1 Juhtseade
2 Ukse lüliti
3 Valgustus
4 Temperatuurianduri pesa
INTEGREERITUD AHJU
KASUTUSJUHEND
Olulised ohutusjuhised
Me täname Teid usalduse eest meie seadme soetamisel.
See detailne juhend on lisatud seadmele, et muuta selle kasutamine võimalikult lihtsaks. Juhend võimaldab teil õppida oma uut seadet kasutama nii kiiresti kui võimalik.
Veenduge, et teie seade pole transpordi käigus saanud vigastada. Kui leiate transpordil tekkinud vigastusi, palun võtke koheselt müüjaga, kellelt Te seadme ostsite, ühendust või kohaliku laoga, kust seade tarniti. Telefoninumbri leiate arvelt või saatelehelt.
Paigaldamise ja ühendamise juhised on eraldi lehel.
Kasutamise, paigaldamise ja ühendamise juhendid on saadaval ka meie kodulehel:
http://www.gorenje.com
Järgmiseid sümboleid kasutatakse kogu juhendis ja nendel on järgnev tähendus:
Informatsioon, soovitus, nipp või nõuanne
Hoiatus – üldine oht
On tähtis, et te kasutusjuhendi hoolikalt läbi loeksite.
OLULISED OHUTUSALASED ABINÕUD – LUGEGE HOOLIKALT JUHENDIT JA JÄTKE SEE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS.
Seade peab olema ühendatud fikseetitud juhtmestikuga, millele on lisatud spetsiaalne kaitse. Fikseeritud juhtmestik peab olema teostatud vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Katkestamise meetod tuleb fikseeritud juhtmetele inkorporeerida juhtmeskeemi järgi.
Seadet ei tohi paigaldada dekoratiivse ukse taha ülekuumenemise vältimiseks.
Kui toitejuhe on kahjustunud, siis ohtude (ainult ühendusjuhtmega kodumasinate puhul) ennetamiseks tuleb lasta see välja vahetada tootjal, selle teeninduses või sarnase kvalifikatsiooniga isikul.
Seda seadet võivad kasutada 8aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või ilma kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme kasutamisel ja kui nad mõistavad kaasnevaid ohte. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet puhastada ega kasutajapoolset hooldust teostada.
HOIATUS: juurdepääsetavad osad võivad kasutamise ajal kuumeneda. Noored lapsed tuleb hoida seadmest eemale.
HOIATUS! Seade ja mõned selle juurdepääsetavad osad võivad kasutamise ajal väga kuumaks minna. Olge ettevaatlik, et vältida kütteelementide puudutamist. Alla 8aastaseid lapsi tuleks seadmest eemal hoida, välja arvatud juhul, kui nad on pideva järelevalve all.
Seade pole ettenähtud töötama väliste taimerite või spetsiaalsete juhtsüsteemide järgi.
Kasutage ainult selles ahjus kasutamiseks soovitatavat temperatuuriandurit.
Ärge kasutage ahjuukse klaasi/pliidi hingedega katete klaasi (nagu asjakohane) puhastamiseks tugevatoimelisi abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid metallkaabitsaid, kuna need võivad pinda kriimustada, mis võib põhjustada klaasi purunemise.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupesureid ega kõrgsurvepesureid, kuna see võib põhjustada elektrilöögi.
HOIATUS: Enne lambi vahetamist kontrollige, et ahi on vooluvõrgust eemaldatud, et hoida ära võimaliku elektrilööki.
Ärge kunagi valage vett otse ahjuõõne põhja. Temperatuurierinevused võivad emailikihti kahjustada.
Seade on ettenähtud kasutamiseks koduses majapidamises. Ärge kasutage seda muudel eesmärkidel, nagu näiteks ruumi kütmiseks, lemmik- või muude loomade, paberi, riiete, taimede jne kuivatamiseks, kuna see võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
Seade peab olema ühendatud fikseetitud juhtmestikuga, millele on lisatud spetsiaalne kaitse. Fikseeritud juhtmestik peab olema teostatud vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Soovitame (seadme kaalu tõttu) seadme kandmiseks ja paigaldamiseks kasutada vähemalt kahte inimest.
Ärge tõstke seadet ukse käepidemest kinni hoides.
Ahju uksehinged võivad liigse koormuse korral viga saada. Ärge seiske ega istuge avatud ahjuuksel ega nõjatuge sellele. Samuti ärge pange ahju uksele raskeid esemeid.
Kui selle seadme lähedal olevate muude seadmete toitejuhtmed takerduvad ahju uksesse, võivad need viga saada, mis omakorda võib tekitada lühise. Seetõttu veenduge, et muude seadmete toitejuhtmed oleksid alati ohutus kauguses.
Kontrollige, et ventilatsiooniavad poleks blokeeritud ega ummistunud.
Ärge vooderdage ahjuõõnt alumiiniumfooliumiga ega hoidke ahju põhjas küpsetusplaate ega muid kööginõusid. See takistab ja vähendab ahjus õhuringlust, aeglustab küpsemist ja hävitab emailikihi.
Küpsetamise ajal soovitame vältida ahjuukse avamist, kuna see suurendab elektritarbimist ja kondensaadi teket.
Küpsetamise protsessi lõpus ja küpsetamise ajal olge ahju ukse avamisel ettevaatlik, kuna sellega kaasneb põletamise oht.
Katlakivi kogunemise vältimiseks jätke ahjuuks pärast küpsetamist või ahju kasutamist lahti, et ahjuõõn jahtuks toatemperatuurini.
Puhastage ahju alles siis, kui see on täielikult maha jahtunud.
Erinevate seadmete või komponentide värvitoonide erinevused sama disainig toodete vahel võivad ilmneda mitmesuguste tegurite mõjul, näiteks erinevad nurgad, mille all seadmeid vaadatakse, erinevat värvi tausta, materjalide ja ruumi valgustuse tõttu.
Ärge kasutage seadet, kui see on kahjustatud. Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja helistage volitatud teeninduskeskusesse.
Ahju saab ohutult kasutada nii küpsetusplaadi siinidega kui ka ilma.
Ärge hoidke ahjus esemeid, mis võivad ahju sisselülitamisel tekitada ohu.
Ekraanil kuvatav kõrvalekalle päeva kellaajast ei mõjuta seadme toimimist ja võib olla tingitud sageduse kõikumisest elektrivõrgus.
Enne seadme ühendamist lugege instruktsioonid tähelepanelikult läbi. Seadme ebaõigest ühendamisest või kasutamisest tingitud vead ja remont ei kuulu garantii alla.
Seadme funktsioonid ja varustus sõltuvad mudelist.
Teie seadme põhivarustusse kuuluvad juhtkaablid, madal küpsetusplaat ja rest.
1 Juhtseade 2 Ukse lüliti 3 Valgustus 4 Temperatuurianduri pesa |
5 Juhised – küpsetustasandid 6 Andmesilt 7 Ahju uks 8 Ukse käepide |
Ahju servale on kinnitatud seadme põhiteavet sisaldav andmesilt.
1 Seerianumber 2 Mudel 3 Tüüp 4 Kaubamärk |
5 ID/kood 6 QR-kood (olenevalt mudelist) 7 Tehniline teave 8 Vastavusmärgised/sümbolid |
(vastavalt mudelile)
sisse | välja klahv
(pro bake) professionaalse režiimi klahv
(auto bake) automaatse režiimi klahv
Seadete valiku ja kinnituse nupp
- pöörake nuppu, et valida seadistus
- vajutage nuppu seadistuse kinnitamiseks
(extra bake) lisafunktsioonide ja seadmete üldiste seadete klahv
(tuli) klahv ahju valgustuse sisse ja välja lülitamiseks
Sisse-väljalülitamise klahv käivitamiseks või peatamiseks ning seadistuste kinnitamiseks
Ekraan:
küpsetussüsteemid, astmeline režiim (STEP)
spetsiaalsed küpsetussüsteemid, automaatprogrammid, gratäänid
kell, taimerifunktsioonid, temperatuurisond, küpsetusaeg
eriprogrammid, eelsoojendus
temperatuur, kaal
|
Rea valgustatud osa – kuvab hetkel valitud välja A-st E-ni. |
|
Nool – kuvab valitud põhiseadistust (pro bake), (auto bake), (extra bake). |
Klahvidelt parema vastuse saamiseks puudutage klahve sõrmeotsa suurema alaga. Iga kord, kui vajutate klahvi, kõlab vastuseks lühike helisignaal (kui funktsioon on saadaval).
Ahju valgustus: ahju valgustus lülitub sisse, kui avate või sulgete ahjuukse, lülitate ahju sisse, küpsetamisprotsessi lõpus ning kui puudutate ahju valgustuse klahvi juhtplokil.
Juhikud võimaldavad toitu valmistada või küpsetada resti viiel kõrgusel.
Juhikute kõrgusastmeid, kuhu resti saab sisestada, loetakse alt üles.
Juhikute tasemed 4 ja 5 on ette nähtud grillimiseks/röstimiseks.
Seadme sisestamisel peaks see õigesti pöörlema.
Juhtkaablite puhul sisestage alati traat-/võrerest ja küpsetusplaadid iga juhiku taseme ülemise ja alumise osa vahele.
(vastavalt mudelile)
Tasemele 2 ja 4 võib paigaldada väljatõmmatavad juhikud.
Fikseeritud väljatõmmatavate juhikute korral pange rest või küpsetusplaat juhikule. Võite asetada traatresti otse küpsetusplaadile (madal või sügav universaalne küpsetusplaat) ja panna mõlemad samale juhikule; sellisel juhul toimib küpsetusplaat tilgaalusena.
(vastavalt mudelile)
Klõpsuga väljatõmmatava juhiku saab sisestada mistahes ruumi kahe juhtmejuhiku vahele.
Asetage juhik sümmeetriliselt ahjuõõne vasakul ja paremal küljel olevatele juhtmejuhikutele.
Esmalt ühendage juhiku ülemine klamber juhtmejuhiku juhtme alla. Seejärel vajutage
alumine klamber õigesse asendisse kuni kuulete KLÕPSU.
MÄRKUS. Juhikuid saab kinnitada mis tahes kõrgusele juhikute kahe taseme vahel.
Klõpsatavat väljatõmmatavat juhikut ei saa paigaldada fikseeritud kahe tasemega osalisele pikendusele. Neid saab siiski paigaldada ühe tasemega osaliselt pikendatavatele juhikutele tasemetel 3–4 ja 4–5.
Veenduge, et väljatõmmatav juhik pöörleks õigesti ja pikeneks väljapoole, st ahjust välja.
(vastavalt mudelile)
Kui ahju uks avatakse ahju töötamise ajal, lülitab lüliti ahjuõõnes küttekeha ja ventilaatori välja. Kui uks on suletud, lülitab lüliti seadme uuesti sisse.
Ahju ei ole lubatud kasutada nii, et uks on avatud ja lüliti sees (suletud). Ahi annab veasignaali ja see tuleb lähtestada.
Seade on varustatud jahutusventilaatoriga, mis jahutab korpust, ust ja seadme juhtseadet. Pärast ahju väljalülitamist töötab jahutusventilaator ahju jahutamiseks veel lühikese aja.
(vastavalt mudelile)
TRAATREST kasutatakse grillimiseks/röstimiseks või küpsetatava toidu panni, küpsetusplaadi või küpsetusnõu toena.
Resti võrgul on turvariiv. Seetõttu tuleb ahjust välja tõmmates võreresti eestpoolt natuke üles tõsta.
MADAL KÜPSETUSPLAAT kasutatakse lamedate ja väikeste tainast toodete valmistamiseks. Seda saab kasutada ka tilgaalusena.
Madal küpsetusplaat võib ahjus soojenedes deformeeruda. Kui see maha jahtub, võtab see algkuju tagasi. Selline deformeerumine ei mõjuta selle funktsionaalsust.
. MADALAT PERFOREERITUD KÜPSETUSLEHTE kasutatakse toiduvalmistamiseks süsteemides, mis hõlmavad auru sissepritset ja õhkküpsetust.
Perforatsioon parandab õhuvoolu ümber toidu, et tagada krõbedam koorik.
Suure vedelikusisaldusega (vesi, rasv) toidu valmistamisel asetage madal küpsetusplaat
või üldotstarbeline sügav küpsetusalus ühe astme võrra madalamale, et seda kasutada
tilgaanumana.
UNIVERSAALNE KÜPSETUSPLAAT kasutatakse köögiviljade röstimiseks ja mahlakate tainast toodete küpsetamiseks. Seda saab kasutada ka tilgaalusena.
Ärge kunagi sisestage universaalset sügavat küpsetusplaati küpsetamise ajaks esimesse juhikusse.
Temperatuuri ANDUR (BAKESENSOR).
Seade ja mõned juurdepääsetavad osad kipuvad toiduvalmistamise ajal kuumaks minema.
Eemaldage ahjust tarvikud ja kõik pakendid (papp, vahtpolüstürool).
Pühkige ahju tarvikud ja sisustus niiske lapiga üle. Ärge kasutage abrasiivseid ega tugevatoimelisi lappe või puhastusvahendeid.
Kuumutage tühja ahju umbes ühe tunni jooksul, nii et ülemine ja alumine küttesüsteem on temperatuuril 250 °C. Tunnete iseloomulikku uue ahju lõhna; seega õhutage selle protsessi ajal ruumi põhjalikult.
Pärast seadme ühendamist või pärast pikemat voolukatkestust vilgub näidikul 12:00.
Esmalt valige ja kinnitage järgmised põhiseadistused.
Muutke neid, pöörates NUPPU. Soovitud seadistuse kinnitamiseks vajutage NUPPU või puudutage sisse-väljalülitamise klahvi.
1. KELLA SEADED
Seadistage kell/kellaaeg. Esmalt seadistage ja kinnitage minutid; seejärel seadistage
ja kinnitage tunnid.
Kella hilisemaks seadistamiseks või reguleerimiseks vaadake peatükki Lisafunktsioonid.
2. HELISIGNAALI TUGEVUS
Keskmine helitugevus on vaikesäte. Märk VoL ja helisignaali helitugevuse hetkel määratud väärtus kuvatakse ekraanil. Pöörake
NUPPU, et klahvi tugevust suurendada või vähendada.
3. EKRAANI HÄMARDI
Valguse keskmine intensiivsus on vaikesäte. Märk brht ja ekraani valguse intensiivsuse hetkel määratud väärtus kuvatakse ekraanil. Pöörake
NUPPU, et valguse intensiivsust suurendada või vähendada.
Pärast valitud sätete kinnitamist kuvatakse ekraanil kellaaeg. Seade on ooterežiimis.
Liides võimaldab valida mitu töörežiimi:
Professionaalne režiim (pro bake)
Automaatrežiim (auto bake)
Lisafunktsioonid (extra bake)
Astmeline programm (STEP) professionaalses režiimis (pro bake)
Automaatprogrammid automaatrežiimis (auto bake)
Pöörake NUPPU , et kerida seadeid.
Esmalt kinnitage valitud seadistus, vajutades NUPPU; seejärel muutke seadistust.
Kinnitage iga seadistus, vajutades NUPPU.
Kriips ja nool näitavad parameetri asukohta, mida soovite seadistada.
Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi, et programm käivitada.
Klahvi sees | väljas toimimine:
- lühike puudutus: ahju lülitamine sisse või välja, küpsetusprotsessi või funktsiooni
peatamine.
– pikk puudutus: ahju lülitamine madala energiatarbega (energiasäästu) režiimile.
Ükski klahv ega NUPP pole aktiivne, välja arvatud sees | väljas klahv. Ahju sisselülitamiseks puudutage seda klahvi pikalt.
See funktsioon võimaldab seadistada küpsetusparameetrid — küpsetussüsteem, temperatuur, kiire eelsoojendus ja küpsetusaeg — vabalt kasutaja äranägemisel.
Puudutage pro bake klahvi ja seadistage järgnev:
A Küpsetussüsteem
C programmi kestus
D eelsoojendus
E temperatuur
Lisaks saate seadistada:
- taimeri funktsioonid (vt ptk Taimeri funktsioonid)
- astmelise küpsetamise režiimi (STEP) (vt ptk Astmeline programm)
- gratääni (GRATIN) (vt ptk Toiduvalmistamise protsessi alustamine)
Kasutage kiire eelsoojendamise funktsiooni, kui soovite ahju kuumutada võimalikult
kiiresti soovitud temperatuurini.
Kiire eelsoojenduse aktiveerimiseks pöörake NUPP seadistusele (vt pilti, etikett D). Kinnitage valik. Pöörake NUPPU, et valida täielikult valgustatud
märk ja kinnitage see. Funktsioon on nüüd aktiveeritud.
Kui valitud temperatuur on saavutatud, siis eelkuumutusprotsess peatub ja kostub helisignaal.
uks kuvatakse seadme ekraanil. Avage uks ja pange toit sisse. Programm jätkab automaatselt
küpsetamist valitud seadistustega.
Kui kiire eelsoojendamise funktsioon on aktiveeritud, ei saa viitkäivituse funktsiooni
kasutada.
Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi, et alustada toiduvalmistamise protsessi. Valitud seaded kuvatakse ekraanil.
Pöörake NUPPU , et valida taimeri funktsioonid.
Sümbol |
Kirjeldus |
Kasutamine |
|
Küpsetusaeg |
Selles režiimis saate seadistada ahju tööaja. |
|
Minutilugeja |
Minutilugeja töötab ahju tööst sõltumatult. Pärast seadistatud aja möödumist ei lülitu seade automaatselt sisse ega välja. |
|
Viivitusega lõpp |
Kasutage seda režiimi, kui soovite, et toit ahjus hakkaks küpsetama viivitusega. Sisestage küpsetamise kestus ja soovitud lõpuaeg. Seade käivitub automaatselt ja lõpetab töö soovitud ajal. |
Küpsetusaja seadistamine
Selles režiimis saate seadistada ahju töötamise kestuse (toiduvalmistamisaeg).
Ekraanil kuvataksetöö ajaks. Pöörake NUPPU, et seadistada soovitud tööaeg. Kinnitage seadistus, vajutades
NUPPU.
Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi küpsetamise alustamiseks.
Minutilugeja seadistamine
Minutilugejat saab kasutada sõltumatult ahju tööst. Pikim võimalik seadistusaeg on
24 tundi. Viimase minuti jooksul kuvatakse minutilugejat sekundites.
Pöörake NUPPU, et validasümbol ja kinnitage oma seadistus. Pöörake nuppu ja seadistage minutilugeja kestus.
Kinnitage seadistus, vajutades NUPPU.
Viivitatud lõpu määramine
Viivitusega käivitamine ei ole võimalik, kui eelsoojendusfunktsioon on aktiveeritud.
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite ahjus toitu valmistada teatava aja möödumisel. Asetage toit ahju, seejärel määrake süsteem ja temperatuur. Selle järel määrake programmi kestus ja aeg, millal soovite, et toit valmis oleks.
Näiteks:
Praegune aeg: 12:00 (keskpäev)
Toiduvalmistamise aeg: 2 tundi
Küpsetamise lõpp: kell 18:00 (õhtul kell 6)
Küpsetamise kestuse sümbolkuvatakse seadme ekraanil. Valige seadistus ja kinnitage see vajutades NUPPU (antud
juhul 2:00). Vajutage uuesti NUPPU ja keerake seda, et valida sümbol
. Kinnitage ja seadistage aeg, millal soovite, et toit oleks valmis (antud juhul on
see kell 18.00 ehk õhtul kell 6). Soovitud toiduvalmistamise lõpuaeg ilmub ekraanile
(18:00). Kinnitage seadistus, vajutades NUPPU.
Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi küpsetamise alustamiseks.
Aktiveerimist oodates lülitub ahi osaliselt ooterežiimi (ekraan läheb pimedaks). Ahi lülitub automaatselt sisse valitud seadistustega (antud juhul kell 16:00 või pealelõunal kell 4). Ahi lülitub välja seadistatud ajal (antud juhul on see 18:00 või õhtul kell 6).
Ekraanil vahelduvad toiduvalmistamise lõpuaeg ja kell.
Pärast seadistatud aja möödumist lõpetab ahi automaatselt töötamise. Ekraanil kuvatakse End. Kostab helisignaal, mille saate mis tahes klahvi puudutades välja lülitada. Ühe minuti pärast lülitatakse helisignaal automaatselt välja.
See funktsioon ei sobi toidu jaoks, mille valmistamiseks on vajalik kiire eelsoojendus.
Riknevat toitu ei tohiks ahjus pikalt hoida. Enne selle režiimi kasutamist kontrollige, kas seadme kell on õigesti seadistatud.
Valitud taimeri funktsiooni saab lähtestada 00:00-le, vajutades pikalt NUPPU.
See funktsioon võimaldab küpsetamist kahes astmes või etapis (kahe järjestikuse küpsetusastme kombineerimine ühes toiduvalmistamisprotsessis).
A1 esimene toiduvalmistamise samm STEP1, (STEP2)
C programmi kestus/programmi lõpp (vt peatükki Taimeri funktsioonid)
E temperatuur
Samm: SAMM 1
Seadistage pro bake režiimis küpsetussüsteem ja temperatuur. Samuti saate valida kiire eelsoojendamise
funktsiooni. Seejärel määrake STEP1 küpsetusaeg (vt peatükki Taimeri funktsioonid).
Kinnitage seadistus, vajutades NUPPU.
STEP1-s saate määrata viitkäivitumise; aga kui te seda teete, ei saa te kiiret eelsoojendust aktiveerida.
Samm: SAMM 2
Vajutage ja hoidke all pro bake klahvi. Ekraanile ilmub STEP2 (teine küpsetusetapp) (esimene on juba seadistatud).
Määrake küpsetussüsteem, temperatuur ja kestus. Kinnitage seadistus, vajutades NUPPU.
Soovi korral saate muuta STEP1 või STEP2 ka enne nende käivitamist.
Puudutage pro bake klahvi ja valige STEP1. Nüüd saate seadistusi muuta. Seejärel tehke sama ka STEP2
jaoks.
Astmelise režiimi kustutamiseks vajutage ja hoidke all pro bake klahvi.
Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi küpsetamise alustamiseks. Ahi alustab esmalt tööd STEP1 jaoks valitud seadistustega. Kui STEP1 on valmis, aktiveeritakse STEP2.
Selles režiimis võite valida spetsiaalsete küpsetussüsteemide või automaatsete programmide vahel (eelseadistatud programmid teatud tüüpi toiduainete jaoks).
Puudutage auto bake klahvi ja seadistage järgnev:
B spetsiaalsed küpsetussüsteemid
C programmi kestus (vt peatükki Taimeri funktsioonid)
E temperatuur
Pöörake NUPPU ja valige oma seadistused. Kuvatakse eelseadistatud väärtused: Temperatuuri ja programmi kestust saate muuta.
Sümbol |
Kasutamine |
|
---|---|---|
|
KÜLMUTATUD TOITUDE RÖSTIMINE2 Nendes süsteemides on võimalik kasutada gratineerimise funktsiooni (vt jaotist „Küpsetusprotsessi alustamine“). |
|
|
||
|
AEGLANE KÜPSETAMINE3 Seda kasutatakse ka energiatõhususe klass EN 60350-1 standardi määramiseks. |
|
|
Mõnede roogade toiduvalmistamise protseduurid hõlmavad automaatse küpsetamise režiimis ka kiire eelsoojendamise funktsiooni. Märk on täielikult valgustatud. Kui valitud temperatuur on saavutatud, siis eelkuumutusprotsess peatub ja kostub helisignaal. uks kuvatakse seadme ekraanil. Avage uks ja pange toit sisse. Programm jätkab automaatselt küpsetamist valitud seadistustega.
Kui kiire eelsoojendamise funktsioon on aktiveeritud, ei saa viivitatud käivitamise funktsiooni kasutada.
Automaatrežiimis (auto bake), võite valida mitmete automaatsete programmide vahel (seade soovitab optimaalset toiduvalmistamismeetodit, temperatuuri ja toiduvalmistamise kestust sõltuvalt määratud toidu tüübist).
Vajutage ja hoidke all klahvi (auto bake) , et kuvada ekraanil automaatseid programme (vt tabelit). Võimaluse korral saate
seadistada ka toidu kaalu.
Kinnitage oma seadistus, vajutades NUPPU. Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi küpsetamise alustamiseks. Ekraanil kuvatakse eelseadistatud väärtused.
A küpsetussüsteem
C automaatne programmi näitamine/programmi kestus
D kiire eelsoojendus
E valitud kogus
Viide |
Programmi nimi |
Varustus |
Tase |
Eelsoojendus |
Pööramine |
---|---|---|---|---|---|
Pr01 |
pagarikoti abil valmistatud küpsised |
madal küpsetusplaat |
3 |
jah |
ei, |
Pr02 |
muffinid |
madal küpsetusplaat |
3 |
jah |
ei, |
Pr03 |
Biskviitkook |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
jah |
ei, |
Pr04 |
pärmiga kergitatud väikeküpsetis |
madal küpsetusplaat |
2 |
jah |
ei, |
Pr05 |
lehttainas |
madal küpsetusplaat |
2 |
jah |
ei, |
Pr06 |
õunakook |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr07 |
Õunastruudel |
madal küpsetusplaat |
2 |
ei, |
ei, |
Pr08 |
Šokolaadisuflee |
küpsetuspann/roog traatrestil |
3 |
jah |
ei, |
Pr09 |
taina kergitamine |
madal küpsetusplaat |
2 |
ei, |
ei, |
Pr10 |
leib/sai |
madal küpsetusplaat |
2 |
jah |
ei, |
Pr11 |
Seapraad |
väike küpsetusvorm traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr12 |
Röstitud veiseliha |
väike küpsetusvorm traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr13 |
Linnuliha – terve |
traatrestil koos tilgaanumaga |
2 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr14 |
Linnuliha — väiksemad tükid |
traatrestil koos tilgaanumaga |
3 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr15 |
pikkpoiss |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr16 |
Ahjus küpsetatud biifsteek |
traatrestil koos tilgaanumaga |
4 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr17 |
Liha — aeglane toiduvalmistamine |
väike küpsetusvorm traatrestil |
2 |
jah |
ei, |
Pr18 |
Küpsetatud/grillitud kala |
traatrestil koos tilgaanumaga |
4 |
ei, |
pärast 2/3 toiduvalmistamisaega |
Pr19 |
ahjukartulid – sektorid |
universaalne sügav küpsetusplaat |
3 |
ei, |
ei, |
Pr20 |
Köögiviljavorm |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr21 |
lasanje |
küpsetuspann/roog traatrestil |
2 |
ei, |
ei, |
Pr22 |
pitsa |
madal küpsetusplaat |
1 |
jah |
ei, |
Gratääni funktsiooni saab kasutada koos mõne automaatse programmiga (vt peatükk Toiduvalmistamisprotsessi alustamine).
Puudutage extra bake klahvi, et kuvada ekraanil lisafunktsioonid koos vastavate eelseadistatud väärtustega.
C küpsetamise kestus
D programm
E eelseadistatud temperatuur
Pöörake NUPPU ja valige programm. Kuvatakse eelseadistatud väärtused: Mõned programmid võimaldavad temperatuuri ja küpsetusaja seadistamist.
Pöörake NUPPU, et kerida programme. Kinnitage iga seadistus, vajutades NUPPU.
Aqua clean
See programm võimaldab ahjust lihtsat plekke eemaldada (vt peatükki Puhastamine ja
hooldus.)
Sulatamine
Kasutage seda funktsiooni külmutatud toidu aeglaseks sulatamiseks (koogid, kondiitritooted,
leib, kuklid ja sügavkülmutatud puuviljad).
Kui pool sulatusajast on möödas, tuleb tükid ümber keerata, segada ja eraldada, kui
need on kokku külmunud.
Üles soojendamine
Seda kasutatakse juba küpsetatud toidu hoidmiseks soojana. Teil on võimalik seadistada
temperatuur ja ülessoojendamise algus- ja lõpuaeg.
Taldriku soojendamine
Selle funktsiooniga saate soojendada oma nõusid (taldrikuid, tasse) enne toidu serveerimist,
et toit püsiks kauem soojana. Teil on võimalik seadistada temperatuur ja ülessoojendamise
algus- ja lõpuaeg.
Lapseluku aktiveerimiseks vajutage ja hoidke all (5 sekundit) valgusklahvi . Loc kuvatakse seadme ekraanil. Kui vajutate uuesti valgusklahvi pikalt, lülitub lapselukk
välja.
Kui lapselukk on aktiveeritud ilma taimerifunktsioonita (kuvatakse ainult kell), siis ahi ei tööta.
Kui lapselukk aktiveeritakse pärast taimerifunktsiooni seadistamist, töötab ahi normaalselt; seadistusi pole aga võimalik muuta.
Kui lapselukk on aktiveeritud, ei saa toiduvalmistamise või küpsetamise süsteeme (režiime) ega lisafunktsioone muuta. Küpsetamise/küpsetamise/röstimise protsessi saab ainult peatada või välja lülitada.
Lapselukk jääb aktiivseks ka peale ahju välja lülitamist. Uue küpsetusprotsessi käivitamiseks tuleb esmalt lapselukk välja lülitada.
Käivitage toiduvalmistamise protsess, vajutades pikalt sisse-väljalülitamise klahvi.
Kuni seadistatud temperatuuri esmakordse saavutamiseni vahelduvad ekraanil praegune
ja seadistatud temperatuur. Esmalt vilgub temperatuuri sümbol. Kui soovitud temperatuur
on saavutatud, lülitub see välja.
Kui taimeri funktsiooni pole valitud, kuvatakse näidikul toiduvalmistamise aeg. Kostub lühike helisignaa, kui ahi on saavutanud valitud temperatuuri.
Ekstra gratineerimine
Selle funktsiooni saate aktiveerida alles 10 minutit pärast toiduvalmistamise algust
(sümbol ilmub ekraanile).
Seadistuste avamiseks vajutage NUPPU. Pöörake NUPP sümbolile ja kinnitage oma valik. Pöörake uuesti NUPPU ja valige täielikult valgustatud sümbol.
Kinnitage oma valik. Funktsioon on nüüd aktiveeritud. Näidikule ilmub küpsetusaeg
10 minutit (10:00).
Kestuse muutmiseks vajutage NUPPU kaks korda ja aja reguleerimiseks keerake seda (maks
30 min). Kinnitage oma valik.
Funktsiooni kasutatakse toiduvalmistamise viimases etapis või kui lisate toidule kastme/vedela
segu, hõõrute toidule kuiva segu või kui soovite pinda veelgi pruunistada. Gratineerimisprotsessi
käigus tekib toidule kuldpruun koorik, mis kaitseb toitu kuivamise eest, andes samas
ka meeldivama välimuse ja parema maitse.
Funktsiooni saab välja lülitada ka töötamise ajal. Pöörake NUPPU, et valida seadistus
. Valige hämardatud märk ja kinnitage see, vajutades NUPPU.
Küpsetamine auru lisamisega
Süsteemides, kus on auru lisamine, sisestage madal küpsetusplaat kõige madalamal asuvasse juhikusse, kui ahi on veel
jahe. Valage ahjuplaadile maksimaalselt 2 dl vett. Asetage küpsetatav toit järgmisele
tasemele ja käivitage süsteem.
Kui kasutate sügavat küpsetusplaati, sisestage see ühe taseme võrra kõrgemale, kui
on soovitatud seadistuste tabelis.
Funktsiooni optimaalseks toimimiseks ärge avage ahju ust ega lisage toiduvalmistamise
ajal vett.
Puudutage sisse-väljalülitamise klahvi, et toiming peatada. End kuvatakse ekraanil ja kõlab helisignaal. Kolme minuti pärast kuvatakse ekraanil kell.
Pärast operatsiooni lõpetamist peatatakse ja kustutatakse ka kõik taimeri seadistused, välja arvatud minutilugeja. Kuvatakse kellaaeg (kell). Jahutusventilaator jätkab mõnda aega töötamist.
Pärast ahju kasutamist võib kondensaadikanalisse (ukse alla) jääda veidi vett. Pühkige kanal käsna või lapiga üle.
Vajutage ja hoidke all extra bake klahvi. SEtt kuvatakse mõneks sekundiks seadme ekraanil. Seejärel ilmub nähtavale üldine seadistusmenüü.
Pöörake NUPPU , et kerida seadeid. Kinnitage iga seadistus, vajutades NUPPU või sisse-väljalülitamise klahvi.
Kella kuva
Kella seadistamiseks pöörake NUPPU. CLoc kuvatakse seadme ekraanil. Pärast kinnitamist saate valida 12h ja 24h kellakuva vahel.
Kinnitage, seejärel seadistage kell/kellaaeg. Esmalt seadistage minutid. Kinnitage,
seejärel seadistage tunnid ja kinnitage veel kord.
Helisignaali tugevus
Valige piiksu kolme helitugevuse taseme vahel. Pöörake NUPPU, et valida VoL seadistus. Kinnitage seadistus ja määrake helitugevus. Saadaval on neli helitugevust
(nullribad — VÄLJAS, üks, kaks või kolm riba).
Ekraani valgustus
Valige ekraani kolme valgustugevuse taseme vahel. Pöörake NUPPU, et valida brht seadistus. Kinnitage oma valik ja valige väiksem või suurem intensiivsus. Saadaval
on kolm valgustuse taset (üks, kaks või kolm riba).
Ekraan — öörežiim
See funktsioon hämardab ekraani automaatselt (lülitab ekraani kõrgelt valgustustasemelt
madalale) öötundide ajaks (20:00—6:00). Valige nGht seadistus. Pöörake NUPPU, et lülitada sisse või välja.
Ooterežiim
See funktsioon lülitab kellakuva sisse või välja. Valige hidE seadistus. Pöörake NUPPU sisse või VÄLJA lülitamiseks.
Automaatne kiire eelsoojendus
See funktsioon võimaldab kiire eelsoojenduse automaatset lisamist küpsetussüsteemidele,
mis seda võimaldavad.
Pöörake NUPPU, et valida Auto seadistus. Valige sees või VÄLJAS.
Hingamispäev
Hingamispäeva funktsioon võimaldab hoida toitu ahjus soojas ilma, et oleks vaja ahju
sisse või välja lülitada.
Pöörake NUPPU, et valida SAbb. Valige sees või VÄLJAS.
Määrake kestus (24 kuni 72 tundi) ja temperatuur. Kinnitage iga seadistus, vajutades
NUPPU.
Kui soovite, et ahju tuli põleks pidevalt, lülitage see sisse, puudutades sümbolit.
Puudutage sisse-väljalülitamise , et alustada loendust. SAbb kuvatakse seadme ekraanil.
Kõik helid ja toimingud deaktiveeritakse, välja arvatud sees | väljas klahv.
Toitekatkestuse korral deaktiveeritakse hingamispäeva režiim ja ahi naaseb esialgsesse olekusse.
Tehaseseaded
See funktsioon võimaldab seadme lähtestamist tehaseseadistustele. FAct kuvatakse seadme ekraanil. Pöörake NUPPU, et valida rES. Hoidke all sisse-väljalülitamise nuppu kuni animatsiooni lõpuni, et valik kinnitada.
Pärast elektrikatkestust või pärast seadme väljalülitamist jäävad funktsioonide lisaseaded salvestatuks vaid paariks minutiks. Seejärel lähtestatakse kõik seaded, välja arvatud helisignaali tugevus ja näidiku hämardi, tehaseseadetele.
Eemaldage küpsetamise ajal ahjust kõik mittevajalikud seadmed.
Kasutage kuumakindlaid mittepeegeldavast materjalist seadmeid (kaasasolevad küpsetusplaadid, kandikud ja nõud, emailiga kaetud kööginõud, karastatud klaasist kööginõud). Heledad materjalid (roostevaba teras või alumiinium) peegeldavad soojust. Seetõttu on nende kasutamisel toiduainete termiline töötlemine vähemtõhus.
Sisestage küpsetusplaadid ja alused alati juhikute lõpuni välja. Restil küpsetades pange küpsetusnõud või alused resti keskele.
Toidu optimaalseks valmistamiseks soovitame järgida toiduvalmistamise tabelis toodud juhiseid. Valige madalaim näidatud temperatuur ja lühim näidatud küpsetusaeg. Kui see aeg saab läbi, kontrollige tulemust ja kohandage seejärel seadeid vastavalt vajadusele.
Kui see pole just hädavajalik, ärge küpsetamise ajal ahju ust avage.
Ärge asetage küpsetusplaate otse ahju põhjale.
Ärge kasutage seadme töötamise ajal universaalset sügavat küpsetusplaati 1. juhiku tasemel.
Ärge katke ahjuõõne põhja ega traatresti alumiiniumfooliumiga.
Pikemate toiduvalmistamise programmide kasutamisel võite ahju välja lülitada umbes 10 minutit enne toiduvalmistamise aja lõppu ja kasutada toidu lõplikuks valmimiseks ahju kogunenud soojust.
Pange küpsetusnõud alati restile.
Kui küpsetate korraga mitmel tasemel, pange universaalne sügav küpsetusplaat madalamale tasemele.
Kui küpsetate vanemate kokaraamatute retseptide järgi, kasutage alumist ja ülemist küttekeha (nagu tavapärases ahjus) ja seadistage temperatuur 10 °C võrra retseptis näidatust madalamaks.
Kui kasutate pärgamentpaberit, veenduge, et see oleks vastupidav kõrgetele temperatuuridele. Kärpige seda alati vastavalt olukorrale. Pärgamentpaber takistab toidu kleepumist küpsetusplaadile ja muudab toidu küpsetusplaadilt eemaldamise lihtsamaks.
Suurema veesisalduse ja suuremate lihalõikude või saiakeste küpsetamisel tekib ahjus palju auru, mis omakorda võib ahju uksele kondenseeruda. See on tavaline nähtus, mis ei mõjuta seadme tööd. Pärast küpsetamist pühkige uks ja ukseklaas kuivaks.
Küpsetades otse restil, sisestage universaalne sügav alus ühe taseme võrra madalamale, et see toimiks tilgasalusena.
Ahju kiire eelsoojendamine: Kuumutage ahju ainult siis, kui seda nõuab käesolevas kasutusjuhendis toodud retsept.
Kui kasutate kiire eelsoojendamise funktsiooni, ärge pange toitu ahju enne, kui ahi
on täielikult soojenenud. Temperatuur mõjutab oluliselt lõpptulemust. Kiiret eelsoojendamist
soovitatakse õrnade lihalõikude (välisfilee) ning pärmijuuretisega ja biskviittaina
puhul, mis vajavad lühemat küpsetusaega. Tühja ahju kuumutamine kulutab palju energiat.
Seetõttu soovitame võimaluse korral valmistada mitu rooga järjest või korraga mitu
rooga.
Õrnküpsetus – GentleBake: võimaldab aeglast ja kontrollitud küpsetamist madalal temperatuuril. Lihamahlad jaotuvad ühtlaselt ning liha jääb mahlane ja pehme. SlowBake'i aeglane küpsetusmeetod sobib õrnade kondita lihalõikude jaoks. Enne aeglast küpsetamist pruunistage liha praepannil põhjalikult igast küljest.
MÄRKUS: Nõud, mis nõuavad täielikult eelsoojendatud ahju, on tabelis näidatud ühe tärniga * . Nõud, mille jaoks piisab 5-minutilisest eelsoojendustsüklist, on tabelis näidatud kahe tärniga **. Sellisel juhul ärge kasutage kiiret eelsoojendusrežiimi.
Roog |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
SAIAKESED JA PAGARITOOTED |
||||
Vormisaiakesed/koogid |
||||
Biskviitkook |
3 |
|
200-220 |
60-70 |
täidisega pirukas |
2 |
|
180 |
60-70 |
marmorkook |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
pärmiga kergitatud tainast kook, Gugelhupf (vormikook, keeks) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
lahtine pirukas, kook |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
šokolaadikook |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
saiakesed küpsetusplaatidel ja -alustel |
||||
struudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
strudel, külmutatud |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
rullbiskviit |
3 |
+ küpsetusplaat veega |
170-180 * |
13-18 |
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
küpsised |
||||
muffinid |
3 |
|
160 * |
25-35 |
muffinid, 2 tasemel |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
pärmiga kergitatud väikeküpsetis |
2 |
|
180 * |
17-22 |
pärmiga kergitatud väikeküpsetis, 2 tasemel |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
lehttainas |
3 |
|
200-220 |
30-45 |
lehttainas, 2 tasemel |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
küpsised |
||||
pagarikoti abil valmistatud küpsised |
3 |
|
150 * |
30-40 |
pagarikoti abil valmistatud küpsised, 2 tasemel |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
pagarikoti abil valmistatud küpsised, 3 tasemel |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
küpsised |
3 |
|
160-180 |
40-50 |
küpsised, 2 tasemel |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
besee |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
besee, 2 tasemel |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
makroonid |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
makroonid, 2 tasemel |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
leib/sai |
||||
taina kergitamine |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
leib/sai küpsetusplaadil |
2 |
+ küpsetusplaat veega |
190-200 |
40-55 |
leib/sai küpsetusplaadil, 2 tasemel |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
vormileib/-sai |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
vormileib/-sai, 2 tasemel |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
lameleib/-sai (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
värsked saiakesed (Semmel/hommikusaiakesed) |
3 |
+ küpsetusplaat veega |
180-200 |
20-30 |
värsked saiakesed (Semmel/hommikusaiakesed), 2 tasemel |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
röstsai/-leib |
5 |
|
240 |
4-6 |
lahtised võileivad |
5 |
|
240 |
3-5 |
pitsa ja muud road |
||||
pitsa |
1 |
|
300 * |
4-10 |
pitsa, 2 resti tasemel |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
külmutatud pitsa |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
külmutatud pitsa, 2 tasemel |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
soolane pirukas, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
burek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
LIHA |
||||
veise- ja vasikaliha |
||||
veisepraad (puusatükk, ristluutükk), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
keedetud veiseliha, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
seljatükk, keskmise küpsusastmega, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
veisepraad, aeglaselt küpsetatud |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
veisesteigid, valmis küpsetatud, paksus 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
burgerid, paksus 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
vasikapraad, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
sealiha |
||||
seapraad, rümp, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-220 |
seapraad, kints, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
seafilee, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
seapraad, aeglaselt küpsetatud |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
searibid, aeglaselt küpsetatud |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
seakarbonaad, paksus 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
kodulinnuliha |
||||
perutnina, 1,2–2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
linnuliha täidisega, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
kodulinnuliha, rinnatükk |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
kana |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
kanatiivad |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
kodulinnuliha, rinnatükk, aeglaselt küpsetatud |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
liharoad |
||||
pikkpoiss, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
grillvorstid, bratwurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
KALA JA MEREANNID |
||||
terve kala, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
kalafilee, paksus 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
kalasteik, paksus 2 cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
kammkarbid |
4 |
|
230 * |
5-10 |
krevetid |
4 |
|
230 * |
3-10 |
KÖÖGIVILJAD |
||||
ahjukartulid, lõigud |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
ahjukartulid, poolitatud |
3 |
+ küpsetusplaat veega |
200-210 * |
40-50 |
täidisega kartul (munderkartul) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
friikartulid, kodused |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
köögiviljasegu, lõigud |
3 |
+ küpsetusplaat veega |
190-200 |
30-40 |
täidisega köögiviljad |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
TAVATOOTED – KÜLMUTATUD |
||||
friikartulid |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
friikartulid, 2 tasemel |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Kanamedaljonid |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Kalapulgad |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasanje, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
tükeldatud köögiviljad |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
sarvesaiad |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
KÜPSETATUD MAGUSTOIDUD, SUFLEED JA GRATÄÄNID |
||||
kartulimoussaka |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasanje |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
küpsetatud magustoit |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
magus suflee |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
gratineeeritud road |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
täidisega tortillad, enchilada |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
grilljuust |
4 |
|
240 ** |
6-9 |
MUU |
||||
säilitamine |
2 |
|
180 |
30 |
steriliseerimine |
3 |
|
125 |
30 |
toiduvalmistamine veevannis (bain-marie) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
uuesti soojendamine |
3 |
|
60-95 |
/ |
taldriku soojendamine |
2 |
|
75 |
15 |
(vastavalt mudelile)
Temperatuuriandur võimaldab toidu valmistamise ajal toidu sisetemperatuuri täpselt jälgida.
Temperatuuriandur ei tohiks olla kütteelementide vahetus läheduses.
1Torgake anduri metallots toidu kõige paksemasse ossa.
2Ühendage sondi pistik ahjuõõne esiosas, üleval paremas nurgas asuvasse pessa (vt joonist). SEnS kuvatakse seadme ekraanil. Funktsiooni aktiveerimiseks pöörake NUPP asendisse sees. Funktsiooni deaktiveerimiseks järgige sama protseduuri. Valige VÄLJAS seadme ekraanil.
MÄRKUS: Sisenemiseks SEnS menüüsse, peatage käimasolev küpsetusprotsess ja ühendage sond pistikupessa. Sondi pistikupessa sisestamisel kustutatakse ahju varem valitud või eelseadistatud funktsioonid.
3Valige soovitud süsteem ja küpsetustemperatuur (temperatuurivahemikus kuni 210 °C). Näidikul kuvatakse sondi töösümbol ja eelseadistatud temperatuur, mida saab muuta, keerates NUPPu. Seadistage oma toidu soovitud lõplik sisetemperatuur (vahemikus 30–99 °C).
MÄRKUS. Anduri kasutamisel pole toiduvalmistamise aja määramine võimalik.
4Seadistuse kinnitamiseks puudutage sisse-väljalülitamise klahvi.
5Kui seadistatud sisetemperatuur on saavutatud, lakkab ahi töötamast. „Lõpp“ (End) kuvatakse näidikul. Kõlab helisignaal, mille võite suvalist klahvi puudutades välja lülitada. Ühe minuti pärast lülitub helisignaal automaatselt välja.
Toiduvalmistamise ajal vahelduvad näidikul seadistatud ja toidu hetke sisetemperatuur. Toiduvalmistamise ajal võite muuta toiduvalmistamise temperatuuri või soovitud toidu sisetemperatuuri.
Anduri õige kasutamine toidu tüübi järgi:
kodulinnuliha: torgake andur rinna kõige paksemasse ossa;
punane liha: torgake andur taisesse kohta, kus pole rasva;
väiksemad kondiga tükid: torgake andur piki luud;
kala: torgake andur pea taha selgroo suunas.
Pärast kasutamist eemaldage andur ettevaatlikult toidust, eemaldage pistik ahjuõõnes olevast pistikupesast ja puhastage see.
Kui seadme ekraanile ilmub SEnS, kui temperatuurisond pole ühendatud, puhastage pistikupesa. Proovige temperatuurisondi mitu korda järjest ühendada ja lahti ühendada.
Kui te andurit ei kasuta, eemaldage see ahjust.
Toidu tüübid |
sinine (toores) |
poolküps |
keskmise küpsusastmega |
keskmise kuni valmis küpsusastmega |
valmis küpsusaste |
---|---|---|---|---|---|
VEISELIHA |
|||||
veiseliha, grillitud |
46-48 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
veiseliha, seljatükk |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
röstitud veiseliha/rümp |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
burgerid |
49-52 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
VASIKALIHA |
|||||
vasikaliha, seljatükk |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
vasikaliha, rümp |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
SEALIHA |
|||||
röst, kael |
/ |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
sealiha, ristluutükk |
/ |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
pikkpoiss |
/ |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
LAMMAS |
|||||
talleliha |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
LAMMAS |
|||||
lambaliha |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
KITSELIHA |
|||||
kitseliha |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
LINNULIHA |
|||||
kodulins, terve |
/ |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
kodulinnuliha, rinnatükk |
/ |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
KALA JA MEREANNID |
|||||
forell |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
tuunikala |
/ |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
lõhe |
/ |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja oodake, kuni seade jahtub.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada.
Puhastamise hõlbustamiseks on ahjuõõn ja küpsetusplaat ja alus kaetud spetsiaalse emailiga sileda ja vastupidava pinna tagamiseks.
Puhastage seadet regulaarselt ning suurema mustuse ja katlakivi eemaldamiseks kasutage sooja vett ja nõudepesuvahendit. Kasutage puhast pehmet lappi või käsna.
Seadme välimus: mustuse eemaldamiseks kasutage kuuma seebivahtu ja pehmet lappi, seejärel pühkige pinnad kuivaks.
Seadme sisemus: raske mustuse ja tahma eemaldamiseks kasutage tavalisi ahjupuhastusvahendeid. Selliste puhastusvahendite kasutamisel pühkige seadet põhjalikult niiske lapiga, et eemaldada kõik puhastusjäägid.
Lisatarvikud ja juhikud: puhastage kuuma seebivahu ja niiske lapiga. Raskesti eemaldatava mustuse puhul soovitame kasutada eelnevat leotamist ja harjamist.
Kui puhastamise tulemu ei rahulda, korrake puhastamise protsessi.
Ärge kunagi kasutage tugeva toimega või abrasiivseid puhastusvahendeid ja tarvikuid (abrasiivsed käsnad ja pesuained, pleki- ja rooste-eemaldid, klaaskeraamiliste pliitide kaabitsad).
Ahju seadmed on nõudepesumasinas pestavad.
Toidujäägid (rasv, suhkur, valk) võivad seadme kasutamise ajal süttida. Seetõttu eemaldage enne iga kasutust ahju sisemusest ja tarvikutestt suurem mustus.
See programm lihtsustab plekkide eemaldamist ahju sisemusest.
Funktsioon on kõige tõhusam, kui seda kasutatakse regulaarselt pärast iga kasutuskorda.
Enne puhastusprogrammi käivitamist eemaldage ahju sisemusest kõik suured nähtavad
mustuse ja toidujäägid.
1Asetage madal küpsetusplaat esimesele siinitasandile ja valage sellele 0,4 liitrit kuuma vett.
2Puudutage extra bake klahvi, et kuvada ekraanil lisafunktsioone. Pöörake NUPP sümbolile . Ekraanil kuvatakse eelseadistatud väärtused.
3Programm töötab 30 minutit. Kui programm on lõpetatud, kuvatakse End seadme ekraanil.
4Kui programm on lõpuni viidud, eemaldage ettevaatlikult küpsetusplaat, kasutades ahjukindaid (küpsetusplaadil võib olla veel vett). Eemaldage plekid niiske lapi ja seebiveega. Pühkige seadet põhjalikult niiske lapiga, et eemaldada kõik puhastusjäägid.
Kui puhastusprotsess ei olnud edukas (eriti raske mustuse korral), siis korrake seda.
Kasutage Aqua Clean süsteemi, kui ahi on täielikult jahtunud.
AHoidke juhikuid alt poolt ja tõmmake neid ahju keskosa poole.
BEemaldage need ülaosas olevatest avadest.
Juhikute eemaldamisel jälgige, et emailkiht viga ei saaks.
1Esmalt avage uks (nii palju kui võimalik).
2Ahju uks on hingede külge kinnitatud spetsiaalsete tugede abil, mis sisaldavad ka turvakange. Pöörake turvakange ukse suunas 90°. Sulgege uks aeglaselt 45° nurga all (täielikult suletud ukse asendi suhtes); siis tõstke uks üles ja tõmmake see välja.
Ahju ukse klaaspaneeli saab puhastada seestpoolt, kuid see tuleb kõigepealt seadme uksest eemaldada. Esmalt toimige vastavalt punktile 2, kuid ärge klaasi eemaldage.
3Eemaldage õhujuhik. Hoidke ust kätega vasakult ja paremalt küljelt. Eemaldage see kergelt enda poole tõmmates.
4Hoidke ukse klaasi ülemisest servast ja eemaldage see. Teise ja kolmanda klaaspinna puhul toimige samamoodi (olenevalt mudelist).
5Klaaside tagasi paigaldamiseks järgige vastupidist järjekorda.
Ukse tagasi panemiseks toimige vastupidises järjekorras. Kui uks ei avane või ei sulgu korralikult, siis kontrollige kas hinged paiknevad hinge pesadega samal joonel.
Ahju ukse hinge sulgemiseks võib vaja olla märkimisväärset jõudu. Seetõttu pöörake seadme ukse paigaldamisel või eemaldamisel mõlemad kaitsekangid alati toe peale.
(vastavalt mudelile)
Ahju uks on varustatud süsteemiga, mis summutab ukse sulgemisjõu, alustades 75kraadise nurga alt. See võimaldab ust lihtsalt, vaikselt ja õrnalt avada ja sulgeda. Piisab õrnast surumisest (15° nurga all suletud ukse asendi suhtes), et uks sulguks automaatselt ja vaikselt.
Kui ukse sulgemiseks rakendatav jõud on liiga tugev, väheneb süsteemi mõju või süsteemist võidakse ohutuse nimel mööda minna.
Pirn on kulumaterjal ja seetõttu ei kuulu garantii alla. Enne pirni vahetamist eemaldage ahjust kõik tarvikud.
Halogeenlamp: G9, 230 V, 25 W
1Keerake kate lahti ja eemaldage see (vastupäeva). Eemaldage halogeenpirn.
2Katte eemaldamiseks kasutage lamedat plasttööriista. Eemaldage halogeenpirn.
Ärge kahjustage emailikihti.
Enda põletamise vältimiseks kasutage kaitsevahendeid.
Asendage lambipirn ainult siis, kui seade on vooluvõrgust lahti ühendatud.
Garantiiperioodi ajal tohivad mistahes remonti teostada vaid volitatud hooldustöökojad.
Enne mistahes remondi alustamist kontrollige, et seade on vooluvõrgust välja lülitatud, selleks eemaldage kaitse või tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja.
Seadme omavoliline remont võib tekitada elektrilöögi ja lühise ohtu; seetõttu ärge seda tehke. Jätke selline töö asjatundja või hooldustehniku hooleks.
Seadme kasutamisel tekkivate väikeste probleemide korral vaadake sellest juhendist, kas saate probleemi ise lahendada.
Kui seade ei tööta korralikult või on sobimatu kasutamise või käsitsemise tõttu üldse ebapiisav, ei ole hooldustehniku kohalekutsumine tasuta isegi garantiiaja jooksul.
Hoidke juhised hiljem kasutamiseks alles ja andke need üle seadme edaspidistele omanikele või kasutajatele.
Järgnevalt on toodud mõned soovitused lihtsamate probleemide kõrvaldamiseks.
Probleem/viga |
Põhjus |
---|---|
Teie kodu peakaitse põleb sageli läbi. |
Kutsuge hooldustehnik. |
Ahju valgustus ei tööta. |
Ahju lambipirni vahetamise protsessi on kirjeldatud jaotises „Pirni vahetamine“. |
Juhtseade ei reageeri, ekraan on tardunud. |
Ühendage seade mõneks minutiks vooluvõrgust lahti (vabastage kaitse või lülitage pealüliti välja); seejärel ühendage seade uuesti ja lülitage see sisse. |
Kuvatakse veakood ErrX . Kahekohalise veakoodi korral kuvatakse ErXX . |
Elektroonilise mooduli töös on viga. Ühendage seade mõneks minutiks vooluvõrgust lahti. Kui tõrge on endiselt alles, pöörduge hooldustehniku poole. |
Ekraanil kuvatakse SEnS, kui temperatuuriandur pole ühendatud. |
Puhastage pistikupesa. |
Probleemide püsimisel vaatamata eespool kirjeldatud nõuannete järgimisele, pöörduge volitatud hooldustehniku poole. Garantii ei hõlma seadme valest ühendamisest või kasutamisest tulenevat remonti ega garantiinõudeid. Sel juhul tasub kasutaja remondikulud ise.
Meie pakendid on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest, mida on võimalik taaskasutada või hävitada keskkonda ohustamata. Pakkematerjalid kannavad vastavat tähistust.
Sümbol tootel või selle pakendil tähistab, et seda toodet ei tohi ära visata olmeprügi hulka. See tuleb üle anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
Kandes hoolt selle seadme korrektse kasutusest kõrvaldamise eest, aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida võib põhjustada selle seadme vale jäätmekäitlus. Selle seadme utiliseerimise kohta täpsema informatsiooni saamiseks palun võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, majapidamisjäätmete kogumise teenistusega või kauplusega, kust te seadme soetasite.
Me jätame endale õiguse teha kasutusjuhendis mistahes muudatusi.
EN60350-1: Kasutage ainult tootja tarnitud varustust.
Sisestage küpsetusplaat alati lõpuni traatjuhiku lõppasendisse. Asetage vormidesse
küpsetatud saiakesed või koogid nagu pildil näidatud.
* Eelsoojendage seade soovitud temperatuurini. Ärge kasutage kiire eelsoojenduse režiimi.
** Eelsoojendage seadet 10 minutit. Ärge kasutage kiire eelsoojenduse režiimi.
*** Keerake pärast 2/3 toiduvalmistamisaja möödumist.
KÜPSETAMINE |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Roog |
Varustus |
hallitus |
|
|
|
|
küpsised – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
küpsised – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
135 ** |
35-50 |
|
|
küpsised – kaks resti/taset |
madal küpsetusplaat |
2, 4 |
140 ** |
25-40 |
|
|
küpsised – kolm resti/taset |
madal küpsetusplaat |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
muffinid – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
muffinid – üks rest |
madal küpsetusplaat |
3 |
155 ** |
20-30 |
|
|
koogikesed – kaks resti/taset |
madal küpsetusplaat |
1,5 |
140 ** |
30-45 |
|
|
muffinid – kolm resti/taset |
madal küpsetusplaat |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Biskviitkook |
ümar metallvorm, läbimõõt 26 cm/traatrest |
2 |
150 |
45-55 |
|
|
Biskviitkook |
ümar metallvorm, läbimõõt 26 cm/traatrest |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
biskviit – kaks resti/taset |
2 × ümmargune metallvorm, läbimõõt 26cm/traatrest |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
õunakook |
2 × ümmargune metallvorm, läbimõõt 20cm/traatrest |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
õunakook |
2 × ümmargune metallvorm, läbimõõt 20cm/traatrest |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
PRAADIMINE |
||||||
röstsai/-leib |
traatrest |
5 |
max |
4-7 |
|
|
pljeskavica (hakklihakotlet) |
traatrest + madal küpsetusplaat tilgasalvena |
5 |
230 |
25-40 *** |
|