MODE D'EMPLOI

D'UN FOUR ENCASTRABLE

Mise en garde concernant la sécurité

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.

Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.

Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.

Les instructions pour l’installation et le raccordement sont fournies sur une feuille séparée.

Les instructions pour l’utilisation, l’installation et le raccordement sont également disponibles sur notre site Web:

http://www.gorenje.com

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

Informations, conseils, astuces, ou recommandations

Attention – danger

Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.

Consignes de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.

N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou des personnes tout aussi qualifiées afin d’éviter tout danger (uniquement pour les appareils fournis avec un cordon d’alimentation).

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation. Maintenez les jeunes enfants à l'écart de l’appareil.

AVERTISSEMENT: L’appareil et certaines de ses parties accessibles peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation. Il convient de veiller à éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés en permanence.

L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d’une télécommande séparée.

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four/la vitre des couvercles à charnière de la table de cuisson (le cas échéant), car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner l’éclatement de la vitre.

N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l’appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.

AVERTISSEMENT : avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique.

Ne versez jamais d’eau directement sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d’émail.

Autres avertissements de sécurité importants

Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.

L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Nous recommandons qu'(en raison du poids de l'appareil) au moins deux personnes portent et installent l'appareil.

Ne soulevez pas l’appareil en le tenant par la poignée de la porte.

Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu’elles sont soumises à une charge excessive. Ne vous tenez pas debout ou assis sur la porte du four ouverte et ne vous appuyez pas contre elle. Ne placez pas non plus d’objets lourds sur la porte du four.

Si les cordons d’alimentation d’autres appareils placés à proximité de cet appareil s’emmêlent dans la porte du four, ils peuvent être endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit. Veillez donc à ce que les cordons d’alimentation des autres appareils soient toujours à une distance de sécurité.

Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.

Ne recouvrez pas la cavité du four de papier d’aluminium et ne placez pas de plaques de cuisson ou d’autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l’air dans le four, ralentirait le processus de cuisson et détruirait la couche d’émail.

Nous vous recommandons d’éviter d’ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommation d’énergie et favorise l’accumulation de condensat.

À la fin du processus de cuisson, et pendant la cuisson, faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four, car il y a risque de brûlure.

Pour éviter l’accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l’utilisation du four, pour permettre à la cavité du four de refroidir à la température ambiante.

Nettoyez le four lorsqu’il est complètement refroidi.

Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pièce.

N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Débranchez l'appareil du secteur et appelez un centre de service agréé.

Le four peut être utilisé en toute sécurité avec ou sans guide de plaque de cuisson.

Ne stockez pas d'articles dans le four car cela pourrait être dangereux si le four est allumé.

Le décalage de l'heure quotidienne affichée à l'écran n'a pas d'incidence sur le fonctionnement de l'appareil ; il peut être dû à des fluctuations de la fréquence du réseau électrique.

Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.

Description de l’appareil

Les fonctions et l’équipement des appareils dépendent du modèle.

L’équipement de base de votre appareil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde et une grille.

aparat_opis_IL_bio21_simplicity

1 Unité de contrôle

2 Interrupteur de porte

3 Éclairage

4 Guides - niveaux de cuisson

5 Plaque signalétique

6 Porte du four

7 Poignée de porte

Plaque signalétique - informations sur le produit

Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l’appareil est fixée sur le bord du four.

napisna tablica_BIO21

1 Numéro de série

2 Modèle

3 Type

4 Marque

5 ID/code

6 Code QR (selon le modèle)

7 Informations techniques

8 Étiquettes/symboles de conformité

Bandeau de commandes

(selon le modèle)

čelna plošča_bio21_il_simplicity

  1. Affichage de la température

  2. Touches de réglage de la température

  3. sélecteur de fonction

  4. Touche de réglage de l'horloge et du minuteur

  5. Affichage des réglages de l'horloge et du minuteur

Équipement des appareils

Guides

  • Les guides permettent de cuire ou de faire cuire au four sur 5 niveaux de grilles.

  • Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent être insérées, sont comptés de bas en haut.

  • Les niveaux de guide 4 et 5 sont destinés à la cuisson/grillage.

  • Lors de l’insertion de l’équipement, celui-ci doit être correctement tourné.

Gradins en fil

žična vodila_bio21

Dans le cas des guide-fils, insérez toujours la grille et les plaques de cuisson dans la fente située entre la partie supérieure et inférieure de chaque niveau de guidage.

Guides coulissants fixes

(selon le modèle)

teleskopska vodila_bio21

Des guides coulissants peuvent être installés pour le 2e et le 4e niveau.

Dans le cas de guides coulissants fixes, placez la grille ou la plaque de cuisson sur le guide. Vous pouvez placer la grille directement sur une plaque de cuisson (peu profonde ou profonde) et placer les deux sur le même guide ; dans ce cas, la plaque de cuisson agit comme un plateau d’égouttement.

Guides coulissants cliquables

(selon le modèle)

flexi vodila_bio21

Le guide coulissant à encliqueter peut être inséré dans n'importe quel espace entre deux guide-fils.
Placez le guide de manière symétrique sur les guide-fils situés à gauche et à droite de la cavité du four. Tout d'abord, accrochez le clip supérieur du guide sous le fil du guide-fil. Ensuite, appuyez sur le clip inférieur dans la bonne position jusqu'à ce que vous entendiez un CLIC.

REMARQUE: Les guides peuvent être fixés à n’importe quelle hauteur entre deux niveaux de guide-fils.

Les guides coulissants à déclic ne peuvent pas être montés sur des guides à extension partielle fixe à deux niveaux. Ils peuvent cependant être montés sur des guides à extension partielle à un niveau, aux niveaux 3-4 et 4-5.

Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu’il s’étend vers l’extérieur, c’est-à-dire hors du four.

Interrupteur sur la porte du four

(selon le modèle)

Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l’interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l’interrupteur remet l’appareil en marche.

Ventilateur de refroidissement

L’appareil est équipé d’un ventilateur de refroidissement qui refroidit le châssis, la porte et l’unité de commande de l’appareil. Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un court instant afin de refroidir le four.

Équipements et accessoires du four

(selon le modèle)

resetka

La GRILLE est utilisée pour griller/griller ou comme support pour une poêle, une plaque de cuisson ou un plat de cuisson avec les aliments que vous faites cuire.

Il y a un loquet de sécurité sur la grille. Par conséquent, la grille doit être légèrement soulevée à l’avant lorsque vous la sortez du four.

nizek pekac

La PLAQUE DE CUISSON PEU PROFONDE est utilisée pour les pâtisseries plates et petites. Elle peut également être utilisée comme plateau d’égouttement.

La plaque de cuisson peu profonde peut se déformer lorsqu’elle chauffe au four. Une fois refroidie, elle reprend sa forme initiale. Une telle déformation n’affecte pas sa fonction.

globok pekac

La PLAQUE DE CUISSON PROFONDE est utilisée pour rôtir les légumes et cuire la pâte humide. Il peut également être utilisé comme plateau d’égouttement.

Ne jamais insérer la plaque de cuisson profonde universelle dans le premier guide pendant la cuisson.

L’appareil et certaines des parties accessibles ont tendance à chauffer pendant la cuisson.

Avant la première utilisation

  • Retirez les accessoires du four et tout emballage (carton, mousse de polystyrène) du four.

  • Essuyez les accessoires du four et l’intérieur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs ou agressifs.

  • Faites chauffer un four vide pendant environ une heure avec le système de chauffage supérieur et inférieur à une température de 250 °C. Le « parfum de four neuf » caractéristique se dégagera ; par conséquent, ventilez soigneusement la pièce pendant ce processus.

Première mise en marche

Après avoir branché votre appareil ou après une panne de courant prolongée, 12 :00 clignote sur l’écran.

Pour les modifier, appuyez sur les touches simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il. Confirmez les réglages en appuyant sur les touches splošne_nastavitve_bio21_simplicity. Le réglage suivant peut être ajusté une fois que vous avez défini et confirmé le réglage précédent.

nasstavitev_ura_vklop_bio21_il_simplicity

1. RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Utilisez la touche simbol_puščica levo_ilet simbol_puščica desno_illes touches pour régler l'horloge (heure actuelle). Tout d'abord, définissez et confirmez les minutes, puis définissez et confirmez les heures. Si vous maintenez votre doigt sur la touche de réglage des valeurs, les chiffres défilent plus vite.

Pour régler ou ajuster l'horloge plus tard, voir le chapitre Paramètres généraux.

nastavitev_svetlost_bio21_il_simplicity

2. VARIATEUR D'AFFICHAGE
L'intensité lumineuse élevée est le paramètre enregistré par défaut. Le signe brhet la valeur actuellement définie pour l'intensité lumineuse d'affichage apparaîtront sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_ilou simbol_puščica desno_il pour sélectionner le niveau souhaité et confirmez. Utilisez les touches de réglage de valeur pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse.

nastavitev_glas_bio21_il_simplicity

3. VOLUME DU SIGNAL ACOUSTIQUE
Le volume moyen est le paramètre enregistré par défaut. Le signe Vol et la valeur actuellement réglée pour le volume de signal acoustique apparaîtra sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner le niveau souhaité et confirmez. Les signaux acoustiques peuvent également être désactivés.

Choix des réglages

CHOIX DU SYSTÈME DE CUISSON

gumb_izklop_bio21_il

Faites tourner le KNOB (à gauche et à droite) pour sélectionner le SYSTÈME DE CUISSON (voir le tableau des programmes).

Le symbole du système sélectionné s'allume.

Les fonctions et l’équipement des appareils dépendent du modèle.

Symbole

Utilisation

predgretje_a_bio21_simplicity

PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour atteindre la température sélectionnée dans les plus brefs délais. Un signal acoustique court est émis lorsque le four est chauffé à la température sélectionnée. Ensuite vient le réglage du système que vous souhaitez utiliser pour cuisiner vos aliments. Cette fonction ne convient pas à la cuisson des aliments.

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

AIR CHAUD 1
L’air chaud permet une meilleure circulation de l’air chaud autour des aliments. De cette façon, il assèche la surface et crée une croûte plus épaisse. Utilisez ce système pour cuire la viande, la pâtisserie et les légumes, et pour sécher les aliments sur une seule grille ou plusieurs grilles simultanément.

simbol_para_bio21Ces systèmes permettent d'ajouter de la vapeur au processus de cuisson. La fonction de base est active lorsque le système est sélectionné. En utilisant une plaque de cuisson avec de l'eau, la fonction se transforme en cuisson avec ajout de vapeur (voir chapitre Mise en service).

pica_a_bio21_simplicity

AIR CHAUD ET CHAUFFAGE INFÉRIEUR
Ce système est optimal pour la cuisson de pizzas et de pâtisseries avec une teneur en eau plus élevée. Utilisez-le pour cuisiner sur une seule grille lorsque vous voulez que la nourriture soit prête rapidement et croustillante.

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

GRAND GRIL AVEC VENTILATEUR
Pour rôtir la volaille et les grosses pièces de viande sous le gril.

airfry_a_bio21_simplicity

CUISSON INTENSIVE (AIR FRY)
Ce mode de cuisson permet d’obtenir une croûte croustillante sans ajout de matières grasses. C’est une version saine de la friture de fast-food, avec moins de calories dans les aliments cuits. Convient aux petites coupes de viande, de poisson, de légumes et de produits surgelés prêts à être frits (frites, pépites de poulet).
L’injection de vapeur permet un meilleur brunissement et une surface plus croquante...

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

CHAUFFAGE SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
Utilisez ce système pour la cuisson conventionnelle sur une seule grille, pour réaliser des soufflés et une cuisson à basse température (cuisson lente).
L'injection de vapeur se traduit par un meilleur brunissement et une surface plus croustillante.

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

CHAUFFAGE SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR AVEC VENTILATEUR
Pour une cuisson uniforme des aliments sur une seule grille et la réalisation de soufflés.

velik zar_a_bio21_simplicity

GRILLE LARGE
Utilisez ce système pour griller de grandes quantités d’aliments de forme plate comme des toasts, des sandwiches ouverts, des saucisses à griller, du poisson, des brochettes, etc., ainsi que pour la cuisson au gratin et le brunissage de croûte. Les résistances montées sur le dessus de la cavité du four chauffent uniformément toute la surface.
La température maximale autorisée est de 240 °C.

vroči zrak_a_bio21_simplicity

CUISSON LENTE2
Pour une cuisson douce, lente et uniforme de la viande, du poisson et de la pâtisserie sur une seule grille. Cette méthode de cuisson maintient une teneur en eau plus élevée de la viande, qui la rend plus juteuse et plus tendre, tandis que la pâtisserie est brunie/cuite de façon uniforme. Ce système est utilisé dans une plage de température comprise entre 140 °C et 220 °C.

Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1.

ventilator_a_bio21_simplicity

DÉGIVRAGE
Utilisez cette fonction pour un dégivrage contrôlé des aliments congelés (gâteaux, pâtisseries, pain, petits pains et fruits surgelés). Pendant le processus de dégivrage, retournez les morceaux d'aliments, remuez-les et séparez les morceaux qui ont gelé ensemble. Pour des raisons de sécurité microbiologique, nous recommandons de dégivrer lentement la viande et les autres aliments délicats au réfrigérateur.

sp. grelo_a_bio21_simplicity

CHAUFFAGE INFÉRIEUR / AQUA CLEAN

Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette fonction pour enlever les taches et les résidus alimentaires qui maculent le four. Ce programme dure 30 minutes.

CUISSON PAR SÉLECTION DU TYPE D'ALIMENTS

Symbole

Plat

simbol_sistemT_bio21

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

vroči zrak_es_bio21_simplicity

biscuits

AIR CHAUD

3

150

30

pica_bio21_simplicity

pizza

AIR CHAUD ET CHAUFFAGE INFÉRIEUR

1

300

20

zarz ventilatorjem_bio21_simplicity

poulet, 1,5 kg

GRAND GRIL AVEC VENTILATEUR

2

210

70

airfry_bio21_simplicity

ailes de poulet, 1 kg

AIR FRY (CUISSON INTENSIVE)

3

200

40

zg in sp grelec_es_bio21_simplicity

pain, 1 kg

CHAUFFAGE SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR

2

200

60

zg in sp grelec in ventilator_bio21_simplicity

croissants – doux

CHAUFFAGE SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR AVEC VENTILATEUR

3

190

20

velik zar_bio21_simplicity

poisson

GRAND GRIL

4

230

24

pocasna peka_bio21_simplicity

/

BRAISAGE, CUISSON LENTE

3

180

60

RÉGLAGES DE LA TEMPÉRATURE DE CUISSON

Tout d'abord, tournez le BOUTON DE SÉLECTION DU SYSTÈME DE CUISSON.

temperatura_bio21_il_simplicity


Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour définir la valeur souhaitée. simbol_temperatura_il_simplicity clignotera sur l'unité d'affichage. Le paramètre est automatiquement enregistré.

FONCTIONS DE MINUTERIE

Tournez d'abord le BOUTON SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la TEMPÉRATURE. Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity pour régler les fonctions de minuterie.

nastavitev_časovne funkcije_bio21_il_simplicity

Au cours des 10 dernières minutes précédant l'expiration du temps sélectionné, le temps restant est affiché à intervalles d'une seconde.

simbol_ura_bio21

Cuisson programmée
Dans ce mode, vous pouvez spécifier la durée de fonctionnement du four (temps de cuisson).
Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity. Le symbole clignote sur l'écran. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour régler la durée de fonctionnement souhaitée. Tout d'abord, réglez les minutes. Confirmez, puis définissez les heures. Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity pour confirmer vos paramètres.
Après 5 secondes, le four commencera à fonctionner. Un signal sonore retentira.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Réglage du départ différé

Le départ différé ne peut pas être réglé pour le gril et le gril avec système de ventilation.

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez commencer à cuire les aliments dans le four après un certain temps. Placez les aliments dans le four, puis réglez le système et la température. Ensuite, réglez la durée du programme et l’heure à laquelle vous souhaitez que les aliments soient cuits.

Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures

Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity. Le symbole de durée de cuisson apparaîtra sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour définir la durée du programme (cuisson) (dans notre cas, il s'agit de 2:00). Validez le paramétrage à l'aide de la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity. Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity trois fois de plus. Le symbole simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il apparaîtra sur l'unité d'affichage. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que votre repas soit fait (dans notre cas, nous avons choisi 18 h 00 ou 6 pm).
L'heure de fin de cuisson souhaitée apparaîtra sur l'unité d'affichage (18:00). Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity pour confirmer vos paramètres.

Après 5 secondes, le four commencera à fonctionner. Un signal sonore retentira.

Sans activité, le four passe à un état de veille partielle. Le four s'allume automatiquement avec les réglages sélectionnés (dans notre cas à 16 h 00 ou 4 pm). Le four s'éteindra à l'heure définie (dans notre cas, à 18 h 00 ou 6 pm).

L’heure de fin de cuisson et l’horloge s’affichent alternativement sur l’unité d’affichage.

À l’expiration de l’heure réglée, le four s’arrête automatiquement. Les signes End et 00:00 s’affichent en alternance sur l’unité d’affichage. Un signal sonore est émis, que vous pouvez éteindre en appuyant sur n’importe quelle touche. Au bout d’une minute, le signal sonore s’éteint automatiquement.

Cette fonction n’est pas adaptée aux aliments nécessitant un four préchauffé.

Les aliments périssables ne doivent pas être conservés longtemps dans le four. Avant d’utiliser ce mode, vérifiez si l’horloge de l’appareil est correctement réglée.

Les valeurs les plus récemment utilisées pour la fonction de minuterie seront mémorisées et proposées comme valeurs prédéfinies lors de la prochaine utilisation de la minuterie. Ces réglages peuvent également être désactivés (voir le chapitre Sélection de fonctions supplémentaires, Fonction Adaptative).

simbol_alarm_bio21_il

Réglage de la minuterie
La minuterie peut être utilisée indépendamment du fonctionnement du four. La minuterie peut être réglée jusqu'à 24 heures. Au cours des 10 dernières minutes, le minuteur s'affiche en une seconde. Appuyez sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity jusqu'à ce que le symbole simbol_alarm_bio21_il apparaisse sur l'écran d'affichage. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour régler la minuterie. Tout d'abord, définissez et confirmez les minutes, puis définissez et confirmez les heures.
Lorsque le temps défini expire, un signal sonore est émis, que vous pouvez désactiver en appuyant sur n'importe quelle touche. Au bout d'une minute, le signal sonore s'éteint automatiquement.

Lorsque vous réglez la fonction de minuterie, vous pouvez réinitialiser la valeur en appuyant simultanément sur les touches simbol_puščica levo_il et simbol_puščica desno_il.

Démarrage de la cuisson

Après 5 secondes, lorsque le système, la température et le minuteur sont réglés, le four commence à fonctionner. Un signal sonore retentira.

Pendant le processus de cuisson, vous pouvez modifier le SYSTÈME, la TEMPÉRATURE et les FONCTIONS DE MINUTERIE.

uporaba_entry steam_bio21

Cuisson avec ajout de vapeursimbol_para_bio21
L'injection de vapeur se traduit par une teinte plus dorée et une croûte plus croustillante.
Dans les systèmes avec ajout ou injection de vapeur, placez la plaque de cuisson peu profonde dans le rail de premier niveau pendant que le four est encore froid. Versez un maximum de 2 dl d'eau sur la plaque de cuisson. Placez les aliments à cuire au deuxième niveau et démarrez le système.

Si vous utilisez une plaque de cuisson profonde, insérez-la un niveau plus haut que celui indiqué dans le tableau des réglages recommandés.
Pour un fonctionnement optimal de la fonction, n'ouvrez pas la porte du four et n'ajoutez pas d'eau pendant la cuisson.

Fin de la cuisson et arrêt du four

Un signal sonore retentira lorsque le processus de cuisson sera terminé.

Tournez le bouton de SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position « 0 ».

Après la cuisson, tous les réglages de la minuterie sont également interrompus et supprimés, à l'exception de la minuterie. L'heure du jour (horloge) s'affiche.

Après l'utilisation du four, il se peut qu'il reste de l'eau dans le canal de condensation (sous la porte). Essuyez le canal avec une éponge ou un chiffon.

Choix des réglages généraux

Tournez le bouton de SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position « 0 ».

Pour activer la fonction, pressez la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. SEtt apparaîtra sur l'unité d'affichage pendant quelques secondes. Ensuite, le menu des fonctions supplémentaires apparaîtra. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour définir la valeur souhaitée.

splošne nastavitve_bio21_simplicity

Confirmez chaque réglage en appuyant sur la touche splošne_nastavitve_bio21_simplicity. Maintenez la touche enfoncée splošne_nastavitve_bio21_simplicity pour quitter le menu.

nastavitev_ura_bio21_il_simplicity

1. Affichage de l'horloge
cLoc apparaîtra sur l'unité d'affichage. Confirmez votre sélection. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour basculer entre le format 12 heures et 24 heures. Confirmez, puis réglez l'heure/moment de la journée. Tout d'abord, définissez et confirmez les minutes, puis définissez et confirmez les heures.

nastavitev_glas_bio21_il_simplicity

2. Volume du signal sonore
Choisissez entre trois niveaux de volume sonore. Sélectionnez le paramètre Vol et confirmez. Deux barres entièrement allumées apparaîtront sur l'unité d'affichage. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner le niveau souhaité et confirmez. Les signaux sonores peuvent également être désactivés.

nastavitev_svetlost_bio21_il_simplicity

3. Éclairage de l’affichage
Choisissez entre trois niveaux d'intensité lumineuse. Sélectionnez le paramètre brh et confirmez. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner le niveau souhaité et confirmez. Utilisez les touches de réglage de valeur pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse.

nastavitev_nočni način_bio21_simplicity

4. Unité d'affichage – mode nuit
Cette fonction assombrit automatiquement l'unité d'affichage en diminuant sa luminosité du niveau 3 au niveau 2 entre 20 h et 6 h. Sélectionnez le réglage nGht et confirmez. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner on ou oFF, puis validez.

nastavitev_izklop_bio21_il_simplicity

5. Veille
Cette fonction active ou désactive l'affichage de l'horloge. Sélectionnez le réglage hidE. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner on ou off, puis validez.

nastavitev_adaptivne_bio21_il_simplicity

6. Fonction adaptative
Cette fonction permet d'ajuster le réglage de la température de cuisson. La fonction est désactivée par défaut, mais elle peut également être activée. Lorsque la fonction est activée, la dernière température sélectionnée s'affiche.

Sélectionnez le réglage AdPt. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner on ou off, puis validez.

nastavitev_tovarniške_bio21_il_simplicity

7. Réglages d'usine
Cette fonction permet de réinitialiser l'appareil avec les réglages d'usine. Sélectionnez le réglage FAct. Appuyez sur la touche simbol_puščica levo_il ou simbol_puščica desno_il pour sélectionner rES; puis sélectionnez Réglages d'usine ou oFF.

Sécurité enfants

Appuyez sur la touche lučka_ključek_bio21_simplicity et maintenez pendant 3 secondes. Loc apparaitra sur l'unité d'affichage. Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfant.

  • Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas.

  • Si la sécurité enfant est activée après le réglage d'une fonction Minuteur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier les réglages.

  • Lorsque la sécurité enfant est activée, les systèmes (modes) de cuisson ou les fonctions supplémentaires ne peuvent pas être modifiés. Le processus de cuisson/rôtissage peut uniquement être arrêté ou désactivé.

  • La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de l'appareil.

Après une coupure de courant ou après l’arrêt de l’appareil, les réglages des fonctions supplémentaires restent mémorisés pendant quelques minutes au maximum. Ensuite, tous les réglages, à l’exception du volume du signal acoustique et du variateur d’affichage, seront remis aux valeurs par défaut.

Astuces et conseils généraux pour la cuisson

  • Retirez tous les équipements inutiles du four pendant la cuisson

  • Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et plats fournis, ustensiles de cuisine émaillés, ustensiles de cuisine en verre trempé). Les matériaux de couleur vive (acier inoxydable ou aluminium) réfléchissent la chaleur. Par conséquent, le traitement thermique des aliments qu'ils contiennent est moins efficace.

  • Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinez sur la grille, placez les plaques ou les plateaux de cuisson au milieu de la grille.

  • Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquées dans le tableau de cuisson. Choisissez la température la plus basse et le temps de cuisson le plus court possible. Une fois ce temps écoulé, vérifiez les résultats, puis ajustez les réglages si nécessaire.

  • Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.

  • Ne placez pas les plaques de cuisson directement sur le fond de la cavité du four.

  • N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareil fonctionne.

  • Ne couvrez pas le fond de la cavité du four ou la grille avec du papier d'aluminium.

  • Pour les programmes de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d'utiliser la chaleur accumulée.

  • Placez toujours les plats de cuisson sur la grille.

  • Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux en même temps, insérez la plaque de cuisson profonde tout usage dans le niveau inférieur.

  • Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffage inférieur et supérieur (comme dans les fours classiques) et réglez la température à 10 °C de moins que celle indiquée dans la recette.

  • Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-le toujours en conséquence. Le papier parchemin empêche les aliments de coller à la plaque de cuisson et facilite le retrait des aliments de la plaque.

  • Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantité de vapeur est générée à l'intérieur du four, qui peut à son tour se condenser sur la porte du four. Il s'agit d'un phénomène normal qui n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyez la porte et la vitre de la porte.

  • Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plus bas pour servir de plateau d’égouttement.

Préchauffage rapide du four : Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant dans les tableaux du présent mode d'emploi. Si vous utilisez la fonction de préchauffage rapide, n'introduisez pas les aliments dans le four avant que celui-ci ne soit entièrement chaud. La température a un effet considérable sur le résultat final. Le préchauffage rapide est recommandé pour les morceaux de viande délicats (faux-filet), ainsi que pour les pâtes levées et les pâtes spongieuses qui nécessitent un temps de cuisson plus court. Le chauffage d'un four vide consomme beaucoup d'énergie. C'est pourquoi, dans la mesure du possible, il est recommandé de cuire plusieurs plats à la suite, ou de préparer plusieurs plats simultanément.

GentleBake : Permet une cuisson lente et contrôlée à basse température. Les jus de viande sont répartis uniformément, et la viande reste juteuse et tendre. La méthode de cuisson lente GentleBake convient aux morceaux de viande désossés délicats. Avant la cuisson lente, saisissez la viande de tous les côtés dans une poêle.

Table de cuisson

REMARQUE : les plats nécessitant un four entièrement préchauffé sont indiqués par un seul astérisque * dans le tableau. Les plats pour lesquels un cycle de préchauffage de 5 minutes suffit sont indiqués par deux astérisques **. Dans ce cas, n'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.

Plat

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

PRODUITS DE PÂTISSERIE ET DE BOULANGERIE

Pâtisseries/gâteaux dans des moules

Génoise

3

počasna peka_bio21

200

60-70

tarte avec garniture

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180

60-70

gâteau marbré

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

170-180

50-60

gâteau à la pâte levée, Gugelhupf (gâteau Bundt, quatre-quarts)

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

170-180

45-55

tarte ouverte, tarte

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

35-45

brownies

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

30-35

la pâte sur les plaques et plateaux de cuisson

strudel

2

pica_a_bio21_simplicity

180-190

60-70

strudel, congelé

2

pica_a_bio21_simplicity

200-210

34-45

roulé

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

+ plaque de cuisson avec de l'eau

170-180*

13-18

Buchteln

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180-190

30-40

biscuits, cookies

cupcakes

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

160 *

25-35

petits gâteaux, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

155-165 *

30-40

petite pâtisserie à la levure

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180 *

17-22

petite pâte levée à la levure, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

160 *

18-25

pâte feuilletée

3

počasna peka_bio21

200

30-45

pâte feuilletée, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170 *

25-30

biscuits

biscuits sablés

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

150 *

30-40

biscuits sablés, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

150 *

30-40

biscuits sablés, 3 niveaux

1, 3, 5

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

145 *

40-50

biscuits

3

počasna peka_bio21

160

40-50

biscuits, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

150-160 *

20-25

meringue

3

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

80-100 *

120-150

meringue, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

80-100 *

120-150

macarons

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

130-140 *

15-20

macarons, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

130-140 *

15-20

pain

fermentation et cuisson

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

40-45

30-45

pain sur une plaque de cuisson

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

+ plaque de cuisson avec de l'eau

190-200

40-55

pain sur une plaque de cuisson, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

190-200 *

40-55

pain dans un moule

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

190-200

30-45

pain dans un moule, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

200-210

30-45

pain plat (focaccia)

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

270

15-25

brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner)

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

+ plaque de cuisson avec de l'eau

180-200

20-30

brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner), 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

200-210 *

15-20

pain grillé

5

velik zar_a_bio21_simplicity

240

4-6

toasts

5

velik zar_a_bio21_simplicity

240

3-5

pizza et plats

pizza

1

pica_a_bio21_simplicity

300 *

4-10

pizza, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

210-220 *

25-30

pizza surgelée

2

pica_a_bio21_simplicity

200-220

10-20

pizza surgelée, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

200-220

10-25

tarte salée, quiche

2

pica_a_bio21_simplicity

190-200

50-60

börek

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180-190

40-50

VIANDE

bœuf et veau

rôti de bœuf (longe, croupe), 1,5 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

160-170

130-160

bœuf mijoté, 1,5 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

200-210

90-120

faux-filet, cuit à point, 1 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

170-190 *

40-60

rôti de bœuf, cuit lentement

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

120-140 *

250-300

steaks de bœuf, bien cuits, épaisseur 4 cm

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

25-30

hamburgers, épaisseur 3 cm

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

25-35

rôti de veau, 1,5 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

160-170

120-150

porc

rôti de porc, croupion, 1,5 kg

3

počasna peka_bio21

200-220

100-200

rôti de porc, épaule, 1,5 kg

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180-190

90-120

côtelette de porc, 400 g

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

80-100 *

80-100

rôti de porc, à cuisson lente

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

100-120 *

200-230

côtes de porc, cuites lentement

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

120-140 *

210-240

côtelettes de porc, épaisseur 3 cm

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

20-25

volaille

perutnina, 1,2 - 2,0 kg

2

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

200-220

60-80

volaille farcie, 1,5 kg

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

70-90

volaille, poitrine

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

45-60

cuisses de poulet

3

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

210-220

25-40

ailes de poulet

4

airfry_a_bio21_simplicity

210-220

25-40

volaille, poitrine, cuisson lente

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

100-120 *

60-90

plats de viande

pain de viande, 1 kg

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

60-70

saucisses à griller, bratwurst

4

velik zar_a_bio21_simplicity

230 **

8-15

POISSONS ET FRUITS DE MER

poisson entier, 350 g

4

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

230-240

12-20

filet de poisson, épaisseur 1 cm

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

8-12

steak de poisson, épaisseur 2cm

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

10-15

pétoncles

4

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

230 *

5-10

crevettes

4

velik zar_a_bio21_simplicity

230 *

3-10

LÉGUMES

pommes de terre au four, potatoes

3

airfry_a_bio21_simplicity

210-220 *

30-40

pommes de terre au four, coupées en deux

3

airfry_a_bio21_simplicity

+ plaque de cuisson avec de l'eau

200-210 *

40-50

pomme de terre farcie (pomme de terre en papillote)

3

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

190-200

30-40

Frites maison

4

airfry_a_bio21_simplicity

210-220 *

20-30

légumes mélangés, morceaux

3

airfry_a_bio21_simplicity

+ plaque de cuisson avec de l'eau

190-200

30-40

légumes farcis

3

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

190-200

30-40

PRODUITS CONVENTIONNELS - SURGELÉS

Frites

3

airfry_a_bio21_simplicity

210-220

20-25

Frites, 2 niveaux

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

190-210

30-40

Médaillons de poulet

4

airfry_a_bio21_simplicity

210-220 *

12-17

Bâtonnets de poisson

2

airfry_a_bio21_simplicity

210-220

15-20

lasagne, 400 g

2

pica_a_bio21_simplicity

200-210

30-40

légumes en julienne

2

pica_a_bio21_simplicity

190-200

20-30

croissants

3

pica_a_bio21_simplicity

170-180

18-23

PUDDINGS, SOUFFLÉS ET PLATS GRATINÉS CUITS AU FOUR

moussaka de pommes de terre

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

180-190

35-45

lasagne

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

180-190

35-45

pudding sucré et cuit au four

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

160-180

40-60

soufflé sucré

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

160-180 *

35-45

plats gratinés

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-190

30-45

tortillas farcies, enchiladas

2

pica_a_bio21_simplicity

180-200

20-35

fromage à griller

4

velik zar_a_bio21_simplicity

240 **

6-9

DIVERS

préservation

2

pica_a_bio21_simplicity

180

30

stérilisation

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

125

30

cuisson au bain-marie

2

pica_a_bio21_simplicity

150-170 *

/

réchauffement

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

60-95

/

réchauffement des assiettes

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

75

15

Nettoyage et entretien

Avant de nettoyer, débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse.

Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.

Pour faciliter le nettoyage, la cavité du four et la plaque de cuisson sont recouvertes d'un émail spécial pour une surface lisse et résistante.

Nettoyez régulièrement l'appareil et utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle à la main pour éliminer les grosses impuretés et le calcaire. Utilisez un chiffon doux ou une éponge propre.

Extérieur de l’appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer les impuretés, puis essuyez les surfaces sèches.

Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsque vous utilisez de tels nettoyants, essuyez soigneusement l'appareil avec un chiffon humide pour éliminer tous les résidus de nettoyant.

Accessoires et guides : nettoyez avec de la mousse de savon chaude et un chiffon humide. Pour les salissures tenaces, nous vous recommandons de faire tremper l'appareil au préalable et d'utiliser une brosse.

Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaisants, répétez le processus de nettoyage.

N'utilisez jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs (éponges et détergents abrasifs, produits détachants et antirouille, racleurs pour plaques de vitrocéramique).

L'équipement du four peut être mis au lave-vaisselle.

Les résidus alimentaires (graisse, sucre, protéines) peuvent s'enflammer pendant l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi, avant chaque utilisation, retirez les gros morceaux de saleté de l'intérieur du four et des accessoires.

Nettoyage du four avec le programme Aqua Clean

Ce programme permet d’éliminer plus facilement les taches de l’intérieur du four.
Il est plus efficace s’il est utilisé régulièrement, après chaque utilisation.
Avant de lancer le programme de nettoyage, retirez toutes les saletés visibles de grande taille et les restes d’aliments de la cavité du four.

čiščenje_aqua_bio21

1Insérez la plaque de cuisson peu profonde au niveau de la première hauteur de grille et versez-y 0,4 litre d’eau chaude.

2Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur Aqua Cleanaqua clean_bio21_simplicity. Réglez le SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE sur 80 °C.

3Laissez le programme fonctionner pendant une demi-heure.

4Une fois le programme terminé, retirez délicatement la plaque de cuisson avec des maniques (elle peut encore contenir un peu d’eau). Essuyez les taches avec un chiffon humide et du savon. Passez soigneusement un chiffon humide dans l’appareil pour enlever tous les résidus de produit nettoyant.

Si le processus de nettoyage n’est pas satisfaisant (en cas de saleté particulièrement tenace), recommencez-le.

Utilisez la fonction Aqua Clean quand le four a complètement refroidi.

Retrait du fil et des guides coulissants fixes (extensibles)

odstranitev vodil_bio21

ASaisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers le centre de la cavité.

BDécrochez-les des trous situés en haut.

Lorsque vous retirez les guides, veillez à ne pas endommager le revêtement d'émail.

Retrait et remplacement de la porte du four et des vitres

snemanje in vstavljenje vrat in stekla_bio21

1Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller).

2La porte du four est fixée aux charnières à l'aide de supports spéciaux qui comprennent également des leviers de sécurité. Faites pivoter les leviers de sécurité de 90° vers la porte. Fermez lentement la porte à un angle de 45° (par rapport à la position de la porte complètement fermée) ; puis, soulevez la porte et tirez-la vers l'extérieur.

La vitre de la porte du four peut être nettoyée de l'intérieur, mais elle doit d'abord être retirée de la porte de l'appareil. Commencez par procéder comme décrit au point 2, mais ne la retirez pas.

3Retirez le guide d'air. Tenez-le avec vos mains sur les côtés gauche et droit de la porte. Retirez-le en le tirant légèrement vers vous.

4Tenez la vitre de la porte au niveau du bord supérieur et retirez-la. De même pour la deuxième et la troisième vitre (selon le modèle).

5Pour remplacer les vitres, observez l'ordre inverse.

Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez si les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.

La charnière de la porte du four peut se fermer avec une force considérable. Par conséquent, faites toujours pivoter les deux leviers de sécurité vers le support lorsque vous montez ou démontez la porte de l'appareil.

Fermeture et ouverture progressives de la porte

(selon le modèle)

La porte du four est équipée d'un système qui amortit la force de fermeture de la porte, à partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une ouverture et une fermeture de la porte simples, silencieuses et en douceur. Une légère poussée (jusqu'à un angle de 15° par rapport à la position fermée de la porte) suffit pour que la porte se ferme automatiquement et en douceur.

Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.

Remplacement de l'ampoule

L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de remplacer l'ampoule, retirez tous les accessoires du four.

Lampe halogène: G9, 230 V, 25 W

menjava žarnice_bio21

1Dévissez et retirez le couvercle (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Retirez l'ampoule halogène.

2Utilisez un outil en plastique plat pour retirer le couvercle. Retirez l'ampoule halogène.

Veillez à ne pas endommager le revêtement en émail
. Utilisez une protection pour éviter de vous brûler.

Ne remplacez l'ampoule que lorsque l'appareil est débranché de l'alimentation électrique.

Tableau de dépannage et des erreurs

Mise en garde et signalisation des erreurs

Pendant la période de garantie, seul le service après-vente autorisé par le fabricant peut effectuer des réparations.

Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique et de court-circuit ; par conséquent, ne l'effectuez pas. Confiez ces travaux à un expert ou à un technicien de service.

En cas de problèmes mineurs liés au fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir si vous pouvez les résoudre vous-même.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout en raison d'une utilisation ou d'une manipulation inappropriée, la visite d'un technicien de service n'est pas gratuite, même pendant la période de garantie.

Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur de l'appareil.

Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants.

Problème/erreur

Cause

Le disjoncteur de l’installation se désarme souvent.

Contactez le service après-vente.

L’éclairage du four ne fonctionne pas.

Le processus de remplacement de l'ampoule du four est décrit dans le chapitre Remplacement de l'ampoule.

L'unité de commande ne répond pas, l'écran est figé.

Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou coupez l'interrupteur principal), puis rebranchez l'appareil et mettez-le en marche.

Le code d'erreur ErrX s'affiche.

En cas de code d'erreur à deux chiffres, ErXX s'affiche.

Il y a une erreur dans le fonctionnement du module électronique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes.

Si l'erreur est toujours affichée, appelez un technicien de maintenance.

Si les problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultant d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation.

Élimination

kanta1_FACE_LIFT

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE.

En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.

Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.

Test de cuisson

EN60350-1 : utilisez uniquement les équipements fournis par le fabricant.
Insérez toujours la plaque de cuisson jusqu'à la position finale sur le rail métallique. Placez la pâte ou les gâteaux cuits dans des moules comme indiqué sur l'image.

*Préchauffez l'appareil jusqu'à ce qu'il atteigne la température sélectionnée. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
**Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
***Tournez après 2/3 du temps de cuisson

CUISSON

Plat

Équipement

moule
placement

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

biscuits/cookies – support unique

plaque de cuisson peu profonde

3

150

25-40

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

biscuits/cookies – support unique

plaque de cuisson peu profonde

3

135**

35-50

vroči zrak_a_bio21_simplicity

cookies – deux grilles/niveaux

plaque de cuisson peu profonde

2, 4

140**

25-40

vroči zrak_a_bio21_simplicity

cookies – trois supports/niveaux

plaque de cuisson peu profonde

1, 4, 5

135

45-60

vroči zrak_a_bio21_simplicity

cupcakes – support simple

plaque de cuisson peu profonde

3

160-170 **

20-30

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

cupcakes – support simple

plaque de cuisson peu profonde

3

155**

20-30

vroči zrak_a_bio21_simplicity

cupcakes – deux grilles/niveaux

plaque de cuisson peu profonde

1,5

140**

30-45

vroči zrak_a_bio21_simplicity

cupcakes – trois supports/niveaux

plaque de cuisson peu profonde

1, 3, 5

140-150

30-50

vroči zrak_a_bio21_simplicity

Génoise

moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille

2

150

45-55

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

Génoise

moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille

2

160

45-55

vroči zrak_a_bio21_simplicity

génoise – deux supports/niveaux

2 x moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille

modeli_2_test jedi

2, 4

170 *

45-55

vroči zrak_a_bio21_simplicity

tarte aux pommes

2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille

modeli_1_test jedi

2

160 **

70-120

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

tarte aux pommes

2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille

modeli_1_test jedi

2

160

70-120

vroči zrak_a_bio21_simplicity

RÔTISSAGE

pain grillé

grille métallique

5

max

4-7

velik zar_a_bio21_simplicity

pljeskavica (galette de viande hachée)

grille métallique + plaque de cuisson peu profonde en tant que bac récepteur

5

230

25-40***

velik zar_a_bio21_simplicity

Notes

 

900149