1 Unitate de comandă
2 Comutator de ușă
3 Lumină
4 Ghidaje – niveluri de gătit
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
PENTRU CUPTOR ÎNCORPORAT
Avertizare de siguranţă importantă
Vă mulţumim pentru încredere şi pentru achiziţionarea aparatului!
Acest manual de instrucţiuni detaliat este oferit pentru a face mai accesibilă utilizarea acestui produs. Instrucţiunile ar trebui să vă permită să aflaţi totul despre noul dumneavoastră aparat, mult mai repede.
Asiguraţi-vă că aţi primit un aparat nedeteriorat. Dacă există deteriorări în urma transportului, contactaţi vânzătorul de la care aţi achiziţionat aparatul sau depozitul local de unde a fost furnizat. Numărul de telefon poate fi găsit pe factură sau nota de livrare.
Instrucțiunile de instalare și conectare sunt furnizate pe o coală separată.
Instrucțiunile de utilizare, instalare și conectare pot fi găsite și pe site-ul nostru:
http://www.gorenje.com
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:
Informație, aviz, sfat, sau recomandare
Avertisment – pericol general
Este important să citiți instrucțiunile cu atenție.
PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE – CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Aparatul trebuie conectat la instalaţia electrică fixă care dispune de elemente de deconectare. Instalaţia electrică fixă trebuie realizată în conformitate cu normele de conectare la instalaţia electrică.
Mijloacele de deconectare trebuie să fie încorporate în cablajul fix, în conformitate cu regulile de cablare.
Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi decorative pentru a evita supraîncălzirea.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, reprezentantul său de service sau persoane cu calificare similară pentru a evita pericolele (numai pentru aparatele furnizate cu cablu de alimentare).
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani sau mai mari și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența sau cunoștinţele necesare, dacă sunt supravegheați sau au fost instruiți în ceea ce privește folosirea aparatului în mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea efectuate de utilizator nu trebuie făcută de copiii nesupravegheați.
AVERTISMENT: Piesele accesibile pot deveni fierbinți în timpul utilizării. Mențineți copiii mici la distanță.
AVERTIZARE: Aparatul și unele din componentele sale accesibile se pot încălzi puternic în timpul utilizării. Trebuie să aveți grijă să evitați atingerea elementelor de încălzire. Copiii sub 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă dacă nu sunt supravegheaţi continuu.
Aparatul nu este destinat a fi controlat prin temporizatori externi sau prin sisteme speciale de comandă de la distanţă.
Nu utilizați agenți de curățare agresivi sau abrazivi și nici raclete metalice ascuțite pentru a curăța sticla ușii cuptorului sau a capacelor de sticlă ale plitei (acolo unde există), întrucât acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
Nu folosiți mașini de curățat cu aburi sau produse de curățat de înaltă presiune pentru a curăța aparatul, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare.
AVERTISMENT: Înainte de a înlocui becul, asiguraţi-vă că aparatul a fost deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie pentru a preveni pericolul de şoc electric.
Nu turnați niciodată apă direct în interiorul cuptorului. Diferențele de temperatură pot avea ca urmare deteriorarea stratului de acoperire din email.
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic. Nu îl folosiţi în alte scopuri, cum ar fi încălzirea camerelor, uscarea animalelor de companie sau a altor animale, a hârtiei, ţesăturilor, ierburilor, etc. pentru că vă poate provoca răni sau se poate produce un incendiu.
Aparatul trebuie conectat la instalaţia electrică fixă care dispune de elemente de deconectare. Instalaţia electrică fixă trebuie realizată în conformitate cu normele de conectare la instalaţia electrică.
Recomandăm transportarea și instalarea aparatului de către două persoane (din cauza greutății aparatului).
Nu ridicați aparatul de mânerul ușii.
Balamalele ușii se pot deteriora din cauza suprasolicitării. Nu călcați și nu vă așezați pe ușa deschisă a cuptorului, și nu vă rezemați de aceasta. De asemenea, nu așezați obiecte grele pe ușa cuptorului.
În cazul în care cablurile de alimentare ale altor aparate aflate lângă acesta se prind în ușa cuptorului, acestea se pot deteriora, ceea ce poate produce un scurtcircuit. Prin urmare, mențineți cablurile de alimentare ale altor aparate la o distanță sigură.
Asiguraţi-vă că gurile de ventilaţie nu sunt acoperite sau obstrucţionate.
Nu căptușiți pereții cuptorului cu folie de aluminiu și nu puneți tăvi de copt sau alte vase pentru gătit pe fundul cuptorului. Acest lucru ar putea să împiedice circulția aerului în cuptor, să îngreuneze procesul de gătit și să distrugă stratul de acoperire din email.
Vă recomandăm să evitați deschiderea uși cuptorului pe durata coacerii, deoarece acest lucru mărește consumul de energie și acumularea de condens.
La încheierea procesului de coacere, precum și în timpul coacerii, aveți grijă când deschideți ușa cuprorului, deoarece există pericol de opărire.
Pentru a preveni acumularea de tartru, lăsați deschisă ușa cuptorului după coacere sau după utilizarea cuptorului pentru a permite răcirea interiorului cuptorului până la temperatura camerei.
Curățați cuptorul după ce s-a răcit complet.
Eventualele neconcordanţe între culorile diferitelor aparate sau componente dintr-o singură linie de proiectare pot să apară din cauza diferiţilor factori, cum ar fi unghiurile diferite în care sunt observate aparatele, fundalurile diferite, materialele și iluminarea camerei.
Nu utilizați acest aparat dacă este deteriorat. Deconectați aparatul de la rețeaua electrică și contactați o unitate de service autorizată.
Cuptorul poate fi folosit în siguranță atât cu ghidajele pentru tava de coacere cât și fără acestea.
Nu depozitați în cuptor obiecte care pot genera pericole la pornirea cuptorului.
Variațiile afișajului orei de pe ecran nu afectează funcționalitatea aparatului și poate fi cauzată de fluctuațiile frecvenței din rețeaua electrică.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a conecta aparatul. Orice reparaţie ce rezultă din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu va fi acoperită de garanţie.
Appliance functions and equipment depend on the model.
Basic equipment of your appliance includes wire guides, shallow baking sheet, and a grid.
1 Unitate de comandă 2 Comutator de ușă 3 Lumină 4 Ghidaje – niveluri de gătit |
5 Plăcuța cu date tehnice 6 Ușa cuptorului 7 Mânerul ușii |
Plăcuța tehnică ce indică informațiile de bază ale aparatului este fixată pe marginea cuptorului.
1 Număr de serie 2 Model 3 Tip 4 Marcă |
5 ID/cod Cod QR 6 (în funcție de model) 7 Informații tehnice 8 Etichete/simboluri de conformitate pentru |
(în funcţie de model)
Afișajul temperaturii
Tastele de setare a temperaturii
butonul de selectare a sistemului
Tasta de setare a ceasului și a temporizatorului
Afișajul setărilor ceasului și a temporizatorului
Ghidajele permit gătirea sau coacerea pe 5 niveluri
Înălțime nivelurilor ghidajelor în care se pot introduce grătare se numără de jos în sus.
Nivelurile 4 și 5 sunt destinate frigerii și preparării la grătar.
La introducerea accesoriilor acestea trebuie rotite în poziția corectă
Pentru ghidajele din sârmă, introduceți întotdeauna grătarul de sârmă sau tava de copt în spațiul dintre partea superioară și cea inferioară a nivelului de ghidaj.
(în funcţie de model)
Ghidajele extensibile pot fi instalate la nivelul 2 și 4.
Pentru ghidajele extensibile fixe așezați grătarul sau tava de copt pe ghidaj. Puteți așeza grătarul direct pe o tavă de copt (universală, de adâncime redusă sau mare) și le puteți așexa pe amândouă pe același ghidaj; în acest caz tava de copt funcționează drept tavă de colectare a lichidului.
(în funcţie de model)
Ghidajul extensibil atașat poate fi inserat în oricare spațiu dintre două ghidaje
de sârmă.
Amplasați ghidajul în mod simetric pe ghidajele de sârmă din stânga și din dreapta
interiorului cuptorului. Mai întâi agățați clema superioară a ghidajului sub sârma
superioară a ghidajului de sârmă. Apoi apăsați clema inferioară în poziția corectă
până ce auziți un declic.
NOTĂ: Ghidajele pot fi atașate la orice înălțime între cele două niveluri de ghidaje de sârmă.
Ghidajele click-on detașabile nu pot fi montate pe ghidaje având extensie parțială fixă cu nivel dublu. Cu toate acestea, ele pot fi montate pe ghidaje având extensie parțială pe un singur nivel, la nivelurile 3–4 și 4–5.
Atenție la rotația corectă a ghidajului detașabil, astfel încât să se extindă către exterior, adică în afara cuptorului.
(în funcţie de model)
În cazul în care ușa cuptorului se deschide în timpul funcționării, comutatorul ușii va opri sistemul de încălzire și ventilatorul din interiorul cuptorului. La închiderea ușii, același comutator va reporni aparatul.
Aparatul este prevăzut cu un ventilator de răcire, care răcește carcasa, ușa și unitatea de comandă a aparatului. După oprirea cuptorului, ventilatorul de răcire continuă să funcționeze pe o perioadă scurtă pentru a răci cuptorul.
(în funcţie de model)
GRĂTARUL se utilizează pentru preparare la grătar/fierbere sau drept suport pentru tigaie, tavă de copt sau vas de copt cu alimentele de preparat.
Grătarul este prevăzut cu un sistem de blocare de siguranță. Prin urmare, ridicați ușor grătarul din partea din față când doriți să îl scoateți din cuptor.
TAVA DE COPT PUȚIN ADÂNCĂ este folosită pentru produse de patiserie și prăjituri. Poate fi folosită și ca tavă de colectare.
Tava puțin adâncă se poate deforma în timpul încălzirii sale în cuptor. După răcire, aceasta revine la forma inițială. Această deformare nu îi afectează funcționarea.
TAVA ADÂNCĂ MULTIFUNCȚIONALĂ este utilizată pentru coacerea legumelor și pentru majoritatea produselor din aluat fraged. Poate fi folosită și ca tavă de colectare.
Nu așezați niciodată tava adâncă universală pe primul ghidaj în timpul procesului de gătire.
Aparatul și unele dintre piesele accesibile tind să se încălzească în timpul gătirii.
Detașați accesoriile cuptorului, precum și orice ambalaj (carton, spumă de polistiren) din cuptor.
Ștergeți accesoriile cuptorului și interiorul cu o cârpă umedă. Nu folosiți cârpe sau agenți de curățare abrazivi sau agresivi.
Încălziți cuptorul gol, timp de aproximativ o oră, cu sistemul inferior și superior, la o temperatură de peste 250 °C. Cuptorul va emana un „miros specific de cuptor nou”; prin urmare, ventilați bine camera în timpul primei utilizări.
După racordarea aparatului sau după o pană de curent prelungită, ecranul va afișa intermitent 12:00.
Pentru a le modifica, apăsați pe tasta sau . Confirmați setarea dorită apăsând pe tasta . Puteți face următoarea setare după ce ați setat-o și confirmat-o pe cea anterioară.
1. SETAREA OREI
Folosiți tastele șipentru setarea ceasului (ora curentă). Setați și confirmați mai întâi minutele; apoi,
setați și confirmați orele. Dacă apăsați și țineți apăsată tasta de ajustare a valorii,
viteza cu care se modifică valoarea setată va crește.
Pentru a seta sau regla ceasul mai târziu, consultați capitolul Setări generale.
2. REDUCERE LUMINOZITATE ECRAN
Intensitatea mare a luminii reprezintă setarea implicită. Semnul brh și valoarea setată curentă pentru intensitatea luminozității de afișare se va afișa
pe ecran. Atingeți tasta sau pentru a selecta nivelul dorit și confirmați. Utilizați tastele de setare a valorii
pentru a mări sau reduce intensitatea luminii.
3. VOLUM SEMNAL ACUSTIC
Volumul mediu reprezintă setarea implicită. Semnul Vol și valoarea setată curentă pentru volumul semnalului acustic se vor afișa pe ecran.
Atingeți tasta sau pentru a selecta nivelul dorit și confirmați. De asemenea, semnalele acustice pot
fi oprite.
Rotiți butonul (stânga și dreapta) pentru a selecta SISTEMUL DE GĂTIRE (consultați tabelul cu programe).
Simbolul pentru sistemul selectat se va aprinde.
Appliance functions and equipment depend on the model.
GĂTIREA PRIN SELECTAREA TIPULUI DE ALIMENTE
Simbol |
Meniu |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|---|
|
fursecuri/prăjituri |
AER FIERBINTE |
3 |
150 |
30 |
|
pizza |
AERUL FIERBINTE ȘI ELEMENTUL DE ÎNCĂLZIRE INFERIOR |
1 |
300 |
20 |
|
pui, 1,5 kg |
GRĂTAR MARE CU VENTILATOR |
2 |
210 |
70 |
|
aripi de pui, 1 kg |
PRĂJIRE ÎN AER (COACERE INTENSIVĂ) |
3 |
200 |
40 |
|
pâine, 1 kg |
ELEMENTUL DE ÎNCĂLZIRE SUPERIOR ȘI INFERIOR |
2 |
200 |
60 |
|
cornuri – dulci |
SISTEM DE ÎNCĂLZIRE SUPERIOR ȘI INFERIOR CU VENTILATOR |
3 |
190 |
20 |
|
pește |
GRĂTAR MARE |
4 |
230 |
24 |
|
/ |
ÎNĂBUȘIRE, COACERE LENTĂ |
3 |
180 |
60 |
Mai întâi, rotiți BUTONUL DE SELECȚIE A SISTEMULUI DE GĂTIRE.
Apăsați pe tasta sau pentru a seta valoarea dorită. se va afișa intermitent. Setarea este stocată automat.
Mai întâi, rotiți BUTONUL DE SELECTARE A SISTEMULUI; apoi, setați TEMPERATURA. Apăsați pe tasta pentru a seta funcția de temporizare.
În ultimele 10 minute înainte de expirarea timpului setat, timpul rămas este afișat la intervale de o secundă.
Gătire cronometrată
În acest mod, puteți specifica durata de operare a cuptorului (timp de gătire).
Apăsați pe tasta . Simbolul se va afișa intermitent. Apăsați pe sau pentru a seta timpul de operare dorit. Configurați mai întâi minutele. Confirmați,
apoi configurați ora. Apăsați pe tasta pentru a confirma setările pe care le-ați făcut.
După 5 secunde, cuptorul va începe să funcționeze. Se va emite un semnal acustic.
Setarea începerii întârziate
Pornirea temporizată nu se poate seta pentru grill și grill cu sisteme de ventilație.
Utilizați această funcție atunci când doriți să începeți gătirea alimentelor în cuptor după un anumit interval. Așezați alimentele în cuptor, apoi setați sistemul și temperatura. Apoi, setați durata programului și timpul în care doriți ca alimentele să fie gata.
Exemplu:
Ora curentă: prânz
Timp de gătire: 2 ore
Finalizare proces de gătit: 18:00
Apăsați pe tasta . Simbolul duratei de gătire va apărea pe unitatea de afișare. Apăsați pe tasta saupentru a seta durata programului (gătire) (în cazul nostru aceasta este 2:00). Confirmați
setarea cu tasta . Apăsați pe tasta din nou, de trei ori, Simbolul va apărea pe unitatea de afișare. Setați ora la care doriți să vi se gătească mâncarea
(în cazul nostru, acesta este ora 18:00 sau ora 6 p.m.).
Pe ecran se va afișa ora de finalizare dorită a preparării (18:00). Apăsați pe tasta
pentru confirmarea setărilor.
După 5 secunde, cuptorul va începe să funcționeze. Se va emite un semnal acustic.
În ce așteaptă activarea, cuptorul se comută în stand-by parțial. Cuptorul va porni cu setările selectate, automat (în cazul nostru, 16:00 sau 04:00 p.m.). Cuptorul se va opri la ora selectată (în cazul nostru, 18:00 sau 06:00 p.m.).
Se va afișa pe ecran timpul dorit de finalizare a preparării, iar ceasul se va afișa alternativ pe ecran.
După expirarea timpului, cuptorul se va opri automat. Semnele End și 00:00 se vor afișa alternativ pe ecran. Se va emite un semnal acustic, care poate fi oprit prin atingerea oricărei taste. După un minut, semnalul acustic se va opri automat.
Această funcție nu este potrivită pentru alimentele care necesită preîncălzirea cuptorului.
Nu păstrați alimente perisabile în cuptor pentru perioade îndelungate. Înainte de utilizarea acestui mod, verificați dacă ceasul sau aparatul au fost setate corect.
Cele mai recente valori utilizate pentru funcția cronometru vor fi stocate și furnizate ca valori prestabilite la următoarea utilizare a temporizatorului. Aceste setări pot fi dezactivate (consultați capitolul Selectarea funcțiilor suplimentare, Funcția adaptivă).
Setarea cronometrului
Cronometrul poate fi folosit separat de funcția cuptorului. Cea mai lungă setare posibilă
este de 24 de ore. Pe parcursul ultimelor 10 minute, minutarul este afișat în trepte
de o secundă. Apăsați pe tasta până când simbolul apare pe unitatea de afișare. Apăsați pe sau pentru setarea cronometrului. Setați și confirmați mai întâi minutele; apoi, setați
și confirmați orele.
La expirarea timpului setat se va emite un semnal acustic, care poate fi oprit prin
apăsarea oricărei taste. După un minut, semnalul acustic se va opri automat.
Când setați o funcție a temporizatorului, puteți reseta valoarea, atingând simultan tastele și .
După 5 secunde, când sistemul, temperatura și comutatorul cronometrului sunt setate, cuptorul începe să funcționeze. Se va emite un semnal acustic.
În timpul procesului de gătire, puteți schimba FUNCȚIILE SISTEM, TEMPERATURĂ și TEMPORIZATOR.
Coacerea cu adaos de abur
Injecția de abur are ca efect rumenirea și o crustă mai crocantă.
În sisteme cu adaos sau cu injecție de abur, introduceți tava de copt puțin adâncă în ghidajul de nivel unu, când cuptorul este
încă rece. Turnați maximum 2 dl de apă pe hârtia de copt. Așezați alimentele de preparat
pe al doilea nivel și porniți sistemul.
Dacă utilizați o tavă de copt adâncă, introduceți-o cu un nivel mai sus decât se specifică
în tabelul cu setări recomandate.
Pentru funcționarea optimă a funcției, nu deschideți ușa cuptorului și nu adăugați
apă în timpul procesului de gătit.
Se va emite un semnal acustic când procesul de gătire este finalizat.
Rotiți butonul de SELECTARE A SISTEMULUI DE GĂTIRE în poziția „0”.
După procesul de gătire, toate setările de cronometrare vor fi oprite și șterse, cu excepția minutarului. Se va afișa momentul zilei (ceas).
După utilizarea cuptorului, este posibil să rămână apă în canalul de condens (sub ușă). Ștergeți canalul cu un burete sau o cârpă.
Rotiți butonul de SELECTARE A SISTEMULUI DE GĂTIRE în poziția „0”.
Pentru a activa funcția, apăsați pe tasta și mențineți-o apăsată timp de 5 secunde. SEtt va apărea pe unitatea de afișare timp de câteva secunde. Apoi se va afișa meniul cu funcții suplimentare. Apăsați pe tasta sau pentru a seta valoarea dorită.
Confirmați fiecare setare apăsând pe tasta . Țineți apăsată tasta pentru a ieși din meniu.
1. Afișajul orei
Pe unitatea de afișare va apărea cLoc. Confirmați selecția. Apăsați pe tasta sau pentru a comuta între afișarea în intervalul 12 - 24 de ore. Confirmați, apoi configurați
ceasul/ ora. Setați și confirmați mai întâi minutele; apoi, setați și confirmați orele.
2. Volum semnal sonor
Alegeți dintre cele trei niveluri de volum ale semnalului sonor. Selectați setarea
Vol și confirmați-o. Pe unitatea de afișare vor apărea două bare luminate complet. Apăsați
pe tasta sau pentru a selecta nivelul dorit și confirmați. De asemenea, semnalele acustice pot
fi oprite.
3. Iluminarea afișajului
Alegeți între trei niveluri de intensitate luminoasă a afișajului. Selectați setarea
brh și confirmați-o. Apăsați pe tasta sau pentru a selecta nivelul dorit și confirmați. Utilizați tastele de setare a valorii
pentru a mări sau reduce intensitatea luminii.
4. Unitate de afișare - mod noapte
Această funcție reduce automat luminozitatea unității de afișare de la nivelul 3 la
nivelul 2 între orele 8:00 și 6:00. Selectați setarea nGht și confirmați-o. Apăsați pe tastasaupentru a selecta on sau oFF, apoi confirmați.
5. Standby
Această funcție comută automat între pornirea și oprirea afișării ceasului. Selectați
setarea hidE. Apăsați pe tastasaupentru a selecta on sau off, apoi confirmați.
6. Funcția de adaptare
Această funcție permite ajustarea timpului de gătire setat. Funcția este dezactivată
din fabrică, însă poate fi activată. Când funcția este activată se afișează cea mai
recentă setare a duratei de gătit.
Selectați setarea AdPt. Apăsați pe tastasaupentru a selecta on sau off, apoi confirmați.
7. Setările din fabrică
Această funcție permite resetarea aparatului la setările din fabrică. Selectați setarea
FAct. Apăsați pe tasta sau pentru a selecta rES; apoi, selectați setările din fabrică sau oFF.
Apăsați pe tasta și mențineți-o apăsată timp de trei secunde. Loc va apărea pe unitatea de afișare. Apăsați din nou pe tastă și mențineți-o apăsată timp de 3 secunde pentru a dezactiva blocarea pentru copii.
Dacă sistemul de siguranță pentru copii este activat fără a fi configurată și o funcție a temporizatorului (doar ceasul va fi afișat), atunci cuptorul nu va funcționa.
Dacă sistemul de siguranță pentru copii este activat după setarea unei funcții a temporizatorului, atunci cuptorul va funcționa normal; totuși, nu va fi posibil să schimbați setările.
Când sistemul de siguranță pentru copii este activat, sistemele (modurile) de gătit sau coacere sau funcțiile suplimentare nu pot fi schimbate. Procesul de gătire/ coacere/ prăjire poate fi oprit sau doar întrerupt.
Sistemul de siguranţă pentru copii va rămâne activ după ce cuptorul este oprit. Pentru a selecta un nou sistem, trebuie întâi dezactivat sistemul de siguranţă pentru copii.
După o pană de curent sau după oprirea aparatului, setările de funcționare suplimentară vor rămâne stocate pentru câteva minute. Apoi, toate setările, cu excepția volumului de semnal acustic și reducerea intensității ecranului, vor fi resetate la valorile implicite din fabrică.
Îndepărtează din cuptor toate echipamentele care nu sunt necesare în timpul coacerii
Utilizați echipamentele realizate din materiale non-reflectorizante rezistente la căldură (foi de copt furnizate, tăvi și vase, recipiente de copt emailate, vase de gătit din sticlă temperată). Materialele deschise la culoare (oțel inoxidabil sau aluminiu) reflectă căldura. Prin urmare, procesarea termică a alimentelor din acestea este mai puțin eficientă.
Foile și tăvile de copt se vor introduce întotdeauna în ghidaje. Atunci când coaceți pe grătar, așezați vasele de copt sau tăvile pe centrul acestuia.
Pentru pregătirea optimă a alimentelor, recomandăm respectarea instrucțiunilor specificate în tabelul de gătire. Alegeți temperatura inferioară specificată și cel mai scurt timp de gătire specificat. La expirarea timpului, verificați rezultatele și apoi ajustați setările, după caz.
Cu excepția cazului în care este absolut necesar, nu deschideți ușa cuptorului în timpul coacerii.
Nu așezați niciodată tăvile pe partea de jos a cuptorului.
Nu utilizați tăvile de copt adânci multifuncționale pe primul nivel de ghidaj, în timpul funcționării aparatului.
Nu acoperiți partea inferioară din interiorul cuptorului sau grătarul cu folie de aluminiu.
Cu programele de gătit mai lungi, puteți opri cuptorul timp de aproximativ 10 minute înainte de finalizarea timpului de gătire pentru a vă folosi de căldura acumulată.
Vasele de copt se vor așeza întotdeauna pe grătar.
La coacere pe diferite niveluri, în același timp, introduceți tava adâncă la nivelul inferior.
La gătire conform rețetelor din cărțile bucate mai vechi, utilizați sistemul de încălzire inferior și superior) și setați temperatura cu 10 °C față de cele specificate în rețetă.
În cazul în care utilizați hârtia de pergament, asigurați-vă că aceasta este rezistentă la temperaturi ridicate. Tăiați la dimensiunea corespunzătoare. Hârtia de pergament previne aderarea alimentelor de tavă și astfel permite îndepărtarea alimentelor de pe tavă.
La prepararea bucăților de carne sau de patiserie mai mari cu conținut mai mare de apă, se va genera mai mult abur în interiorul cuptorului, ceea ce poate genera condens pe ușa cuptorului. Acesta este un fenomen normal care nu va afecta operarea aparatului. După procesul de gătit, ștergeți ușa și sticla ușii.
Atunci când coaceți direct pe grătar, introduceți tava adâncă multifuncțională cu un nivel mai jos pentru a servi ca tavă de picurare.
Funcția de preîncălzire rapidă a cuptorului: Preîncălziți cuptorul doar dacă este necesar conform rețetei din tabelele cu instrucțiuni
de utilizare. Dacă utilizați funcția de preîncălzire rapidă, nu introduceți alimentele
în cuptor până când cuptorul nu este complet încălzit. Temperatura are un efect substanțial
asupra rezultatului final. Preîncălzirea rapidă este recomandată pentru bucățile delicate
de carne (mușchiuleț) și pentru aluatul cu drojdie și aluatul de pandișpan/blat de
tort care necesită un timp de coacere mai scurt. Încălzirea cuptorului gol consumă
multă energie. Prin urmare, în măsura în care este posibil, recomandăm gătirea mai
multor feluri de mâncare succesiv sau pregătirea lor simultan.
GentleBake: Permite coacerea lentă și controlată la temperaturi inferioare. Sucurile cărnii sunt distribuite uniform, iar carnea rămâne suculentă și fragedă. Metoda de gătire lentă GentleBake este adecvată pentru porțiunile de carne delicată fără os. Înainte de gătire lentă, rumeniți corespunzător carnea din toate părțile într-o tigaie.
NOTĂ: Preparatele care necesită preîncălzirea integrală a cuptorului sunt marcate cu un singur asterisc * în tabel. Preparatele, pentru care o preîncălzire de 5 minute va fi suficientă, sunt indicate cu două asteriscuri **. În acest caz, nu utilizați modul de preîncălzire rapidă.
Meniu |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
PRODUSE DE PATISERIE ȘI PANIFICAȚIE |
||||
Patiserie/prăjituri în forme |
||||
Pandișpan |
3 |
|
200 |
60-70 |
plăcintă cu umplutură |
2 |
|
180 |
60-70 |
prăjitură marmorată |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
prăjitură cu aluat dospit Gugelhupf (prăjitură Bundt, chec) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
plăcintă, tartă |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
negrese |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
produse de patiserie pe tăvi și foi de copt |
||||
ștrudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
ștrudel, congelat |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
ruladă |
3 |
+ tavă de copt cu apă |
170-180* |
13-18 |
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
biscuiți, fursecuri |
||||
brioșe |
3 |
|
160 * |
25-35 |
brioșe, 2 niveluri |
2, 4 |
|
155-165 * |
30-40 |
produse de panificație mici cu drojdie |
2 |
|
180 * |
17-22 |
produse de panificație mici cu drojdie, 2 niveluri |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
produse din foietaj |
3 |
|
200 |
30-45 |
produse din foietaj, 2 niveluri |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
fursecuri/prăjituri |
||||
fursecuri șprițate |
3 |
|
150 * |
30-40 |
fursecuri șprițate, 2 niveluri |
2, 4 |
|
150 * |
30-40 |
fursecuri șprițate, 3 niveluri |
1, 3, 5 |
|
145 * |
40-50 |
fursecuri/prăjituri |
3 |
|
160 |
40-50 |
biscuiți, 2 niveluri |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
bezea |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
bezea, 2 niveluri |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
macarons |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
macarons, 2 nivele |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
pâine |
||||
creștere și dospire |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
pâine la tavă |
2 |
+ tavă de copt cu apă |
190-200 |
40-55 |
pâine la tavă, 2 niveluri |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
pâine coaptă în oală |
3 |
|
190-200 |
30-45 |
pâine coaptă în oală, 2 niveluri |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
lipie (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
chifle (chifle pentru hambugeri/chifle rotunde) |
3 |
+ tavă de copt cu apă |
180-200 |
20-30 |
chifle (chifle pentru hambugeri/chifle rotunde), 2 niveluri |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
pâine prăjită |
5 |
|
240 |
4-6 |
sandvișuri |
5 |
|
240 |
3-5 |
pizza și alte preparate |
||||
pizza |
1 |
|
300 * |
4-10 |
pizza, 2 niveluri |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
pizza congelată |
2 |
|
200-220 |
10-20 |
pizza congelată, 2 niveluri |
2, 4 |
|
200-220 |
10-25 |
plăcintă savuroasă, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
burek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
CARNE |
||||
carne de vită și mânzat |
||||
friptură de vită (spată, pulpă), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
rasol de vită, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
mușchi, medie, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
friptură de vită, gătire lentă |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
steak de vită, bine-făcut, grosime 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
burgeri, grosime 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
friptură de vițel, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
carne de porc |
||||
friptură de porc, pulpă, 1,5 kg |
3 |
|
200-220 |
100-200 |
friptură de porc, spată, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
90-120 |
mușchi file de porc, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
friptură de porc, gătire lentă |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
friptură de porc, gătire lentă |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
cotlete de porc, grosime 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
carne de pui |
||||
perutnina, 1,2 - 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
carne de pui umplută, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
70-90 |
carne de pui, piept |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
chicken thighs |
3 |
|
210-220 |
25-40 |
aripi de pui |
4 |
|
210-220 |
25-40 |
carne de pui, piept, gătire lentă |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
preparate din carne |
||||
ruladă de carne tocată, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
cârnați de grătar, bratwurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
PEȘTE ȘI FRUCTE DE MARE |
||||
pește întreg, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
file de pește, grosime 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
pește la cuptor, grosime 2 cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
scoici Saint-Jacques |
4 |
|
230 * |
5-10 |
creveți |
4 |
|
230 * |
3-10 |
LEGUME |
||||
cartofi copți, wedges |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
cartofi copți, jumătăți |
3 |
+ tavă de copt cu apă |
200-210 * |
40-50 |
cartofi umpluți (cartofi în folie) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
Cartofi pai, de casă |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
legume mixte, wedges |
3 |
+ tavă de copt cu apă |
190-200 |
30-40 |
legume umplute |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
PRODUSE CONVENȚIONALE - CONGELATE |
||||
cartofi pai |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
cartofi pai, 2 niveluri |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Medalioane de pui |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Batoane de pește |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasagna, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
legume cuburi |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
croissante |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
BUDINCĂ, SUFLEU ȘI PREPARATE GRATINATE |
||||
musaca de cartofi |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasagna |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
budincă dulce coaptă |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
sufleu dulce |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
preparate gratinate |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
tortilla umplută, enchilada |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
brânză la grătar |
4 |
|
240 ** |
6-9 |
ALTELE |
||||
conservare |
2 |
|
180 |
30 |
sterilizare |
3 |
|
125 |
30 |
gătit în bain-marie (fierbere sub presiune) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
reîncălzire |
3 |
|
60-95 |
/ |
încălzire placă |
2 |
|
75 |
15 |
Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare și așteptați pentru răcirea aparatului.
Copiii nu trebuie să cureţe aparatul fără a fi supravegheaţi.
Pentru curățare ușoară, interiorul cuptorului, tava și vasul de copt sunt acoperite cu un strat de email special pentru o suprafață netedă și rezistentă.
În mod regulat, curățați aparatul și utilizați apă caldă și detergent de spălat vase pentru îndepărtarea impurităților mai mari și a calcarului. Utilizați o cârpă moale sau un burete curat.
Exteriorul aparatului: utilizați spumă de săpun și o cârpă moale pentru a elimina impuritățile, apoi ștergeți suprafețele pentru a le usca.
Interiorul aparatului: pentru murdărie și mizerie persistente, utilizați agenți de curățare convenționali pentru cuptor. Când utilizați astfel de agenți de curățare, ștergeți bine aparatul cu o cârpă umedă pentru a îndepărta toate reziduurile.
Accesorii și ghidaje: curățați cu săpunuri fierbinți și o cârpă umedă. Pentru murdărie și mizerie persistentă, vă recomandăm înmuierea în prealabil și utilizarea unei perii.
Dacă rezultatele curățării nu sunt satisfăcătoare, repetați procesul de curățare.
Nu folosiți niciodată produse de curățare și accesorii agresive sau abrazive (bureți și detergenți abrazivi, agenți de îndepărtare a petelor și ruginii, raclete pentru plăci din sticlă ceramică).
Echipamentele de cuptor pot fi spălate la mașina de spălat.
Reziduurile alimentare (grăsimi, zahăr, proteine) se pot aprinde în timpul utilizării aparatului. Prin urmare, îndepărtați bucățile mai mari de murdărie din interiorul cuptorului și accesoriile înainte de fiecare utilizare.
Acest program facilitează îndepărtarea oricăror pete din interiorul cuptorului.
Pentru o curățare cât mai eficientă, se recomandă utilizarea regulată a acestei funcții,
după fiecare preparare.
Înainte de a porni programul de curățare, ștergeți toate reziduurile vizibile de
mizerie și alimente din interiorul cuptorului.
1Introduceți tava puțin adâncă pe primul nivel de ghidare și turnați 0,4 litri de apă fierbinte în aceasta.
2Rotiți BUTONUL SELECTOR AL SISTEMULUI în poziția „Aqua Clean”. Setați BUTONUL DE TEMPERATURĂ la 80 °C.
3Așteptați 30 de minute.
4După ce programul s-a încheiat, scoateți cu grijă tava, cu ajutorul unor mănuși (este posibil să fi rămas apă în tavă). Ștergeți petele cu o cârpă umedă și spumă. Ștergeți bine aparatul, cu o cârpă umedă, pentru a îndepărta toate reziduurile de curățare.
În cazul în care procesul de curățare nu s-a încheiat cu succes (dacă există urme persistente de murdărie), repetați procesul.
Utilizați sistemul Aqua Clean când cuptorul s-a răcit complet..
AApucaţi ghidajele de partea inferioară şi trageţi-le spre centrul interiorului cuptorului.
BScoateţi-le din orificiile din partea superioară.
Atunci când scoateți ghidajele, aveți grijă să nu deteriorați stratul de email.
1În primul rând, deschideţi complet uşa (cât de mult posibil).
2Ușa cuptorului este atașată la balamale cu suporturi speciale care includ cleme de siguranță. Rotiți clemele de siguranță către ușă la 90°. Închideți încet ușa la unghi de 45° (față de poziția ușii complet închise); apoi, ridicați ușa și trageți.
Panoul de sticlă al ușii cuptorului poate fi curățat din interior, însă trebuie mai întâi demontat de pe aparat. Mai întâi, procedați conform descrierii de la punctul 2, fără a-l scoate.
3Scoateți ghidajul de aer. Țineți apăsat cu mâinile pe partea stângă și dreaptă a ușii. Detașați-le trăgând ușor către dvs.
4Țineți ușa de marginea superioară și detașați. Procedați identic pentru al doilea și al treilea panou de sticlă (în funcție de model).
5Pentru montarea panourilor de sticlă, se va respecta ordinea inversă.
Pentru a înlocui uşa, aplicaţi procedura în ordine inversă. Dacă uşa nu se deschide sau închide corespunzător, asiguraţi-vă că crestăturile de pe balamale sunt aliniate cu bazele balamalei.
Balamaua ușii se poate închide cu o forță considerabilă. Prin urmare, rotiți întotdeauna ambele cleme de siguranță la fixarea sau detașarea ușii aparatului.
(în funcţie de model)
Ușa cuptorului este prevăzută cu un sistem care amortizează forța de închidere a ușii, începând cu unghiul de 75 de grade. Astfel ușa se poate deschide și închide cu ușurință, fără zgomot și delicat. O apăsare delicată (la un unghi de 15° față de poziția ușii închise) este suficientă pentru închiderea automată și delicată a ușii.
În cazul în care forța aplicată pentru închiderea ușii este prea puternică, efectul sistemului va fi redus sau sistemul va fi ocolit pentru siguranța acestuia.
Acest bec este consumabil și, prin urmare, nu este acoperit de garanție. Înainte de înlocuirea becului, scoateți toate accesoriile din cuptor.
Lămpi cu halogen: G9, 230 V, 25 W
1Deșurubați și îndepărtați capacul (în direcția inversă acelor de ceasornic). Scoateți becul cu halogen.
2Folosiți un instrument plat din plastic pentru detașarea capacului. Scoateți becul cu halogen.
Asigurați-vă că nu deteriorați stratul de email.
Utilizați protecția pentru a evita arsurile.
Exclusiv, înlocuiți becul, atunci când aparatul este deconectat de sursa de alimentare.
În timpul perioadei de garanţie, reparaţiile pot fi efectuate doar de un centru de service autorizat de producător.
Înainte de efectuarea oricărei reparaţii, asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie prin scoaterea siguranţei sau a ştecherului din priza de perete.
Orice reparații neautorizate ale aparatului pot rezulta în electrocutare și risc de scurtcircuit; prin urmare, nu se recomandă să le efectuați. Lucrările respective se vor efectua de un expert sau tehnician de servicii.
În cazul problemelor minore cu operarea aparatului, consultați acest manual pentru a vedea dacă puteți rezolva problema pe cont propriu.
În cazul în care aparatul nu funcționează corespunzător sau deloc în condiții de operare sau manipulare, tehnicianul va face intervenții contracost, chiar și pe perioada de garanție.
Salvați instrucțiunile pentru consultare ulterioară și transmiteți-le oricăror titulari ulteriori sau ai utilizatori ai aparatului.
În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
Problemă/eroare |
Cauză |
---|---|
Siguranţa principală sare des. |
Sunaţi un tehnician. |
Iluminatul cuptorului nu funcţionează. |
Procesul de schimbare a becului din cuptor este descrisă în capitolul Înlocuirea becului. |
Unitatea de control nu răspunde. Ecranul este blocat. |
Deconectați aparatul de la rețeaua electrică timp de câteva minute (coborâți siguranța sau opriți comutatorul principal); apoi reconectați aparatul și porniți-l. |
Se afișează codul de eroare ErrX. În cazul unui cod de eroare cu două cifre, se va afișa ErXX. |
Există o eroare în funcționarea modulului electronic. Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare pentru câteva minute. Dacă eroarea persistă, apelați un tehnician de service. |
Dacă problemele persistă în ciuda respectării sfaturilor de mai sus, apelați un tehnician de service autorizat. Repararea sau orice reclamație de garanție rezultată din conectarea sau utilizarea incorectă a aparatului nu va fi acoperită de garanție. În acest caz, utilizatorul va acoperi costul reparației.
Ambalajul este confecționat din materiale ecologice care pot fi reciclate, eliminate sau distruse fără niciun risc pentru mediu. În acest scop, materialele de ambalare sunt etichetate corespunzător.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu poate fi considerat un deșeu casnic. Predați produsul unui centru de colectare autorizat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice.
Eliminarea corectă a produsului va ajuta la eliminarea oricăror efecte negative asupra mediului și sănătății oamenilor, care ar putea apărea în cazul eliminării incorecte a produsului. Pentru informații detaliate privind eliminarea și reciclarea produsului, vă rugăm să contactați autoritatea municipală competentă responsabilă de gestionarea deșeurilor, serviciul dvs. de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde ați achiziționat produsul.
Ne rezervăm dreptul asupra oricăror modificări și erori în instrucțiunile de utilizare.
EN60350-1: Folosiți numai echipamentul furnizat de producător.
Introduceți întotdeauna tava de copt până în capăt pe ghidajul de sârmă. Puneți produsele
de patiserie sau prăjiturile coapte în forme, așa cum se arată în imagine.
* Preîncălziți aparatul până când atinge temperatura setată. Nu utilizați modul de
preîncălzire rapidă.
** Preîncălziți aparatul timp de 10 minute. Nu utilizați modul de preîncălzire rapidă.
*** Întoarceți după 2/3 din timpul de gătire
COACERE |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Meniu |
Echipamente |
așezarea |
|
|
|
|
biscuiți/fursecuri – un singur rând |
tava de copt puțin adâncă |
3 |
150 |
25-40 |
|
|
biscuiți/fursecuri – un singur rând |
tava de copt puțin adâncă |
3 |
135** |
35-50 |
|
|
fursecuri – două rânduri / niveluri |
tava de copt puțin adâncă |
2, 4 |
140** |
25-40 |
|
|
fursecuri – trei rânduri / niveluri |
tava de copt puțin adâncă |
1, 4, 5 |
135 |
45-60 |
|
|
brioșe – un singur rând |
tava de copt puțin adâncă |
3 |
160-170 ** |
20-30 |
|
|
brioșe – un singur rând |
tava de copt puțin adâncă |
3 |
155** |
20-30 |
|
|
brioșe – două rânduri / niveluri |
tava de copt puțin adâncă |
1,5 |
140** |
30-45 |
|
|
brioșe – trei rânduri / niveluri |
tava de copt puțin adâncă |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Pandișpan |
formă rotundă din metal, cu diametru de 26 cm / grătar |
2 |
150 |
45-55 |
|
|
Pandișpan |
formă rotundă din metal, cu diametru de 26 cm / grătar |
2 |
160 |
45-55 |
|
|
pandișpan - două rânduri / niveluri |
2 x forme rotunde din metal, cu diametru de 26 cm / grătar |
|
2, 4 |
170 * |
45-55 |
|
plăcintă cu mere |
2 x forme rotunde din metal, cu diametru de 20 cm / grătar |
|
2 |
160 ** |
70-120 |
|
plăcintă cu mere |
2 x forme rotunde din metal, cu diametru de 20 cm / grătar |
|
2 |
160 |
70-120 |
|
FIERBERE |
||||||
pâine prăjită |
grătar |
5 |
max |
4-7 |
|
|
pljeskavica (pateu cu carne tocată) |
grătar + tavă de copt puțin adâncă ca tavă de scurgere |
5 |
230 |
25-40*** |
|