmeztet arra, ha a kondenzvíz-tartály megtelt és ki kell üríteni.
Hogy ne kelljen ürítgetni a kondenzvíz-tartályt, vezesse a készülék hátsó felén található kondenzvíz-elvezető csövet közvetlenül a lefolyóba.
|
|
1Vegye ki a csövet a szárítógép hátsó falán található tartóból (bal oldal, a felső fedél alatt). |
|
2Vezesse a csövet egy olyan lefolyóba, ami 80 cm-nél kisebb távolságra van a padlótól. |
Ha úgy dönt, hogy a kondenzvíz-elvezető csövet a lefolyóba, vagy egy mosdókagylóba csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a cső biztonságosan rögzítve van-e. Ezzel megelőzhető a víz csöpögése, ami váratlan károkat is okozhat.
Mindig a szárítógéphez mellékelt csöveket használja.
Csatlakoztatása az elektromos hálózatra
Az elhelyezést követően a szárítógép legalább 2 órát kell hogy álljon, mielőtt az elektromos hálózatra történő csatlakoztatást elvégeznénk; ez lehetővé teszi a készülék számára, hogy stabilizálódjon.
A szárítógépet földelt aljzatba csatlakoztassa. Az üzembe helyezést követen a fali aljzat szabadon hozzáférhető kell hogy legyen. Az aljzat földelő csatlakozóval kell, hogy rendelkezzen (a vonatkozó szabályozásnak megfelelően).
A szárítógépre vonatkozó információk az adattáblán vannak feltüntetve (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE/Műszaki információk« fejezetet).
Javasolt túlfeszültség elleni védelem használata, a készülék villámcsapástól való védelme érdekében.
A szárítógépet nem szabad hosszabbítóval csatlakoztatni a hálózatra.
Ne csatlakoztassa a szaritogepet egy olyan konnektorba, amely villanyborotva vagy hajszarito hasznalatahoz valo.
A biztonsággal vagy a teljesítménnyel kapcsolatos bármilyen javítási vagy karbantartási feladatot szakképzett szerelő kell hogy elvégezze.
A sérült csatlakozó kábelt kizárólag a gyártó által arra felhatalmazott személy cserélheti ki.
Mozgatás és szállítás az üzembe helyezést követően
Minden egyes szárítási ciklus után egy kis mennyiségű kondenzvíz marad a készülékben. Kapcsolja be a szárítógépet és válassza ki az egyik programot, majd hagyja a készüléket működni körülbelül fél órán át. Ezalatt a visszamaradó víz kiszivattyúzásra kerül, ezzel megelőzhetők a szállítás közbeni károsodások.
A szállítást követően a készüléknek legalább 2 órán át nyugalmi állapotban kell lennie, csak ezt követően csatlakoztatható az elektromos hálózatra. A készülék üzembe helyezését és csatlakoztatását képzett szerelő kell hogy elvégezze.
Ha a készülék szállítása nem az utasításoknak megfelelően történt, a szárítógépnek legalább 2 órán át nyugalmi állapotban kell lennie, csak ezt követően szabad ismét az elektromos hálózatra csatlakoztatni.
A szárítógép csatlakoztatása előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A nem megfelelő csatlakoztatás vagy használat miatt szükségessé váló javítás vagy felmerülő garancia-igény nem képezi a garancia tárgyát.
A szíjat kizárólag a gyártó által arra felhatalmazott szerelő cserélheti ki, aki eredeti tartalék-alkatrészt biztosít, a következők szerint: 907722 BELT POLY-V 7PH 1971 HUTCHINSON; 883647 BELT POLY-V 7PHE 1942 HUTCHINSON (modelltől függően).
ELHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
A szárítógép elhelyezése
A szárítógép ajtajának kinyitása (felülről)
|
Lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE/Műszaki információk« fejezetet. a = 625 mm b = 1134 mm |
A szárítógép lábainak beállítása
Állítsa vízszintbe a készüléket hosszában és keresztben is, az állítható lábak elforgatásával, amelyek +/- 1 cm beállítást tesznek lehetővé. Használjon vízmértéket és 22-es csavarkulcsot.
Információ, tanács, tipp vagy javaslat
A padló, amelyen a készülék elhelyezésre kerül, beton alapú kell hogy legyen. Fontos, hogy a padló tiszta és száraz legyen, ellenkező esetben a szárítógép csúszkálhat rajta. Tisztítsa meg az állítható lábakat is.
A szárítógépnek vízszintesen kell állnia, stabil és szilárd padlón.
Ha a szárítógép nincs megfelelően vízszintbe állítva a lábak segítségével, rázkódás jelentkezhet, a készülék elcsúszhat a helyiségben és hangos lesz a működése. A készülék nem megfelelő vízszintbe állítása nem képezi a garancia tárgyát.
Időnként szokatlan vagy hangosabb zaj jelentkezhet a készülék működése közben; ezek általában a nem megfelelő elhelyezés következményei.
A kondenzvíz elvezetése
A szárítás folyamata során egy jelfény (a kijelzőn kigyullad a jelzés) figyelmeztet arra, ha a kondenzvíz-tartály megtelt és ki kell üríteni.
Hogy ne kelljen ürítgetni a kondenzvíz-tartályt, vezesse a készülék hátsó felén található kondenzvíz-elvezető csövet közvetlenül a lefolyóba.
Csatlakoztatása az elektromos hálózatra
Az elhelyezést követően a szárítógép legalább 2 órát kell hogy álljon, mielőtt az elektromos hálózatra történő csatlakoztatást elvégeznénk; ez lehetővé teszi a készülék számára, hogy stabilizálódjon.
Javasolt túlfeszültség elleni védelem használata, a készülék villámcsapástól való védelme érdekében.
A szárítógépet földelt aljzatba csatlakoztassa. Az üzembe helyezést követen a fali aljzat szabadon hozzáférhető kell hogy legyen. Az aljzat földelő csatlakozóval kell, hogy rendelkezzen (a vonatkozó szabályozásnak megfelelően).
A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT
Ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva a hálózatra; majd nyissa ki az ajtót úgy, hogy húzza a bal oldalát saját maga felé (1. és 2. ábrák).
A készülék első használata előtt tisztítsa meg a szárítógép dobját puha, nedves, pamut ruha és víz segítségével (3. ábra).
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
Ne használjon olyan oldó- és tisztítószereket, amelyek kárt tehetnek a készülékben (kérjük, tartsa be a tisztítószerek gyártóinak javaslatait és figyelmeztetéseit).
A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT
A SZÁRÍTÁS FOLYAMATA, LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE (1 - 6)
1. Lépés: Figyelje meg a ruhák cimkéit
Normál mosás; Kényes ruhák |
|||||||||||
|
Max. mosási hőfok 95°C |
|
Max. mosási hőfok 40°C |
|
Csak kézzel mosható |
||||||
|
Max. mosási hőfok 60°C |
|
Max. mosási hőfok 30°C |
|
Ne mossa |
||||||
Fehérítés |
|||||||||||
|
Fehérítés hideg vízben |
|
Fehéríteni tilos |
||||||||
Vegytisztítás |
|||||||||||
|
Vegytisztítás mindenféle szerrel |
|
Petróleum oldószer R11, R113 |
||||||||
|
Vegytisztítás kerozinnal, tiszta alkohollal és R113-ban |
|
Vegytisztítani tilos |
||||||||
Vasalás |
|||||||||||
|
Forró vasalás, max. 200°C |
|
Forró vasalás, max. 110°C |
||||||||
|
Forró vasalás, max. 150°C |
|
Vasalni tilos |
||||||||
Szárítás |
|||||||||||
|
Szárítás fektetve (helyezze vízszintes felületre) |
|
Magas hőfok |
||||||||
|
Facsarás nélkül szárítandó |
|
Alacsony hőfok |
||||||||
|
Függesztve szárítandó |
|
Ne szaritsa gepben |
2. lépés: A ruhák előkészítése a szárításra
-
Válogassa szét a ruhákat típus és anyagvastagság szerint (lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot).
-
A gombokat gombolja be, a zipzárakat húzza össze, a szalagokat kösse meg, a zsebeket fordítsa ki.
-
A kényes ruhákat helyezze speciális zsákba.
(A speciális ruhazsák opcionális kiegészítőként vásárolható meg.)
A különösen kényes anyagokból készült ruhákat, amelyek deformálódhatnak, nem javasolt szárítógépben szárítani. A következő típusú ruhák nem száríthatók szárítógépben, mert deformálódhatnak:
-
bőr ruhadarabok és egyéb bőr termékek,
-
viasszal vagy más módon kezelt ruhák,
-
nagyobb fa, műanyag vagy fém részeket tartalmazó ruhák;
-
flitteres ruhák;
-
rozsdásodó fém részeket tartalmazó ruhák.
A szárítógép bekapcsolása
Csatlakoztassa a szárítógépet a hálózatra a csatlakozó kábel aljzatba való bedugásával.
A szárítógép bekapcsolásához nyomja meg a (1) BE/KIKAPCSOLÁS gombot. (1. ábra).
Egyes modellek esetében a dob is meg van világítva (2. ábra).
(A dobban lévő világítás nem alkalmas semmilyen egyéb célra.)
A szárítógép dobjában lévő izzót kizárólag a gyártó, szakképzett szerelő vagy más arra felhatalmazott személy cserélheti ki.
|
|
1 |
2 |
A ruhák betöltése a szárítógépbe
Nyissa ki a szárítógép ajtaját: húzza saját maga felé a bal oldalát (1. ábra).
Helyezze be a ruhákat a dobba (miután meggyőződött arról, hogy a dob üres) (2. ábra).
Csukja be a szárítógép ajtaját (3. ábra).
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
Ne helyezzen olyan ruhákat a szárítógépbe, amelyek nem voltak kifacsarva vagy kicentrifugázva (javasolt minimális centrifuga-fordulatszám: 800 fordulat/perc).
Ne töltse túl a dobot! Lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot és tartsa be az adattáblán feltüntetett névleges töltést.
Ha a dob túl van terhelve, a ruhák gyűröttebbek lesznek és lehet, hogy nem száradnak meg egyenletesen.
A nagyobb méretű textíliákat (ágynemű, törölközők, asztalterítők, stb.) rázza szét a dobba helyezés előtt és csak ezután helyezze be őket.
3. lépés: A szárítási program kiválasztása
Válassza ki a programot a programválasztó gomb (2) balra vagy jobbra történő elforgatásával (a ruhák típusától és a kívánt szárazsági szinttől függően). Lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot.
A programvalaszto gomb (2) műkodes kozben nem forog automatikusan.
Programtáblázat
Program Szárazsági szint |
Max. töltés |
A program leírása |
|||
---|---|---|---|---|---|
|
Cotton (Pamut) Storage (Szekrényszáraz) |
7 kg 8 kg |
Ez a program vastagabb, nem kényes pamut ruhákhoz használható. A szárítást követően a ruhák szárazak lesznek és a szekrénybe helyezhetők. |
||
|
Cotton Eco* (Pamut Eco) |
7 kg 8 kg |
Az Eco program nedves pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és az energiafogyasztás szempontjából a leghatékonyabb program a nedves pamut ruhanemű szárításához. |
||
|
Cotton (Pamut) Iron (Vasalásszáraz) |
7 kg 8 kg |
Ez a program nem kényes pamut ruhákhoz használható. A szárítást követően vasalásra készek lesznek. |
||
|
Mix (Vegyes ruhák) |
3,5 kg |
A program pamut és szintetikus ruhaneműk egyidejű szárítására szolgál. |
||
|
Synthetics (Műszál ruhák) |
3,5 kg |
A program szintetikus és kevert szálas textíliák szárítására szolgál. |
||
|
Wool (Gyapjú) |
2 kg |
Ez a rövid program gyapjúból és selyemből készült, a gyártó útmutatása szerint alaposan megszárítandó ruhák esetében használható. A program a ruhákat puhábbá, könnyedebbé teszi. |
||
|
Pillow (Toll/Pehely) |
1,5 kg |
A program pehellyel töltött textíliák (pl. párnák, dzsekik, ...) szárítására szolgál. A nagyobb darabokat külön szárítsa és szükség esetén használja az EXTRA DRY (SZÁRAZSÁGI FOKOZAT) funkciót is. |
||
Air refresh (Frissítő) |
2 kg |
Ennél a programnál a melegítés ki van kapcsolva. A program ideális a ruhaneműk felfrissítésére. |
|||
|
Bedding (Ágynemű) |
5 kg |
Ezt a programot nagyobb darabokhoz használja. Ha a program befejeződött, a textíliák szárazak lesznek. A dob speciális forgása megakadályozza, hogy a textíliák összetekeredjenek. |
||
|
Baby (Babaruhák) |
4 kg |
Ez a program babaruhák szárítására való. Az ezzel a programmal szárított ruhák általában normál szárazságúak lesznek. |
||
|
Sensitive (Kényes) |
1 kg |
Ez a program nagyon kényes, műszálból készült ruhákhoz használható. A ruhák a szárítást követően enyhén nedvesek lesznek. Speciális ruhazsák használata javasolt. |
||
|
Shirts (Ing) |
2 kg |
Ez a program ingek és blúzok szárítására való. A dob szabályozott forgása megakadályozza a ruhák gyűrődését. |
||
|
Sports (Sportruházat) |
3 kg |
Ez a program a membránt tartalmazó, illetve kevert, valamint lélegző anyagokból készült sportruházathoz használható. |
||
|
Time dry (Időzített szárítási program) 60´ 30´ |
4 kg |
Ez a program olyan nem kényes ruhákhoz használható, amelyek még enyhén nedvesek és további, alapos szárításuk szükséges. Az időzített program esetében a készülék automatikusan érzékeli a ruhákban maradt nedvességet. Ha a program végeztével a ruhák még mindig nedvesek, ismételje meg a programot. Ha viszont a ruhák túl szárazak és gyűröttek lettek, érintésre pedig durvák, a kiválasztott szárítási idő túl hosszú volt. |
||
Fast 89´ (Gyors 89') |
4 kg |
A program ideális kisebb mennyiségű ruhanemű gyors és hatékony szárítására. |
|||
|
Ha a ruhák nem érték el a kívánt szárazsági szintet, használja a további funkciókat vagy válasszon egy megfelelőbb programot.
4. lépés: További funkciók kiválasztása
A funkció be/kikapcsolásához nyomja meg a kívánt pozíciót (mielőtt megnyomná a (3) START/PAUSE gombot).
Módosítsa a beállításokat a megfelelő funkciógomb megnyomásával (a (3) START/PAUSE gomb megnyomása előtt).
Azok a funkciók, amelyek módosíthatók vagy beállíthatók a kiválasztott szárítási program esetében, részlegesen világítanak (halványak).
Bizonyos beállítások egyes programok esetében nem választhatók ki. Az ilyen beállítások nem világítanak és a gomb – ha megnyomjuk – villogni fog (lásd FUNKCIÓTÁBLÁZAT).
A funkció világítások leírása a választott szárítási programnál:
-
Világít (Alap/gyári beállítás);
-
Halvány (módosítható funkciók) és
-
Sötét (nem választható funkciók).
EXTRA DRY (EXTRA SZÁRAZ)
A (4) EXTRA DRY (SZÁRAZSÁGI FOKOZAT) megnyomására változik - növekszik a ruhaneműk végső szárazsági
fokozata és a szárítás időtartama. A szárítás megkezdése előtt választható ki. A program
végeztével a funkció nem kerül elmentésre.
Két szárazsági fokozat és két szárítási időtartam közül lehetséges választani. A (4a) és a (4b)
további funkciók lehetővé teszik magasabb szárazsági fokozat kiválasztását és meghosszabbítják
a szárítás időtartamát. A kiválasztott szárítási mód jelfénye világít.
DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE)
A (5) DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) pozíció többszöri megnyomásával állítható be a szárítási idő vége, maximum 24 óráig.
A beállítás folyamata:
-
Válassza ki a kívánt programot és a további funkciókat.
-
A funkció bekapcsolásához nyomja meg a (5) DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) pozíciót.
-
A pozíció ismételt megnyomásával állítsa be a szárítás végének kívánt késleltetését (a beállíás 6 óráig 30 percenként lehetséges, majd 24 óráig 1 órás lépésekben).
-
A funkció a (3) START/SZÜNET gomb megnyomása után kezd el működni.
A szárítógép megkezdi az idő visszaszámlálását. Ha a visszaszámlálás eléri a szárítási program időtartmát (pl. 2:30), a szárítási program automatikusan elindul.
A késleltetés törléséhez vagy módosításához nyomja meg a (1) BE/KIKAPCSOLÁS gombot. A késleltetés gyors törléséhez tartsa 3 másodpercig nyomva a (5) DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) pozíciót. A szárítási program folytatódik.
Példa a funkció beállítására:
Ha azt szeretné, hogy a szárítási program reggel 6:00-kor érjen véget és jelenleg
21:00 óra van, állítsa a késleltetést DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) 9 órára.
ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS)
Ha a ruhákat nem szeretné vagy nem tudja a szárítási program befejezése után azonnal
eltávolítani a szárítógépből, javasolt a (7) ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) funkció használata, amit a szárítási folyamat megkezdése előtt
kell beállítani.
Nyomja meg a (7) ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) pozíciót – itt választhat az 1, 2 vagy 3 órás (7a) opciók közül, vagy ki is kapcsolhatja ezt a funkciót. Ha a szárítógép ajtaját a szárítási
program befejezése után kinyitja, a funkció automatikusan törlésre kerül.
GENTLE CARE (ALACSONYABB HŐMÉRSÉKLET)
Kényes ruhákhoz. Az alacsonyabb hőmérséklet attól a programtól függ, amelyhez a funkció kiválasztásra került. A beállítás a szárítás folyamatának megkezdése előtt módosítható. A szárítási program végeztével a beállítás nem kerül elmentésre.
HANG KIKAPCSOLÁSA
A hang kikapcsolásához nyomja meg és tartsa legalább 3 másodpercig nyomva egyszerre
a (4) EXTRA DRY (SZÁRAZSÁGI FOKOZAT) és a(5) DELAY END
(A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) pozíciókat.
A hang ismételt bekapcsolásához tartsa nyomva a (4) és a (5) pozíciókat legalább 3 másodpercig. A hang kikapcsolása esetén a szárítás végén nem hallható hangjelzés.
GYEREKZÁR
A be-, illetve kikapcsoláshoz nyomja meg egyszerre és tartsa legalább 3 másodpercig
nyomva a (5) DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) és a (7) ANTI CREASE
(GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) pozíciókat, hogy kigyulladjon, illetve kialudjon a
(6) jel.
Ha a gyerekzár be van kapcsolva, a program és a további funkciók nem módosíthatók. A gyerekzár a szárítógép kikapcsolását követően is aktív marad. Ezért, egy új program kiválasztása előtt ki kell kapcsolni. A gyerekzár a szárítási folyamat közben is kikapcsolható.
Bizonyos programoknál egyes funkciók nem állnak rendelkezésre és nem választhatók ki; az ilyen eseteket hangjelzés és villogó jelfény jelzi (lásd a TOVÁBBI FUNKCIÓK TÁBLÁZATÁT).
A szárítógép áramtalanítását követően valamennyi beállítás visszaáll a gyári értékekre, kivéve a hangjelzés hangerejét, a gyűrődésmentesítés funkció és a gyerekzár beállítását.
További funkciók táblázata
Programok |
EXTRA DRY (EXTRA SZÁRAZ) |
DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) |
ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) |
GENTLE CARE (ALACSONYABB HŐMÉRSÉKLET) |
|
---|---|---|---|---|---|
|
Cotton (Pamut) Storage (Szekrényszáraz) |
• |
• |
• |
• |
|
Cotton Eco (Pamut Eco) |
• |
• |
• |
• |
|
Cotton (Pamut) Iron (Vasalásszáraz) |
• |
• |
• |
• |
|
Mix (Vegyes ruhák) |
• |
• |
• |
• |
|
Synthetics (Műszál ruhák) |
• |
• |
• |
• |
|
Wool (Gyapjú) |
||||
|
Pillow (Toll/Pehely) |
• |
• |
• |
• |
|
Air refresh (Frissítő) |
||||
|
Bedding (Ágynemű) |
• |
• |
• |
• |
|
Baby (Babaruhák) |
• |
• |
• |
• |
|
Sensitive (Kényes) |
• |
• |
• |
|
|
Shirts (Ing) |
• |
• |
• |
• |
|
Sports (Sportruházat) |
• |
• |
• |
• |
|
Time dry (Időzített szárítási program) 60´ 30´ |
• |
• |
||
Fast 89´ (Gyors 89') |
• |
• |
• További funkciók használhatók
Ha a ruhák nem érték el a kívánt szárazsági szintet, használja a további funkciókat vagy válasszon egy megfelelőbb programot.
5. lépés: A szárítási program elindítása
Nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot.
6. lépés: A szárítási program befejezése
A szárítási program végeztével a kijelzőn az »Vég« üzenet jelenik meg, kigyullad a két piros jelfény, valamint villogni kezd a
(3) START/PAUSE gomb jelfénye és az ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) (7a) idő jelfénye, amennyiben bekapcsolásra vagy kiválasztásra került.
-
Nyissa ki a szárítógép ajtaját.
-
Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a »TISZTÍTÁS…« részt).
-
Szedje ki a ruhákat a dobból.
-
Csukja be az ajtot!
-
Kapcsolja ki a szárítógépet (nyomja meg az (1) BE/KIKAPCSOLÁS gombot).
-
Ürítse ki a kondenzvíz-tartályt.
-
Húzza ki a csatlakozó kábelt az aljzatból.
A szárítási program végeztével távolítsa el azonnal a ruhákat a készülékből, hogy ne gyűrődjenek újra össze.
A szárítás utolsó ciklusa melegítés nélküli hűtési fázist tartalmaz, ami biztosítja, hogy a ruhák a program végén megfelelő hőmérsékletűek legyenek és a forró ruhák érintésének veszélye nélkül ki lehessen őket venni a készülékből.
A SZÁRÍTÁS FOLYAMATA, LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE (1 - 6)
1. Lépés: Figyelje meg a ruhák cimkéit
A részletes utasításokat lásd az interneten.
2. lépés: A ruhák előkészítése a szárításra
Válogassa szét a ruhákat típus és anyagvastagság szerint (lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot).
A különösen kényes anyagokból készült ruhákat, amelyek deformálódhatnak, nem javasolt szárítógépben szárítani. A következő típusú ruhák nem száríthatók szárítógépben, mert deformálódhatnak:
-
bőr ruhadarabok és egyéb bőr termékek,
-
viasszal vagy más módon kezelt ruhák,
-
nagyobb fa, műanyag vagy fém részeket tartalmazó ruhák;
-
flitteres ruhák;
-
rozsdásodó fém részeket tartalmazó ruhák.
A szárítógép bekapcsolása
Egyes modellek esetében a dob is meg van világítva.
(A dobban lévő világítás nem alkalmas semmilyen egyéb célra.)
A szárítógép dobjában lévő izzót kizárólag a gyártó, szakképzett szerelő vagy más arra felhatalmazott személy cserélheti ki.
A ruhák betöltése a szárítógépbe
Ne helyezzen olyan ruhákat a szárítógépbe, amelyek nem voltak kifacsarva vagy kicentrifugázva (javasolt minimális centrifuga-fordulatszám: 800 fordulat/perc).
A nagyobb méretű textíliákat (ágynemű, törölközők, asztalterítők, stb.) rázza szét a dobba helyezés előtt és csak ezután helyezze be őket.
Ne töltse túl a dobot! Lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot és tartsa be az adattáblán feltüntetett névleges töltést.
Ha a dob túl van terhelve, a ruhák gyűröttebbek lesznek és lehet, hogy nem száradnak meg egyenletesen.
3. lépés: A szárítási program kiválasztása
Válassza ki a programot a programválasztó gomb (2) balra vagy jobbra történő elforgatásával (a ruhák típusától és a kívánt szárazsági szinttől függően). Lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot.
Programtáblázat
Program Szárazsági szint |
Max. töltés |
A program leírása |
|||
---|---|---|---|---|---|
|
Cotton (Pamut) Storage (Szekrényszáraz) |
7 kg 8 kg |
Ez a program vastagabb, nem kényes pamut ruhákhoz használható. A szárítást követően a ruhák szárazak lesznek és a szekrénybe helyezhetők. |
||
|
Cotton Eco* (Pamut Eco) |
7 kg 8 kg |
Az Eco program nedves pamut ruhanemű szárítására alkalmas, és az energiafogyasztás szempontjából a leghatékonyabb program a nedves pamut ruhanemű szárításához. |
||
|
Cotton (Pamut) Iron (Vasalásszáraz) |
7 kg 8 kg |
Ez a program nem kényes pamut ruhákhoz használható. A szárítást követően vasalásra készek lesznek. |
||
|
Mix (Vegyes ruhák) |
3,5 kg |
A program pamut és szintetikus ruhaneműk egyidejű szárítására szolgál. |
||
|
Synthetics (Műszál ruhák) |
3,5 kg |
A program szintetikus és kevert szálas textíliák szárítására szolgál. |
||
|
Wool (Gyapjú) |
2 kg |
Ez a rövid program gyapjúból és selyemből készült, a gyártó útmutatása szerint alaposan megszárítandó ruhák esetében használható. A program a ruhákat puhábbá, könnyedebbé teszi. |
||
|
Pillow (Toll/Pehely) |
1,5 kg |
A program pehellyel töltött textíliák (pl. párnák, dzsekik, ...) szárítására szolgál. A nagyobb darabokat külön szárítsa és szükség esetén használja az EXTRA DRY funkciót is. |
||
Air refresh (Frissítő) |
2 kg |
Ennél a programnál a melegítés ki van kapcsolva. A program ideális a ruhaneműk felfrissítésére. |
|||
|
Bedding (Ágynemű) |
5 kg |
Ezt a programot nagyobb darabokhoz használja. Ha a program befejeződött, a textíliák szárazak lesznek. A dob speciális forgása megakadályozza, hogy a textíliák összetekeredjenek. |
||
|
Baby (Babaruhák) |
4 kg |
Ez a program babaruhák szárítására való. Az ezzel a programmal szárított ruhák általában normál szárazságúak lesznek. |
||
|
Sensitive (Kényes) |
1 kg |
Ez a program nagyon kényes, műszálból készült ruhákhoz használható. A ruhák a szárítást követően enyhén nedvesek lesznek. Speciális ruhazsák használata javasolt. |
||
|
Shirts (Ing) |
2 kg |
Ez a program ingek és blúzok szárítására való. A dob szabályozott forgása megakadályozza a ruhák gyűrődését. |
||
|
Sports (Sportruházat) |
3 kg |
Ez a program a membránt tartalmazó, illetve kevert, valamint lélegző anyagokból készült sportruházathoz használható. |
||
|
Time dry (Időzített szárítási program) 60´ 30´ |
4 kg |
Ez a program olyan nem kényes ruhákhoz használható, amelyek még enyhén nedvesek és további, alapos szárításuk szükséges. Az időzített program esetében a készülék automatikusan érzékeli a ruhákban maradt nedvességet. |
||
Fast 89´ (Gyors 89') |
4 kg |
A program ideális kisebb mennyiségű ruhanemű gyors és hatékony szárítására. |
|||
|
4. lépés: További funkciók kiválasztása
A funkció be/kikapcsolásához nyomja meg a kívánt pozíciót (mielőtt megnyomná a (3) START/PAUSE gombot).
A funkció világítások leírása a választott szárítási programnál:
-
Világít (Alap/gyári beállítás);
-
Halvány (módosítható funkciók) és
-
Sötét (nem választható funkciók).
|
EXTRA DRY (EXTRA SZÁRAZ) A (4) EXTRA DRY megnyomására változik - növekszik a ruhaneműk végső szárazsági fokozata és a szárítás időtartama. A szárítás megkezdése előtt választható ki. |
|
DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) A (5) DELAY END pozíció többszöri megnyomásával állítható be a szárítási idő vége, maximum 24 óráig. A szárítógép megkezdi az idő visszaszámlálását. Ha a visszaszámlálás eléri a szárítási program időtartmát (pl. 2:30), a szárítási program automatikusan elindul. |
|
ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) Ha a ruhákat nem veszi ki azonnal a szárítás végeztével a szárítógépből, javasolt a (7) ANTI CREASE funkció használata, amelyet a szárítás megkezdése előtt kell kiválasztani. |
|
GENTLE CARE (ALACSONYABB HŐMÉRSÉKLET) Az alacsonyabb hőmérséklet attól a programtól függ, amelyhez a funkció kiválasztásra került. A beállítás a szárítás folyamatának megkezdése előtt módosítható. |
|
HANG KIKAPCSOLÁSA A hang kikapcsolásához nyomja meg és tartsa legalább 3 másodpercig nyomva egyszerre
a (4) EXTRA DRY |
|
GYEREKZÁR A be-, illetve kikapcsoláshoz nyomja meg egyszerre és tartsa legalább 3 másodpercig
nyomva a (5) DELAY END |
5. lépés: A szárítási program elindítása
Nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot.
6. lépés: A szárítási program befejezése
A szárítási program végeztével a kijelzőn az »Vég« üzenet jelenik meg, kigyullad a két piros jelfény, valamint villogni kezd a
(3) START/PAUSE gomb jelfénye és az ANTI CREASE (GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) (7a) idő jelfénye, amennyiben bekapcsolásra vagy kiválasztásra került.
-
Nyissa ki a szárítógép ajtaját.
-
Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a »TISZTÍTÁS…« részt).
-
Szedje ki a ruhákat a dobból.
-
Csukja be az ajtot!
-
Kapcsolja ki a szárítógépet (nyomja meg az (1) BE/KIKAPCSOLÁS gombot).
-
Ürítse ki a kondenzvíz-tartályt.
-
Húzza ki a csatlakozó kábelt az aljzatból.
A szárítás utolsó ciklusa melegítés nélküli hűtési fázist tartalmaz, ami biztosítja, hogy a ruhák a program végén megfelelő hőmérsékletűek legyenek és a forró ruhák érintésének veszélye nélkül ki lehessen őket venni a készülékből.
MEGSZAKÍTÁS ÉS A PROGRAM MÓDOSÍTÁSA
A program megszakítása
A program folyamatának megszakítása
A program megszakításához/folytatásához nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot.
A szárítási program leállításához és törléséhez nyomja meg és tartsa 3 másodpercig benyomva a (3) START/PAUSE gombot. A kiválasztott program ekkor leáll és a szárítógép elkezd lehűlni. A lehűlés időtartama függ a választott programtól. A folyamat végeztével kismet kiválasztható egy szárítási program.
Nyitott ajtó
Ha a szárítógép ajtaja a szárítási folyamat közben kinyitásra kerül, a szárítási ciklus megszakad.
Ha az ajtó bezárást követően megnyomásra kerül a (3) START/PAUSE gomb, a szárítás onnan folytatódik, ahol megszakadt.
A szárítás folyamata közben a szárító ajtaja felmelegszik. Ügyeljen rá, hogy az ajtó nyitásakor meg ne égesse magát.
A kondenzvíz tartály megtelt
Ha a kondenzvíz-tartály megtelt, a szárítási program megszakad (kigyullad a (10) jelzés).
Ürítse ki a kondenzvíz-tartályt (lásd a »TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS/A kondenzvíz-tartály kiürítése« fejezetet).
A szárítási program folytatásához nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot – a folyamat onnan folytatódik, ahol korábban megszakadt.
Áramkimaradás
Ha az elektromos áram-ellátás helyreállt, villog a (3) START/PAUSE gomb jelfénye.
A szárítás folytatásához nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot.
A program/funkciók módosítása
Kapcsolja ki a szárítógépet az (1) BE/KIKAPCSOLÁS gomb segítségével, majd kapcsolja be ismét az (1) BE/KIKAPCSOLÁS gomb megnyomásával és forgassa el a (2) programválasztó gombot a kívánt programra, vagy válasszon a további funkciók közül.
Válasszon ki egy másik programot/funkciót és nyomja meg ismét a (3) START/PAUSE gombot.
Ruhák hozzáadása a program megkezdését követően
Nyissa ki a szárítógép ajtaját és nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot. Helyezze be a ruhákat a dobba és nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot.
A ruhák betöltésekor ügyeljen rá, hogy ne égesse meg magát, amikor kinyitja a szárító ajtaját.
A szárítás időtartama meghosszabbítható.
Személyes beállítások elmentése
A kezdeti beállítások módosíthatók.
A program és a további funkciók kiválasztásakor az ilyen kombináció el is menthető, ha 3 másodpercig megnyomja a (3) START/SZÜNET gombot. A kiválasztás jóváhagyását a (3) START/SZÜNET gomb jelfénye, valamint hangjelzés jelzi. A kijelzőn (9) rövid időre megjelenik a »saved« »(elmentve)« jelzés.
A szárítási folyamat elindításához nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot.
A szárítógép minden egyes bekapcsolásakor a módosított kombináció fog megjelenni.
A korábban elmentett kombináció módosításához kövesse ugyanezt a folyamatot.
Személyes beállítások menü
A szárítógép bekapcsolásához nyomja meg a (1) BE/KIKAPCSOLÁS gombot. A személyes beállítások menübe való belépéshez nyomja meg egyszerre
és tartsa 3 másodpercig nyomva a (4) EXTRA DRY (SZÁRAZSÁGI FOKOZAT) és a (7) ANTICREASE
(GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS) pozíciókat. A kijelzőn kigyulladnak a (5) DELAY END
(A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE), (8) TISZTÍTSA MEG A SZŰRŐT
és a (10) KONDENZVÍZ-EDÉNY
jelzések.
A LED kijelzőn megjelenik az1-es szám, jelezve a beállítások funkciót. Forgassa el a programválasztó gombot (2) balra vagy jobbra a módosítani kívánt funkció kiválasztásához. Az 1-es szám a hangbeállításokat jelzi, míg a 2-es szám a Személyes beállítások gyári értékekre való visszaállítását. Ha a kívánt beállítások nem történnek meg 20 másodpercen belül, a program automatikusan visszatér a főmenübe.
A (5) DELAY END (A SZÁRÍTÁS VÉGÉNEK KÉSLELTETÉSE) pozíció megnyomásával hagyja jóvá a kívánt funkciókat
és ezek beállításait. A (4) EXTRA DRY
(SZÁRAZSÁGI FOKOZAT) pozíció megnyomásával egy lépést visszaléphet.
A hangjelzés hangereje négy különböző szintre állítható be (a 0 azt jelenti, hogy a hang ki van kapcsolva; az 1, hogy a gombok hangja aktív; a 2-es alacsony hangerőt, míg a 3-as magas hangerőt jelent). Állítsa be a kívánt hangerőt a programválasztó gomb (2) balra vagy jobbra történő elforgatásával. A legalacsonyabb beállítás azt jelenti, hogy a hangjelzés ki van kapcsolva.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A tisztítás megkezdése előtt ügyeljen rá, hogy a szárítógép ki legyen kapcsolva és áramtalanítva legyen (húzza ki a csatlakozó kábelt az aljzatból).
A szárítógép egy olyan szűrőrendszerrel rendelkezik, ami egy szűrőből áll.
|
1Hálós szűrő |
2Víz kondenzátor-egység |
|
3Kondenzvíz-tartály |
A szárítógépet nem szabad a szűrő behelyezése nélkül, vagy sérült szűrővel működtetni, mert ha a ruhákból túl sok textilszál gyűlik össze, az a készülék működési zavarát vagy meghibásodását idézheti elő.
Az ajtóban lévő hálós szűrő tisztítása
A hálós szűrőt minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg.
|
|
1Emelje fel a szűrő fedelét. |
|
2Kezével vagy egy ronggyal finoman kaparja le a szűrőről a rátapadt cérnaszálakat és szövetdarabkákat. |
|
3Ha szükséges, tisztítsa meg a szűrő burkolatát és az ajtó tömítését is. |
|
4Csukja le a szűrő fedelét. |
Ügyeljen rá, hogy ne csípje be az ujját a szűrő fedele.
A kondenzátor-egység tisztítása
Tisztítás közben víz folyhat ki a készülékből, ezért javasolt egy nedvszívó rongyot elhelyezni a padlón.
|
|
1Nyissa ki a külső fedelet. Fogja meg a belső fedélen lévő fogantyúkat és fordítsa el őket felfelé. |
|
2Vegye le a belső fedelet. Forgassa el felfelé a kondenzátor-egység fogantyúját. |
|
3A fogantyú segítségével húzza ki a kondenzátor-egységet. |
|
4,5Öblítse ki folyó vízzel a kondenzációs egységet mindkét oldalon, majd szárítsa meg alaposan és helyezze vissza. Egy puha rongy segítségével tisztítsa meg a kondenzátor egység mögötti részt (kezével nyúljon be mélyen a nyílásba, egészen a hátsó falig); majd tisztítsa meg a kondenzátor egység burkolatán, valamint ajtaján található tömítéseket és a tömítések felületeit. |
Ne bökdösse a kondenzátor egység bordáig közötti nyílásokat, mert ezzel kárt tehet a kondenzátor egységben.
Ne tisztítsa a kondenzátor egységet mosogatógépben.
A kondenzvíz-tartály kiürítése
A kondenzvíz-tartályt minden egyes szárítási ciklus után ürítse ki.
Ha a kondenzvíz-tartály megtelt, a szárítási program automatikusan megszakad.
A kijelzőn kigyullad a (10) jelzés, ami azt jelenti, hogy a kondenzvíz-tartályt ki kell üríteni.
|
|
1Húzza ki a kondenzvíz-tartályt a készülékből (használja mindkét kezét, az ábrán látható módon), majd a mosdó, mosogató vagy más megfelelő edény fölött fordítsa fejjel lefelé. |
|
2,3Ürítse ki a kondenzvíz-tartályt. A tartály kiürítésekor húzza ki a kifolyócsövet, ami megkönnyíti a víz kiürítését a tartályból és legyen elővigyázatos az égési sérülések elkerülése érdekében, mivel a víz forró lehet. Helyezze vissza a kondenzvíz-tartályt. |
A kondenzvíz-tartályban összegyűlt víz nem ivóvíz. Ha alaposan átszűri, vasaláshoz felhasználható.
A kondenzvíz-tartályba soha ne töltsön vegyszereket vagy parfümöket.
Ha a lefolyócső közvetlenül a lefolyóba van bekötve, a kondenzvíz-tartályt nem szükséges üríteni (lásd az »ELHELYEZÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS/A kondenzvíz elvezetése« részt).
A szárítógép tisztítása
A tisztítás megkezdése előtt mindig áramtalanítsa a szárítógépet.
A szárítógép külső részeit puha, nedves ruhával tisztítsa meg.
Ne használjon olyan oldó- és tisztítószereket, amelyek kárt tehetnek a készülékben (kérjük, tartsa be a tisztítószerek gyártóinak javaslatait és figyelmeztetéseit).
Törölje szárazra a szárítógép minden részét egy puha ruhával.
Ne tisztítsa a szárítógépet vízsugárral!
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A tisztítás megkezdése előtt ügyeljen rá, hogy a szárítógép ki legyen kapcsolva és áramtalanítva legyen (húzza ki a csatlakozó kábelt az aljzatból).
-
Hálós szűrő
-
Víz kondenzátor-egység
-
Kondenzvíz-tartály
Az ajtóban lévő hálós szűrő tisztítása
A hálós szűrőt minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg.
A kondenzátor-egység tisztítása
A kondenzvíz-tartály kiürítése
A kondenzvíz-tartályt minden egyes szárítási ciklus után ürítse ki.
HIBAELHÁRÍTÁS
Mit tegyünk ...?
A környezeti zavarok (pl. elektromos hálózat) különböző hibaüzeneteket eredményezhetnek (lásd a HIBÁK ÉS MŰKÖDÉSI ZAVAROK TÁBLÁZATA-ot). Ilyen esetekben:
-
Kapcsolja ki a szárítógépet és várjon legalább egy percet.
-
Kapcsolja be a szárítógépet és ismételje meg a szárítási programot.
-
A legtöbb, működés közben jelentkező hibát a felhasználó meg tudja oldani (lásd a HIBÁK ÉS MŰKÖDÉSI ZAVAROK TÁBLÁZATA-ot).
-
Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja fel a márkaszervizet.
-
A javításokat kizárólag megfelelően képzett személy végezheti el.
-
A szárítógép nem megfelelő csatlakoztatásából vagy használatából eredő javításokra vagy garancia-igényekre a garancia nem érvényes. Ilyen esetekben a javítás költségei a felhasználót terhelik.
Hibák és működési zavarok táblázata
Probléma/Hiba |
Ok |
Mit tegyünk? |
---|---|---|
A készülék nem indul el. |
|
|
|
|
|
Az aljzatban van feszültség, de a dob nem forog és a készülék nem működik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Egy program közben teljesen leáll a melegítés. |
|
|
Halk ütögetés zaja hallatszik. |
|
|
Az ajtó szárítás közben kinyílik. |
|
|
A ruhák nem egyenletesen száradtak meg. |
|
|
A ruhák nem száradnak meg, vagy a szárítás túl sokáig tart. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dob világítás hiba (modelltől függően) |
|
|
A folytatásban felsorolásra kerül minden hiba, amelyet a felhasználjó a felhasználói felületen láthat.
Probléma/Hiba |
Jelzés a kijelzőn és a probléma leírása |
Mit tegyünk? |
---|---|---|
|
A vezérlő egység meghibásodása |
Hívja a szervizet. |
|
A hőfok-érzékelő meghibásodása |
Hívja a szervizet. |
|
Kommunikációs hiba |
Hívja a szervizet. |
|
Szivattyú hiba |
Hívja a szervizet. |
|
A rendszer túlhevülése |
Tisztítsa meg a szűrőt. Lásd a »TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS/Az ajtóban lévő hálós szűrő megtisztítása« fejezetet vagy hívjon szerelőt. |
|
A vezérlő egység meghibásodása |
Kapcsolja le a centrifugát a hálózatról. Hívja a szervizet. |
Figyelmeztetések/információk a felhasználó számára, amelyek a kijelzőn (display) megjelenhetnek:
Figyelmeztetés |
Jelzés a kijelzőn és a figyelmeztetés leírása |
Mit tegyünk? |
---|---|---|
|
Kondenzvíz-tartály figyelmeztetés |
A program folytatása előtt ürítse ki a kondenzvíz-tartályt (lásd a »TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS/A kondenzvíz-tartály kiürítése« fejezetet). |
|
Áramkimaradás figyelmeztetés |
A szárítás folyamata áramkimaradás miatt megszakadt. A szárítási program újraindításához vagy folytatásához nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot. |
|
A szárítási program végén az Kigyullad két piros jelfény, a Ez nem jelent hibát; csak egy figyelmeztetés, hogy a szűrőket meg kell tisztítani a szárítást követően. |
Tisztítsa meg a szűrőket és ürítse ki a kondenzvíz-tartályt. |
Írja le a hibakódot (pl. E0, E1), kapcsolja ki a szárítógépet és hívja fel a legközelebbi márkaszervizet (call centert).
Hangok
A szárítás kezdeti fázisában a hőszivattyú okozhat zajt, de ez nem befolyásolja a készülék működését.
Szivattyúzás vagy a folyadék áramlásának hangja: a szivattyú a kondenzvizet a kondenzvíz-tartálya pumpálja.
Dörgő vagy kopogó zaj: a szárítás során jelentkezhet, amikor a ruhákon keményebb részek is vannak (pl. gombok,
cipzárak, stb.).
Szervizelés
Mielőtt szerelőt hívna
Amikor felveszi a kapcsolatot a szervizzel, kérjük mondja el a szárítógép típusát (1), kódját (ID számát) (2), modellszámát (3) és szériaszámát (4).
A szárítógép típusa, kódja, típusmegjelölése és sorozatszáma a szárítógép ajtajának belső oldalán található adattáblán található.
Meghibásodás esetén kizárólag az arra felhatalmazott gyártók bevizsgált alkatrészeit használja.
A szárítógép nem megfelelő csatlakoztatásából vagy használatából eredő javításokra vagy garancia-igényekre a garancia nem érvényes. Ilyen esetekben a javítás költségei a felhasználót terhelik.
A garancia nem fedezi a könyezeti zavarok (villámcsapás, elektromos hálózat zavarai, természeti katasztrófák, stb.) miatt felmerülő hibákat.
Jelentse a meghibásodást a helyi telefonos ügyfélszolgálatnak vagy a www.gorenje.com webcímen; mindkét adat megtalálható a mellékelt garancialevélen. A hivatalos márkaszervizek elérhetőségei a készülékhez mellékelt garancialevélen és a weboldalon találhatók meg, a címkén látható QR kód beolvasásával (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE/Műszaki információk« fejezetet).
Egyes egyszerű, a »HIBAELHÁRÍTÁS/Hibák és működési zavarok táblázata« fejezetben leírt hibákat a felhasználó is el tud hárítani, saját biztonságának veszélyeztetése és a garanciális feltételek befolyásolása nélkül.
Az Ön által megvásárolt szárítógép tartalék-alkatrészei 10 évig állnak rendelkezésre.
Ebben az időszakban eredeti tartalék- alkatrészek állnak rendelkezésre, amelyek biztosítják
a készülék megfelelő működését.
A tartalék-alkatrészek listája a következő honlapon található meg: https://partners.gorenje.com/GSD/gsd_public.aspx
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibák és működési zavarok táblázata
A folytatásban felsorolásra kerül minden hiba, amelyet a felhasználjó a felhasználói felületen láthat.
Jelzés a kijelzőn |
Probléma leírása |
Mit tegyünk? |
---|---|---|
E:00 |
A vezérlő egység meghibásodása |
Hívja a szervizet. |
E:01 |
A hőfok-érzékelő meghibásodása |
Hívja a szervizet. |
E:02 |
Kommunikációs hiba |
Hívja a szervizet. |
E:03 |
Szivattyú hiba |
Hívja a szervizet. |
E:04 |
A rendszer túlhevülése |
Tisztítsa meg a szűrőt. Lásd a »TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS/Az ajtóban lévő hálós szűrő megtisztítása« fejezetet vagy hívjon szerelőt. |
E:06 E:07 |
A vezérlő egység meghibásodása |
Kapcsolja le a centrifugát a hálózatról. Hívja a szervizet. |
Figyelmeztetések/információk a felhasználó számára, amelyek a kijelzőn (display) megjelenhetnek:
Jelzés a kijelzőn |
Figyelmeztetés leírása |
Mit tegyünk? |
---|---|---|
|
Kondenzvíz-tartály figyelmeztetés |
A program folytatása előtt ürítse ki a kondenzvíz-tartályt (lásd a »TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS/A kondenzvíz-tartály kiürítése« fejezetet). |
|
Áramkimaradás figyelmeztetés |
A szárítás folyamata áramkimaradás miatt megszakadt. A szárítási program újraindításához vagy folytatásához nyomja meg a (3) START/PAUSE gombot. |
|
A szárítási program végén az Kigyullad két piros jelfény, a |
Ez nem jelent hibát; csak egy figyelmeztetés, hogy a szűrőket meg kell tisztítani a szárítást követően. Tisztítsa meg a szűrőket és ürítse ki a kondenzvíz-tartályt. |
Szervizelés
Mielőtt szerelőt hívna
|
Amikor felveszi a kapcsolatot a szervizzel, kérjük mondja el a szárítógép típusát (1), kódját (ID számát) (2), modellszámát (3) és szériaszámát (4). A típus, a kód (ID szám), a modellszám és a szériaszám a készülék ajtónyílásának első oldalán található adattáblán szerepelnek. |
Meghibásodás esetén kizárólag az arra felhatalmazott gyártók bevizsgált alkatrészeit használja.
A szárítógép nem megfelelő csatlakoztatásából vagy használatából eredő javításokra vagy garancia-igényekre a garancia nem érvényes. Ilyen esetekben a javítás költségei a felhasználót terhelik.
A garancia nem fedezi a könyezeti zavarok (villámcsapás, elektromos hálózat zavarai, természeti katasztrófák, stb.) miatt felmerülő hibákat.
Jelentse a meghibásodást a helyi telefonos ügyfélszolgálatnak vagy a www.gorenje.com webcímen; mindkét adat megtalálható a mellékelt garancialevélen. A hivatalos márkaszervizek elérhetőségei a készülékhez mellékelt garancialevélen és a weboldalon találhatók meg, a címkén látható QR kód beolvasásával (lásd »A SZÁRÍTÓGÉP ISMERTETÉSE/Műszaki információk« fejezetet).
Az Ön által megvásárolt szárítógép tartalék-alkatrészei 10 évig állnak rendelkezésre.
Ebben az időszakban eredeti tartalék- alkatrészek állnak rendelkezésre, amelyek biztosítják
a készülék megfelelő működését.
A tartalék-alkatrészek listája a következő honlapon található meg: https://partners.gorenje.com/GSD/gsd_public.aspx
TIPPEK A SZÁRÍTÁSHOZ ÉS A KÉSZÜLÉK GAZDASÁGOS HASZNÁLATÁHOZ
A szárítás leggazdaságosabb módja, ha a javasolt mennyiségű ruha szárítása történik minden egyes alkalommal (lásd a PROGRAMTÁBLÁZAT-ot).
Nem javasolt szárítógépben szárítani az olyan különösen kényes anyagokból készült ruhákat, amelyek a szárítás során deformálódhatnak.
Ruhaápoló szer használata nem szükséges, mert a ruhák a szárítás végén puhák és könnyűek lesznek. Ha a ruhákat szárítás előtt alaposan kifacsarja vagy kicentrifugázza, a szárítás időtartama rövidebb, az energia-felhasználás pedig alacsonyabb lesz. A megfelelő szárítási program kiválasztásával elkerülhető a ruhák túlszáradása, illetve a gyűrődések kivasalásának problémái.
A szűrők rendszeres tisztításával optimális szárítási idő és minimális energia-felhasználás érhető el.
Kisebb mennyiségű vagy egy-egy darab ruha szárításakor lehetséges, hogy a szenzor nem érzékeli a ruhaneműk aktuális nedvességi szintjét. Ilyen esetekben javasolt a kisebb ruhadarabokat, illetve a kisebb mennyiségű ruhát szárazabb ruhákhoz való programmal, vagy az időzített programmal szárítani.
TIPIKUS FOGYASZTÁS TÁBLÁZAT
A táblázatban láthatók egy teszt adag ruhanemű szárítására és az ezzel járó energia-felhasználásra vonatkozó értékek, a mosógép különböző centrifuga-fordulatszámai mellett.
7 kg
Program |
Töltés |
Centrifuga |
Elektromos energia- |
Szárítási idő |
---|---|---|---|---|
7 kg |
||||
Pamut Eco |
Teljes |
1000 |
4,24 |
125 |
Részleges |
1400 |
2,35 |
85 |
|
Kicsi |
1000 |
2,30 |
79 |
|
Kicsi |
1400 |
2,12 |
68 |
|
Pamut Vasalásszáraz |
Teljes |
1000 |
3,26 |
110 |
Részleges |
1400 |
2,25 |
80 |
|
Kicsi |
1400 |
2,05 |
72 |
|
Műszál ruhák |
Részleges |
1000 |
1,50 |
60 |
8 kg
Program |
Töltés |
Centrifuga |
Elektromos energia- |
Szárítási idő |
---|---|---|---|---|
8 kg |
||||
Pamut Eco |
Teljes |
1000 |
4,74 |
150 |
Részleges |
1400 |
2,60 |
99 |
|
Kicsi |
1000 |
2,55 |
95 |
|
Kicsi |
1400 |
2,23 |
85 |
|
Pamut Vasalásszáraz |
Teljes |
1000 |
3,75 |
120 |
Részleges |
1400 |
2,45 |
88 |
|
Kicsi |
1400 |
2,15 |
79 |
|
Műszál ruhák |
Részleges |
1000 |
1,50 |
60 |
Program |
Ruhamennyiség max./féltöltés [kg] |
Program időtartama [perc] |
Elektromos energia-felhasználás [kWh] |
---|---|---|---|
Pamut Eco |
7/3,5 |
125/79 |
4,25/2,30 |
Pamut Eco |
8/4 |
150/95 |
4,74/2,55 |
Pamut ruhákhoz való standard programok a jelenleg hatályban lévő EU 392/2012 rendeletnek megfelelően.
A Standard Pamut program normál nedvességtartalmú pamut ruhák szárítására szolgál. Energia-felhasználás tekintetében
ez a leghatékonyabb program pamut ruhaneműk szárítására.
A ruhák típusa és mennyisége, az elektromos hálózat ingadozásai, valamint a környezet hőmérséklet és nedvességtartalom függvényében a táblázatban feltüntetett értékek eltérhetnek a végső felhasználónál mért értékektől.
Készenléti üzemmód
Ha a szárítógép bekapcsolását követően nem indít el egy programot, vagy nem tesz semmi egyebet, a szárítógép 5 perc elteltével automatikusan kikapcsol, hogy energiát takarítson meg. A (3) START/PAUSE gombon lévő jelfény villogni fog.
A kijelző akkor kapcsol be ismét, ha elforgatja a programválasztó gombot vagy megnyomja az (1) BE/KIKAPCSOLÁS gombot, illetve ha kinyitja a készülék ajtaját. Ha a program befejezése után 5 percig nem tesz semmit, a kijelző egység is kikapcsol. A (3) START/PAUSE gombon lévő jelfény villogni fog.
P o = súlyozott fogyasztás kikapcsolt állapotban [W] |
< 0,5 |
P I = súlyozott fogyasztás készenléti üzemmódban [W] |
< 0,5 |
T I = készenléti idő [perc] |
5,00 |
Az alacsony hálózati feszültség és a különböző töltési mennyiségek befolyásolhatják a szárítás időtartamát; a kijelzőn látható hátralévő idő ezeknek megfelelően kerül módosításra a szárítás folyamata során.
A TERMÉK ENERGIACIMKÉJE ÉS ADATTÁBLÁJA
(modelltől függően)
TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP a 392/2012 (EU) Európai Bizottsági rendeletnek megfelelően*
(modelltől függően)
Jelmagyarázat
A |
Modell azonosító |
XXXXXX |
B |
Kondenzációs szárítógép Légkivezetéses szárítógép |
YES=IGEN; NO=NEM YES=IGEN; NO=NEM |
C |
Automata háztartási szárítógép |
YES=IGEN; NO=NEM |
D |
»EU ökocimke« az EC 66/2010 rendelet szerint |
YES=IGEN; NO=NEM |
E |
Energia-felhasználás normál pamutprogramnál, teljes töltet mellett (Edry) [kWh] |
X,XX |
F |
Energia-felhasználás normál pamutprogramnál, részleges töltet mellett (Edry½) [kWh] |
X,XX |
G |
Energia-felhasználás kikapcsolt üzemmódban (P0) [W] |
X,XX |
H |
Energia-felhasználás bekapcsolva hagyott üzemmódban (standby – készenléti üzemmód) (Pl) [W] |
X,XX |
I |
Bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama [perc] |
XX |
J |
A teljes és részleges töltet mellett használt normál pamutprogram az a standard szárítóprogram,
amelyre az energia-cimkén és a termékismerető adatlapon szereplő információk vonatkoznak.
A Pamut Eco |
|
K |
Súlyozott progamidő (Tt) normál pamutprogramnál teljes és részleges töltés esetén [perc] |
XX |
L |
Programidő normál pamutprogramnál teljes töltés esetén (Tdry) és részleges töltés esetén (Tdry½) [min] |
XX/XX |
M |
Átlagos kondenzációhatékonyság (Cdry) / (Cdry½) |
XX/XX |
N |
Súlyozott kondenzációhatékonyság (Ct) |
XX |
O |
Beépíthető készülék |
YES=IGEN; NO=NEM |
160, Pamut Eco (Standard Pamut) programon teljes vagy féltöltéssel elvégzett standard szárítási
ciklus alapján - a hatályos 392/2012/EU rendeletnek megfelelően, az EN 61121 szabvány
szerint mérve.
Az aktuális energiafelhasználás függ a készülék használati módjától.
D-től (legkevésbé hatékony) A+++-ig (leghatékonyabb) terjedő skálán.
* |
Érvényes 2025. március 1-ig |
Kapcsolat az EU EPREL adatbázissal
2021. március 1-től az EU EPREL termékadatbázisában elérhetők az energiacímkézési és környezetbarát tervezési követelményekkel kapcsolatos információk.
A készülékhez mellékelt energiacímkén található QR kód tartalmaz egy internetes hivatkozást,
amelyen keresztül megtalálhatja regisztrált készülékét az EU EPREL adatbázisban.
A termék működésével kapcsolatos információk megtalálhatók az EU EPREL adatbázisban
is, amely a https://eprel.ec.europa.eu linken keresztül érhető el, és ahol megadhatja a termék típusát és számát. Mindkettő
a megtalálható a készülék adattábláján. A www.theenergylabel.eu honlapon részletesebb információkat is találhat az energiacímkéről.
Őrizze meg az energiacímkét, ha esetleg a jövőben is szüksége lenne rá, a felhasználói kézikönyvvel és a készülékhez mellékelt többi dokumentummal együtt.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyek a környezet veszélyeztetése nélkül újrahasznosíthatók, tárolhatók és megsemmisíthetők. A csomagolóanyagok ennek megfelelően vannak jelölve. |
|
|
A terméken vagy a csomagolásán található jelölés azt jelenti, hogy a terméket nem szabad hagyományos háztartási hulladékként kezelni, hanem egy arra felhatalmazott, hulladék elektromos és elektronikus berendezések hasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen kell leadni. |
Amikor a termék hasznos elettartama vegen ártalmatlanítja, tavolitsa el rola a csatlakozo kabeleket es semmisitse meg az ajtozarat, hogy az ajto ne tudjon bezarodni (gyerekek biztonsaga). |
|
A termék megfelelő ártalmatlanításával elkerülhetők azok a környezet és emberi egészség vonatkozásban felmerülő negatív hatások, amelyek a termék nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása nyomán következnének be. A termék ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó további információkért forduljon a hulladékkezelésért felelős önkormányzati szervhez, a hulladékkezelő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. |
ÁRTALMATLANÍTÁS
|
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyek a környezet veszélyeztetése nélkül újrahasznosíthatók, tárolhatók és megsemmisíthetők. A csomagolóanyagok ennek megfelelően vannak jelölve. |
A terméken vagy a csomagolásán található jelölés azt jelenti, hogy a terméket nem szabad hagyományos háztartási hulladékként kezelni, hanem egy arra felhatalmazott, hulladék elektromos és elektronikus berendezések hasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen kell leadni. |
|
Amikor a termék hasznos elettartama vegen ártalmatlanítja, tavolitsa el rola a csatlakozo kabeleket es semmisitse meg az ajtozarat, hogy az ajto ne tudjon bezarodni (gyerekek biztonsaga). |
|
A termék megfelelő ártalmatlanításával elkerülhetők azok a környezet és emberi egészség vonatkozásban felmerülő negatív hatások, amelyek a termék nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása nyomán következnének be. A termék ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó további információkért forduljon a hulladékkezelésért felelős önkormányzati szervhez, a hulladékkezelő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. |
Jegyzetek
Fenntartjuk az esetleges módosítások és hibák jogát a használati útmutatóban.