DETALIZĒTI NORĀDĪJUMI

VEĻAS ŽĀVĒTĀJA LIETOŠANAI

Mūsdienās dzīve ir sarežģīta. Padarīsim vismaz veļas kopšanu vienkāršu! Jūsu jaunajā veļas žāvētājā ir izmantotas inovatīvas tehnoloģijas un jaunākie sasniegumi veļas kopšanas jomā, kas palīdzēs atvieglot mājas soli.
Tehnoloģija ikvienam apģērbam piedāvā visuzmanīgāko kopšanu un vismazāko burzīšanos. Turklāt jūsu jaunais veļas žāvētājs ir saudzīgs pret apkārtējo vidi, jo tas lieto elektrību, cik vien ekonomiski iespējams.

Šis veļas žāvētājs ir paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecībās. Lūdzu, nežāvējiet tajā apģērbu, kas nav piemērots žāvēšanai veļas žāvētājā.

Rokasgrāmatā ir lietoti tālāk norādītie simboli, kuriem ir šāda nozīme:

Informācija, padoms vai ieteikums

Brīdinājums – vispārējs apdraudējums

Brīdinājums – elektrošoka apdraudējums

Brīdinājums – karstas virsmas apdraudējums

Brīdinājums – ugunsgrēka risks

Lūdzu, ļoti rūpīgi izlasiet norādījumus.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

knjigaPirms veļas žāvētāja lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību.

Lūdzu, nesāciet lietot veļas žāvētāju, pirms neesat izlasījuši un sapratuši tālāk sniegtos norādījumus.

Veļas žāvētājs nav paredzēts lietošanai personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, bez pieredzes un zināšanām. Personai, kas atbild par viņu drošību, jāapmāca šīs personas, kā lietot veļas žāvētāju.

Šī veļas žāvētāja lietošanas pamācība tiek iekļauta dažādu veļas žāvētāju veidu vai modeļu komplektācijā. Tādēļ tajā var būt iekļauti tādu iestatījumu vai aprīkojuma apraksti, kas jūsu veļas žāvētājā nav pieejami.

Maksimālā žāvēšanas jauda kg (sausais svars) ir norādīta tehnisko datu plāksnītē.

Neievērojot lietošanas norādījumus vai lietojot veļas žāvētāju nepareizi, var tikt sabojāta veļa vai veļas žāvētājs, kā arī ierīces lietotājs var gūt ievainojumus. Uzglabājiet lietošanas pamācību viegli pieejamā vietā veļas žāvētāja tuvumā.

Lietošanas pamācība ir pieejama mūsu tīmekļa vietnē www.gorenje.com.

Jūsu veļas žāvētājs ir paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecībās. Ja veļas žāvētāju lieto profesionāliem mērķiem, peļņas nolūkos vai citiem mērķiem, kas nav parasta lietošana mājsaimniecības vajadzībām, kā arī, ja veļas žāvētāju lieto persona, kas nav patērētājs, uz to attiecas iespējami īsākais garantijas termiņš, ko paredz attiecīgie tiesību akti.

Ievērojiet norādījumus pareizai Gorenje veļas žāvētāja uzstādīšanai un pievienošanai elektriskās strāvas tīklam (skat. nodaļu »UZSTĀDĪŠANA UN PIEVIENOŠANA«).

Visus žāvētāja remonta un apkopes darbus drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti. Neprofesionāla remonta rezultātā ir iespējams nelaimes gadījums vai nopietna darbības kļūme.

Lai neradītu bīstamību, bojātu elektrības vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs, servisa tehniķis vai pilnvarota persona.

Pēc veļas žāvētāja uzstādīšanas jāpaiet divām stundām, līdz to drīkst pieslēgt elektrotīklam.

Nepievienojiet veļas žāvētāju elektrotīklam, izmantojot ārēju ieslēgšanas ierīci, piemēram, programmu taimeri, un nepievienojiet to elektrotīklam, ko elektroenerģijas nodrošinātājs regulāri ieslēdz un izslēdz.

Veļas žāvētāju nedrīkst pieslēgt barošanas tīklam, izmantojot pagarinātāju.

Nepievienojiet veļas žāvētāju kontaktligzdai, kas paredzēta elektriskajam bārdas skuveklim vai matu žāvētājam.

Defektu gadījumā lietojiet tikai apstiprinātas pilnvarotu ražotāju izgatavotas rezerves daļas.

Izmaksas par bojājumiem, kas radušies nepareiza veļas žāvētāja pieslēguma vai lietošanas gadījumā vai ja to apkalpo nepilnvarota persona, sedz lietotājs, jo garantija šādas izmaksas nesedz.

Vienmēr lietojiet komplektācijā ar veļas žāvētāju saņemtās šļūtenes.

Uzstādiet veļas žāvētāju telpā, kurā ir atbilstoša ventilācija un no 15°C līdz 25°C temperatūra.

Veļas žāvētāja uzstādīšana uz veļas mazgājamās mašīnas augšdaļas jāveic vismaz diviem cilvēkiem.

Novietojiet veļas žāvētāju uz līdzena un stabila cieta (betona) pamata.

Nenovietojiet veļas žāvētāju aiz aizslēdzamām vai bīdāmām durvīm vai durvīm, kuru eņģes atrodas pretējā pusē nekā veļas žāvētāja durtiņu eņģes. Uzstādiet veļas žāvētāju tā, lai vienmēr ir iespējams brīvi atvērt tā durtiņas.

Nekādā gadījumā nebloķējiet gaisa izvadi (izvades atveri).

Nenovietojiet veļas žāvētāju uz paklāja ar garām šķiedrām, jo tas var traucēt gaisa cirkulācijai.

Telpā, kurā uzstādīts žāvētājs, nedrīkst būt putekļains gaiss.

Telpa, kurā uzstādīts žāvētājs, rūpīgi jāvēdina, lai novērstu no gāzes iekārtām ar atklātu liesmu (piemēram, degļiem) izplūdušu gāzu atpakaļplūsmu.

Nodrošiniet, lai ap veļas žāvētāju neuzkrātos šķiedras.

Ventilācijas atveres ierīces korpusā vai iebūvētajā konstrukcijā nedrīkst būt aizsprostotas.

Ierīce nedrīkst saskarties ar sienu vai blakus esošām mēbelēm.

Pēc uzstādīšanas nelietojiet veļas žāvētāju ātrāk kā pēc 24 stundām. Ja pārvadāšanas vai apkopes laikā veļas žāvētājs jānogulda uz viena vai otra sāna, novietojiet to uz kreisā sāna, skatoties no priekšpuses.

Nelietojiet veļas žāvētāju nemazgātas veļas žāvēšanai.

Veļa, uz kuras ir eļļas, acetona, spirta, eļļas atvasinājumu, traipu tīrītāju, terpentīna, vaska un vaska tīrītāju traipi, pirms žāvēšanas žāvētājā jāmazgā veļas mazgājamajā mašīnā ar karstu ūdeni un veļas mazgājamo līdzekli.

Veļas žāvētājā nedrīkst žāvēt apģērbu, kurā ir lateksa vai gumijas detaļas, kā arī dušas vai peldcepurītes un veļu vai pārklājumus ar putugumiju.

Veļas mīkstinātājus vai tamlīdzīgus izstrādājumus lietojiet saskaņā ar ražotāja norādījumiem.

Izņemiet no kabatām visus priekšmetus, piemēram, šķiltavas un sērkociņus.

Ja kondensāta caurule ir bloķēta vai aizsērējusi, žāvētāja darbība tiek apturēta (sk. nodaļu »PROGRAMMAS APTURĒŠANA UN MAINĪŠANA/Pilna kondensāta tilpne«).

Pirms veļas žāvētāja pārvietošanas vai novietošanas ziemas laikā neapkurinātā telpā kondensāta tilpne ir jāiztukšo.

Pēc katra žāvēšanas cikla iztīriet veļas žāvētāja filtrus. Ja filtri ir bijuši izņemti, pirms nākamā žāvēšanas cikla ievietojiet tos atpakaļ vietā.

Nelietojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus, kas varētu sabojāt veļas žāvētāju (lūdzu, ievērojiet ražotāja ieteikumus un brīdinājumus par tīrīšanas līdzekļiem).

Nekādā gadījumā nepievienojiet kondensāta tilpnē ķimikālijas vai smaržvielas (skat. nodaļu »VEĻAS ŽĀVĒTĀJA APRAKSTS un KONDENSĀTA TILPNES IZTUKŠOŠANA«).

Pēc žāvēšanas procesa atvienojiet veļas žāvētāja strāvas vadu no strāvas kontaktligzdas.

Veļas žāvētājs gaisa sildīšanai izmanto siltumsūkņa sistēmu.

Sistēmā ietilpst kompresors un siltummainis. Kad žāvētājs ir ieslēgts, kompresora darbības laikā kompresora darbība (plūstoša šķidruma skaņa) vai dzesētāja plūsmas skaņa var būt skaļāka. Tā nav darbības traucējumu pazīme, un tā neietekmēs žāvētāja lietošanas ilgumu. Ar laiku, lietojot žāvētāju ilgāk, šis troksnis kļūs klusāks.

Garantija neattiecas uz patēriņa precēm, nelielām krāsas izmaiņām, palielinātu troksni, kas ir saistīts ar ierīces nolietošanos un neietekmē veļas žāvētāja darbību, kā arī vizuāliem sastāvdaļu defektiem, kas neietekmē veļas žāvētāja darbību vai drošību.

Bērnu drošība

Bērnu drošība

Neļaujiet bērniem spēlēties ar veļas žāvētāju.

Nepieļaujiet, ka veļas žāvētājam tuvojas bērni, kas ir jaunāki par trīs gadiem, ja vien tie netiek nepārtraukti uzraudzīti.

Nepieļaujiet, ka bērni vai mājdzīvnieki iekļūst veļas žāvētāja tvertnē.

Pirms veļas žāvētāja durtiņu aizvēršanas un programmas ieslēgšanas pārliecinieties, ka veļas tvertnē neatrodas nekas cits, izņemot veļu (piem., veļas žāvētāja veļas tvertnē ierāpies bērns un aizvēris durtiņas no iekšpuses).

Ieslēdziet bērnu drošības funkciju. Skatīt nodaļu »4. SOLIS: PAPILDU FUNKCIJU IZVĒLE/Bērnu drošības funkcija«.

Veļas žāvētājs ir ražots saskaņā ar visiem saistošajiem drošības standartiem.

Šo veļas žāvētāju drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām maņām, fiziskām vai garīgajām spējām, kā arī bez pieredzes un zināšanām, bet tikai tādā gadījumā, ja lietošanas laikā tos uzrauga pieaugušais, ja tie ir atbilstoši apmācīti par drošu veļas žāvētāja lietošanu un ja tie apzinās nepareizas lietošanas bīstamību.

Nodrošiniet, ka bērni nespēlējas ar veļas žāvētāju.

Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt veļas žāvētāju vai veikt citus apkopes darbus.

Karstas virsmas bīstamība

Žāvējot veļu augstā temperatūrā, sakarsīs durtiņu stikls. Ievērojiet piesardzību, lai izvairītos no apdegumiem. Nodrošiniet, ka bērni nespēlējas durtiņu stikla tuvumā.

Darbības laikā veļas žāvētāja aizmugurējā daļa var stipri sakarst. Pirms pieskarieties veļas žāvētāja aizmugurējai daļai, pagaidiet, līdz tas atdziest.

Žāvēšanas procesa laikā atverot veļas žāvētāja durtiņas, apģērbs tajā var būt ļoti karsts, tādēļ pastāv apdegumu risks.

Nekādā gadījumā nepārtrauciet žāvēšanas procesu, pirms tas ir pabeigts; ja kāda iemesla dēļ ciklu nākas pārtraukt, izņemiet veļu no tvertnes ļoti uzmanīgi, jo tā var būt ļoti karsta. Ātri izņemiet veļu no tvertnes un izklājiet to, ļaujot pēc iespējas ātrāk atdzist.

Drošība

Lietojiet veļas žāvētāju tikai ūdenī mazgātas veļas žāvēšanai. Nežāvējiet veļu, kas ir mazgāta vai tīrīta ar viegli uzliesmojošiem tīrīšanas līdzekļiem vai vielām (piemēram, benzīnu, trihloretilēnu u. c.), jo tas var izraisīt sprādzienu.

Ja apģērbs ir tīrīts ar rūpnieciskiem tīrīšanas līdzekļiem vai ķīmiskām vielām, nežāvējiet šo apģērbu veļas žāvētājā.

Veļas žāvētāju aizsargā automātiska izslēgšanās sistēma, kas paredzēta pārkaršanas gadījumiem. Ja temperatūra būs pārāk augsta, šī sistēma izslēgs veļas žāvētāju.

Ja tīkla filtrs ir aizsērējis, varētu būt ieslēgusies automātiskā pārkaršanas izslēgšanas sistēma. Iztīriet filtru, pagaidiet, līdz veļas žāvētājs atdziest, un mēģiniet to vēlreiz ieslēgt. Ja veļas žāvētāju joprojām nevar ieslēgt, zvaniet servisa tehniķim.

Nebojājiet aukstumnesēja cirkulācijas kontūru.

Šajā ierīcē izmantotais aukstumnesējs R290 ir videi nekaitīgs, taču viegli uzliesmojošs un var aizdegties, nonākot saskarē ar atklātu liesmu vai aizdegšanās avotiem. Sargiet ierīci no atklātas liesmas un aizdegšanās avotiem.

VEĻAS ŽĀVĒTĀJA APRAKSTS

Opis_susilca_spredaj_sp22_HP_zaprta_posoda_ND_R290_oštevilčeno

PRIEKŠPUSE

  1. Kondensāta tilpne

  2. Ieslēgt/izslēgt poga

  3. Programmu izvēles poga

  4. Sākt/pauzēt poga

  5. Vadības bloks

  6. Durtiņas

  7. Sietiņfiltrs

  8. Ventilācijas atvere

  9. Siltumsūkņa filtrs

  10. Datu plāksnīte

Opis_stroja_zadaj_sp22_HP_R290_oštevilčeno_L

AIZMUGURE

  1. Elektrības vads

  2. Kondensāta izvades šļūtene

  3. Regulējamas kājiņas

Tehniskās specifikācijas

(atkarībā no modeļa)

Tehnisko datu plāksnīte ar pamatinformāciju par veļas žāvētāju atrodas veļas žāvētāja durvju iekšpusē (skatīt nodaļu »VEĻAS ŽĀVĒTĀJA APRAKSTS«).

Platums

600 mm

Augstums

850 mm

Žāvētāja dziļums (a)

625 mm

Dziļums ar aizvērtām durtiņām

653 mm

Dziļums ar atvērtām durtiņām (b)

1134 mm

Svars

XX/YY kg (atkarīgs no modeļa)

Nominālais spriegums

Skatīt datu plāksnīti

Drošinātājs

Skatīt datu plāksnīti

Nominālā jauda

Skatīt datu plāksnīti

Dzesētāja daudzums

Skatīt datu plāksnīti

Dzesētāja veids

R290

Maksimālā slodze

Skatīt datu plāksnīti

Datu plāksnīte

Napisna_tablica_QR_neutral_in_Auid_SP22_HP_Gorenje

Vadības bloks

Celna_B2_HygDry_UN_cela_oštevilčeno

1

IESLĒGT/IZSLĒGT POGA

Veļas žāvētāja ieslēgšana un izslēgšana.

4

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMA REŽĪMS)

Simbols iedegas, kad atlasīta funkcija.

Papildu funkcijas 4a simbol_ExtraDry-stopnjaNormal_SP22 un 4b simbol_ExtraDry-stopnjaExtra_SP22 ļauj sniedz iespēju atlasīt augstāku sausuma līmeni un paildzināt žāvēšanas laiku.

2

PROGRAMMU IZVĒLES POGA

5

DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS)

Iespēja iestatīt laiku, kad žāvēšana beigsies.

3

POGA SĀKT/PAUZĒT

Izmantojiet šo pogu, lai apturētu programmu.

Programmas palaišanas brīdī vai pauzes laikā pogas apgaismojums mirgos; kad programma būs ieslēgta un darbosies, poga būs nepārtraukti apgaismota.

4+5

Skaņa IESLĒGTA/ IZSLĒGTA

Piespiediet pozīcijas 4+5 un 3 sekundes turiet piespiestas.

6

Simbola apgaismojums BĒRNU DROŠĪBAS FUNKCIJA simbol_otroska_zascita

5+7

Bērnu drošības funkcija IESLĒGTA/IZSLĒGTA

Piespiediet pozīcijas 5+7 un 3 sekundes turiet piespiestas.

7

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (PRETBURZĪŠANĀS FUNKCIJA)

Zem atlasītās funkcijas darbības ilguma vērtības degs lampiņa.

8

Simbola apgaismojums simbol_cisti_filter

TĪRĪT FILTRU

9

DISPLEJĀ tiek parādīts šāds uzraksts:

  • Pieejamās funkcijas;

  • Līdz programmas beigām atlikušais laiks;

  • Informācija lietotājam.

10

Simbola apgaismojums simbol_FullTank_SP22

IZTUKŠOT KONDENSĀTA TILPNI

11

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22 (NOTEIKTS ŽĀVĒŠANAS ILGUMS)

Iespēja iestatīt žāvēšanas ilgumu.

UZSTĀDĪŠANA UN PIEVIENOŠANA

Noņemiet visu iepakojumu. Noņemot iepakojumu, uzmanieties, lai ar asu priekšmetu nesabojātu

Telpas izvēle

Postavitev_izbira_prostora_HP_ND_gumb-L0

Veļas žāvētājs nedrīkst saskarties ar sienu vai blakus esošām mēbelēm. Lai nodrošinātu optimālu veļas žāvētāja darbību, iesakām ievērot attālumu no sienām atbilstoši tam, kā norādīts attēlā. Ja attālums ir mazāks par norādīto minimālo attālumu, veļas žāvētājs var pārkarst.

Nekādā gadījumā nedrīkst bloķēt aizmugures sienā iebūvētās ventilācijas atveres un priekšpuses sienā iebūvētās mitrā gaisa izvades atveres.

Telpā, kurā uzstādīsiet veļas žāvētāju, jābūt no 15°C līdz 25°C temperatūrai, un telpai jābūt pietiekami vēdināmai. Veļas žāvētāja ekspluatācija zemākā vides temperatūrā var veļas žāvētāja iekšpusē radīt kondensāta uzkrāšanos. Nenovietojiet veļas žāvētāju vietā, kurā ir sasalšanas risks. Ūdens sasalšana kondensāta tilpnē un sūknī var sabojāt veļas žāvētāju.

Veļas žāvētājs izdala siltumu. Tādēļ nenovietojiet to ļoti mazā telpā, jo ierobežota pieejamā gaisa apjoma dēļ žāvēšanas process var ieilgt.

Telpai jābūt pietiekami apgaismotai, lai varētu nolasīt uz displeja bloka un vadības paneļa sniegto informāciju.

Veļas žāvētāja novietošana

Ja jums ir Gorenje vai atbilstoša (tāda paša) izmēra veļas žāvētājs, to var novietot uz Gorenje veļas mazgāšanas mašīnas; tādā gadījumā jāizmanto kājiņas ar piesūcekņiem un pie sienas stiprināms kronšteins. Vai arī žāvētāju var novietot blakus veļas mašīnai (1. un 3. attēls).

Ja jūsu Gorenje veļas mazgājamā mašīna ir mazāka (minimālais dziļums 545 mm) nekā Gorenje veļas žāvētājs, jāiegādājas veļas žāvētāja balsts (2. zīm.). Jāizmanto komplektācijā iekļautās kājiņas ar piesūcekņiem; tās ir paredzētas, lai novērstu veļas žāvētāja slīdēšanu.

Papildu aprīkojumu (žāvētāja balstu (a), kājiņas ar piesūcekņiem (b) (ja nav piegādāts) un stiprinājuma elementu (c)) iespējams iegādāties servisa centrā.

Virsmai, uz kuras novieto ierīci, jābūt tīrai un līdzenai.

Gorenje veļas mazgājamajai mašīnai, uz kuras jūs gatavojaties novietot Gorenje žāvētāju, jābūt spējīgai izturēt Gorenje veļas žāvētāja svaru (skat. nodaļu »VEĻAS ŽĀVĒTĀJA APRAKSTS/Tehniskās specifikācijas«).

postavitev_SPnaPS_ps22_ND

1

2

3

Veļas žāvētāja uzstādīšana uz veļas mazgājamās mašīnas augšdaļas jāveic vismaz diviem cilvēkiem.

Veļas žāvētāja durtiņu atvēršana (skats no augšas)

tehnicni_podatki_susilec_ND_gumb-L0

Skat. nodaļu »VEĻAS ŽĀVĒTĀJA APRAKSTS/Tehniskās specifikācijas«.

a = 625 mm

b = 1134 mm

Nenovietojiet veļas žāvētāju aiz aizslēdzamām vai bīdāmām durvīm vai durvīm, kuru eņģes atrodas pretējā pusē nekā veļas žāvētāja durtiņu eņģes. Uzstādiet veļas žāvētāju tā, lai vienmēr ir iespējams brīvi atvērt tā durtiņas.

Nenovietojiet veļas žāvētāju uz paklāja ar garām šķiedrām, jo tas var traucēt gaisa cirkulācijai.

transport_stroja_2_ND_gumb-L0

No ierīces uzstādīšanas līdz tās pirmajai lietošanai jābūt pagājušām ne mazāk kā 24 stundām; šajā laikā ierīci nedrīkst kustināt. Ja pārvadāšanas vai apkopes laikā veļas žāvētājs jānogulda uz viena vai otra sāna, novietojiet to uz kreisā sāna, skatoties no priekšpuses.

Veļas žāvētāja kājiņu regulēšana

Nolīmeņojiet veļas žāvētāju gareniski un šķērseniski, pagriežot regulējamās kājiņas, kuras pieļauj +/- 1 cm līmeņošanu. Izmantojiet līmeņrādi un 22. numura uzgriežņu atslēgu.

Namestitev_vaservaga_ND_gumb-L0

Grīdai, uz kuras novieto veļas žāvētāju, jābūt ar betona pamatu. Tai jābūt tīrai un sausai, pretējā gadījumā veļas žāvētājs var slīdēt. Notīriet arī regulējamās kājiņas.

Veļas žāvētājam jāstāv taisni un stabili uz cieta pamata.

Veļas žāvētāja nepareiza līmeņošana, izmantojot regulējamās kājiņas, var izraisīt vibrāciju, ierīces slīdēšanu pa telpu un skaļu darbību. Garantija nesedz veļas žāvētāja nepareizu līmeņošanu.

Dažreiz ierīces darbības laikā var atskanēt neparasts vai skaļāks troksnis; vairumā gadījumu to izraisa nepiemērota uzstādīšana.

Kondensāta izvade

Žāvēšanas procesa laikā indikatora lampiņa (displeja blokā iedegas simbols simbol_FullTank_SP22 (10)), brīdina, ka kondensāta tilpne ir pilna, un tā jāiztukšo.

Lai nevajadzētu iztukšot kondensāta tilpni, ievadiet tieši kanalizācijas caurulē kondensāta izvades šļūteni, kas atrodas ierīces aizmugurē.

Odvod_kondenzata_sp22_HP_R290

1Izņemiet šļūteni no turētāja, kas iebūvēts veļas žāvētāja aizmugures sienā (labajā sānā, zem augšējā vāka).

2Ievadiet šļūteni kanalizācijas caurulē ne augstāk kā 80 cm attālumā no grīdas.

Ja vēlaties ievadīt kondensāta izvades šļūteni kanalizācijas caurulē, nodrošiniet, ka šļūtene ir droši nostiprināta. Tādējādi netiks pieļauta ūdens noplūde, kas var izraisīt neparedzētus bojājumus.

Vienmēr lietojiet komplektācijā ar veļas žāvētāju saņemtās šļūtenes.

Pieslēgšana barošanas tīklam

Prikljucitev_susilca_na_elektiko_HP_ND_gumn-L0

Pēc veļas žāvētāja uzstādīšanas nogaidiet vismaz divas stundas, pirms pievienojat to elektrības padevei; tas ļauj veļas žāvētājam nostabilizēties.

Veļas žāvētāju pievienojiet tikai zemētai kontaktligzdai. Pēc uzstādīšanas sienas kontaktligzdai jābūt brīvi pieejamai. Kontaktligzdai jābūt aprīkotai ar zemējuma kontaktu (ievērojot attiecīgos noteikumus).

Informācija par veļas žāvētāju ir norādīta datu plāksnītē (skat. nodaļu »VEĻAS ŽĀVĒTĀJA APRAKSTS/Tehniskās specifikācijas«).

Lai aizsargātu ierīci zibens spēriena gadījumā, mēs iesakām lietot aizsardzību pret sprieguma pārsniegšanu.

Veļas žāvētāju nedrīkst pieslēgt barošanas tīklam, izmantojot pagarinātāju.

Nepievienojiet veļas žāvētāju kontaktligzdai, kas paredzēta elektriskajam bārdas skuveklim vai matu žāvētājam.

Remontdarbus un apkopes darbus, kas saistīti ar drošību vai veiktspēju, ir jāveic kvalificētam profesionālim.

Bojātu strāvas vadu drīkst nomainīt tikai ražotāja pilnvarota persona.

Pārvietošana un pārvadāšana pēc uzstādīšanas

Pēc katra žāvēšanas cikla žāvētājā saglabāsies nedaudz ūdens. Ieslēdziet veļas žāvētāju un izvēlieties vienu no programmām, pēc tam ļaujiet ierīcei apmēram pusminūti darboties. Tādējādi tiks izsūknēts atlikušais ūdens, un žāvētājs pārvadāšanas laikā tiks pasargāts no bojājumiem.

Ja veļas žāvētāju nav iespējams pārvadāt stāvus, novietojiet to uz kreisā sāna.

Pēc žāvētāja transportēšanas jāpaiet divām stundām, līdz to drīkst pieslēgt elektrotīklam. Ierīce jāuzstāda un pievienošana jāveic apmācītam tehniskajam darbiniekam.

Ja ierīce nav pārvadāta atbilstoši norādījumiem, pēc veļas žāvētāja uzstādīšanas jāpaiet vismaz 24 stundām, līdz to drīkst pieslēgt elektrotīklam.

Neievērojot šo norādījumu, var rasties siltumsūkņa darbības traucējumi, kurus nesedz garantija.

Rūpējieties, lai netiktu bojāta dzesēšanas sistēma (skatīt nodaļu "UZSTĀDĪŠANA UN PIEVIENOŠANA/Veļas žāvētāja novietošana").

Pirms veļas žāvētāja pievienošanas rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību. Garantija neattiecas uz remonta vai garantijas prasībām, kas ir radušās veļas žāvētāja nepareizas pievienošanas vai lietošanas rezultātā.

Siksnu drīkst nomainīt tikai ražotāja pilnvarots servisa tehniskais darbinieks, kurš var piegādāt oriģinālo rezerves daļu ar kodu OPTIBELT EPH 1906, kodu 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941, kodu 160165; POLY-V 7PH 1956 HUTCHINSON, kodu 562038; HUTCHINSON 8 PHE 1942, kodu 270313 (atkarībā no modeļa).

PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS

Pārliecinieties, ka veļas žāvētājs ir atvienots no elektrotīkla; pēc tam tveriet durtiņas, velkot to kreiso pusi virzienā uz sevi (1. un 2. att.).

Pirms lietot veļas žāvētāju pirmo reizi, iztīriet veļas žāvētāja veļas tvertni ar mīkstu, mitru kokvilnas drānu un ūdeni (3. att.).

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_01

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_02

1

2

Pred_prvo_uporabo_sp22_HPinSPK_ND_03

3

Nelietojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus, kas varētu sabojāt veļas žāvētāju (lūdzu, ievērojiet ražotāja ieteikumus un brīdinājumus par tīrīšanas līdzekļiem).

ŽĀVĒŠANAS PROCESA POSMI (1-6)

1. Solis: Pievērsiet uzmanību apģērba etiķetēm

Parasta mazgāšana;

Saudzīgi mazgājama veļa

Simbol_Pranja_Max_pranje_95

Maks. mazgāšanas temp.

95°C

Simbol_Pranja_Max_pranje_40

Maks. mazgāšanas temp.

40°C

Simbol_Pranja_Rocno_Pranje

Mazgāt ar rokām

Simbol_Pranja_Max_pranje_60

Maks. mazgāšanas temp.

60°C

Simbol_Pranja_Max_pranje_30

Maks. mazgāšanas temp.

30°C

Simbol_Pranja_Pranje_ni_dovoljeno

Nemazgāt

Balināšana

Simbol_Pranja_Beljenje_hladno

Balināt aukstā ūdenī

Simbol_Pranja_Beljenje_ni_dovoljeno

Nedrīkst balināt

Sausā ķīmiskā tīrīšana

Simbol_Pranja_Kemicno_A

Sausā tīrīšana ar visiem tīrīšanas līdzekļiem

Simbol_Pranja_Kemicno_P

Tīrīšanas benzīns R11, R113

Simbol_Pranja_Kemicno_F

Sausā tīrīšana ar petroleju, tīru spirtu un R113

Simbol_Pranja_Kemicno_Ni_dovoljeno

Nedrīkst lietot sauso tīrīšanu

Gludināšana

Simbol_Pranja_Likanje_200

Karstā gludināšana, maks. 200°C

Simbol_Pranja_Likanje_110

Karstā gludināšana, maks. 110°C

Simbol_Pranja_Likanje_150

Karstā gludināšana, maks. 150°C

Simbol_Pranja_Likanje_Ni_dovoljeno

Nedrīkst gludināt

Žāvēšana

Simbol_Pranja_Susenje_Ravna_podlaga

Žāvēt izklātā veidā (izklājot uz plakanas virsmas)

Simbol_Pranja_Susenje_Visoka_temp

Augsta temperatūra

Simbol_Pranja_Susenje_Obesite_mokro

Žāvēt bez izgriešanas

Simbol_Pranja_Susenje_Nizka_temp

Zema temperatūra

Simbol_Pranja_Susenje_Obesite

Žāvēt uz pakaramā/auklas

Simbol_Pranja_Susenje_Ni_dovoljeno

Nežāvēt centrifūgā

2. Solis: Sagatavošanās veļas žāvēšanas procesam

  1. Sašķirojiet veļu pēc auduma veida un biezuma (skatīt PROGRAMMU TABULA).

  2. Aizpogājiet pogas, aizvelciet rāvējslēdzējus un izvērsiet uz āru kabatas.

  3. Īpaši smalku apģērbu ielieciet speciālā veļas maisiņā.

    (Īpašo veļas maisiņu var iegādāties kā izvēles piederumu.)

perilo_razvstitev

Nav ieteicams žāvēt veļu no īpaši smalka auduma, kas var deformēties. Tālāk norādīti veļas veidi, ko nedrīkst žāvēt veļas žāvētājā, jo tas var izraisīt apģērba gabalu deformāciju:

  • ādas apģērbu un citus ādas izstrādājumus,

  • apģērbu, kas ir vaskots vai kā citādi apstrādāts,

  • apģērbu ar lielām koka, plastmasas vai metāla detaļām,

  • apģērbu ar vizuļiem,

  • apģērbu ar metāla detaļām, kas var sarūsēt.

Veļas žāvētāja ieslēgšana

Pieslēdziet veļas žāvētāju elektrotīklam, pievienojot barošanas vadu pie tīkla.

Lai ieslēgtu veļas žāvētāju, piespiediet pogu (1) IESLĒGT/IZSLĒGT(1. att.).

Dažiem modeļiem ir izgaismota arī veļas žāvēšanas tvertne (2. att.).

(Veļas žāvēšanas tvertnes apgaismojums nav paredzēts cita veida lietošanai.)

Veļas mazgāšanas tvertnes apgaismojumu drīkst nomainīt tikai ražotājs, servisa tehniķis vai pilnvarota persona.

Vklop_susilnega_stroja_zarnica_sp22_HP_ND_oštevilčeno

1

2

Veļas ievietošana žāvētājā

Atveriet veļas žāvētāja durtiņas, velkot durtiņu kreiso pusi virzienā uz sevi (1. att.).

Ievietojiet veļas mazgāšanas tvertnē veļu (vispirms pārbaudiet, vai veļas tvertne ir tukša). (2. att.).

Aizveriet veļas žāvētāja durtiņas (3. att.).

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_01_oštevilčeno

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_02_oštevilčeno

1

2

Polnjenje_susilnega_stroja_3_HP_ND_gumb-L0_03_oštevilčeno

3

Neievietojiet veļas žāvētājā veļu, kas nav izspiesta vai izgriezta (minimālais ieteicamais centrifugēšanas cikls: 800 apgr./min/).

Nepārslogojiet veļas tvertni! Apskatiet PROGRAMMU TABULU un ievērojiet datu plāksnītē norādīto nominālo slodzi.

Ja veļas žāvēšanas tvertne ir pārslogota, veļa būs saburzītāka un, iespējams, nevienmērīgi izžāvēta.

Žāvējot liela apjoma izstrādājumus (gultas veļu, dvieļus, galdautus u.c.), vispirms tos izpuriniet un tad ievietojiet veļas žāvēšanas tvertnē.

3. Solis: Žāvēšanas programmas izvēle

Izvēlieties programmu, pagriežot programmu izvēles pogu (2) pa kreisi vai pa labi (atkarībā no veļas tipa un vēlamās sausuma pakāpes). Skatiet PROGRAMMU TABULU.

Izbira_programa_sp22_hp_ND_oštevilčeno

Darbības laikā programmas atlases poga (2) negriezīsies automātiski.

Programmu tabula

Programma

Sausuma līmeņi

Maks. slodze

Programmas apraksts

Cotton (Kokvilna)

simbol_storage

Storage

(Izžāvēta ievietošanai plauktā)

7 kg

8 kg

9 kg

Lietojiet šo programmu biezākai kokvilnas veļai, kam nav nepieciešams saudzējošs žāvēšanas režīms. Pēc žāvēšanas veļa būs sausa un gatava ievietošanai plauktā.

simbol_standard

Standard* Mode_puscica

7 kg

8 kg

9 kg

Lietojiet šo programmu biezākai aptuveni viena biezuma kokvilnas veļai, kam nepieciešams saudzējošs žāvēšanas režīms. Pēc žāvēšanas tā būs sausa.

simbol_iron

Iron

(Gludināšanai piemērots mitrums)

7 kg

8 kg

9 kg

Lietojiet šo programmu nesensitīvai kokvilnas veļai. Pēc žāvēšanas tā būs gatava gludināšanai.

simbol_MIX_sp22

Mix

(Jaukta veļa)

3,5 kg

Šo programmu lieto vienlaicīgai kokvilnas un sintētiskās veļas žāvēšanai.

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Sintētika)

3,5 kg

Šo programmu lieto sintētisko un jaukto tekstilizstrādājumu žāvēšanai.

simbol_wool_SP22

Wool

(Vilna)

2 kg

Šī īsā programma ir paredzēta vilnas un zīda apģērba gabalu mīkstināšanai vai uzbužināšanai; apģērba gabaliem jābūt rūpīgi izžāvētiem atbilstoši ražotāja norādījumiem.

simbol_downwear

Pillow

(Spalvas/Dūnas)

1,5 kg

Lietojiet šo programmu, lai žāvētu apģērbu, kas pildīts vai polsterēts ar dūnām (spilveni, jakas, ...). Lielus priekšmetus žāvējiet atsevišķi un nepieciešamības gadījumā lietojiet EXTRA DRY (SAUSUMA REŽĪMS) funkciju.

Air refresh

(Atsvaidzināšana ar gaisu)

2 kg

Šajā programmā sildelements ir izslēgts. Programma ir piemērota veļas atsvaidzināšanai.

simbol_bedding

Bedding

(Gultasveļa)

5 kg

Lietojiet šo programmu liela apjoma izstrādājumiem. Pēc programmas beigām veļa būs sausa. Pielāgotā žāvēšanas tvertnes griešanās neļauj veļai savīties.

simbol_baby

Baby

(Bērnu apģērbs)

4 kg

Lietojiet šo programmu bērnu apģērba žāvēšanai. Ar šo programmu žāvēts apģērbs parasti ir normāli sauss.

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Smalka)

1 kg

Lietojiet šo programmu, lai žāvētu ļoti smalku sintētikas auduma veļu, kam pēc žāvēšanas procesa jābūt nedaudz mitrai. Mēs iesakām lietot īpašu veļas mazgāšanas maisiņu.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 žāvēšana zemākā temperatūrā, kas draudzīgāka veļai.

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Krekli)

2 kg

Lietojiet šo programmu kreklu un blūžu žāvēšanai. Ieregulēta tvertnes rotācija novērš veļas saburzīšanos.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 žāvēšana zemākā temperatūrā, kas draudzīgāka veļai.

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sporta apģērbi)

3 kg

Lietojiet šo programmu, lai žāvētu apģērbu, kurā iestrādātas membrānas, sporta apģērbu no dažādiem materiāliem un gaisu caurlaidīga auduma.

1) NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 žāvēšana zemākā temperatūrā, kas draudzīgāka veļai.

simbol_time

Time

(Žāvēšanas programma ar laika kontroli)

4 kg

Lietojiet šo programmu, lai žāvētu veļu, kas nav smalka, ir vēl nedaudz mitra un ir rūpīgi jāizžāvē. Programmā ar laika kontroli netiek automātiski noteikts atlikušais mitrums. Ja pēc programmas beigām veļa vēl ir mitra, atkārtojiet programmu; ja tā ir pārāk sausa un tādēļ saburzīta un pieskaroties raupja, ticis izvēlēts pārāk ilgs žāvēšanas laiks.

simbol_Towels_SP22

Towels

(Dvieļi)

4 kg

Lietojiet šo programmu izturīgas veļas (dvieļi, drānas slaucīšanai, mazgāšanai ...) žāvēšanai. Pēc žāvēšanas veļa būs sausa un gatava ievietošanai virtuves skapī.

Fast 89´

(Noturīgs 89')

4 kg

Programma ir piemērota mazākiem veļas daudzumiem, kam nepieciešama ātra un efektīva žāvēšana.

*

Standarta programma kokvilnas veļas mazgāšanai saskaņā ar pašreiz spēkā esošo regulu ES 392/2012

1)

NATUREDRY simbol_NatureDry_spHP_B22 Veļas žāvēšana zemākā temperatūrā nekā parasti, lai samazinātu saraušanās iespēju. Žāvēšanas procesa laikā temperatūra tiek pazemināta, izmantojot precīzu siltumsūkņa darbības regulēšanu un papildu temperatūras sensoru. Tādēļ apģērbu saraušanās, žāvējot ar šo programmu, var būt pat par 50%*) mazāka nekā pie parastās žāvēšanas temperatūras (atkarībā no konkrētā apģērba gabala un auduma veida).
Programma ir paredzēta apģērba gabaliem, ko drīkst žāvēt žāvētājā.

*) atbilstoši ražotāja laboratorijā veiktajiem testiem; salīdzinājums starp žāvēšanas programmu NATUREDRY un parastu žāvēšanas programmu ar siltumsūkni.

Ja veļa nav izžuvusi līdz vajadzīgajam sausuma līmenim, izmantojiet papildu funkcijas vai lietojiet piemērotāku programmu.

4. Solis: Papildu funkciju izvēle

Ieslēdziet/izslēdziet funkcijas, piespiežot izvēlēto funkciju (pirms pogas (3) SĀKT/PAUZĒT piespiešanas).

Noregulējiet iestatījumus, piespiežot attiecīgās funkcijas pogu (pirms pogas (3) SĀKT/PAUZĒT piespiešanas).

Funkcijas, kuras var mainīt vai pielāgot ar atlasīto žāvēšanas programmu, ir daļēji iegaismotas (blāvākas).

Dažās programmās nav iespējams izmantot atsevišķus iestatījumus. Šādi iestatījumi netiks iegaismoti, un, piespiežot pogu, tā mirgos (skatiet FUNKCIJU TABULU).

Atlasītās žāvēšanas programmas funkciju iegaismošanas apraksts:

  • Iegaismota (Pamata/standarta iestatījums);

  • Atspējots (Funkcijas, kuras iespējams regulēt) un

  • Neiegaismota (Funkcijas, kuras nav iespējams atlasīt).

Celna_B2_HygDry_UN_PZ_oštevilčeno

Tipka_B2_HygDry_ExtraDRY_

EXTRA DRY (SAUSUMA REŽĪMS)

Piespiediet (4) EXTRA DRY (SAUSUMA REŽĪMS) pozīcijā, lai regulētu – kāpinātu sausuma līmeni un paildzinātu žāvēšanas laiku. Šo iestatījumu var regulēt pirms žāvēšanas procesa sākuma. Pēc žāvēšanas programmas izpildes šis iestatījums netiek saglabāts.
Ir pieejami divi īpaša sausuma un ilgāka žāvēšanas laika līmeņi. Papildu funkcijas (4a) simbol_ExtraDry-stopnjaNormal_SP22 un (4b) simbol_ExtraDry-stopnjaExtra_SP22 sniedz iespēju atlasīt augstāku sausuma līmeni un paildzināt žāvēšanas laiku. Iedegsies atlasītā žāvēšanas režīma lampiņa.

Tipka_B2_HygDry_DelayEnd

DELAY END (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS)

Piespiediet (5) DELAY END pozīcijā (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS), lai aizkavētu žāvēšanas beigu laiku par līdz pat 24 stundām.

Iestatīšanas procedūra:

  • Atlasiet vajadzīgo programmu un papildu funkcijas.

  • Piespiediet (5) DELAY END pozīcijā (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS), lai aktivizētu šo funkciju.

  • Atkārtoti piespiediet šo pozīciju, lai iestatītu vēlamo žāvēšanas pabeigšanas laiku (ar 30 minūšu soli līdz 6 stundām un pēc tam ar 1 stundas soli līdz 24 stundām).

  • Funkcija tiek iedarbināta, piespiežot (3) SĀKT/PAUZĒT taustiņu.

Žāvētājā tiek palaista laika atpakaļskaitīšana. Kad atpakaļskaitīšanā ir sasniegts žāvēšanas programmas ilgums (piem., 2:30), žāvēšanas programma tiek palaista automātiski.

Lai pārtrauktu vai mainītu programmas pabeigšanas laiku, piespiediet (1) IESLĒGT/IZSLĒGT taustiņu. Lai ātri atceltu programmas pabeigšanas aizkavi, piespiediet pozīciju (5) DELAY END (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS) un 3 sekundes turiet to piespiestu. Žāvēšanas programma atsāks darbību.

Funkcijas iestatīšanas piemērs:
ja vēlaties, lai žāvēšanas programma beigtos pulksten 6:00 no rīta un tagad pulkstenis ir 21:00, iestatiet DELAY END (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS) uz 9 stundām.

Tipka_B2_HygDry_AntiCrease

ANTI CREASE (PRETBURZĪŠANĀS FUNKCIJA)

Ja neplānojat vai nevarat nekavējoties pēc žāvēšanas programmas beigām izņemt veļu no žāvētāja, mēs iesakām izmantot (7) ANTI CREASE (PRETBURZĪŠANĀS FUNKCIJA) funkciju, kas jāatlasa pirms žāvēšanas procesa ieslēgšanas.
Piespiediet pozīciju (7) ANTI CREASE (PRETBURZĪŠANĀS FUNKCIJA),lai izvēlētos 1 st., 2 st. un 3 st. (7a) vai šīs funkcijas izslēgšanu. Kad pēc žāvēšanas programmas pabeigšanas atverat žāvētāja durtiņas, funkcija tiek izslēgta automātiski.

Tipka_B2_HygDry_TimeDRY_

TIME DRY (NOTEIKTS ŽĀVĒŠANAS ILGUMS)

Programmā Time (Noteikta ilguma žāvēšanas programma) var piespiest pozīciju (11) TIME DRY (NOTEIKTS ŽĀVĒŠANAS ILGUMS) un iestatīt žāvēšanas ilgumu. Iedegsies lampiņa zem atlasītās funkcijas ikonas. Sākotnējais ilgums ir 0:30; ik reizi piespiežot pozīciju, žāvēšanas ilgums tiek palielināts par 15 minūtēm. Ilgākais iespējamais žāvēšanas ilgums ir 4:00 h.

Lai atiestatītu noteikto žāvēšanas ilgumu, piespiediet un trīs sekundes turiet piespiestu pozīciju TIME DRY (NOTEIKTS ŽĀVĒŠANAS ILGUMS).

Celna_B2_HygDry_UN_PZ_ChildLock_oštevilčeno

Kombinacija_tipk_Sound_OnOff_sp22

IZSLĒGTA SKAŅA

Lai izslēgtu skaņu, vienlaikus piespiediet pozīcijas (4) EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMA REŽĪMS) un (5) DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS) un vismaz 3 sekundes turiet tās piespiestas.

Lai atkal aktivizētu skaņu, vienlaikus piespiediet pozīcijas (4) un (5) un vismaz 3 sekundes turiet tās piespiestas. Ja izslēdzat skaņu, tad žāvēšanas programmas beigās netiek raidīts akustisks signāls.

Kombinacija_tipk_ChildLock_sp22

BĒRNU DROŠĪBAS FUNKCIJA

Lai aktivizētu vai deaktivizētu bērnu drošības funkciju, vienlaikus piespiediet pozīcijas (5) DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS) un (7) ANTI-CREASE simbol_AntiCrease_SP22 (PRETBURZĪŠANĀS) un vismaz 3 sekundes turiet tās piespiestas, līdz attiecīgi iedegas vai nodziest simbols simbol_otroska_zascita (6).

Bērnu drošības funkcijas darbības laikā nav iespējams mainīt programmas vai papildu funkcijas. Bērnu drošības funkcija darbojas arī pēc veļas žāvētāja izslēgšanas. Tādēļ, lai varētu izvēlēties jaunu programmu, tai jābūt izslēgtai. To var izslēgt arī žāvēšanas procesa laikā.

Atsevišķām programmām dažas funkcijas nav pieejamas, un tās nav iespējams izvēlēties; tādā gadījumā atskanēs skaņas signāls un mirgos indikators (skatīt PAPILDU FUNKCIJU TABULU).

Ja veļas žāvētāju atvieno no elektrotīkla, tiek atiestatīti visi rūpnīcas noklusējuma iestatījumi, izņemot skaņas signāla skaļumu, pretburzīšanās funkciju un bērnu drošības funkciju.

Papildu funkciju tabula

Programmas

EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22

(SAUSUMA REŽĪMS)

DELAY END simbol_DelayEnd_P22

(AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS)

ANTI CREASE simbol_AntiCrease_SP22

(PRETBURZĪŠANĀS FUNKCIJA)

TIME DRY simbol_TimeDRY_SP22

(NOTEIKTS ŽĀVĒŠANAS ILGUMS)

Cotton (Kokvilna)

simbol_storage

Storage

(Izžāvēta ievietošanai plauktā)

simbol_standard

Standard* Mode_puscica

simbol_iron

Iron

(Gludināšanai piemērots mitrums)

simbol_MIX_sp22

Mix

(Jaukta veļa)

simbol_Sintetika_SP22

Synthetics

(Sintētika)

simbol_wool_SP22

Wool

(Vilna)

simbol_downwear

Pillow

(Spalvas/Dūnas)

Air refresh

(Atsvaidzināšana ar gaisu)

simbol_bedding

Bedding

(Gultasveļa)

simbol_baby

Baby

(Bērnu apģērbs)

simbol_sensitive_spHP_B22

Sensitive simbol_NatureDry_spHP_B22

(Smalka)

simbol_Shirts_crna

Shirts simbol_NatureDry_spHP_B22

(Krekli)

simbol_sport_spHP_B22

Sports simbol_NatureDry_spHP_B22

(Sporta apģērbi)

simbol_TimeDRY_SP22

Time

(Žāvēšanas programma ar laika kontroli)

simbol_Towels_SP22

Towels

(Dvieļi)

Fast 89´

(Noturīgs 89')

Iespējams izmantot papildu funkcijas

Ja veļa nav izžuvusi līdz vajadzīgajam sausuma līmenim, izmantojiet papildu funkcijas vai lietojiet piemērotāku programmu.

5. Solis: Žāvēšanas programmas ieslēgšana

Piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT.

Tipka_START-PAVZA_sp22_oštevilčeno

6. Solis: Žāvēšanas programmas beigas

Žāvēšanas programmas beigās displejā tiks parādīts uzraksts E_End »(Beigas)«, iegaismosies abas sarkanās signāllampiņas un mirgos pogas (3) SĀKT/PAUZĒT apgaismojums un ANTI CREASE (PRETBURZĪŠANĀS FUNKCIJA) (7a) laika indikators, ja tas būs aktivizēts vai atlasīts.

E_End

  1. Atveriet veļas žāvētāja durtiņas.

  2. Iztīriet filtrus (skatīt nodaļu "TĪRĪŠANA"...).

  3. Izņemiet veļu no trumuļa.

  4. Aizveriet durtiņas!

  5. Izslēdziet veļas žāvētāju (piespiediet pogu (1) IESLĒGT/IZSLĒGT).

  6. Iztukšojiet kondensāta tilpni.

  7. Atvienojiet elektrības vadu no kontaktligzdas.

Tipka_VKLOP-IZKLOP_sp22_oštevilčeno

Pēc žāvēšanas programmas beigām nekavējoties izņemiet veļu no žāvētāja, lai neļautu tai atkal saburzīties.

Pēdējais žāvēšanas cikls ietver atdzesēšanas posmu bez sildītāja darbības. Tas nodrošina, ka programmas beigās veļa ir piemērotā temperatūrā, un to var izņemt no veļas žāvētāja, nebažījoties, ka drēbes būs pārāk karstas.

PĀRTRAUKŠANA UN PROGRAMMAS MAIŅA

Pārtraukumi

Programmas procesa pārtraukšana

Piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT, lai pauzētu/turpinātu programmu.

Lai apturētu un atceltu žāvēšanas programmu, piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT un trīs sekundes turiet to piespiestu. Atlasītā programma tiks apturēta, un žāvētājs sāks atdzist. Atdzišanas laiks ir atkarīgs no atlasītās programmas. Pēc šī procesa iespējams atkal atlasīt žāvēšanas programmu.

Atvērtas durtiņas

Ja žāvēšanas procesa laikā tiek atvērtas veļas žāvētāja durtiņas, tiks pārtraukts žāvēšanas cikls.

Kad durtiņas ir aizvērtas un ir piespiesta poga (3) SĀKT/PAUZĒT, žāvēšana turpināsies no punkta, kad tā tika pārtraukta.

Žāvēšanas laikā žāvētāja durvis sakarsīs. Atveriet veļas žāvētāja durtiņas uzmanīgi, lai novērstu apdedzināšanos.

Pilna kondensāta tilpne

Ja kondensāta tilpne ir pilna, žāvēšanas programma apstāsies (iegaismosies simbols simbol_FullTank_SP22 (10)).

Iztukšojiet kondensāta tilpni (skat. nodaļu »TĪRĪŠANA UN APKOPE/Kondensāta tilpnes iztukšošana«).

Piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT, lai turpinātu žāvēšanu no punkta, kad tā tika pārtraukta.

Energoapgādes traucējumi

Kad strāvas padeve tiks atjaunota, mirgos pogas (3) SĀKT/PAUZĒT signāllampiņa.

Lai atsāktu veļas žāvēšanas programmu, piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT.

Programmas/funkciju maiņa

Izslēdziet veļas žāvētāju, piespiežot pogu (1) IESLĒGT/IZSLĒGT; pēc tam atkal ieslēdziet, piespiežot pogu (1) IESLĒGT/IZSLĒGT, un pagrieziet (2) programmu atlases pogu līdz vajadzīgajai programmai vai izvēlieties papildu funkcijas.

Atlasiet citu programmu/funkciju un vēlreiz piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT.

Veļas pievienošana pēc programmas sākšanas

Atveriet veļas žāvētāja durtiņas un piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT. Ievietojiet veļu un piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT.

Ievietojot veļu, atveriet veļas žāvētāja durtiņas uzmanīgi, lai novērstu apdedzināšanos.

Žāvēšanas laiku var paildzināt.

Personīgo iestatījumu saglabāšana

Sākotnējos iestatījumus ir iespējams izmainīt.

Atlasot programmu un papildu funkcijas, jums ir iespēja šādu kombināciju saglabāt, piespiežot (3) SĀKT/PAUZĒT taustiņu un 3 sekundes turot to piespiestu. Jūsu atlasi apstiprinās signāllampiņa (3) SĀKT/PAUZĒT taustiņā un akustisks signāls. Indikācija »saved« »(saglabāts)« īslaicīgi parādīsies displejā (9).

Piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT, lai sāktu žāvēšanas procesu.

Izmainītā kombinācija parādīsies katru reizi, kad ieslēgsiet veļas žāvētāju.

Lai izmainītu iepriekš saglabāto kombināciju, veiciet tādu pašu procedūru.

Personīgo iestatījumu izvēlne

Ieslēdziet žāvētāju, piespiežot (1) IESLĒGT/IZSLĒGT pogu. Lai atvērtu personisko iestatījumu izvēlni, vienlaikus piespiediet pozīcijas (4) EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMA REŽĪMS) un (7) ANTICREASE simbol_AntiCrease_SP22 (PRETBURZĪŠANĀS) un 3 sekundes turiet tās piespiestas. Displejā iedegsies simboli (5) DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS), (8) TĪRĪT FILTRU simbol_cisti_filter un (10) KONDENSĀTA TILPNE simbol_FullTank_SP22.

LED displejā tiks parādīts cipars 1, kas norāda iestatījumu funkciju. Lai izvēlētos funkciju, kas jāizmaina, grieziet programmas selektora pogu (2) pa kreisi vai pa labi. Cipars 1 apzīmē skaņas iestatījumus, bet cipars 2 apzīmē personīgo programmu iestatījumu atiestatīšanu uz rūpnīcas standarta iestatījumiem. Ja 20 sekunžu laikā vēlamie iestatījumi netiks atlasīti, programma automātiski atgriezīsies pie galvenās izvēlnes.

Piespiediet pozīciju (5) DELAY END simbol_DelayEnd_P22 (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS), lai apstiprinātu vajadzīgās funkcijas un attiecīgos to iestatījumus. Lai pārvietotos par vienu darbību atpakaļ, piespiediet pozīciju (4) EXTRA DRY simbol_ExtraDry_SP22 (SAUSUMA REŽĪMS).

Skaņas signālu var uzstādīt četros līmeņos (0 nozīmē, ka skaņa ir izslēgta, 1 nozīmē, ka ir aktivizēta pogu skaņa; 2 nozīmē vāju skaļumu un 3 nozīmē stipru skaļumu. Izvēlieties skaļuma līmeni, pagriežot programmu izvēles pogu (2) pa kreisi vai pa labi. Zemākais iestatījums nozīmē, ka skaņas signāls ir izslēgts.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Pirms tīrīšanas noteikti izslēdziet žāvētāju un atvienojiet to no barošanas tīkla (atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas).

Veļas žāvētājs ir aprīkots ar filtrēšanas sistēmu, ko veido vairāki filtri, kas novērš netīrumu iekļūšanu siltummaiņa sistēmā.

Čiščenje_in_Vzdrževanje_sp22_HP_ND_R290_oštevilčeno

1Sietiņfiltrs

2Siltumsūkņa filtrs

3Kondensāta tilpne

Nekādā gadījumā nedarbiniet veļas žāvētāju bez ievietotiem filtriem vai ar bojātiem filtriem, jo pārmērīgs daudzums šķiedru, kas uzkrājas no auduma, var izraisīt veļas žāvētāja darbības traucējumus vai atteici.

Durvīs ievietotā sietiņfiltra tīrīšana

Pēc katra žāvēšanas cikla iztīriet sietiņfiltru.

Ciscenje_mreznega_filtra_HP_ND_gumb-L0-1

1Atveriet filtra korpusu.

2 Izņemiet sietiņfiltru.

3Ar roku vai drānu viegli notīriet filtru, noņemot pūkas, piem., šķiedru plūksnas un diegus.

4Ja nepieciešams, iztīriet arī filtra korpusu un durvju paplāksni.

5Ievietojiet sietiņfiltru un aizveriet filtra korpusu.

Ievērojiet piesardzību, lai ar filtra vāku neiespiestu pirkstus.

Siltumsūkņa filtra tīrīšana

Tīrīšanas laikā var noplūst ūdens, tādēļ ir ieteicams uz grīdas novietot uzsūcošu drānu.

Ciscenje_filtra_toplotnecrpalke_HP_ND_R290_SP22

1Atveriet ārējo pārsegu. Satveriet iekšējā pārsega sviras un grieziet tās bultiņu norādītajā virzienā.

2Izņemiet iekšējo pārsegu līdz ar siltumsūkņa filtru.

3Atdaliet priekšējo filtra daļu no siltumsūkņa filtra korpusa puscica_bela_dol un atveriet to. Izbīdiet filtra poraino daļu ārā no korpusa. Ar mitru drānu notīriet siltumsūkņa filtra sietu.

4,5Mazgājiet sūkļa filtru zem tekoša ūdens un izžāvējiet vai arī ar putekļu sūcēju izsūciet no filtra putekļus un plūksnas. Tīro sūkļa filtru atlieciet vietā filtra korpusā.

Ievietojiet siltumsūkņa putuplasta filtru korpusā un aizveriet ārējo vāku (veriet to uz augšu žāvētāja virzienā, līdz tas iegulst savā vietā).

Siltumsūkņa filtram jābūt pareizi ievietotam atpakaļ ligzdā. Pretējā gadījumā žāvētāja iekšienē uzstādītais siltummainis var aizsērēt vai tikt bojāts.

Iztīriet putuplasta filtru ne retāk kā ik pēc pieciem žāvēšanas cikliem.

Siltummaiņa tīrīšana

Nepieskarieties siltummaiņa iekšējām metāla daļām ar kailām rokām. Asu detaļu izraisītu savainojumu risks. Tīrot siltummaini, lietojiet piemērotus aizsargcimdus.

Siltummaiņa metāla ribu nepareiza tīrīšana var neatgriezeniski sabojāt veļas žāvētāju. Nespiediet pret metāla ribām cietus priekšmetus, piemēram, putekļu sūcēja plastmasas cauruli.

Putekļus un netīrumus, kas uzkrājas siltummaiņa metāla ribās, var iztīrīt ar putekļu sūcēju un mīkstu papildpiederumu suku.

Siltummainim iespējams piekļūt, noņemot siltumsūkņa filtru, kā aprakstīts nodaļā "Siltumsūkņa filtra tīrīšana".

Nepiespiežot saudzīgi virziet mīksto papildpiederumu suku no augšas uz leju tikai metāla ribu virzienā. Pārāk liels spiediens var sabojāt vai saliekt siltummaiņa metāla ribas.

Siltummaini ieteicams tīrīt ne retāk kā reizi 12 mēnešos.

ciscenje_filtra_toplotne_crpalke_ND_R290_SP22

Kondensāta tilpnes iztukšošana

Pēc katra žāvēšanas cikla iztukšojiet kondensāta tilpni.

Ja kondensāta tilpne ir pilna, žāvēšanas programma automātiski tiks apstādināta.

Displeja blokā iegaismosies simbols simbol_FullTank_SP22 (10), norādot, ka jāiztukšo kondensāta tilpne.

praznenje_posode_kondenzata_roke_ND

1Izvelciet kondensāta tilpni no veļas žāvētāja (ar abām rokām, kā norādīts attēlā) un apgrieziet otrādi virs izlietnes vai cita piemērota trauka.

2,3Iztukšojiet kondensāta tilpni. Lai atvieglotu iztukšošanu, izvelciet pie atveres esošo tekni.

Ievietojiet atpakaļ kondensāta tilpni.

Kondensāta tilpnē uzkrātais ūdens nav dzerams. Pēc rūpīgas filtrēšanas to var lietot gludināšanai.

Nekādā gadījumā nepievienojiet kondensāta tilpnē ķimikālijas vai smaržvielas.

Ja iztecināšanas šļūtene ir tieši savienota ar kanalizāciju, kondensāta tvertne nav jāiztukšo (sk. nodaļu »UZSTĀDĪSANA UN UN SAVIENOŠANA/Kondensāta izvade«).

Veļas žāvētāja tīrīšana

Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet veļas žāvētāju no barošanas tīkla.

Veļas žāvētāja ārpusi tīriet ar mitru kokvilnas drānu.

Nelietojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus, kas varētu sabojāt veļas žāvētāju (lūdzu, ievērojiet ražotāja ieteikumus un brīdinājumus par tīrīšanas līdzekļiem).

Visas žāvētāja daļas noslaukiet sausas ar mīkstu drānu.

Netīriet veļas žāvētāju ar ūdens strūklu!

ciscenje_susilnega_stroja_sp15_HP_ND_gumb-L0

TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA

Kā rīkoties ...?

Vides (piem., elektrotīkla) radīti traucējumi var izraisīt dažādu kļūmju ziņojumus (skatīt TRAUCĒJUMMEKLĒŠANAS UN KĻŪMJU TABULA). Tādā gadījumā rīkojieties šādi.

  • Izslēdziet veļas žāvētāju un vismaz vienu minūti pagaidiet.

  • Ieslēdziet veļas žāvētāju un atkārtojiet žāvēšanas programmu.

  • Lielāko daļu darbības laikā radušos kļūmju var novērst lietotājs (skat. TRAUCĒJUMMEKLĒŠANAS UN KĻŪMJU TABULA).

  • Ja kļūmes paziņojums tiek parādīts atkārtoti, zvaniet pilnvarotam servisa centram.

  • Remontu var veikt tikai atbilstoši apmācīta persona.

  • Garantija nesedz remontu vai garantijas prasību, kuras iemesls ir nepareizs veļas žāvētāja pieslēgums vai nepareiza tā lietošana. Šādos gadījumos remonta izdevumus sedz lietotājs.

Traucējummeklēšanas un kļūmju tabula

Problēma/Kļūda

Iemesls

Kā rīkoties?

Nevar iedarbināt veļas žāvētāju.

  • Nav ieslēgts galvenais slēdzis.

  • Pārbaudiet, vai ir ieslēgts galvenais slēdzis.

  • Strāvas kontaktligzdā nav sprieguma.

  • Pārbaudiet drošinātājus.

  • Pārbaudiet, vai strāvas vada kontaktdakša ir pareizi ievietota strāvas kontaktligzdā.

Kontaktligzdā ir spriegums, tomēr veļas tvertne negriežas un ierīce nedarbojas.

  • Atveriet durtiņas.

  • Pārbaudiet, vai durtiņas ir pienācīgi aizvērtas.

  • Kondensāta tilpne ir pilna.

  • Iztukšojiet kondensāta tilpni (skat. nodaļu »TĪRĪŠANA UN APKOPE/Kondensāta tilpnes iztukšošana«).

  • Iespējams, iestatīta DELAY END (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS) funkcija.

  • Programma netika palaista atbilstoši instrukcijām.

  • Lai atceltu aizkaves palaišanu, piespiediet pozīciju (5) DELAY END (AIZKAVĒ ŽĀVĒŠANAS PROGRAMMAS BEIGAS) un 3 sekundes turiet to piespiestu.

  • Vēlreiz pārlasiet lietošanas pamācību.

Programmas laikā ierīce pilnībā pārtrauc sildīšanu.

  • Iespējams, aizsērējis sietiņfiltrs. Rezultātā veļas žāvētājā paaugstinās temperatūra, kas savukārt izraisa pārkaršanu, un tādēļ tiek izslēgta sildīšana.

  • Iztīriet sietiņfiltru (skatīt nodaļu »TĪRĪŠANA UN APKOPE/Durvīs ievietotā sietiņfiltra tīrīšana«).

  • Pagaidiet, līdz ierīce atdziest, un mēģiniet to vēlreiz ieslēgt. Ja veļas žāvētāju joprojām nevar ieslēgt, zvaniet apkopes tehniķim.

Dzirdams viegli klaudzošs troksnis.

  • Ja veļas žāvētājs ilgāku laiku netiek lietots, tiek noslogoti vieni un tie paši slodzi nesošie elementi.

  • Troksnis norimsies pats no sevis.

Žāvēšanas laikā atveras veļas žāvētāja durtiņas.

  • Uz durtiņām iedarbojas pārmērīga slodze (veļas tvertnē ievietots pārāk daudz veļas).

  • Samaziniet veļas daudzumu.

Nevienmērīgi izžāvēta veļa.

  • Dažādu veidu un biezumu veļa vai pārmērīgs veļas daudzums.

  • Pārliecinieties, vai veļa ir sašķirota pēc veida un biezuma, vai veļas tvertnē pievienots atbilstošs veļas daudzums un ir atlasīta piemērota programma (sk. PROGRAMMU TABULU).

Veļa netiek izžāvēta vai tiek žāvēta pārāk ilgi.

  • Netīri filtri.

  • Iztīriet filtrus (skat. nodaļu "TĪRĪŠANA UN APKOPE").

  • Veļas žāvētājs uzstādīts slēgtā telpā; pārāk aukstā telpā vai pārāk mazā telpā, kurā gaiss pārkarst.

  • Nodrošiniet veļas žāvētājam atbilstošu svaiga gaisa pievadi, piemēram, atveriet durvis un/vai logu.

  • Pārbaudiet, vai telpā, kurā uzstādīts veļas žāvētājs, nav pārāk augsta vai zema temperatūra.

  • Veļa nav pietiekami izgriezta vai izcentrifugēta.

  • Ja veļa pēc pabeigta žāvēšanas cikla joprojām ir mitra, vēlreiz jāpalaiž atbilstoša žāvēšanas programma (pēc filtru iztīrīšanas).

  • Ierīcē žāvētās veļas daudzums ir pārāk liels vai arī nav pietiekams.

  • Lietojiet piemērotu programmu vai papildu funkcijas.

  • Veļa (piemēram, gultas veļa) savijas lielos kamolos.

  • Pirms žāvēšanas aizpogājiet veļā iestrādātās pogas un aizvelciet rāvējslēdzējus. Izvēlieties piemērotu programmu (piemēram, Bedding (Gultasveļa)).

  • Pēc žāvēšanas procesa atsvabiniet veļu un atlasiet papildu žāvēšanas programmu (piem., Time (Noteikta ilguma žāvēšanas programma)).

Veļas žāvēšanas tvertnes apgaismojuma kļūme

(atkarībā no modeļa)

  • Atverot veļas žāvētāja durtiņas, neieslēdzas apgaismojums.

  • Atvienojiet veļas žāvētāju no elektrotīkla un zvaniet pilnvarotam servisa centram.

Tālāk aprakstītas kļūdas, kas var tikt norādītas displeja blokā:

Problēma/Kļūda

Norāde uz displeja un problēmas apraksts

Kā rīkoties?

E00

Vadības bloka traucējumi

Zvaniet servisa centram.

E01

Temperatūras sensora darbības traucējumi

Zvaniet servisa centram.

E02

Sakaru kļūda

Zvaniet servisa centram.

E03

Sūkņa kļūme

Zvaniet servisa centram.

E04

Sistēmas pārkaršana

Iztīriet filtrus. Skatiet nodaļu »TĪRĪŠANA UN APKOPE/Durtiņu sietiņfiltra tīrīšana« vai zvaniet apkopes tehniķim.

E06

E07

Vadības bloka traucējumi

Atvienojiet veļas žāvētāju no elektrotīkla.

Zvaniet servisa centram.

Tālāk aprakstīti brīdinājumi, kas var tikt norādīti displeja blokā.

Brīdinājums

Norāde uz displeja bloka un brīdinājuma apraksts

Kā rīkoties?

E_FULL

Kondensāta tilpnes brīdinājums

Pirms programmas atsākšanas iztukšojiet kondensāta tilpni (skat. nodaļu »TĪRĪŠANA UN APKOPE/Kondensāta tilpnes iztukšošana«).

E_PF

Brīdinājums par energoapgādes traucējumiem

Žāvēšana ir pārtraukta energoapgādes traucējumu dēļ.

Piespiediet pogu (3) SĀKT/PAUZĒT, lai restartētu vai turpinātu žāvēšanas programmu.

E_ocisti_filter
E_izprazni_posodo

Žāvēšanas programmas beigās displeja blokā parādīsies uzraksts E_End (Pabeigts).

Iedegsies divi sarkani simboli simbol_cisti_filter un simbol_FullTank_SP22 .

Tā nav darbības kļūme, bet tikai brīdinājums, ka filtri pēc žāvēšanas ir jātīra.

Iztīriet filtrus un iztukšojiet kondensāta tvertni.

Norakstiet kļūmes kodu (piem., E0, E1), izslēdziet veļas žāvētāju un piezvaniet tuvākajam pilnvarotajam servisam (zvanu centram).

Skaņa

Sākotnējā žāvēšanas posmā vai žāvēšanas laikā kompresors un siltumsūknis rada troksni; tomēr tas neietekmē veļas žāvētāja darbību.


Dūcoša skaņa: kompresora troksnis; trokšņa līmenis ir atkarīgs no programmas un žāvēšanas posma.
Zumoša skaņa: kompresors palaikam tiek ventilēts.
Sūknēšanas vai plūstoša šķidruma skaņa: sūknis iesūknē kondensātu kondensāta tvertnē.
Klikšķoša skaņa: siltummaiņa (kompresora) automātiskās tīrīšanas uzsākšana.
Dārdošs vai klabošs troksnis: žāvēšanas laikā, ja veļā ir arī cietas daļas (tādas kā pogas, rāvējslēdzēji u. tml.)

Apkope

Pirms zvana apkopes tehniķim

Sazinoties ar servisa centru, nosauciet veļas žāvētāja tipu (1), kodu/ID (2), modeļa numuru (3) un sērijas numuru (4).

Žāvētāja tips, kods, modelis un sērijas numurs ir atrodami tehnisko datu plāksnītē žāvētāja durvju iekšpusē.

Servis_sp22_HP_ND_R290_in_NapisnaTablica_oštevilčeno

Traucējumu gadījumā izmantojiet tikai apstiprinātas rezerves daļas, ko ražojuši pilnvaroti ražotāji.

Garantija nesedz remontu vai garantijas prasību, kuras iemesls ir nepareizs veļas žāvētāja pieslēgums vai nepareiza tā lietošana. Šādos gadījumos remonta izdevumus sedz lietotājs.

Garantija neattiecas uz darbības kļūmēm vai traucējumiem, ko izraisa apkārtējās vides traucējumi (zibens, īssavienojums, dabas katastrofas utt.).

Papildu apkopes aprīkojumu un piederumus varat apskatīt mūsu tīmekļvietnē www.gorenje.com

IETEIKUMI ŽĀVĒŠANAI UN EKONOMISKAI VEĻAS ŽĀVĒTĀJA LIETOŠANAI

Visekonomiskākais žāvēšanas veids ir katrā reizē žāvēt ieteicamo veļas daudzumu (skatīt PROGRAMMU TABULU).

Nav ieteicams žāvēt veļu no īpaši smalka auduma, kas var deformēties.

Tā kā pēc žāvēšanas veļas žāvētājā veļa ir mīksta un gluda, mazgāšanas ciklā nav nepieciešams lietot veļas mīkstinātāju. Pirms žāvēšanas rūpīgi izspiežot vai izgriežot no apģērba gabaliem ūdeni, iespējams saīsināt žāvēšanas ilgumu un samazināt elektrības patēriņu. Izvēloties atbilstošu žāvēšanas programmu, jūs novērsīsiet veļas pārmērīgu izžūšanu un problēmas gludinot vai auduma saraušanos.

Regulāra filtru tīrīšana nodrošinās optimālu žāvēšanas ilgumu un minimālu elektrības patēriņu.

Žāvējot mazākus veļas daudzumus vai atsevišķus apģērba gabalus, sensors var neuztvert faktisko veļas mitruma līmeni. Šādos gadījumos ieteicams mazākus veļas daudzumus žāvēt, izmantojot programmas sausākai veļai vai programmu ar laika kontroli.

STANDARTA PATĒRIŅA TABULA

Tabulā norādītas žāvēšanas ilguma un elektrības patēriņa vērtības izmēģinājuma veļas partijas žāvēšanai ar dažādiem veļas mazgājamās mašīnas centrifugēšanas apgriezieniem minūtē.

7 kg

Programma

Veļas daudzums

Centrifugēšana
[apgr./min.]

Elektroenerģijas patēriņš
[kWh]

Žāvēšanas ilgums
[min]

7 kg

Kokvilnas Standarta

Kopā

1000

1,60

150

Vidējs

1400

1,08

105

Neliels

1000

0,94

94

Neliels

1400

0,87

85

Kokvilna, gludināšanai piemērots mitrums

Kopā

1000

1,30

125

Vidējs

1400

0,74

70

Neliels

1400

0,61

55

Sintētika

Vidējs

1000

0,59

60

8 kg

Programma

Veļas daudzums

Centrifugēšana
[apgr./min.]

Elektroenerģijas patēriņš
[kWh]

Žāvēšanas ilgums
[min]

8 kg

Kokvilnas Standarta

Kopā

1000

1,94

180

Vidējs

1400

1,25

115

Neliels

1000

1,07

105

Neliels

1400

1,02

100

Kokvilna, gludināšanai piemērots mitrums

Kopā

1000

1,42

140

Vidējs

1400

0,85

80

Neliels

1400

0,65

64

Sintētika

Vidējs

1000

0,59

60

9 kg

Programma

Veļas daudzums

Centrifugēšana
[apgr./min.]

Elektroenerģijas patēriņš
[kWh]

Žāvēšanas ilgums
[min]

9 kg

Kokvilnas Standarta

Kopā

1000

2,14

215

Vidējs

1400

1,32

130

Neliels

1000

1,18

124

Neliels

1400

1,08

110

Kokvilna, gludināšanai piemērots mitrums

Kopā

1000

1,46

150

Vidējs

1400

0,88

95

Neliels

1400

0,69

70

Sintētika

Vidējs

1000

0,59

60

Programma

Veļas daudzums

maks./pusslodze

[kg]

Programmas ilgums

[min.]

Elektroenerģijas patēriņš

[kWh]

Kokvilnas Standarta Mode_puscica

7/3,5

150/94

1,60/0,94

Kokvilnas Standarta Mode_puscica

8/4

180/105

1,94/1,07

Kokvilnas Standarta Mode_puscica

9/4,5

215/124

2,14/1,18

Kokvilnas veļas standarta programmas saskaņā ar pašreiz spēkā esošo Regulu ES 392/2012

Kokvilnas standarta programma Mode_puscica ir paredzēta normāli mitras kokvilnas veļas žāvēšanai. Elektrības patēriņa ziņa tā ir visefektīvākā programma kokvilnas veļas žāvēšanai.

Tā kā ir iespējamas nobīdes attiecībā uz auduma veidu un veļas daudzumu, elektrības padeves svārstībām, apkārtējās vides temperatūru un mitrumu, gala lietotāja veiktie mērījumi var atšķirties no tabulā sniegtajiem datiem.

Zema patēriņa gaidīšanas režīms

Ja pēc veļas žāvētāja ieslēgšanas neieslēdzat programmu vai neveicat kādu citu darbību, pēc piecām minūtēm žāvētājs automātiski izslēgsies, tādējādi ietaupot elektrību. Mirgos pogas (3) SĀKT/PAUZĒT signāllampiņa.

Displejs atkal ieslēgsies, ja pagriezīsiet programmu izvēles pogu vai piespiedīsiet pogu (1) IESLĒGT/IZSLĒGT, vai atvērsiet veļas žāvētāja durtiņas. Ja piecas minūtes pēc programmas beigām netiek veiktas darbības, izslēgsies arī displeja bloks. Mirgos pogas (3) SĀKT/PAUZĒT signāllampiņa.

P o = noteiktais jaudas patēriņš izslēgtā režīmā [W]

< 0,5

P I = noteiktais jaudas patēriņš gaidīšanas režīmā [W]

< 0,5

T I = gaidīšanas režīma ilgums [min.]

5,00

Zems tīkla spriegums un atšķirīgas mazgāšanas slodzes var ietekmēt žāvēšanas ilgumu; displejā attēlotais atlikušais žāvēšanas ilgums žāvēšanas procesa laikā tiek attiecīgi koriģēts.

PRODUKTA ENERĢIJAS MARĶĒJUMS UN PRODUKTA SPECIĀLĀ ZĪME

(atkarībā no modeļa)

podatkovna_kartica_SPK-HP

PRODUKTA ZĪME atbilstīgi EK Regulai Nr. 392/2012
(atkarībā no modeļa)

Apzīmējumi

A

Modeļa ID

XXXXXX

B

Kondensācijas tipa veļas žāvētājs

Veļas žāvētājs ar siltumsūkni

YES=JĀ; NO=NĒ

YES=JĀ; NO=NĒ

C

Automātiskais mājsaimniecības veļas žāvētājs

YES=JĀ; NO=NĒ

D

»ES ekomarķējuma« regula EK 66/2010

YES=JĀ; NO=NĒ

E

Enerģijas patēriņš standarta kokvilnas programmai pie pilnas noslodzes (Edry) [kWh]

X,XX

F

Enerģijas patēriņš standarta kokvilnas programmai pie nepilnas noslodzes (Edry½) [kWh]

X,XX

G

Enerģijas patēriņš režīmā »izslēgts« (P0) [W]

X,XX

H

Enerģijas patēriņš režīmā »atstāts ieslēgts« (gaidīšanas režīms) (Pl) [W]

X,XX

I

Režīma »atstāts ieslēgts« ilgums [min]

XX

J

Standarta kokvilnas programma, ko izmanto pilnā un daļējā noslodzē, ir standarta žāvēšanas programma, uz kuru attiecas informācija enerģijas marķējumā un produkta zīmē. Cotton Standard (Kokvilnas Standarta) programma Mode_puscica ir paredzēta vidēji mitras kokvilnas veļas žāvēšanai. Enerģijas patēriņa ziņa tā ir visefektīvākā programmas kokvilnas veļas žāvēšanai.

K

Svērtais programmas laiks (Tt) standarta kokvilnas programmai pie pilnas un daļējas noslodzes [min]

XX

L

Programmas laiks standarta kokvilnas programmai pie pilnas (Tdry) un daļējas slodzes (Tdry½) [min]

XX/XX

M

Vidējā kondensācijas efektivitāte (Cdry) / (Cdry½)

XX/XX

N

Svērtā kondensācijas efektivitāte (Ct)

XX

O

Iebūvētas iekārtas

YES=JĀ; NO=NĒ

Pamatojoties uz 160 standarta žāvēšanas cikliem ar programmu Cotton Standard (Kokvilnas standarts) Mode_puscica ar pilnu slodzi un pusi slodzes, saskaņā ar pašlaik spēkā esošo regulu 392/2012/ES par sadzīves veļas žāvētāju energomarķējumu, ko mēra saskaņā ar EN 61121.

Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no tā, kā iekārta tiks lietota.

Skalā no D (vismazāk efektīva) līdz A+++ (visefektīvākā).

LIKVIDĒŠANA

Lepakojums ir izgatavots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus var atkārtoti pārstrādāt, likvidēt vai iznīcināt, neradot draudus apkārtējai videi. Šajā izpratnē iepakojuma materiāli ir attiecīgi marķēti.

smetjak

Šis simbols uz ierīces vai iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Produkts ir jānogādā autorizētā savākšanas centrā nolietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei.

Kad ierīces lietošanas laiks ir beidzies un tā jālikvidē, izņemiet visus strāvas vadus un sabojājiet durtiņu slēgmehānismu un slēdzi, lai novērstu durtiņu aizslēgšanos vai aizciršanos (bērnu drošībai).

Pareiza produkta likvidēšana palīdzēs novērst negatīvu iedarbību uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas varētu rasties nepareizas produkta likvidēšanas gadījumā. Lai uzzinātu plašāku informāciju par produkta likvidēšanu un otrreizējo pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar attiecīgo pašvaldības iestādi, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu, savu atkritumu izvešanas dienestu vai veikalu, kurā šo produktu iegādājāties.

Piezīmes

 

879055

Mēs paturam tiesības veikt jebkādas izmaiņas šajos norādījumos par lietošanu, kā arī tiesības kļūdīties.