BG3xA
Kasutusjuhend
Gaasipliit
BG3xA - BG6xA - BG6xB - BG6xD
BG6xE - BG7xA - BG7xB - BG7xC
BG7xD - BG9xA - BG9xB - BG9xD
BG9xE
Järgmiseid sümboleid kasutatakse kogu juhendis ja nendel on järgnev tähendus:
Informatsioon, soovitus, nipp või nõuanne
Hoiatus – üldine oht
Hoiatus – gaasiühendus
Hoiatus – elektrilöögioht
Hoiatus – kuuma pinda oht
Hoiatus - tuleoht
On tähtis, et te kasutusjuhendi hoolikalt läbi loeksite.
Käesolev kasutusjuhend annab teavet seadme paigaldamise ja ohutu kasutamise kohta.
Üksikasjaliku teabe ja konkreetsed juhised leiab kasutusjuhendist. Kasutusjuhendi allalaadimiseks skannige QR-kood või järgige juhiseid veebisaidil www.gorenje.com. QR-kood on gaasipliidi allosas. Selleks on tootega kaasas eraldi QR-koodi kleebis. Kleepige QR-kood selle kiirjuhendi tagaküljel olevasse lahtrisse.
Ohutusnõuded
LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES!
Üldine
-
Tootja ei võta vastutust ohutusnõuete ja hoiatuste eiramisest tulenevate kahjustuste eest.
-
Garantii ei hõlma kahjustusi, mis on põhjustatud nõuetele mittevastavast ühendamisest, paigaldamisest või kasutamisest.
HOIATUS
See seade ja selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Ärge puudutage kuumi osi. Hoidke alla 8-aastased lapsed seadmest eemal, v.a kui nendele on tagatud pidev järelevalve.
HOIATUS
kasutage ainult keeduseadmete tootjate poolt soovitatud või seadme tootja kasutusjuhendis nimetatud või seadmesse integreeritud põleti kaitsepiirdeid.
-
HOIATUS: Tuleoht: ärge hoidke erinevaid esemeid keedualadel.
-
HOIATUS: rasvas või õlis toidu valmistamine pliidil järelevalveta võib olla ohtlik ja põhjustada tulekahju.
-
ETTEVAATUST! Toiduvalmistamise protsessi tuleb jälgida. Lühiajalist toiduvalmistamise protsessi tuleb pidevalt jälgida.
-
ÄRGE kasutage leekide kustutamiseks vett. Selle asemel lülitage seade välja ja seejärel katke leegid näiteks kaane või tuletekiga.
-
Pliit on mõeldud ainult toidu valmistamiseks.
-
See seade ei ole ette nähtud ruumide kütmiseks.
-
Ärge soojendage pliidil kinniseid konserve. Konservis tekib rõhk, mis põhjustab selle plahvatamise. Te võite saada vigastusi või põletustraumasid.
-
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks koos eraldi välistaimeri või kaugjuhtimissüsteemiga.
-
Ärge kunagi avage seadme korpust.
-
Ärge kasutage seadme puhastamiseks surve- või aurupuhastit.
-
Keraamiline pealispind on küll väga tugev, kuid mitte purunematu. Näiteks vastu plaati kukkuv maitseainepurk või terav kööginõu võib selle katki teha.
-
Kui seadme all on lubatud kasutada sahtlit (vt paigaldusjuhiseid) ilma vahepealse aluseta, ei tohi seda kasutada kergestisüttivate esemete/materjalide hoiustamiseks. Veenduge, et pliidi põhja ja sahtlites hoiustatava sisu vahele jääb vähemalt paar sentimeetrit.
HOIATUS! Kui kuumaplaadi klaas peaks purunema:
-
Lülitage kõik põletid ja kütteelemendid kohe välja ning lahutage seade toiteallikast.
-
Ärge puudutage seadme pinda.
-
Ärge kasutage seadet.
HOIATUS! Lapsed ja puudega isikud
-
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja isikud, kellel on vähenenud füüsilised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja oskused, kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kes mõistavad seadme kasutamisest tulenevad ohte.
-
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
-
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
-
Ärge hoidke lastele huvi pakkuda võivaid esemeid seadme kohal või taga olevates kappides.
-
Keedualad/põletid kuumenevad kasutamise ajal ja jäävad kuumaks ka mõnda aega pärast pliidi välja lülitamist. Hoidke väikelapsed pliidist eemal toiduvalmistamise ajal ja vahetult pärast seda.
Gaasipliit
-
ETTEVAATUST! Gaasipliidi kasutamise tulemusena kogunab ruumi, kuhu see on paigaldatud, kuumust, niiskust ja põlemisjääke. Seetõttu on oluline köögi õhutamine, eriti just ajal kui seadet kasutatakse. Hoidke avatuna loomulikud ventilatsiooniavad või paigaldage mehaaniline ventileerimisseade (õhupuhasti).
-
Põleti osad on kuumad kasutamise ajal ja vahetult pärast kasutamist. Ärge puudutage neid ja vältige kokkupuudet mittekuumakindlate materjalidega.
-
Vahemik panni ja mitte kuumuskindla seina vahel peab olema alati üle ühe sentimeetri. Kui see vahe on väiksem, võib kõrge temperatuur muuta nupu või seina värvi ja/või põhjustada nende deformeerumist.
Ohutu kasutamine
-
Ärge katke seadet kanga või sarnase materjaliga. Tulekahjuoht püsib, kui seade on veel kuum või on sisse lülitatud.
-
Ärge kasutage seadet tööpinnana. Kuna seade võib juhuslikult sisse lülituda või olla veel kuum, mis tähendab, et pliidile pandud esemed võivad sulada, kuumaks muutuda või süttida.
-
Ärge kasutage seadet temperatuuril alla 5 °C.
-
Seadet ei tohi panna välistingimustesse ega seal kasutada.
-
Pliidi esmakordsel kasutamisel tunnete uue seadme lõhna. Ärge muretsege – see on normaalne. Kui köögis on hea ventilatsioon, kaob lõhn kiiresti.
-
Ärge flambeerige toitu õhupuhasti all. Kõrged leegid võivad põhjustada tulekahju ka siis, kui õhupuhasti on välja lülitatud.
-
Pange pann alati pannirestile. Panni panemine otse põletikaanele võib luua ohtliku olukorra.
-
Alumiiniumalused või foolium ei sobi kasutamiseks küpsetusnõudena. Need võivad kõrbeda põletikaantele ja pannirestidele.
-
Pliit toimib tõhusalt ainult siis, kui põleti osad on juhtsoonte abil kokku pandud. Veenduge, et pannirestid oleksid korralikult üksteise vastas ja horisontaalselt tilgaalusel. Ainult nii püsivad pannid stabiilselt pliidil.
-
Hoidke pajakindad ja –lapid leekidest eemal.
-
Ärge kasutage küpsetusreste või küpsetusplaate.
-
Põletite ohutu ja nõuetekohase talitluse tagamiseks puhastage regulaarselt nende osi.
-
Kui pannirestidel ei ole kummist jalgu, võib tilgaalus saada kriimustusi või põleti ei pruugi korralikult põleda. Kui kummist jalad on puudu, pöörduge meie hooldusosakonna poole.
-
Kasutage alati pannireste ja sobivaid kööginõusid.
-
Ärge kastke kuumi põletikaasi ega pannireste külma vette. Kiire jahtumine võib kahjustada emaili.
Kasutusjuhend
Mudelid
|
|
---|---|
Aa - Abipõleti Bb - Keskmise võimsusega põleti Cc - Suure võimsusega põleti Dd - Wokipõleti |
|
BG6xA |
BG6xB |
---|---|
|
|
BG6xD |
BG6xE |
---|---|
|
|
BG7xA / BG7xC |
BG7xB / BG7xD |
---|---|
|
|
BG9xA / BG9xD |
|
---|---|
|
BG9xB / BG9xE |
|
---|---|
|
Kirjeldus
|
G20 - 20 mbar |
||||||
Põleti |
Võimsus |
BG3xA |
BG6xA BG6xD |
BG6xB BG6xE |
BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB |
BG7XC BG7xD BG9xD BG9xE |
|
Aa |
Abi |
1,05 kW |
x |
x |
x |
x |
x |
Bb |
Keskmise võimsusega |
1,80 kW |
x |
x |
x |
x |
|
Cc |
Järsk |
3,00 kW |
x |
x |
x |
x |
|
Dd |
Wok |
3,50 kW |
x |
x |
|||
Dd |
Wok |
4,05 kW |
x |
|
G30/G31 - 28-30/37 mbar |
||||||
Põleti |
Võimsus / Vool |
BG3xA |
BG6xA BG6xD |
BG6xB BG6xE |
BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB |
BG7xC BG7xD BG9xD BG9xE |
|
Aa |
Abi |
1,05 kW / 76 g/h |
x |
x |
x |
x |
x |
Bb |
Keskmise võimsusega |
1,70 kW / 122 g/h |
x |
x |
x |
x |
|
Cc |
Järsk |
3.00 kW / 216 g/h |
x |
x |
x |
x |
|
Dd |
Wok |
3,50 kW / 252 g/h |
x |
x |
|||
Dd |
Wok |
3,90 kW / 281 g/h |
x |
|
G30/G31 - 50 mbar |
||||||
Põleti |
Võimsus / Vool |
BG3xA |
BG6xA BG6xD |
BG6xB BG6xE |
BG7xA BG7xB BG9xA BG9xB |
BG7xC BG7xD BG9xD BG9xE |
|
Aa |
Abi |
1,00 kW / 72 g/h |
x |
x |
x |
x |
x |
Bb |
Keskmise võimsusega |
1,90 kW / 137 g/h |
x |
x |
x |
x |
|
Cc |
Järsk |
3.00 kW / 216 g/h |
x |
x |
x |
x |
|
Dd |
Wok |
3,50 kW / 252 g/h |
x |
x |
|||
Dd |
Wok |
3,80 kW / 274 g/h |
x |
|
G20 - 25 mbar |
|||||
Põleti |
Võimsus / Vool |
BG3xA |
BG6xA BG6xD |
BG6xB BG6xE |
BG7xC BG7xD BG9xD BG9xE |
|
Aa |
Abi |
1,15 kW |
x |
x |
x |
x |
Bb |
Keskmise võimsusega |
2,00 kW |
x |
x |
x |
|
Cc |
Järsk |
3,30 kW |
x |
x |
x |
|
Dd |
Wok |
3,90 kW |
x |
x |
Teave kooskõlas määrusega (ainult EL) 66/2014
Mõõted vastavalt standardile EN60350-2
Mudeli tähis |
BG3xA |
BG6xA BG6xD |
BG6xB BG6xE |
BG7xA BG7xB BG7xC BG7xD BG9xA BG9xB BG9xD BG9xE |
|
---|---|---|---|---|---|
Pliidi tüüp |
Gaasipliit |
Gaasipliit |
Gaasipliit |
Gaasipliit |
|
Gaasipõletite arv |
2 |
4 |
4 |
5 |
|
Küttetehnoloogia |
Gaasipõleti |
Gaasipõleti |
Gaasipõleti |
Gaasipõleti |
|
Energiasääst gaasipõleti kohta (EEgaasipõleti) %-s |
Keskmise võimsusega põleti: Järsk põleti: Wokipõleti: |
- 57,1 - |
58,1 57,1 - |
58,1 - 55,1 |
58,1 57,1 55,1 |
Energiatõhusus gaasipõleti kohta (EEgas burner) / % |
57,1 |
57,8 |
57,1 |
57,1 |
Kasutamine
Vahemik panni ja mitte kuumuskindla seina vahel peab olema alati üle ühe sentimeetri. Kui see vahe on väiksem, võib kõrge temperatuur muuta nupu või seina värvi ja/või põhjustada nende deformeerumist.
Juhtimine:
Tarvikud (saab hankida müügijärgselt):
Sobib wokipõletile |
Sobib abipõletile |
|
Kood: 806206 |
Kood: 537584 (BG6Ax/BG6Bx/BG6Hx/BG6Fx/BG6Ix) |
|
Kood: 819356 (BG6Jx/BG7Dx) |
Põleti asend:
Puhastamine:
Veaotsingutabel
Järgnevalt on toodud mõned soovitused lihtsamate probleemide kõrvaldamiseks.
Mis juhtus...? |
Võimalik põhjus |
Mida teha? |
---|---|---|
Põletid ei põle. Leek on ebaühtlane / -stabiilne. |
Leek on ebaühtlane gaasi vale võimsussätte tõttu. |
Laske spetsialistil gaasitorustik üle vaadata! |
Põletitest tulev leek muutub ootamatult. |
Pliidi osad on valesti paigaldatud. |
Paigaldage põletid õigesti. |
Põletite süttimine võtab kauem aega. |
Pliidi osad on valesti paigaldatud. |
Paigaldage põletid õigesti. |
Leek kustub peaaegu kohe pärast süttimist. |
Nupule vajutus oli liiga lühike või nõrk. |
Hoidke nuppu kauem vajutatuna. |
Resti värvi on põleti kohas muutunud. |
See on kõrgest temperatuurist tulenev tavaline nähtus. |
Puhastage rest metallihooldusvahendiga. |
Elektritoide katkeb. |
Kaitse võib olla läbi põlenud. |
Kontrollige kaitset kaitsekarbis ja vahetage läbipõlenud kaitse. |
Elektriline süüde ei tööta enam? |
Süüteküüla ja põleti vahel on toidu- või puhastusvahendijäägid. |
Avage ja puhastage ettevaatlikult süüteküünla ja põleti vahel olev vahe. |
Põleti kaas ei näe hea välja. |
Tavaline mustus. |
Puhastage põletikaaned metallihooldusvahendiga. |
Hooldustehniku väljakutse garantiiperioodil on tasuline, kui seadme mittetöötamise põhjus on nõuetele mittevastav kasutamine. Hoidke neid juhiseid kohas, kus need on alati hõlpsalt kättesaadavad. Kui annate seadme teisele isikule, andke juhised kindlasti kaasa.
Kui probleem ei kao eeltoodud nõuandeid järgides, siis palun pöörduge volitatud hooldustehniku poole. Kõik vead, mis on põhjustatud valest paigaldusest, ühendamisest või kasutamisest, ei kuule garantii alla. Sellistel juhtudel on remont tasuline.
Kasutamine
Vahemik panni ja mitte kuumuskindla seina vahel peab olema alati üle ühe sentimeetri. Kui see vahe on väiksem, võib kõrge temperatuur muuta nupu või seina värvi ja/või põhjustada nende deformeerumist.
Juhtimine:
Põleti asend:
Puhastamine:
Energiamärgistus
Teave tarbijale ja katseinstituudile
Teavet oma toote kohta leiate aadressilt www.asko.com, kust leiate ka lingi Euroopa energiamärgistuse toodete andmebaasile EPREL. Või külastage aadressi https://eprel.ec.europa.eu.
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et meie tooted vastavad kohalduvatele Euroopa direktiividele, käskkirjadele ja määrustele, samuti viidatud standardites sätestatud nõuetele.
Seadme ja pakendi kasutuselt kõrvaldamine
Selle seadme valmistamisel on kasutatud jätkusuutlikke materjale. Seade tuleb selle kasutusea lõpus vastutustundlikult utiliseerida. Küsige oma kohalikult omavalitsustelt lisateavet selle kohta, kuidas seda teha.
Ringlussevõtt elektrijäätmetena.
Paigaldusjuhend
Ohutusnõuded
-
Kahjustatud osade asendamiseks tohib kasutada vaid originaalvaruosi.
Tootja tagab vaid originaalosade ohutusnõuetele vastavuse.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, näiteks elektrilöögiohu vältimiseks, asendama.
-
Seadme peab ühendama registreeritud paigaldaja.
-
Enne seadme paigaldamist veenduge, et kohaliku jaotusvõrgu tingimused (pinge, sagedus, gaasi tüüp ja gaasi surve) ja seadme häälestus ühilduvad.
-
See kodumasin peab olema maandatud.
-
Seadme andmeplaadile on märgitud pinge, sagedus, võimsus, gaasi tüüp ja riik, mille jaoks see seade on mõeldud.
-
Elektriühendus: klass I – 220-240 V – 50/60 Hz –
max 1 W. -
Elektriühendus peab vastama riiklikele ja kohalikele määrustele.
-
Seinal olev pistikupesa ja pistik peavad olema igal ajal kättesaadavad.
-
Kui statsionaarselt paigaldatud seade ei ole varustatud toitejuhtme ja pistikuga või mõne muu võimalusega seadme lahutamiseks toitevõrgust (kontakti eraldamine kõigis soontes, mis tagab seadme lahutamise vastavalt ülepinge kategooria III tingimustele), tuleb lahutamise võimalused integreerida fikseeritud juhtmetesse vastavalt juhtmestamise reeglitele. Sellele nõudele vastab omnipolaarse lüliti kasutamine, mille kontaktide vahele jääb vähemalt 3 mm ning mis paigaldatakse toitekaablile.
-
Ühenduskaabel peab rippuma vabalt ja ei tohi olla suunatud läbi sahtli.
-
Gaasiühendus 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
(1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR ainult). -
Gaasiühendused peavad vastama riiklikele ja kohalikele nõuetele. Andmeid tehnilise gaasi kohta vt seadme sildilt.
-
See seade ei ole ühendatud põlemissaaduste ärastamisseadmega. See tuleb paigaldada ja ühendada vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata ventilatsioonile esitatavatele nõuetele.
-
Soovitame ühendada gaasipliidi fikseeritud toru abil. Paigaldamiseks võib kasutada ka spetsiaalset turvavoolikut.
-
Ahju taga olev toru peab olema üleni metallist.
-
Turvavoolik ei tohi olla paindes ja see ei tohi puutuda vastu köögiseadmete liikuvaid osi.
-
Gaasiventiil peab olema hõlpsalt juurdepääsetav.
-
Tööpind, kuhu pliit paigaldatakse, peab olema ühetasane.
-
Seadet ümbritsevad seinad ja tööpind peavad taluma kuumust kuni 105 °C.
Ettevalmistused paigaldamiseks
Vaba ruum ümber seadme
A (mm) |
B (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
|
BG3 |
min. 650 |
min. 600 |
min. 450 |
min. 120 |
BG6 |
min. 650 |
min. 600 |
min. 450 |
min. 120 |
BG7 |
min. 650 |
min. 750 |
min. 450 |
min. 120 |
BG9 |
min. 650 |
min. 900 |
min. 450 |
min. 120 |
Mõõdud
Seade:
A (mm) |
B (mm) |
C (mm) |
D1 (mm) |
D2 (mm) |
|
BG3 |
300 |
520 |
52 |
- |
138 |
BG6xA/B |
600 |
520 |
52 |
- |
138 |
BG6xD/E |
600 |
520 |
52 |
138 |
- |
BG7 |
750 |
520 |
52 |
138 |
- |
BG9 |
900 |
520 |
52 |
138 |
- |
A (mm) |
B (mm) |
C (mm) |
D (mm) |
E (>mm) |
F (mm) |
G (mm) |
|
BG3 |
600 |
260 |
490 |
60 |
50 |
90 |
100 |
BG6 |
600 |
560 |
490 |
60 |
50 |
90 |
100 |
BG7 |
600 |
715 |
490 |
60 |
50 |
90 |
100 |
BG9 |
600 |
860 |
490 |
60 |
50 |
90 |
100 |
Tihendusteip
Roostevabast terasest tilgaalus |
Klaasist tilgaalus |
|
---|---|---|
|
|
|
Gaasiühendus
Juurdepääsetavus
Sisseehitatud
|
|
Ühendamine ja testimine
Veenduge, et ühendused oleksid gaasitihedad.
Ümberseadistamise juhised
Üksikasjalikumate ja konkreetsete juhiste saamiseks külastage veebisaiti www.gorenje.com või skannige QR-kood.
Ümberseadistamise juhised
Ümberseadistamine teisele gaasiliigile!
Tähelepanu! Nende toimingute läbiviimine mittekvalifitseeritud isiku poolt võib põhjustada ohtliku olukorra. Tarnija ei vastuta tagajärgede eest (ohtliku olukorra tekkimine ja/või vigastused või vara kahjustumine), mis on põhjustatud nende juhiste eiramisest tehnikute poolt, kes ei ole tarnija töötajad. Vastutust ei võeta nende juhiste eiramisest tulenevate kaudsete kahjude eest.
Selle ümberseadistamiskomplekti abil saate seadistada gaasipliidi kasutamiseks erinevat tüüpi gaasidega. Vt ümberseadistamise tabelit.
Ümberseadistamise tabel
Gaasi tüüp |
P mbar |
Modifikatsioon |
Abi |
Keskmise võimsusega |
Järsk |
Otsik |
Otsik |
Otsik |
|||
G20 |
20 / 25 |
- |
72 |
97 |
128 |
Seadistamine gaasilt G20 - 20 mbar gaasile: |
|||||
G20 |
13 |
Vahetage düüs ja passiivne möödaviik |
84 |
115 |
145 |
G30/G31 |
28-30/37 |
Vahetage düüs ja kruvi möödaviigus (vt 3A) |
50 |
65 |
85 |
(PL) G30/G31 |
37 |
Vahetage düüs ja kruvi möödaviigus (vt 3A) |
50 |
65 |
85 |
G30/G31 |
50 |
Vahetage düüs ja kruvi möödaviigus (vt 3A) |
43 |
60 |
75 |
Gaasi tüüp |
P mbar |
Modifikatsioon |
Abi |
Keskmise võimsusega |
Järsk |
Otsik |
Otsik |
Otsik |
|||
G30/G31 |
28-30/37 |
- |
50 |
65 |
85 |
Seadistamine gaasilt G30/G31 - 28-30/37 mba gaasile: |
|||||
G20 |
20 / 25 |
Vahetage otsak ja reguleerige möödaviiki (vt 3C) |
72 |
97 |
128 |
Gaasi tüüp |
P mbar |
Modifikatsioon |
Wok BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E |
Wok BG7xA/B / BG9xA/B |
Otsik |
Otsik |
|||
G20 |
20 / 25 |
- |
142 |
150 |
Seadistamine gaasilt G20 - 20 mbar gaasile: |
||||
G20 |
13 |
Vahetage düüs ja passiivne möödaviik |
155 |
170 |
G30/G31 |
28-30/37 |
Vahetage düüs ja kruvi möödaviigus (vt 3A) |
94 |
100 |
(PL) G30/G31 |
37 |
Vahetage düüs ja kruvi möödaviigus (vt 3A) |
94 |
94 |
G30/G31 |
50 |
Vahetage düüs ja kruvi möödaviigus (vt 3A) |
76 |
78 |
Gaasi tüüp |
P mbar |
Modifikatsioon |
Wok BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E |
Wok BG7xA/B / BG9xA/B |
Otsik |
Otsik |
|||
G30/G31 |
28-30/37 |
- |
94 |
100 |
Seadistamine gaasilt G30/G31 - 28-30/37 mba gaasile: |
||||
G20 |
20 / 25 |
Vahetage otsak ja reguleerige möödaviiki (vt 3C) |
142 |
150 (mitte G20 25 mbar jaoks) |
Võimsuse tabel (kW-g/h)
G20 - 13 mbar |
PL G30/G31 - 37 mbar |
|
Abipõleti |
1,05 |
1,15 / 83 |
Keskmise võimsusega põleti |
1,95 |
1,95 / 140 |
Järsk põleti |
3,10 |
3,30 / 238 |
Woki põleti (BG6xB/E-BG7xC/D-BG9xD/E) |
3,45 |
3,90 / 281 |
Woki põleti (BG7xA/B - BG9xA/B) |
4,00 |
3,90 / 281 |
Ümberseadistamiskomplekti sisu
-
Põletite otsikud ja (kus kohalduv) möödaviigukruvid gaasikraanide jaoks.
-
Andmesilt muudetud gaasi spetsifikatsiooni ja sätetega.
Vajalikud tööriistad:
T1 Otsvõti (7 mm)
T2 Lame kruvikeeraja (4 mm)
T3 Näpitstangid
T4 Lihtvõti (7 mm)
T5 Lekkekontrollipihusti
Otsikute ümberseadistamine
Tähelepanu! Lahutage seade vooluvõrgust.
Vältige tööpinna kahjustamist. Pange seadme osad kaitstud pinnale.
Teist tüüpi gaasi puhul peab otsikuid muutma.
Väärtused on ka otsikutele märgitud.
-
Eemaldage pannirestid, põletipead, kroonid ja kaaned (vt pilt A1 ja A2).
Tõmmake nupud vertikaalselt välja.
-
Eemaldage vanad düüsid ots- (T1) või lihtvõtme abil (T4) ja paigaldage põletipesadesse uued düüsid (vt pilt A1 ja A2).
Möödaviigukruvide reguleerimine
Olenevalt gaasi tüübist, millega soovite pliiti kasutama hakata, on möödaviigukruvide reguleerimiseks kaks võimalust.
Vaadake teisendustabeleid tulbas „Modifitseerimine“ juhul, kui möödaviigu kruvid on täielikult sissekeeratud (vt toiming 3A), asendatud erinevate möödaviigu kruvidega (vt toiming 3B) või reguleeritud (vt toiming 3C).
Väärtused on märgitud ka möödaviigukruvide otstele. Juurdepääs möödaviigukruvidele on pliidi pealt, kui kõik nupud on eemaldatud (B2).
3A. Keerake lameda kruvikeeraja (T2) abil kõikide gaasikraanide möödaviigukruvid (3) täielikult sisse.
3B. Eemaldage möödaviigukruvid lameda kruvikeeraja (T2) ja näpitstangide (T3) abil. Paigaldage uus möödaviik näpistangidega ja keerake kõik möödaviigu kruvid sisse, kasutades lameda otsaga kruvikeerajat.
3C. Reguleerige lameda kruvikeeraja (T2) abil kõikide gaasikraanide möödaviigukruve (3) seni , kuni minimaalse gaasivoolu juures on saavutatud stabiilne leek. Veenduge, et leek on stabiilne, kui põleti on külm ja ka siis, kui see on kuum.
Gaasitiheduse ja talitluse kontrollimine
Pärast seadme ühendamist gaasitoitega, veenduge lekkekontrollipihusti abil, et gaasi ei leki.
-
Tihendage interjöör.
-
Avage gaasikraan. Tähelepanu: Termoelektrilise kaitseseadise alistamiseks vajutage kraanile ja avage see. Hoidke kraan alla vajutatud.
-
Pihustage lekkekontrollipihustit kõikidele gaasiühendustele ja veenduge, et kusagilt ei leki gaasi.
-
Korrake kõikide põletitega.
Käivitamine
-
Pange nupud, põleti osad ja pannirestid tagasi.
-
Veenduge, et seade on ühendatud õiget tüüpi gaasi ja survega.
-
Avage peamine gaasiventiil.
-
Pange pistik seinakontakti.
Talitluse kontrollimine
-
Süüdake põletid.
-
Veenduge, et leegi profiil oleks normaalne, ühtlane ja stabiilne kogu võimsusevahemikus:
-
-
Veenduge, et leek ei kustuks väikesel võimsusel.
-
Veenduge, et leegid ei kustuks maksimaalsel võimsusel.
-
Töö ajal ei tohi tekkida pikki, kollaseid leeke.
-
-
Paigaldage andmesilt uue gaasi spetsifikatsiooni ja sätetega vana spetsifikatsiooniga andmesilid peale (seadme alumisel osal, gaasiühenduste lähedal).
Keskonnaalased nõuded
Seadme ja pakendi kasutuselt kõrvaldamine
Selle seadme valmistamisel on kasutatud jätkusuutlikke materjale.
Seadme pakend on ümbertöödeldav. Pakend võib sisaldada järgmisi materjale:
-
papp;
-
paber;
-
polüetüleenkile (PE);
-
CFC-vaba polüstüreen (jäik polüstüreenvaht);
-
polüpropüleenteip (PP).
Kõrvaldage need materjalid kasutuselt vastutustundlikult ja riigis kehtivate eeskirjade järgi.
|
Tootel olev läbikriipsutatud prügikasti sümbol näitab, et kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised majapidamisseadmed tuleb kasutuselt kõrvaldada eraldi. See tähendab, et kasutuskõlbmatuks muutunud seadet ei tohi visata olmejäätmete hulka. Viige seade kohalikku jäätmekogumispunkti, kus sorteeritakse jäätmeid või edasimüüja juurde, kes pakub sellist teenust. Kodumasinate, nagu näiteks selle pliidi, eraldi kasutusest kõrvaldamine aitab vältida võimalikku negatiivset mõju keskkonnale ja tervisele, mis võib tuleneda seadmete ebaõigest kasutusest kõrvaldamisest ning võimaldab kasutatud materjale taaskasutada, et energiat ja toorainet oluliselt kokku hoida. |
Tähelepanu! Ärge visake purunenud keraamilist klaasplaati klaastoodete jaoks mõeldud prügikasti, vaid toimetage see omavalitsuse jäätmekäitluskeskusesse.
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et meie tooted vastavad kohalduvatele Euroopa direktiividele, käskkirjadele ja määrustele, samuti viidatud standardites sätestatud nõuetele. |