1 Контролна табла
2 Копче за вратата од рерната
3 Осветлување
4 Приклучок за температурна сонда
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
НА ВГРАДНА РЕРНА
Важни безбедносни предупредувања
Срдечно Ви благодариме за вашата доверба и купување на нашиот производ.
За полесна употреба на овој производ ви подготвивме детално упатство за употреба. Упатствата ќе ви овозможат да го запознаете што подобро и побрзо овој апарат како и неговата употреба.
Штом апаратот ќе ви биде доставен, веднаш проверете го апаратот да не е оштетен. Ако утврдите оштетување при транспортот, ве молиме контактирајте го продавачот од каде што сте го купиле апаратот, или подрачниот магацин од каде апаратот ви бил доставен. Телефонскиот број ќе го најдете на фактурата или на испратницата.
Упатството за вградување и поврзување се наоѓа во посебен документ
Упатствата за употреба, вградување и поврзување се исто така достапни и на нашата веб страница:
http://www.gorenje.com
Следниве симболи се користат во упатството за употреба и го имаат следново значење:
Информации, совет, помош или препорака
Предупредување за општа опасност
Внимателно прочитајте го упатството.
ВАЖНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ - ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ УПАТСТВАТА И ЧУВАЈТЕ ГИ ИСТИТЕ ЗА ИДНА УПОТРЕБА
Апаратот мора да биде поврзан на електричната мрежа при што мора да има и вградено средство за исклучување од електричната мрежа. Приклучокот на електричната мрежа мора да биде во согласност со правилата за вмрежување на електрична мрежа.
Во електричната инсталација мора да бидат вградени уреди за исклучување, во согласност со правилата за електрични инсталации.
Апаратот не смее да се инсталира зад декоративна врата за да се спречи прегревање.
Во случај струјниот кабел да е оштетен, мора да го замени производителот, неговиот агент за сервисирање или слично квалификувано лице, за да се избегнат опасности (се однесува само на апарати со кои доаѓа струен кабел).
Овој апарат може да го користат деца на возраст од 8 години и повеќе, како и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или без искуство или знаење, под услов да се под надзор или да им се дадат упатства во врска со користењето на апаратот на безбеден начин и да се свесни за можните опасности. Деца не смеат да си играат со апаратот. Деца не смеат да го чистат или одржуваат апаратот без надзор.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Деловите што може да се допрат се вжештуваат за време на работење на апаратот. Мали деца треба да се држат настрана од апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Апаратот и некои од неговите пристапни делови може да станат многу жешки за време на употребата. Внимавајте да не ги допрете грејните елементи. Да се држат децата помали од 8 години настрана, освен доколку не се под постојан надзор.
Апаратот не е наменет да биде управуван со помош на надворешни програмски тајмери или специјални далечински системи за надзор.
Употребувајте исклучиво температурна сонда која е препорачана за употреба во оваа рерна.
Не употребувајте груби абразивни средства за чистење или остри метални стругала за чистење на стаклото од вратата на рерната или стаклото на прикачените капаци на грејната плоча (онаму каде е соодветно ова) , бидејќи може да ја изгребат површината што може да доведе до кршење на стаклото.
Не употребувајте апарати за чистење со пареа или апарати за чистење висок притисок на апаратот, затоа што тоа може да предизвика струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред замена на сијалицата, проверете дали апаратот е исклучен од главното напојување на електричната мрежа со цел да се спречи опасност од електричен удар.
Никогаш не сипувајте вода директно врз дното од отворот на рерната. Температурните разлики можат да го оштетат слојот од емајл.
Апаратот е наменет исклучиво за некомерцијални цели. Не користете го апаратот за други цели како загревање на простории, сушење на домашни миленици или други животни, хартија, ткаенини, растенија и слично бидејќи ова може да доведе до повреда или да предизвика пожар.
Апаратот мора да биде поврзан на електричната мрежа при што мора да има и вградено средство за исклучување од електричната мрежа. Приклучокот на електричната мрежа мора да биде во согласност со правилата за вмрежување на електрична мрежа.
Препорачуваме (поради тежината на апаратот) најмалку две лица да го носат и монтираат апаратот.
Не го подигнувајте апаратот држејќи го за рачката од вратата.
Можат да се оштетат шарките на вратата кога се под преголемо оптоварување. Не стојте и не седете на отворената врата од рерната и не се потпирајте на неа. Исто така, не ставајте тешки предмети на вратата од рерната.
Ако струјните кабли на други апарати кои се поставени во близина на овој парат се вплеткаат во вратата на рерната, истите може да се оштетат, што може да предизвика краток спој. Затоа, осигурете се дека струјните кабли на другите апарати се секогаш на безбедно растојание.
Погрижете се вентилите да не се покриени или попречени на друг начин.
Не ставајте постава од алуминиумска фолија во отворот на рерната и не поставувајте тави за печење или други садови за готвење на дното на рерната. Ова ќе ја попречи и намали циркулацијата на воздух во рерната, ќе го забави процесот на печење и ќе го уништи слојот од емајл.
Препорачуваме да избегнувате да ја отворате вратата на рерната за време на печењето, затоа што тоа ја зголемува потрошувачката на струја и го зголемува насобирањето на кондензација.
На крајот на процесот на печење и за време на печењето, бидете внимателни кога ја отворате вратата на рерната, затоа што постои опасност да се изгорите.
За да спречите насобирање на бигор, оставете ја вратата на рерната отворена откако ќе завршите со користење, за да се олади отворот на рерната до собна температура.
Исчистете ја рерната откако целосно ќе се олади.
Можно е да настанат евентуални несовпаѓања во нијансите на боите помеѓу различните апарати или компоненти кои припаѓаат на истиот дизајн поради различни фактори, како што се различните агли под кои се гледаат апаратите, позадини со различни бои, материјалите и осветлувањето на просторијата.
Не користете го апаратот доколку е оштетен. Исклучете го апаратот од довод наструја и повикајте овластен сервисен центар.
Рерната може безбедно да се користи со или без водилки за тави за печење.
Не складирајте предмети во рерната кои можат да предизвикаат опасност додколку се вклучи рерната.
Отстапувањето на приказот на времето на дисплејот не влијае на функционалноста на апаратот и може да се должи на варирање на фреквенцијата на електричната мрежа.
Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред приклучување на апаратот. Поправки или интервенции кои резултираат од неправилно приклучување или користење на апаратот не се покриени од гаранцијата.
Функциите и опремата на апаратот зависат од моделот.
Основната опрема на вашиот апарат вклучува шини за решетки, плиток сад за печење и решетка.
1 Контролна табла 2 Копче за вратата од рерната 3 Осветлување 4 Приклучок за температурна сонда |
5 Нивоа за решетка (1-5) 6 Плочка со спецификации 7 Врата од рерната 8 Рачка на вратата од рерната |
На работ на рерната се наоѓа плочка со спецификации која содржи основни информации за апаратот.
1 Сериски број 2 Моделна ознака 3 Тип 4 Марка |
5 Шифра/Идентификација 6 QR код (зависно од моделот) 7 Технички информации 8 Знаци/симболи за сообразност |
(Во зависност од моделот)
копче за избор на програма
Копче за гратинирање, откажува или враќање назад
Копче за намалување на вредностите
Копче за поставки и тајмер
Копче за зголемување на вредностите
start I stop копче за потврдување, започнување или стопирање/паузирање
Тркалце за подесување температура
Дисплеј
За подобро да реагираат копчињата, допрете ги копчињата со поголема површина на вашиот прст. Секој пат кога ќе притиснете копче, истото ќе се потврди со краток звучен сигнал.
(Во зависност од моделот)
Нежно притиснете го копчето додека не отскокне, потоа, може да го завртите во саканата положба.
По секоја употреба свртете го копчето во позиција на исклучување и притиснете го наназад. Копчето притисни-повлечи може да се притисне наназад кога прекинувачот е во позиција на исклучување.
Шините овозможуваат готвење или печење на 5 нивоа.
Висината на нивоата на шините во кои можат да се вметнат тавите или решетките се бројат одоздола нагоре.
Шините на нивоата 4 и 5 се наменети за јадења на скара.
Кога се вметнува опремата, истата треба да биде правилно свртена.
Во случај на шините, секогаш вметнувајте ја решетката и тавите за печење во отворот помеѓу горниот и долниот дел на секое ниво на шината.
(Во зависност од моделот)
Може да се вградат водилки на извлекување за второто и четвртото ниво.
ВО случај да има фиксни телескопски водилки, ставете ја решетката или тавата за печење на водилката. Можете да ја ставите решетката директно во тавата за печење (плитка или длабока сенаменска тава за печење) и да ги ставите двете на истата водилка; во овој случај, тавата за печење служи како плех за цедење.
(Во зависност од моделот)
Водилката што се закачува и се вади може да се вметне во било кој простор помеѓу две
жичани шини.
Ставете ја водилката симетрично на жичаните шини на левата и на десната страна во
внатрешноста на рерната. Најпрво, закачете ја горната штипка на водилката под жицата
на жичаната шина. Потоа, ставете ја долната кука на прописното место и притиснете
додека не се слушне КЛИК.
ЗАБЕЛЕШКА: Водилките можат да се приклучат на која било висина помеѓу две нивоа на шината за решетките.
Вградните водилки на извлекување не можат да се приклучат за шини со двојно ниво со фиксно делумно извлекување. Меѓутоа, тие можат да се приклучат на шини со делумно извлекување со едно ниво, на нивоата 3-4 и 4-5.
Осигурете се дека водилката на извлекување е правилно ротирана и дека се извлекува нанадвор, т.е. надвор од рерната.
(Во зависност од моделот)
Ако се отвори вратата на рерната додека работи рерната, прекинувачот го исклучува грејачот и вентилаторот во отворот на рерната. Кога вратата ќе се затвори, прекинувачот повторно го вклучува апаратот.
Апаратот има вградено вентилатор за разладување кој го лади куќиштето, вратата и контролната табла. Откако ќе се исклучи рерната, вентилаторот за разладување продолжува да работи краток период за да ја излади рерната.
(Во зависност од моделот)
РЕШЕТКАТА се користи за скара или како потпора за тепсија, тава за печење или сад за печење заедно со храната која ја печете.
На решетката има безбедносен осигурувач. Затоа, поткренете ја решетката од предната страна кога ја извлекувате од рерната.
ПЛИТКАТА ТАВА ЗА ПЕЧЕЊЕ се користи за плоснати и мали пецива. Може исто така да се користи како плех за цедење.
Плитката тава за печење може да се деформира како што ќе се загрева во рерната. Откако ќе се олади, се враќа во првобитниот облик. Таквите деформации не влијаат на нејзината функција.
ПЛИТКАТА ПЕРФОРИРАНА ТАВА ЗА ПЕЧЕЊЕ се користи за готвење со програми кои вклучуваат инјектирана пареа и за печење на
топол воздух. Отворите ја подобруваат циркулацијата на воздухот околу храната за покрцкава
кора.
Кога готвите храна со висока содржина на течности (вода, маснотии), поставете ја
плитката тава или сенаменската длабока тава за печење едно ниво подолу за да служи
како плех за цедење.
СЕНАМЕНСКАТА ДЛАБОКА ТАВА ЗА ПЕЧЕЊЕ служи за печење зеленчуци и полнети пецива. Може исто така да се користи како плех за цедење.
Никогаш не ја вметнувајте сенаменската (универзалната) длабока тава за печење во првата шина за печење.
ТемпературнаСОНДА (BAKESENSOR).
Апаратот и некои од пристапните делови се загреваат за време на готвењето.
Отстранете ги додатоците за рерната и амбалажите (картон, стиропор) од рерната.
Избришете ги додатоците за рерната и внатрешноста со влажна крпа. Не користете абразивни или груби крпи и средства.
Загрејте ја празната рерна приближно еден час со горниот и долниот греен систем на температура од 250 °C. Ќе се ослободи карактеристичен мирис на „нова рерна“; затоа, проветрете ја просторијата темелно за време на овој процес.
По приклучувањето на апаратот или по продолжен прекин на електричната енергија, ќе засвети 12:00 на екранот.
Прво, одберете и потврдете ги основните поставки.
Можете да ги промените со допирање на копчињатаили. Потврдете ја посакуваната поставка со притискање на копчето start I stop. Можете да ја поставите следната поставка откако веќе ќе ја поставите и потврдите претходната поставка.
1. ПОСТАВУВАЊЕ ВРЕМЕ
Со допирање на копчињатаилиможете да го наместите часовникот. Ако го задржите копчето за поставување вредности
подолго, вредностите се менуваат побрзо.
За да го наместите или подесите часовникот подоцна, видете го поглавјето Дополнителни функции.
2. СВЕТЛИНА НА ЕКРАНОТ
Стандардната поставка е најсилна јачина на светлината. На екранот ќе се појават знакот
brh и моментално поставената вредност за јачината на светлината на екранот. Допрете ги
копчињата или за да го одберете посакуваното ниво и потврдете. Користете ги копчињата за прилагодување
на вредност за да ја зголемите или намалите јачината на светлината.
3. ГЛАСНОСТ НА ЗВУЧНИТЕ СИГНАЛИ
Стандардната поставка е средна гласност. На екранот ќе се појават знакот Vol и моментално поставената вредност за гласност на звучните сигнали. Допрете ги копчињата
или за да го одберете посакуваното ниво и потврдете. Исто така, звучните сигнали можат
да се исклучат.
Кога ќе ги потврдите избраните поставки, часовникот ќе се прикаже на екранот (доколку ТРКАЛЦЕТО за избор на програма е на позиција 0).
Вртете го ТРКАЛЦЕТО (налево и надесно) за да ја одберете ПРОГРАМАТА НА ГОТВЕЊЕ (види табела со програми).
Свртете го копчето за да ја изберете посакуваната ТЕМПЕРАТУРА.
Прво, свртете го копчето за да ја изберете посакуваната ПРОГРАМА и ТЕМПЕРАТУРА.
|
|
Готвење на тајмер |
|
Поставување на одложен крај |
|
|
Подесување на потсетник/тајмер |
За време на последните 10 минути пред да истече поставеното време, преостанатото време се прикажува во интервали од по една секунда.
Поставување време на готвење
Во овој режим, можете да одредите колку долго да работи рерната (време на готвење).
Со притискање наилиможете да го поставите посакуваното време на готвење. За да ја стартувате рерната
, допрете start I stop.
Поставување на одложен крај
Одложено започнување не може да се намести за програмите за скара и скара со вентилатор.
Користете ја оваа функција кога саката да започнете да готвите храна во рерната по одреден временски период. Ставете ја храната во рерната, потоа одредете ја програмата и температурата. Потоа, одредете го времетраењето на програмата и времето кога сакате да биде готова храната.
Пример:
Тековно време: пладне
Време на готвење: 2 часа
Крај на готвењето: 18:00
Со притискање наилиможете да го поставите времетраењето на програмата (на пример 2.00ч) Со двојно допирање на копчето multi time , можете да го изберете времето во кое сакате храната да ви биде готова (на пример во 18.00ч) Потврдете го изборот. Поставеното време на завршување се прикажува на екранот (18.00).
Држете го копчето start I stop за да започне рерната со работа.
Додека чека да започне со работа, рерната е во режим на готовност. Екранот е затемнет, а вентилаторот и светлото во рерната се вклучени цело време. Рерната ќе се вклучи со одбраните поставки автоматски (пример во 16:00 или 4 часот попладне). Рерната ќе се исклучи во подесеното време (пример во 18:00 или 6 часот попладне).
Наизменично ќе трепкаат времето на завршување на готвењето и часовникот.
Откако ќе истече поставеното време, рерната автоматски престанува да работи. На екранот ќе се прикаже End. Ќе се испушти звучен сигнал, кој можете да го исклучите со допирање кое било копче. По една минута, звучниот сигнал автоматски ќе се исклучи.
Оваа функција не е соодветна за храна за која е потребна однапред загреана рерна.
Храна со краток рок на траење не треба да се чува во рерната долго време.
Пред да ја користите оваа опција, проверете дали часовникот на апаратот е правилно наместен.
Подесување на потсетникот на времето
Потсетникот на времето може да се користи независно од работењето на рерната. Најдолгиот
период на кој може да се намести е 24 часа. Повеќекратно притискајте на копчето multi time додека на екранот не се прикаже. Со притискање наили можете да го поставите времетраењето на потсетникот. Кога ќе заврши времето на готвење,
ќе се испушти звучен сигнал, кој можете да го исклучите со допирање кое било копче.
По една минута, звучниот сигнал автоматски ќе се исклучи.
Кога поставувате тајмер, можете да ја ресетирате вредноста со истовремено допирање на копчињата и .
Сијаличката над копчето start I stop сега трепка. Стартувајте ја поставената програма со допирање на ова копче.
Додека работи програмата, сијаличката над копчето е целосно осветлена.
Додека не се постигне температурата, сијаличката под часовникот се движи лево-десно.
Кога ќе се постигне поставената температура, на екранот се прикажува, се огласува звучен сигнал и сијаличката под часовникот станува целосно осветлена.
За време на готвењето, можете да ја промените ПРОГРАМАТА, ТЕМПЕРАТУРАТА и ФУНКЦИИТЕ НА ТАЈМЕРОТ.
Ако не се избере функција за тајмер, ќе се појави времетраењето на готвењето на екранот.
Екстра гратинирано
Оваа функција може да се активира по 10 минути од работењето на рерната (сијаличката
над копчето за гратинирање ќе биде делумно осветлена). Кога ќе се потврди оваа функција,
времето на готвење од 10 минути (10:00) ќе се појави на екранот. Допрете ги копчињата
или за да го одредите времето на гратинирање.
Функцијата исто може да се деактивира со притискање на копчето gratin .
Функцијата се користи при последниот стадиум на печењето кога се додава сос или суви зачини на храната, или кога сакате дополнително да ја зарумените кората. Ќе се формира златно-румена кора на јадењето за време на процесот на гратинирање, која ја штити храната од сушење и дава попријатен изглед и подобар вкус.
Печење со додадена пареа
Вбризгувањето пареа резултира со подобро заруменување и покрцкава кора.
За програмите со додавање или инјектирање пареа, вметнете ја плитката тава за печење во шината на првото ниво, додека рерната е ладна.
Ставете најмногу 2 dl вода во тавата за печење. Ставете ја храната која ќе се готви
на второто ниво и започнете ја програмата.
Ако користите длабока тава за печење, вметнете ја едно ниво погоре од наведеното во
табелата на препорачани поставки.
За најдобра работа на функцијата, не отворајте ја вратата и не додавајте вода за
време на процесот на готвење.
Притиснете го копчето start I stop за да го паузирате процесот на готвење. Ќе се појави End на екранот и ќе се испушти звучен сигнал.
Свртете го ТРКАЛЦЕТО за ИЗБОР НА ПРОГРАМА НА ГОТВЕЊЕ на позиција "0".
По користењето на рерната, може да има заостаната вода во каналот за кондензат (под вратата). Избришете го каналот со сунѓер или со крпа.
Свртете го ТРКАЛЦЕТО за ИЗБОР НА ПРОГРАМА НА ГОТВЕЊЕ на позиција "0".
За да активирате функција, притиснете го копчето multi time и држете го 3 секунди. Ќе се појави SEtt на екранот неколку секунди. Потоа, ќе се појави менито за дополнителни функции.
Користете ги копчињата илиза навигација во менито. Потврдете ја поставката со притискање на копчето start I stop или multi time . За да излезете од менито на дополнителни функции, допрете го копчето gratin.
1. Покажување на часовникот
Употребете ги копчињатаиза да го наместите часовникот. Ќе се појави CLoc на екранот. Откако ќе потврдите, можете да одберете помеѓу 12-часовен и 24-часовен
приказ. Потврдете, потоа наместете го времето на часовникот. Прво, наместете и потврдете
ги минутите; потоа наместете и потврдете го часот.
2. Гласност на звучниот сигнал
Изберете помеѓу три нивоа на гласност. Изберете ја поставката Vol. Допрете ги копчињата или за да го одберете посакуваното ниво и потврдете. Исто така, звучните сигнали можат
да се исклучат.
3. Осветлување на екранот
Изберете помеѓу три нивоа на светлина на екранот. Изберете ја поставката brh . Допрете ги копчињата или за да го одберете посакуваното ниво и потврдете. Користете ги копчињата за прилагодување
на вредност за да ја зголемите или намалите јачината на светлината.
4. Екран - ноќен режим
Оваа функција автоматски ќе го затемни екранот (од силно осветлување на најслабо осветлување)
навечер (од 20:00 до 06:00 часот) Изберете ја поставката nGht . Допрете ги копчињата или за да го одберете посакуваното ниво на ноќно осветлување и потврдете.
5. Готовност
Оваа функција автоматски го вклучува или исклучува прикажувањето на часовникот. Изберете
ја поставката hidE . Допрете ги копчињатаили за да изберете on или off и потврдете.
7. Фабрички поставки
Оваа функција овозможува ресетирање на апаратот на фабричките поставки. Ќе се појави
FAct на екранот. Допрете ги копчињата или за да изберете rES за да ги изберете фабричките поставки и потврдете со држење на копчето start I stop . Држете го копчето додека сите сијалички не згаснат.
Ако снема струја или ако се исклучи апаратот, поставките од дополнителните функции ќе се зачуваат само неколку минути. Потоа, сите поставки, освен оние за гласноста на звуците и светлината на екранот ќе се вратат на фабричките поставки.
Отстранете ја сета непотребна опрема од рерната за време на печењето
Користете опрема направена од огноотпорни нерефлективни материјали (тавите за печење кои доаѓаат со рерната, тепсии и садови, емајлирани садови за готвење, огноотпорни стаклени садови). Материјалите со светла боја (челик или алуминиум) рефлектираат топлина. Како резултат, термичката обработка на храната во нив е помалку ефикасна.
Секогаш вметнувајте ги тавите и тепсиите за печење до крајот на шините. Кога печете на решетката, ставете ги тавите и тепсиите за печење на средината на решетката.
За оптимална подготовка на храната, препорачуваме да се држите до насоките дадени во табелата за готвење. Изберете ја пониската наведена температура и најкраткото наведено време на готвење. Кога времето ќе истече, проверете ги резултатите и прилагодете ги поставките по потреба.
Освен доколку не е крајно нужно, не отворајте ја вратата на рерната за време на печењето.
Не поставувајте ги тавите за печење директно на дното на отворот на рерната.
Не ја користете сенаменската длабока тава за печење на првото ниво на шините додека работи апаратот.
Не го покривајте дното на отворот на рерната или решетката со алуминиумска фолија.
Со подолгите програми на готвење, можете да ја исклучите рерната приближно 10 минути пред крајот на времето на готвење за да ја искористите насобраната топлина.
Секогаш поставувајте ги садовите за печење на решетката.
Кога печете на неколку нивоа истовремено, вметнете ја сенаменската длабока тава за печење на пониското ниво.
Кога готвите според рецепти од постари книги за готвење, користете го долниот и горниот греач (како во конвенционалните рерни) и наместете ја температурата 10 °C пониско отколку онаа наведена во рецептот.
Ако користите хартија за печење, осигурете се дека таа е отпорна на високи температури. Секогаш сечете ја соодветно. Хартијата за печење спречува храната да се залепи на тавата за печење и полесно се отстранува храната од тавата за печење.
Кога се готват поголеми парчиња место или пециво со поголема содржина на вода, се создава многу пареа во рерната, што може да создаде кондензација на вратата на рерната. Ова е нормална појава која нема да влијае на работењето на апаратот. По готвењето, избришете ја вратата и стаклото на вратата.
Кога готвите директно на решетката, поставете ја сенаменската длабока тава едно ниво подолу за да служи како плех за цедење.
Брзо предзагревање на рерната: Загрејте ја рерната однапред само ако е така наведено во рецептот или во табелите
во ова упатство за употреба. Ако ја користите функцијата за брзо предзагревање, не
ставајте храна во рерната се додека рерната целосно не се загрее. Температурата има
значително влијание врз крајниот резултат. Брзото предзагревање се препорачува за
деликатни парчиња месо (филе) и за теста нараснати со квасец за кои е потребно пократко
време на печење. Загревањето на празна рерна троши многу енергија. Затоа, доколку
е возможно, препорачуваме да готвите неколку јадења едно по друго, или да правите
неколку јадења истовремено.
Бавно печење: Овозможува бавно и контролирано готвење на ниска температура. Соковите од месото се распределени еднакво, а месото останува сочно и меко. Методата на бавно печење е соодветна за деликатни парчиња месо без коска. Пред бавното готвење, потпржете го месото темелно од сите страни во тава за пржење.
ЗАБЕЛЕШКА: Храната за која е потребно целосно предзагреана рерна е обележана со една ѕвездичка * во табелата. Храната за која е доволен циклус на предзагревање од 5 минути е обележана со две ѕвездички **. Во овој случај, не користете ја опцијата за брзо загревање.
Јадење |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
ПЕЦИВА И ТЕСТА |
||||
Пецива/торти во модли |
||||
Пандишпан торта |
3 |
|
150 |
30-40 |
пита со полнење |
1 |
|
170 |
90-120 |
мраморен колач |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
колач со нараснато тесто, куглоф |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
отворена пита, тарт |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
браунис |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
пецива на тави за печење |
||||
штрудла |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
замрзната штрудла |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
ролат од пандишпан |
3 |
+ тава за печење со вода |
170-180 * |
13-18 |
бухтелн колачи |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
бисквити, колачиња |
||||
мафини |
3 |
|
160 * |
20-30 |
мафини на 2 нивоа |
2, 4 |
|
145 |
40-50 |
мали пецива со нараснат квасец |
2 |
|
180 * |
17-22 |
мали пецива со нараснат квасец на 2 нивоа |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
лиснато пециво |
3 |
|
170 |
30-40 |
лиснато пециво на 2 нивоа |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
колачиња/бисквити |
||||
путер колачиња |
3 |
|
140 |
30-40 |
путер колачиња на 2 нивоа |
2, 4 |
|
140 |
45-55 |
путер колачиња на 3 нивоа |
1, 4, 5 |
|
145 * |
50-60 |
колачиња/бисквити |
3 |
|
140 |
20-30 |
бисквити на 2 нивоа |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
пуслици |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
пуслици на 2 нивоа |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
макаронс |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
макаронс на 2 нивоа |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
леб |
||||
стасување |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
леб на тава за печење |
2 |
+ тава за печење со вода |
190-200 |
40-55 |
леб на тава за печење на 2 нивоа |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
леб во модла |
2 |
|
190-200 |
30-45 |
леб во модла на 2 нивоа |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
тенок леб (фокача) |
2 |
|
270 |
15-25 |
свежи лајбици |
3 |
+ тава за печење со вода |
200-210 |
10-15 |
свежи лајбици на 2 нивоа |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
потпечен леб |
5 |
|
230 |
4-7 |
отворени сендвичи |
5 |
|
230 |
3-5 |
пица и други јадења |
||||
пица |
1 |
|
300 * |
4-7 |
пица на 2 нивоа |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
замрзната пица |
2 |
|
200-220 * |
10-25 |
замрзната пица на 2 нивоа |
2, 4 |
|
200-220 * |
10-25 |
солена пита, киш |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
бурек |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
МЕСО |
||||
говедско и телешко |
||||
говедско печење (слабина, рамстек), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
варено говедско, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
филе, средно печено, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
говедско печење, бавно готвено |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
бифтек, добро печен, дебелина од 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
плескавици, дебелина од 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
печено телешко, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
свинско |
||||
свинско печење, бут, 1.5 kg |
3 |
|
170-180 |
90-110 |
свинско печење, плешка, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
120-150 |
свинско филе, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
свинско печење, бавно готвено |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
свински ребра, баво готвени |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
свинска кременадла, дебелина од 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
живина |
||||
живина, 1,2 - 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
полнета живина, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
80-100 |
живина, гради |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
кокошкини батаци |
3 |
|
210-220 |
30-45 |
пилешки крилца |
4 |
|
210-220 |
30-45 |
живина, гради, бавно готвени |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
јадења со месо |
||||
ролат од месо, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
скараџиски колбаси, братвурст колбас |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
РИБА И МОРСКА ХРАНА |
||||
цела риба, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
филе од риба, дебелина од 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
филе од риба, дебелина од 2cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
школки |
4 |
|
230 * |
5-10 |
ракчиња |
4 |
|
230 * |
3-10 |
ЗЕЛЕНЧУК |
||||
печен компир, на парчиња |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
печен компир, половинки |
3 |
+ тава за печење со вода |
200-210 * |
40-50 |
полнет компир |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
помфрит, домашен |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
мешани зеленчуци, на парчиња |
3 |
+ тава за печење со вода |
190-200 |
30-40 |
полнети зеленчуци |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
КОНВЕНЦИОНАЛНИ ПРОИЗВОДИ - ЗАМРЗНАТИ |
||||
помфрит |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
помфрит, на 2 нивоа |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
пилешки медаљони |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
рибини прсти |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
лазања, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
сецкани зеленчуци |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
кроасани |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
ПЕЧЕНИ ПУДИНЗИ, СУФЛЕ И ГРАТИНИРАНИ ЈАДЕЊА |
||||
мусака со компир |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
лазања |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
сладок печен пудинг |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
слатко суфле |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
гратинирани јадења |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
полнети тортиљи, енчилада |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
сирење на скара |
4 |
|
230 ** |
6-9 |
ДРУГО |
||||
конзервирање: |
2 |
|
180 |
30 |
стерилизирање |
3 |
|
125 |
30 |
готвење во bain marie (двоен сад) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
подгревање |
3 |
|
60-95 |
/ |
загревање на садови |
2 |
|
75 |
15 |
(Во зависност од моделот)
Температурната сонда овозможува прецизно следење на температурата на храната за време на готвењето.
Температурната сонда не смее да биде во директна близина на грејните елементи.
1Забодете го металниот крај на сондата во најдебелиот дел од храната.
2Приклучете ја сондата во приклучокот лоциран на горниот десен агол на предната страна од отворот на рерната (погледнете ја сликата). Ќе се појави SEnS на екранот.
ЗАБЕЛЕШКА: Кога ќе ја приклучите сондата во приклучокот, однапред наместените функции на рерната се бришат.
Одберете ја посакувана програма и температура на готвење (во температурен опсег до 210 °C). Симболот за работење на температурната сонда и однапред поставената температура ќе се прикажат на екранот, кој може да се промени со допирање на копчињата или . Изберете ја конечната температура на внатрешноста на храната (во температурен опсег од 30 и 99 °C).
ЗАБЕЛЕШКА: Кога се користи сондата, не може да се намести времето на готвење.
4Потврдете ја поставката со притискање на копчето start I stop.
5Кога ќе се постигне избраната температура на внатрешноста на храната, рерната ќе престане со работа. Ќе се појавиEnd на екранот. Ќе се испушти звучен сигнал, кој можете да го исклучите со допирање кое било копче. По една минута, звучниот сигнал автоматски ќе се исклучи.
За време на процесот на готвење, наизменично се појавуваат избраната и измерената температура на внатрешноста на храната. Можете да ја промените температурата на готвење или крајната температура на внатрешноста на храната за време на процесот на готвење. Потврдете ја поставката со допирање на копчето start I stop.
Правилна употреба на сондата, според видот на храната:
живина: забодете ја сондата во најдебелиот дел на градите;
црвено месо: забодете ја сондата во чист дел од месото без маснотии;
помали парчиња со коска: забодете во дел долж коската;
риба: забодете ја сондата зад главата, кон 'рбетот.
По употребата, внимателно отстранете ја сондата од храната, исклучете ја од приклучокот во отворот на рерната и исчистете ја.
Ако не ја користите сондата, отстранете ја од рерната.
Тип на храна |
живо |
средно недопечено |
средно |
средно печено |
целосно испечено |
---|---|---|---|---|---|
ГОВЕДСКО |
|||||
печено говедско |
46-48 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
говедско, филе |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
печено говедско/рамстек |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
плескавици |
49-52 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
ТЕЛЕШКО |
|||||
јагнешко филе |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
јагнешки бут |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
СВИНСКО |
|||||
печен врат |
/ |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
свинско филе |
/ |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
ролат од месо |
/ |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
ЈАГНЕШКО |
|||||
јагнешко |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
ОВЧО |
|||||
овчо |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
КОЗЈО МЕСО |
|||||
козјо |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
ЖИВИНА |
|||||
живина, цела |
/ |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
живина, гради |
/ |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
РИБА И МОРСКА ХРАНА |
|||||
пастрмка |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
туна |
/ |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
лосос |
/ |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Пред да го чистите, исклучете го апаратот од струја и почекајте апаратот да се олади целосно.
Децата не треба да го чистат и одржуваат апаратот без соодветен надзор.
За полесно чистење, отворот на рерната и тавата за печење се премачкани со специјален емајл за мазна и отпорна површина.
Редовно чистете го апаратот и користете топла вода и детергент за садови за да отстраните поголеми дамки и бигор. Користете мека крпа или сунѓереста крпа.
Надворешност на апаратот: користете топла сапуница и мека крпа за да отстраните нечистотии, потоа пребришете ги површините.
Внатрешност на апаратот: за тврдоглави нечистотии и маснотии, користете средства за чистење рерни. Кога користите такви средства, темелно избришете го апаратот со влажна крпа за да ги отстраните остатоците од средството.
Додатоци и водилки: користете топла сапуница и влажна крпа. За тврдоглави нечистотии и маснотии, препорачуваме претходно да се киснат во вода и да употребите четка.
Ако резултатите од чистењето не се задоволителни, повторете ја постапката на чистење.
Никогаш не користете агресивни или абразивни средства и додатоци (абразивни сунѓери и детергенти, отстранувачи на 'рѓа, сунѓери за стаклени керамички плочи).
Опремата на рерната може да се пере во машина за садови.
Остатоците од храна (масти, шеќер, белковини) можат да се запалат за време на користењето на апаратот. Затоа, пред секоја употреба, отстранете ги поголемите парчиња нечистотии од внатрешноста на рерната и додатоците.
Оваа програма овозможува полесно отстранување нечистотии од внатрешноста на рерната.
Оваа функција е најефикасна ако се користи редовно, по секое користење.
Пред да ја вклучите програмата за чистење, отстранете ги сите големи видливи парчиња
нечистотија и остатоци од храна од отворот на рерната.
1Вметне ја плитката тава за печење во првото ниво и истурете 0,4 литри врела вода во него.
2Свртете го ТРКАЛЦЕТО за ИЗБОР НА ПРОГРАМА на Aqua Clean. Поставете го ТРКАЛЦЕТО ЗА ТЕМПЕРАТУРА на 80 °C.
3Оставете да работи програмата половина час.
4Кога ќе заврши програмата, внимателно отстранете ја тавата за печење, со ракавици за печење (можно е да има заостаната вода во тавата за печење). Избришете ги дамките со влажна крпа и сапуница. Темелно избришете го апаратот со влажна крпа за да ги отстраните остатоците од средствата за чистење.
Ако процесот на чистење е неуспешен (доколку има тврдоглави дамки), повторете го.
Користете го системотAqua Clean само кога рерната е целосно изладена.
AПридржете ги водилките од долната страна и повлечете ги кон центарот на внатрешноста од рерната.
BОслободете ги од отворите на горниот дел од рерната.
Кога ги отстранувате водилките, внимавајте да не го оштетите слојот од емајл.
1Прво, целосно отворете ја вратата од рерната (колку што е можно).
2Вратата на рерната е прикачена за шарките со специјални држачи кои исто вклучуваат безбедносни рачки. Ротирајте ги безбедносните рачки кон вратата за 90°. Полека затворете ја вратата до агол од 45° (во однос на позицијата кога е целосно затворена вратата); потоа, подигнете ја врата и извлечете ја.
Стаклениот панел на вратата на рерната може да се исчисти однатре, но прво мора да се отстрани од вратата на апаратот. Прво, постапете како што е опишано во точка 2, но не го отстранувајте.
3Отстранете го насочникот за воздухот. Држете го на левата и десната страна од вратата со раце. Отстранете го со нежно повлекување кон вас.
4Држете го стаклото од вратата за горниот раб и отстранете го. Истото направете го за вториот и третиот стаклен панел (зависно од моделот).
5За да ги наместите назад стаклените панели, следете го обратниот редослед на упатствата.
За да ја замените вратата следете го обратниот редослед на постапката. Ако вратата не се отвора или затвора соодветно, уверете се дека зарезите на шарките правилно легнале во своите лежишта.
Шарката на вратата на рерната се затвора без многу сила. Затоа, секога ротирајте ги и двете безбедносни рачки кон држачите кога ја ставата или вадите вратата на апаратот.
(Во зависност од моделот)
Вратата на рерната е опремена со систем кој го ублажува затворањето на вратата, почнувајќи од аголот од 75°. Овозможува едноставно, тивко и нежно отворање и затворање на вратата. Нежно буткање (до агол од 15° во однос на позицијата кога вратата е затворена) е доволно за вратата да се затвори автоматски и нежно.
Доколку вратата се затвори премногу силно, ефектот на системот се намалува или системот нема да се вклучи заради безбедност.
Сијалицата е потрошен материја и не спаѓа во гаранцијата. Пред да ја смените сијалицата, отстранете ги сите додатоци од рерната.
Халогенска сијалица: G9, 230 V, 25 W
1Одвртете го и отстранете го поклопецот (спротивно од стрелките на часовникот). Отстранете ја халогенската сијалица.
2Употребете плосната пластична алатка за да го отстраните поклопецот. Отстранете ја халогенската сијалица.
Внимавајте да не го оштетите слојот од емајл.
Користете заштита за да не се изгорите.
Заменете ја сијалицата само кога апаратот е исклучен од струја.
За време на гарантниот рок, сите поправки може да ги врши само сервисен центар овластен од производителот.
Пред започнувањето со какви било поправки, апаратот задолжително треба да се исклучи од електричната мрежа и тоа со отстранување на главниот осигурувач или со исклучување на приклучниот кабел од приклучницата.
Било кои неовластени поправки на апаратот може да предизвикаат струен удар и опасност од краток спој; затоа не се обидувајте сами да поправате. Препуштете ја таа работа на стручно лице или сервисер.
Во случај на помали пречки или проблеми со работењето на апаратот, проверете го ова упатство за да видите дали може да го отстраните сами проблемот.
Ако апаратот не работи правилно или не работи воопшто поради несоодветно работење или ракување, сервисирањето нема да биде бесплатно, дури и за време на гарантниот период.
Зачувајте го ова упатство за идна употреба или дадете го на наредните сопственици или корисници на апаратот.
Следат неколку совети за исправување на некои вообичаени проблеми.
Проблем/грешка |
Причина |
---|---|
Главниот осигурувач често исклучува. |
Повикајте стручно лице. |
Сијаличката во рерната не работи. |
Процесот на менување на сијалицата е опишан во поглавјето „Заменување на сијалицата“. |
Контролниот панел не работи, екранот е смрзнат. |
Исклучете го апаратот од струја на неколку минути (одвртете го осигурувачот или исклучете го главниот прекинувач), потоа, повторно поврзете го апаратот и вклучете го. |
Се појавува код за грешка ErrX . Во случај на код за грешка со две бројки, се појавува ErXX . |
Има грешка во работењето на електронскиот модул. Исклучете го апаратот од струја на неколку минути. Ако се уште се појавува грешката, јавете се на сервис. |
На екранот ќе се прикаже SEnSкога температурната сонда не е приклучена. |
Исчистете ја утичницата. |
Ако грешката се уште се појавува и покрај горенаведените совети, повикајте овластен сервисер. Поправки или побарувања за покритие со гаранција кои резултираат од неправилно приклучување или користење на апаратот не се покриени од гаранцијата. Во овој случај, корисникот ќе го покрие трошокот за поправка.
Амбалажата е направена од еколошки материјали кои може да се рециклираат, да се одложат или да се уништат без опасност по животната средина. Затоа, амбалажните материјали се и соодветно означени.
Симболот на производот или на амбалажата означува дека производот не смее да биде отстранет од домаќинството како обичен отпад. При одлагање на производот како отпад потребно е да го одвезете отпадот до овластен центар за обработка на отпад од електрични и електронски производи.
Правилното одлагање на производот ќе помогне да се спречат сите негативни влијанија врз животната средина и по здравјето на луѓето, кои може да настанат во случај на неправилно одлагање на производот. За подетални информации за отстранувањето и обработката на производот ве молиме контактирајте ја релевантната општинска институција која е овластена за управување со отпад, служби за одлагање на отпад или продавницата каде сте го купиле производот.
Го задржуваме правото на промени и грешки во упатствата за употреба.
EN60350-1: Користете само опрема која е снабдена од производителот.
Секогаш вметнувајте ја тавата за печење до крајната позиција на шината. Ставете пецива
или колачи печени во модли како што е прикажано на сликата.
* Предзагрејте го апаратот додека не ја постигне поставената температура. Не користете
ја опцијата за брзо предзагревање.
** Предзагрејте го апаратот 10 минути. Не користете ја опцијата за брзо предзагревање.
*** Исклучете по 2/3 од времето на готвење.
ПЕЧЕЊЕ |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Јадење |
Опрема |
поставување |
|
|
|
|
бисквити/колачиња - една решетка |
плитка тава за печење |
3 |
140 |
30-40 |
|
|
бисквити/колачиња - една решетка |
плитка тава за печење |
3 |
150 |
30-40 |
|
|
колачиња - две решетки/нивоа |
плитка тава за печење |
2, 4 |
140 |
45-55 |
|
|
колачиња - три решетки/нивоа |
плитка тава за печење |
1, 4, 5 |
135 |
50-60 |
|
|
капкејк - едно ниво |
плитка тава за печење |
3 |
160 * |
20-30 |
|
|
капкејк - едно ниво |
плитка тава за печење |
3 |
160 |
30-40 |
|
|
капкејк- две решетки/нивоа |
плитка тава за печење |
2, 4 |
145 |
40-50 |
|
|
капкејк - три решетки/нивоа |
плитка тава за печење |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Пандишпан торта |
кружна метална модла, дијаметар 26 cm/решетка |
1 |
150 |
45-55 |
|
|
Пандишпан торта |
кружна метална модла, дијаметар 26 cm/решетка |
3 |
160 |
45-55 |
|
|
пандишпан - две решетки/нивоа |
2 х кружна метална модла, дијаметар 26cm/решетка |
|
2, 4 |
160 ** |
45-55 |
|
пита со јаболка |
2 х кружна метална модла, дијаметар 20cm/решетка |
|
1 |
170 |
90-120 |
|
пита со јаболка |
2 х кружна метална модла, дијаметар 20cm/решетка |
|
2 |
170 |
80-110 |
|
ПРЖЕЊЕ |
||||||
потпечен леб |
решетка |
5 |
230 |
4-7 |
|
|
плескавица |
решетка + плитка тава за печење за собирање маснотии |
5 |
230 |
20-35 *** |
|