NÁVOD K POUŽITÍ

VESTAVNÉ TROUBY

Důležitá bezpečnostní varování

Děkujeme Vám za Vaši důvěru a koupi našeho zařízení.

Tento manuál s podrobnými instrukcemi se poskytuje v zájmu usnadnění práce s tímto výrobkem. Instrukce Vám mají umožnit naučit se vše o Vašem novém zařízení tak rychle, jak je to jen možné.

Ujistěte se, že jste obdrželi nepoškozené zařízení. Pokud naleznete poškození způsobené převozem, prosím, zkontaktujte prodejce, od kterého jste zařízení koupili nebo místní sklad, ze kterého bylo zařízení dodáno. Telefonní kontakt naleznete na faktuře nebo dodacím listu.

Návod k instalaci a zapojení je přiložen na zvláštním listu.

Návod k použití, instalaci a zapojení spotřebiče najdete i na našich webových stránkách:

http://www.gorenje.com

V návodu jsou používány následující symboly s těmito významy:

Informace, rady, tipy nebo doporučení

Pozor – obecné nebezpečí

Je důležité nejprve se s tímto návodem důkladně seznámit.

Bezpečnostní opatření

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY- Důkladně si pročtěte návod a uschovejte ho pro pozdější použití.

Zařízení musí být napojeno na pevné připojení s možností odpojení. Pevné připojení je v souladu s předpisy upravujícími napájení.

Prostředky pro odpojení musí být integrovány v pevných rozvodech a v souladu s pravidly pro zapojování rozvodů.

Zařízení nesmí být instalováno za okrasnými dveřmi z důvodu předcházení přehřátí.

Je-li napájecí kabel poškozený, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním pracovníkem či podobně kvalifikovanou osobou, abyste zabránili nebezpečí (platí pouze pro zařízení vybavená napájecím kabelem).

Děti starší 8 let a také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi a nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používat pod odpovídajícím dohledem, nebo pokud obdržely dostatečné pokyny o bezpečném používání spotřebiče a jsou-li poučeny o nebezpečích souvisejících s jeho nevhodným používáním. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát ani jej bez odpovídajícího dozoru čistit či na něm provádět údržbářské práce.

VAROVÁNÍ: Dostupné částí mohou být během používání horké. Malé děti by se měly držet stranou.

UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a některé z jeho přístupných částí se během používání mohou výrazně zahřívat. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší osmi let musejí být vždy pod dohledem.

Provoz zařízení nelze řídit pomocí externích časovačů nebo samostatným systémem dálkového ovládání.

Pro čištění skla na dvířkách trouby nebo skla pokrývajícího varnou desku nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ostré kovové drátěnky, jelikož jimi můžete poškodit povrch, čímž může dojít i k prasknutí skla.

Z důvodu rizika rány elektrickým proudem nečistěte parními ani vysokotlakými čističi.

VAROVÁNÍ: Z důvodu předcházení rizika elektrického úderu předtím, než budete vyměňovat žárovku, se přesvědčte, že je zařízení odpojeno od elektrické sítě.

Nikdy na dno trouby nelijte vodu. Z důvodu teplotních rozdílů může dojít k poškození laku.

Další důležitá bezpečnostní upozornění

Zařízení je určeno pro použití v domácnosti. Nepoužívejte zařízení pro žádné jiné účely jako je vytápění místností, vysoušení domácích mazlíčků nebo jiných zvířat, papíru, textilií, bylin, atd., jelikož to může mít za následek zranění nebo nebezpečí vzniku požáru.

Zařízení musí být napojeno na pevné připojení s možností odpojení. Pevné připojení je v souladu s předpisy upravujícími napájení.

Doporučujeme, aby spotřebič přenášely a instalovaly nejméně dvě osoby (hmotnost spotřebiče).

Nezvedejte spotřebič taháním za držadlo dvířek.

Panty dvířek se mohou při příliš velkém zatížení poškodit. Nestoupejte ani nesedejte si na otevřená dvířka trouby ani se o ně neopírejte. Nepokládejte na dvířka trouby těžké předměty.

Pokud se napájecí kabely dalších spotřebičů, které jsou umístěny v blízkosti tohoto spotřebiče, zamotají do dvířek trouby, mohou se poškodit, což může způsobit zkrat. Postarejte se proto o to, aby byly napájecí kabely dalších spotřebičů vedeny v bezpečné vzdálenosti.

Zabezpečte, aby ventily nikdy nebyly zakryty nebo zablokovány jakýmkoliv způsobem.

Neobkládejte troubu alobalem a na dno spotřebiče nevkládejte pekáče či jiné nádoby. Výše zmíněný krok snižuje cirkulaci vzduchu v troubě, brzdí a zpomaluje pečení a ničí lak.

Radíme vám, abyste během pečení neotvírali dvířka trouby, jelikož to zvyšuje spotřebu elektrické energie a zvyšuje to hromadění kondenzátu.

Po dopečení a během pečení buďte při otvírání dvířek trouby opatrní, existuje totiž riziko opaření.

Abyste zabránili hromadění vodního kamene, nechte po pečení či na konci používání trouby její dvířka otevřená, aby se vnitřek trouby ochladil na pokojovou teplotu.

Troubu čistěte, až když je zcela vychladlá.

Drobné rozdíly v barevných odstínech jednotlivých spotřebičů či jejich součástí v rámci stejné designové řady mohou být způsobeny různými faktory, jako jsou například různé úhly, pod nimiž se na spotřebič díváte, různé barvy pozadí, okolních materiálů a osvětlení prostor.

Pokud je spotřebič poškozen, nepoužívejte jej. Odpojte jej od elektrické sítě a zavolejte autorizovaný servis.

Bezpečný provoz trouby není ovlivněn přítomností lišt.

Do trouby neukládejte věci, které by mohly při zapnutí trouby způsobit nebezpečí.

Odchylka v zobrazení denního času na displeji nemá vliv na funkčnost spotřebiče a může být způsobena kolísáním frekvence elektrické sítě.

Před zapojením zařízení si pečlivě přečtěte návod k použití. Na jakoukoliv opravu nebo nároky ze záruky v důsledku nesprávného zapojení nebo použití zařízení se záruka vztahovat nebude.

Popis spotřebiče

Funkce a vybavení spotřebiče se liší v závislosti na modelu.

V základu je váš spotřebič vybaven drátěnými vodicími lištami, mělkým plechem a drátěným roštem.

aparat_opis_IL_bio21_simplicity

1 ovládací jednotka

2 spínač dvířek

3 osvětlení

4 vodicí lišty – úrovně pečení

5 informační štítek

6 dvířka trouby

7 držadlo dvířek

Informační štítek – údaje o spotřebiči

Informační štítek se základními údaji o spotřebiči je umístěn na okraji trouby.

napisna tablica_BIO21

1 Výrobní číslo

2 Model

3 Typ

4 Obchodní známka

5 Kód

6 QR kód (záleží na modelu)

7 Technické údaje

8 Symbol shody

Ovládací panel

(V závislosti na modelu)

čelna plošča_bio21_il_simplicity

  1. displej teploty

  2. tlačítka pro nastavení teploty

  3. tlačítko volby režimu

  4. tlačítka pro nastavení denního času a časových funkcí

  5. displej denního času a časových funkcí

Příslušenství spotřebiče

Vodicí lišty

  • Vodicí lišty umožňují přípravu pokrmů na 5 úrovních.

  • Úrovně pro vkládání příslušenství se počítají odzdola nahoru.

  • Vodicí lišty 4 a 5 jsou určeny pro pečení pod grilem.

  • Příslušenství musí být při vkládání do spotřebiče správně otočeno.

Drátěné vodicí lišty

žična vodila_bio21

U drátěných vodicích lišt vždy vložte drátěný rošt a plechy do vodicí drážky.

Fixní teleskopické lišty.

(V závislosti na modelu)

teleskopska vodila_bio21

Teleskopickými lištami je vybavena 2. a 4. úroveň.

U fixních teleskopických lišt příslušenství položte na vodicí lištu. Na stejnou vodicí lištu můžete položit i rošt spolu se záchytným plechem (mělký nebo univerzální hluboký plech).

Nacvakávací teleskopické lišty

(V závislosti na modelu)

flexi vodila_bio21

Vysouvací vodítko s klik systémem je možné umístit do libovolné polohy v prostoru mezi dvěma drátěnými vodítky.
Namontujte vodítko symetricky na drátěná vodítka na levou a pravou stranu trouby. Nejdříve zastrčte horní svorku vodítka pod tyčku drátěného vodítka, pak zatlačte ještě spodní svorku do příslušné polohy tak, abyste slyšeli KLIKNUTÍ.

POZNÁMKA Lišty můžete umístit do jakékoli výšky mezi úrovně drátěných lišt.

Teleskopické vodicí lišty nelze umístit na vodicí lišty s fixním dvouúrovňovým částečným povytažením. Můžete je umístit na jednoúrovňové vodicí lišty s částečným povytažením, a to na 3–4 úroveň a 4–5 úroveň.

Dávejte pozor, aby byla teleskopická lišta správně otočená a posouvala se směrem ven, tedy z trouby.

Spínač dvířek trouby

(V závislosti na modelu)

Pokud se během fungování trouby dvířka otevřou, spínač vypne zapnutá topná tělesa a ventilaci v prostoru trouby. Když se dvířka zavřou, spínač znovu spustí chod spotřebiče.

Chladicí ventilátor

Do spotřebiče je zabudován chladicí ventilátor, který chladí kryt, dvířka a ovládací jednotku spotřebiče.
Po vypnutí trouby bude chladicí ventilátor ještě nějakou dobu spuštěný, aby troubu ochladil.

Vybavení trouby a příslušenství

(V závislosti na modelu)

resetka

DRÁTĚNÝ ROŠT se používá pro funkci grilování nebo na něj lze položit nádobu či pekáček s pokrmem.

Drátěný rošt má bezpečnostní západku, proto jej při vytahování vepředu vždy nadzvedněte.

nizek pekac

MĚLKÝ PLECH se používá pro ploché a drobné pokrmy. Používá se též jako nádoba pro zachycování mastnoty.

Mělký plech se může při zahřívání v troubě deformovat. Když se ochladí, vrátí se do původního stavu. Deformace na jeho použití nemá vliv.

globok pekac

UNIVERZÁLNÍ HLUBOKÝ PLECH se používá pro pečení zeleniny a tekutého těsta. Používá se též jako nádoba pro zachycování mastnoty.

Univerzální hluboký plech nesmí být během pečení nikdy zasunutý v první liště.

Spotřebič a některé jeho přístupné části se během pečení zahřívají.

Před prvním použítím zařízení

  • Odstraňte z trouby její příslušenství a zbytky obalů (karton, polystyren).

  • Příslušenství a vnitřek trouby otřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné hadříky a abrazivní čistidla.

  • Prázdnou troubu zahřívejte zhruba jednu hodinu v programu horního a spodního ohřevu na teplotu 250 °C. Začne se uvolňovat výrazný pach »novoty«, proto během toho důkladně vyvětrejte prostory.

První zapnutí

Po prvním zapojení spotřebiče k elektrické síti či po delším výpadku napájení elektrickou energií na displeji začne blikat 12:00.

Změníte jej stisknutím tlačíteksimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_il. Požadované nastavení potvrdíte tlačítkemsplošne_nastavitve_bio21_simplicity. Další nastavení spotřebiče lze provést teprve poté, co nastavíte a potvrdíte předchozí.

nasstavitev_ura_vklop_bio21_il_simplicity

1. NASTAVENÍ HODIN
Nastavte denní čas zmáčknutím tlačíteksimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_il. Nejdříve nastavte a potvrďte minuty, potom nastavte a potvrďte ještě hodinu. Pokud tlačítko pro nastavení hodnoty budete držet déle, budou se hodnoty měnit rychleji.

Informace o tom, jak změnit nastavení hodin najdete v kapitole Obecné nastavení.

nastavitev_svetlost_bio21_il_simplicity

2. OSVĚTLENÍ DISPLEJE
Jas je z výroby nastavený na vysokou úroveň. Na displeji se zobrazí nápis brh a aktuálně nastavená hodnota intenzity osvětlení. Dotekem na tlačítkosimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilsi vyberte požadovanou úroveň a potvrďte ji. Intenzitu osvětlení můžete zvýšit nebo snížit pomocí tlačítka pro nastavení hodnoty.

nastavitev_glas_bio21_il_simplicity

3. HLASITOST PÍPÁNÍ
Hlasitost je z výroby nastavená na prostřední úroveň. Na displeji se zobrazí nápis Vol a aktuálně nastavená hlasitost pípání. Dotekem na tlačítkosimbol_puščica levo_ilnebo simbol_puščica desno_ilsi vyberte požadovanou úroveň a potvrďte ji. Zvuk můžete také vypnout.

Volba nastavení

VÝBĚR SYSTÉMU

gumb_izklop_bio21_il

Otočením KNOFLÍKU (doleva a doprava) vyberete PROGRAM (viz tabulka).

Symbol vybraného systému svítí.

Funkce a vybavení spotřebiče se liší v závislosti na modelu.

Symbol

Použití

predgretje_a_bio21_simplicity

RÝCHLÉ PŘEDEHŘÍVÁNÍ TROUBY
Pro co nejrychlejší dosažení nastavené teploty. Když se trouba zahřeje na nastavenou teplotu, ozve se krátký zvukový signál. Následuje nastavení programu, který chcete pro přípravu pokrmu použít. Tato funkce není vhodná pro pečení pokrmů.

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

HORKOVZDUCH 1
Horkovzduch umožňuje větší průtok teplého vzduchu kolem pokrmu. Tímto způsobem se povrch pokrmu více vysuší a vytvoří se tak tlustší kůrčička. Pro pečení masa, pečiva a zeleniny a pro sušení potravin na jedné nebo více úrovních najednou. Doplněk ve formě páry povrch pokrmu více opeče a vytvoří větší křupavost.

simbol_para_bio21U těchto režimů můžete péct pokrmy s přidáním páry. Zvolený režim funguje se základní funkcí. Pokud použijete plech s vodou, tak změníte funkci na pečení s přidáním páry (viz kapitolu: Začátek pečení).

pica_a_bio21_simplicity

Horký vzduch a spodní ohřev
Optimální pro pečení pizzy a koláčů s větším obsahem vody. Pro pečení na jedné úrovni, když vyžadujete co nejrychleji upečené a co nejkřupavější pokrmy.

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

VELKÝ GRIL S VENTILÁTOREM
Pro pečení drůbeže a větších kusů masa na grilu.

airfry_a_bio21_simplicity

INTENZIVNÍ PEČENÍ (AIR FRY)
Tento způsob pečení pokrmům dodává křupavou kůrku bez přidaných tuků. Jedná se o zdravou variantu přípravy „rychlého občerstvení“, s nižším obsahem kalorií. Vhodný pro menší kusy masa, ryby, zeleninu a předpřipravené mražené výrobky (hranolky, kuřecí medailonky).
Doplněk ve formě páry povrch pokrmu lépe opeče a vytvoří větší křupavost.

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

HORNÍ A SPODNÍ OHŘEV
Pro tradiční pečení pokrmů na jedné úrovni, přípravu suflé a pro pečení při nízkých teplotách (pomalé pečení).
Přídavek páry povrch pokrmu lépe opeče a dosáhnete tím větší křupavosti.

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

HORNÍ A SPODNÍ OHŘEV S VENTILÁTOREM
Pro rovnoměrnou přípravu pokrmů na jedné úrovni a přípravu suflé.

velik zar_a_bio21_simplicity

VELKÝ GRIL
Pro pečení většího množství placatých pokrmů (topinek, zapékaných toustů, klobásek na gril, řízků, ryb, špízů, atd.) a pro gratinování a dosažení křupavé kůrčičky pokrmů. Rovnoměrně se ohřeje celý povrch pod topnými tělesy, která jsou umístěna na stropě trouby.
Maximální povolená teplota 240 °C.

vroči zrak_a_bio21_simplicity

POMALÉ PEČENÍ 2
Pro jemné, pomalé a rovnoměrné pečení masa, ryb a pečiva na jedné úrovni. Takový způsob pečení uchová větší podíl vody v masu, díky čemuž maso zůstane šťavnatější a měkčí a pečivo se rovnoměrně upeče/zezlátne. Používá se při rozptylu teplot od 140 °C do 220 °C.

Používá se pro stanovení třídy energetické účinnosti podle normy EN 60350-1.

ventilator_a_bio21_simplicity

ROZMRAZOVÁNÍ
Tuto funkci použijte pro řízené rozmrazování mražených potravin (koláčů, pečiva, chleba, rohlíků a hluboce zmrazeného ovoce). Potraviny během rozmrazování obracejte, míchejte a oddělte od sebe kousky, které byly zmraženy dohromady. Z důvodu mikrobiologické bezpečnosti doporučujeme, aby se maso a jiné choulostivé potraviny rozmrazovaly pomalu v ledničce.

sp. grelo_a_bio21_simplicity

SPODNÍ OHŘEV / AQUA CLEAN

Teplo vyzařuje pouze spodní topné těleso. Použijte tuto funkci na čištění trouby od nečistot a zbytků pokrmů, program trvá 30 minut.

PEČENÍ VÝBĚREM DRUHU JÍDLA

Symbol

Pokrm

simbol_sistemT_bio21

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

vroči zrak_es_bio21_simplicity

piškoty

Horký vzduch

3

150

30

pica_bio21_simplicity

pizza

Horký vzduch a spodní ohřev

1

300

20

zarz ventilatorjem_bio21_simplicity

Kuřecí maso, 1,5 kg

VELKÝ GRIL S VENTILÁTOREM

2

210

70

airfry_bio21_simplicity

Křidélka 1 kg

INTENZIVNÍ PEČENÍ(AIR FRY)

3

200

40

zg in sp grelec_es_bio21_simplicity

Chléb 1 kg

HORNÍ A SPODNÍ OHŘEV

2

200

60

zg in sp grelec in ventilator_bio21_simplicity

croissanty - sladké

HORNÍ A SPODNÍ OHŘEV S VENTILÁTOREM

3

190

20

velik zar_bio21_simplicity

ryba

Velký gril

4

230

24

pocasna peka_bio21_simplicity

/

POMALÉ PEČENÍ

3

180

60

NASTAVENÍ TEPLOTY PEČENÍ

Nejprve otočte OVLADAČEM PRO VÝBĚR SYSTÉMU.

temperatura_bio21_il_simplicity


Dotkněte sesimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ila nastavte požadovanou hodnotu. Na displeji bliká simbol_temperatura_il_simplicity. Nastavení se automaticky uloží.

ČASOVÉ FUNKCE

Nejprve otočte OVLADAČ PRO VÝBĚR REŽIMU, poté nastavte TEPLOTU. Dotkněte sesplošne_nastavitve_bio21_simplicitypro nastavení časové funkce.

nastavitev_časovne funkcije_bio21_il_simplicity

Posledních 10 minut před koncem vybrané časové funkce, se zobrazuje ve vteřinovém intervalu.

simbol_ura_bio21

Nastavení doby pečení
V tomto režimu určíte, jak dlouho trouba pojede.
Dotkněte se tlačítka splošne_nastavitve_bio21_simplicity. Na displeji začne blikat symbol. Dotekem nasimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilnastavte požadovanou dobu pečení. Nejprve nastavte minuty, potvrďte a poté nastavte hodiny. Dotkněte se tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicitypro potvrzení nastavení.
Po 5 sekundách začne trouba pracovat. Zazní zvukový signál.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Nastavení odloženého startu

Odložený start není možný u programů gril a gril s ventilátorem.

Tento mód použijte, pokud chcete, aby se jídlo v troubě začalo péct s určitým časovým posunem. Vložte do trouby jídlo, které chcete upéct, zvolte program a teplotu. Poté nastavte délku trvání programu a čas, kdy chcete, aby byl pokrm hotový.

Příklad:
Aktuální čas: 16:00
Doba pečení: 2 hod.
Konec pečení: 18:00

Dotkněte se tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicity. Na displeji se zobrazí symbol pro dobu trvání fungování. Stisknutímsimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilnastavíte délku trvání programu(v našem případě je to 2.00) Nastavení potvrdíte tlačítkemsplošne_nastavitve_bio21_simplicity. Znovu se třikrát dotkněte tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicity a na displeji se zobrazí symbolsimbol_zakasnjeni vklop_bio21_il. Vyberte čas, kdy chcete, aby byl pokrm připravený (v našem případě je to 18.00).
Na displeji se zobrazí požadovaný konečný čas (18.00). Dotkněte se tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicitypro potvrzení nastavení.

Po 5 sekundách začne trouba pracovat. Zazní zvukový signál.

Trouba během čekání na spuštění pomalu přejde do částečného pohotovostního stavu. Zvolená nastavení se automaticky zapnou (v našem případě v 16:00). Trouba se vypne v nastaveném čase (v našem případě je to 18:00).

Na displeji se střídavě zobrazuje konečný čas pečení a aktuální čas (hodiny).

Po uplynutí nastaveného času se trouba automaticky vypne. Na displeji se střídavě budou ukazovat sdělení End a 00:00. Ozve se zvukový signál, který můžete vypnout stisknutím kteréhokoli tlačítka, nebo se po jedné minutě vypne sám.

Funkce není vhodná pro potraviny, které vyžadují předehřátí trouby.

Potraviny, které se rychle kazí by neměli zůstávat v troubě příliš dlouho. Před použitím tohoto režimu se ujistěte, že na hodinách trouby je nastavený přesný čas.

Poslední použité hodnoty u časových funkcí se uloží a jako přednastavené se zobrazí při opětovném použití těchto funkcí. Tato nastavení se dají i vypnout (viz kapitola Výběr dalších funkcí, Adaptivní funkce).

simbol_alarm_bio21_il

Nastavení minutky
Minutku lze použít nezávisle na provozu trouby. Nejdelší doba, kterou lze nastavit, je 24 hodin. Posledních 10 minut, před vypršením nastaveného času na minutce, se bude zobrazovat v sekundách. Dotykem tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicity zobrazíte symbolsimbol_alarm_bio21_il. Dotekem nasimbol_puščica levo_ilnebo simbol_puščica desno_ilnastavte požadovaný čas minutky. Nejdříve nastavte a potvrďte minuty, potom nastavte a potvrďte ještě hodinu.
Po uplynutí nastaveného času, zazní zvukový signál, který můžete vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka. Po jedné minutě se zvukový signál automaticky vypne.

Při nastavovaní časových funkcí můžete čas resetovat na nulovou hodnotu, tak že se současně dotkněte tlačítkasimbol_puščica levo_ila simbol_puščica desno_il.

Začátek pečení

Po 5 sekundách, když nastavíte systém, teplotu a časový spínač, trouba začne pracovat. Zazní zvukový signál.

Během pečení můžete změnit SYSTÉM, TEPLOTU a ČASOVÉ FUNKCE.

uporaba_entry steam_bio21

Pečení s přidáním párysimbol_para_bio21
Přidáním páry se jídlo na povrchu lépe zapeče a bude křupavější.
Když používáte režim pečení s přidáním páry tak do studené trouby na první úroveň vložte mělký plech. Do pekáče nalejte maximálně 2 dl vody. Na druhou úroveň položte připravované jídlo a spusťte režim.

Pokud budete k pečení používat hluboký plech, vložte ho o jednu úroveň výše, než je uvedeno v tabulce doporučeného nastavení pečení.
Pro optimální fungování programu během pečení neotvírejte dvířka a nedolévejte vodu.

Konec fungování a vypnutí trouby.

Po skončení procesu pečení uslyšíte zvukový signál.

Tlačítko PRO VÝBĚR PROGRAMU otočte do pozice „0“.

Po konci pečení se přeruší i smažou také všechna časová nastavení na hodinách, kromě alarmu. Čas se přepne na zobrazení aktuálního času.

Po dokončení používání trouby se může v liště nebo v zářezu pro sbírání kondenzátu (pod dvířky) nashromáždit voda. Lištu otřete houbičkou nebo hadříkem.

VÝBĚR OBECNÝCH NASTAVENÍ

Tlačítko PRO VÝBĚR PROGRAMU otočte do pozice „0“.

Funkci vypnete 5vteřinovým stisknutím tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicity. Na displeji se na několik vteřin zobrazí SEtt, a poté se zobrazí nabídka dalších funkcí. Dotkněte sesimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ila vyberte požadované nastavení.

splošne nastavitve_bio21_simplicity

Každé nastavení potvrdíte stisknutím tlačítkasplošne_nastavitve_bio21_simplicity. Chcete-li nabídku opustit, podržte tlačítkosplošne_nastavitve_bio21_simplicity.

nastavitev_ura_bio21_il_simplicity

1. Zobrazení hodin
Na displeji se zobrazí nápis cLoc. Potvrdíte výběr. Dotkněte se tlačítkasimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_il a vyberte mezi 12hodinovým a 24hodinovým zobrazením. Potvrďte a potom nastavte ještě denní čas. Nejdřív nastavte a potvrďte minuty, pak nastavte a potvrďte ještě hodiny.

nastavitev_glas_bio21_il_simplicity

2. HLASITOST PÍPÁNÍ
Můžete si vybrat ze tří různých úrovní hlasitosti pípání. Vyberte nastavení Vol a potvrďte ji. Na displeji se objeví dva pruhy, které jsou plně osvětlené. Dotekem na tlačítkosimbol_puščica levo_ilnebo simbol_puščica desno_ilsi vyberte požadovanou úroveň a potvrďte ji. Zvuk můžete také vypnout.

nastavitev_svetlost_bio21_il_simplicity

3. Osvětlení displeje
Vybírat můžete ze tří možných úrovní jasu displeje. Vyberte nastavení brh a potvrďte ji. Dotekem na tlačítkosimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilsi vyberte požadovanou úroveň a potvrďte ji. Intenzitu osvětlení můžete zvýšit nebo snížit pomocí tlačítka pro nastavení hodnoty.

nastavitev_nočni način_bio21_simplicity

4. Displej - noční režim
Tato funkce automaticky ztlumí osvětlení displeje z úrovně 3 na úroveň 2 v době od 20:00 do 6:00. Vyberte nastavení nGht a potvrďte ji. Stisknutím tlačítkasimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilvyberte zapnutí on nebo vypnutí oFF.

nastavitev_izklop_bio21_il_simplicity

5. Pohotovostní režim
Tato funkce zapíná nebo vypíná zobrazení denního času. Vyberte nastavení hidE. Stisknutím tlačítkasimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilvyberte zapnutí on nebo vypnutí oFF a potvrďte.

nastavitev_adaptivne_bio21_il_simplicity

6. Adaptivní funkce
Tato funkce umožňuje upravovat nastavenou teplotu pečení. Funkce je v předvolbě zapnutá, můžete ji ale vypnout. Když je funkce zapnutá, zobrazí se naposledy zvolená hodnota teploty.

Vyberte nastavení AdPt. Stisknutím tlačítkasimbol_puščica levo_ilnebosimbol_puščica desno_ilvyberte zapnutí on nebo vypnutí off a potvrďte.

nastavitev_tovarniške_bio21_il_simplicity

7. Tovární nastavení
Tato funkce umožňuje obnovit tovární nastavení zařízení. Vyberte nastavení FAct. Stisknutím tlačíteksimbol_puščica levo_ilnebo simbol_puščica desno_il zvolíte rES pro výběr továrního nastavení nebo vypnutí oFF.

Dětská pojistka

Dotkněte se tlačítkalučka_ključek_bio21_simplicity na 3 sekundy. Na displeji se zobrazí Loc. Opětovným stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund se pojistka deaktivuje.

  • Pokud je dětská pojistka aktivována bez využití funkce časovače (jsou zobrazeny pouze hodiny), potom trouba nebude pracovat.

  • Pokud je dětská pojistka aktivována po nastavení funkce časovače, pak bude trouba pracovat normálně; avšak nebude možné změnit nastavení.

  • Během zapnuté dětské pojistky nemůžete měnit režimy pečení ani dodatečné funkce. Vypnout je možné pouze pečení.

  • Dětská pojistka zůstane aktivní po vypnutí trouby. Pro volbu nového režimu musíte nejprve deaktivovat dětskou pojistku.

Po výpadku elektrické energie nebo vypnutí spotřebiče se nastavení dalších funkcí uchová ještě několik minut. Po této době se všechna nastavení, kromě zvukového signálu a jasu, vrátí na výchozí hodnoty.

Obecné rady k pečení

  • Během pečení z trouby odstraňte všechno nepotřebné příslušenství.

  • Používejte příslušenství z materiálů odolných vůči vysokým teplotám a proti rozbití (přiložené plechy, smaltované nádobí, nádoby z varného skla). Světlé materiály (nerezová ocel nebo hliník) odrážejí teplo, a proto se v nich potraviny hůře tepelně zpracovávají.

  • Plechy vždy vkládejte až do konce vodicích lišt. Když pečete na roštu, pokládejte pokrmy vždy do jeho prostředku.

  • Pro co nejlepší přípravu potravin doporučujeme, abyste dodržovali pokyny uvedené v tabulce pro přípravu jídel. Zvolte nižší uvedenou teplotu a nejkratší uvedenou dobu pečení, a poté výsledek zkontrolujte a po dopečení dle potřeby změňte nastavení.

  • Pokud to není nutné, neotvírejte během pečení dvířka.

  • Neumisťujte plechy přímo na dno trouby.

  • Během fungování spotřebiče nepoužívejte univerzální hluboký plech pro pečení na 1. úrovni trouby.

  • Nezakrývejte dno trouby ani rošt alobalem.

  • U delších programů pečení můžete troubu vypnout zhruba 10 minut před koncem doby pečení a využít akumulované teplo.

  • Formy na pečení vždy pokládejte na pečicí rošt.

  • Pokud pečete na několika úrovních zároveň, vložte univerzální hluboký plech na nižší úroveň.

  • U receptů ze starších kuchařských knih použijte program spodního i horního ohřevu (klasika) a o 10 °C nižší teplotu, než je uvedená v receptu.

  • Pokud použijete pečicí papír, musí být odolný vůči vysokým teplotám. Vždy ho ustřihněte tak, aby byl velký tak akorát. Jeho použití zabraňuje připékání jídla na plech a pokrm se díky němu z plechu snáze odstraňuje.

  • Při pečení větších kusů masa nebo pečiva s vyšším obsahem vody v troubě vznikne větší množství páry, která může na dvířkách trouby zkondenzovat. To je normální jev, který nemá vliv na fungování spotřebiče. Po dopečení otřete dvířka a sklo dvířek dosucha.

  • Když pečete přímo na pečícím roštu, vložte o úroveň níže univerzální hluboký plech jako odkapávací nádobu.

Rychlé předehřívání trouby: Troubu předehřívejte, pouze je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce tohoto návodu k použití. Pokud používáte předehřívání, nevkládejte pokrm do trouby, dokud není trouba zcela rozehřátá, leda že by tak stálo ve vašem receptu. Teplota má na konečný výsledek velký vliv. Předehřátí se doporučuje u jemného masa (filé) a u kváskového či piškotového těsta, kterým stačí kratší doba pečení. Při zahřívání prázdné trouby se spotřebuje velké množství energie, proto vám doporučujeme, abyste – pokud je to jen trochu možné – připravovali více pokrmů za sebou nebo najednou.

Pomalé pečení: Umožňuje kontrolovanou přípravu pokrmů při nižších teplotách. Šťáva z masa se rovnoměrně rozlije a maso zůstane šťavnaté a jemné. Je vhodná pro jemné kousky masa bez kosti. Maso předem na vysokou teplotu ze všech stran důkladně opečte na pánvi.

Tabulka pečení

POZNÁMKA: Pokrmy, které vyžadují zcela předehřátou troubu, jsou v tabulce označeny jednou hvězdičkou* . Pokrmy, u kterých stačí 5minutové předehřátí trouby, pak dvěma hvězdičkami**. V tomto případě nepoužívejte program rychlého předehřátí.

Pokrm

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

PEČIVO A MOUČNÍKY

koláče ve formách

Piškotové těsto

3

počasna peka_bio21

200

60-70

koláč s náplní

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180

60-70

mramorový koláč

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

170-180

50-60

koláč z kynutého těsta, bábovka

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

170-180

45-55

otevřený koláč, ovocný košíček

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

35-45

brownies

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

30-35

koláč z litého těsta

štrůdl

2

pica_a_bio21_simplicity

180-190

60-70

štrůdl, mražený

2

pica_a_bio21_simplicity

200-210

34-45

piškotová roláda

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

+ plech s vodou

170-180*

13-18

buchty

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180-190

30-40

cukroví

koláčky

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

160 *

25-35

koláčky, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

155-165 *

30-40

pečivo z kynutého těsta

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180 *

17-22

pečivo z kynutého těsta, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

160 *

18-25

koláč z listového těsta

3

počasna peka_bio21

200

30-45

koláč z listového těsta, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170 *

25-30

piškoty

strojkové cukroví

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

150 *

30-40

strojkové cukroví, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

150 *

30-40

strojkové cukroví, 3 úrovně

1, 3, 5

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

145 *

40-50

piškoty

3

počasna peka_bio21

160

40-50

piškoty, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

150-160 *

20-25

pusinky

3

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

80-100 *

120-150

pusinky, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

80-100 *

120-150

makronky

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

130-140 *

15-20

makronky, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

130-140 *

15-20

chléb

kynutí těsta

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

40-45

30-45

chléb na plechu

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

+ plech s vodou

190-200

40-55

chléb na plechu, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

190-200 *

40-55

chléb ve formě

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

190-200

30-45

chléb ve formě, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

200-210

30-45

placatý chléb (focaccia)

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

270

15-25

čerstvé housky

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

+ plech s vodou

180-200

20-30

čerstvé housky, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

200-210 *

15-20

opečený chléb

5

velik zar_a_bio21_simplicity

240

4-6

zapečené chlebíčky

5

velik zar_a_bio21_simplicity

240

3-5

pizza a další pokrmy

pizza

1

pica_a_bio21_simplicity

300 *

4-10

pizza, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

210-220 *

25-30

mražená pizza

2

pica_a_bio21_simplicity

200-220

10-20

mražená pizza, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

200-220

10-25

slaný koláč, quiche

2

pica_a_bio21_simplicity

190-200

50-60

burek

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180-190

40-50

MASO

hovězí a telecí

hovězí pečínka (hřbet, zadní), 1,5 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

160-170

130-160

dušené hovězí, 1,5 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

200-210

90-120

plicní pečeně, středně pečená, 1 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

170-190 *

40-60

hovězí pečeně, pomalu pečená

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

120-140 *

250-300

hovězí řízky, dobře propečené, 4 cm tloušťky

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

25-30

burgery, 3 cm tloušťky

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

25-35

telecí pečeně 1,5 kg

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

160-170

120-150

vepřové

vepřová pečeně, hřbet, 1,5 kg

3

počasna peka_bio21

200-220

100-200

vepřová pečeně, plec, 1,5 kg

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

180-190

90-120

vepřová panenka, 400 g

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

80-100 *

80-100

vepřová pečeně, pomalu pečená

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

100-120 *

200-230

vepřová žebra, pomalu pečená

2

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

120-140 *

210-240

vepřové kotlety, 3 cm tloušťky

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

20-25

drůbež

drůbež, 1,2 – 2,0 kg

2

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

200-220

60-80

drůbež s nádivkou, 1,5 kg

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

70-90

drůbež, prsa

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

45-60

kuřecí stehna

3

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

210-220

25-40

kuřecí křidýlka

4

airfry_a_bio21_simplicity

210-220

25-40

drůbeží prsa, pomalé pečení

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

100-120 *

60-90

pokrmy z masa

masový závitek, 1 kg

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-180

60-70

klobásky na gril, bavorská klobáska

4

velik zar_a_bio21_simplicity

230 **

8-15

RYBY A MOŘSKÉ PLODY

celá ryba, 350 kg

4

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

230-240

12-20

rybí filé, 1 cm tloušťka

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

8-12

rybí řízek, 2 cm tloušťka

4

velik zar_a_bio21_simplicity

220-230

10-15

hřebenatky svatojakubské

4

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

230 *

5-10

garnáty

4

velik zar_a_bio21_simplicity

230 *

3-10

ZELENINA

pečené brambory, americké brambory

3

airfry_a_bio21_simplicity

210-220 *

30-40

pečené brambory, nakrájené na půlky

3

airfry_a_bio21_simplicity

+ plech s vodou

200-210 *

40-50

nadívané brambory

3

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

190-200

30-40

hranolky, domácí

4

airfry_a_bio21_simplicity

210-220 *

20-30

zeleninová směs, křížaly

3

airfry_a_bio21_simplicity

+ plech s vodou

190-200

30-40

plněná zelenina

3

velik žar in ventilator_a_BIO21_simplicity

190-200

30-40

KLASICKÉ PRODUKTY - MRAŽENÉ

hranolky

3

airfry_a_bio21_simplicity

210-220

20-25

hranolky, 2 úrovně

2, 4

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

190-210

30-40

kuřecí medailonky

4

airfry_a_bio21_simplicity

210-220 *

12-17

Rybí prsty

2

airfry_a_bio21_simplicity

210-220

15-20

lasagne, 400 g

2

pica_a_bio21_simplicity

200-210

30-40

kousky zeleniny

2

pica_a_bio21_simplicity

190-200

20-30

croissanty

3

pica_a_bio21_simplicity

170-180

18-23

NÁKYPY, SUFLÉ A GRATINOVANÉ POKRMY

bramborová musaka

2

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

180-190

35-45

lasagne

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

180-190

35-45

sladký nákyp

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

160-180

40-60

sladké suflé

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

160-180 *

35-45

gratinované pokrmy

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

170-190

30-45

Plněny tortilly, enchiladas

2

pica_a_bio21_simplicity

180-200

20-35

grilovací sýr

4

velik zar_a_bio21_simplicity

240 **

6-9

OSTATNÍ

zavařování

2

pica_a_bio21_simplicity

180

30

sterilizace

3

vroči zrak_es_a_bio21_simplicity

125

30

vaření ve vodní lázni

2

pica_a_bio21_simplicity

150-170 *

/

ohřívání jídel

3

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

60-95

/

ohřívání servisu

2

zg in sp grelec in ventilator_a_bio21_simplicity

75

15

Údržba a čištění

Před čištěním spotřebič vypněte z elektrické sítě a počkejte, než vychladne.

Děti nesmí čistit zařízení nebo vykonávat údržbu bez řádného dohledu.

Kvůli snazšímu čištění jsou vnitřek trouby a plechy potažené speciálním smaltem, který má hladký a odolný povrch.

Spotřebič pravidelně čistěte, a teplou vodou a prostředkem pro ruční mytí nádobí ihned odstraňujte větší špínu a vodní kámen. Používejte čistý měkký hadřík nebo houbičku.

Vnějšek spotřebiče: horkou mydlinkovou vodou a měkkým hadříkem odstraňte nečistoty a povrch otřete dosucha.

Vnitřek spotřebiče: Pro tvrdošíjnou či velmi zaschlou špínu použijte běžná čistidla na trouby. Po použití těchto prostředků spotřebič důkladně otřete mokrým hadříkem, abyste odstranili veškeré zbytky čisticích prostředků.

Příslušenství a lišty: čistěte horkou mydlinkovou vodou a vlhkým hadříkem. V případě velmi zaschlé špíny doporučujeme předem namočit a použít kartáček.

V případě neuspokojivých výsledků s čištěním proces čištění zopakujte.

Nikdy nepoužívejte agresivní či abrazivní čisticí prostředky (drsné houbičky a čisticí přípravky, odstraňovače rzi, špachtle na sklokeramické desky).

Příslušenství k troubě je možné mýt v myčce nádobí.

Zbytky jídla (tuky, cukry, bílkoviny) se mohou během používání spotřebiče vznítit, proto před každým použitím odstraňte hrubou špínu z vnitřku trouby a z příslušenství.

Čištění trouby pomocí programu Aqua clean

Program umožňuje snazší odstraňování skvrn v troubě.
Funkce je nejúčinnější, pokud ji používáte pravidelně, po každém pečení.
Před každým spuštěním čisticího programu z vnitřku trouby odstraňte všechny větší viditelné nečistoty a zbytky jídel.

čiščenje_aqua_bio21

1Vsuňte mělký plech do první vodicí lišty a nalijte do něj 0,4 l teplé vody.

2Otočte TLAČÍTKEM PRO VÝBĚR PROGRAMU na Aqua Cleanaqua clean_bio21_simplicity. TLAČÍTKO PRO NASTAVENÍ TEPLOTY nastavte na 80 °C.

3Nechte program pracovat půl hodiny.

4Po skončení programu pomocí chňapek opatrně vyjměte plech (může na něm stále být trochu vody). Skvrny otřete mokrým hadrem a mydlinkovou vodou. Po skončení čištění spotřebič důkladně otřete vlhkým hadříkem, abyste odstranili všechny zbytky čisticích prostředků.

V případě neúspěšného čištění (v případě velmi zaschlých skvrn) proces čištění zopakujte.

Program Aqua clean používejte, jen když je trouba úplně vychladlá.

Odstranění drátěných a fixních vytahovacích lišt.

odstranitev vodil_bio21

ADržte spodní stranu lišt a vytáhněte je doprostřed prostoru trouby.

BVyjměte je z otvorů navrchu.

Při vyjímání lišt dávejte pozor na to, abyste nepoškodili smalt.

Odstraňování a umisťování dvířek a skla dvířek

snemanje in vstavljenje vrat in stekla_bio21

1Nejdřiv úplně otevřete dvířka (co nejvíce to půjde).

2Dvířka trouby jsou spojena s panty speciálními držáky, kde jsou i bezpečnostní páčky. Bezpečnostní páčky otočte směrem ke dvířkům o 90°. Dvířka pomalu zavírejte až do úhlu 45° (vzhledem k zavřené poloze dvířek) a pak je nadzvedněte a vytáhněte.

Skla dvířek můžete vyčistit i z vnitřní strany, ale je nutné je sundat z dvířek spotřebiče. Postupujte nejprve podle bodu č. 2, ale nesundávejte je.

3Odstraňte přívod vzduchu. Rukama uchopte levou a pravou stranu dvířek. Odstraňte jej tak, že ho lehce přitáhnete směrem k sobě.

4Uchopte sklo dvířek na horním okraji a vyjměte ho. Totéž proveďte i s druhým a třetím sklem (v závislosti na modelu).

5Skla znovu vraťte na místo v opačném pořadí.

U výměny dvířek dodržujte opačný postup. Jestli se dvířka neotvírají nebo nezavírají pořádně, ujistěte se, že stupínky pantů jsou v rovině s lůžky pantů.

Panty na dvířkách spotřebiče se mohou zavírat s použitím velké síly. Při umisťování a sundávání dvířek spotřebiče proto vždy otočte obě bezpečnostní páčky až na doraz.

Měkké otvírání a zavírání dvířek

(V závislosti na modelu)

Dvířka trouby jsou vybavena systémem, který tlumí pohyb zavírání dvířek. Umožňuje jednoduché, tiché a jemné otvírání a zavírání dvířek. Jemný pohyb (do úhlu 15° vzhledem k otevřené pozici dvířek) stačí na to, aby se dvířka automaticky a měkce zavřela.

Pokud vyvinete velikou sílu na zavření dveří, efekt systému bude redukován nebo nebude zajištěna jeho bezpečnost.

Výměna žárovky

Žárovka je spotřební materiál a záruka se na ni nevztahuje. Před výměnou žárovky z trouby odstraňte všechno nádobí.

Halogenová žárovka: G9, 230 V, 25 W

menjava žarnice_bio21

1Odšroubujte a odstraňte poklop (v protisměru hodinových ručiček). Vytáhněte halogenovou žárovku.

2Plochou plastovou pomůckou odstraňte poklop. Vytáhněte halogenovou žárovku.

Dejte pozor, abyste nepoškodili smalt.
Používejte ochranné pomůcky, abyste se nepopálili.

Žárovku vyměňujte výhradně tehdy, je-li spotřebič vypojený z elektrické sítě.

Tabulka odstraňování poruch a chyb

Speciální varování a hlášení závad

V záruční době může vykonávat opravy výhradně servisní středisko oprávněné výrobcem.

Před jakýmikoliv opravami se ubezpečte, že je zařízení odpojeno od elektřiny vytažením vypínače nebo vytáhnutím napájecího kabele ze zásuvky.

Neoprávněné zásahy a opravy spotřebiče mohou způsobit riziko rány elektrickým proudem a nebezpečí zkratu, proto je neprovádějte. Přenechte tuto práci odborníkovi, resp. servisnímu technikovi.

V případě menších poruch ve fungování tohoto spotřebiče si v tomto návodu ověřte, zda můžete jejich příčinu odstranit sami.

Pokud spotřebič nefunguje z důvodu nesprávného ovládání či manipulace, není návštěva opraváře ani v době trvání záruky bezplatná.

Návod k použití uschovejte pro případné pozdější použití či pro budoucího majitele spotřebiče.

V následující tabulce je několik rad ohledně řešení běžných problémů.

Problém/chyba

Příčina

Pojistka se často vyhazuje.

Zavolejte servisního technika.

Světlo na zařízení sporáku nefunguje.

Výměna žárovky v troubě je popsaná v kapitole Výměna žárovky.

Ovládací jednotka nereaguje, text na displeji zamrznul.

Odpojte na několik minut spotřebič ze sítě (odšroubujte jistič nebo vypněte hlavní spínač), poté ho znovu zapojte do sítě a zapněte troubu.

Displej zobrazuje chybu ErrX.

Je-li číslo chyby dvoumístné, zobrazí se ErXX.

Došlo k chybě ve fungování elektronického modulu. Vypněte na několik minut spotřebič ze sítě.

Pokud se chyba zobrazuje i nadále, zavolejte do servisu.

Pokud se vám navzdory dodržování výše uvedených rad nepodařilo poruchu odstranit, obraťte se na autorizovaný servis. Odstranění poruch nebo reklamace, které vzniknou následkem nesprávného zapojení či používání spotřebiče, do záruky nespadají. Náklady na opravu v tomto případě hradíte sami.

Likvidace

kanta1_FACE_LIFT

Obal je vyroben z ekologicky šetrných materiálů, které je možno recyklovat, zlikvidovat nebo zničit bez jakéhokoli ohrožení životního prostředí. Obalové materiály jsou pro tyto účely odpovídajícím způsobem označeny.

Symbol na výrobku nebo jeho balení označuje, že se s výrobkem nemá zacházet jako s běžným odpadem z domácností. Výrobek je potřebné odevzdat do autorizovaného centra sběru pro zpracování odpadu z elektrických nebo elektronických zařízení.

Správná likvidace výrobku pomůže zabránit vzniku nepříznivých účinků na životní prostředí a zdraví osob, k nimž by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace výrobku. Podrobné informace o likvidaci a zpracování výrobku vám na požádání poskytne příslušný místní orgán, který má na starost zacházení s odpadem, váš poskytovatel služeb likvidace odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Vyhrazujeme si právo na případné změny a chyby v návodu k použití.

Test jídla

EN60350-1: Používejte pouze příslušenství dodané výrobcem.
Plech na pečení vždy umístěte do konečné polohy na drátovém vodítku. Umístěte koláč ve formě podle obrázku.

* Předehřejte spotřebič předem, dokud nedosáhne požadované hodnoty. Nepoužívejte režim rychlého předehřívání
** Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Nepoužívejte režim rychlého předehřívání
*** Otočte po 2/3 doby pečení.

PEČENÍ

Pokrm

vybavení

umístění
formy na pečení

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

sušenky - jednoúrovňové

mělký plech na pečení

3

150

25-40

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

sušenky - jednoúrovňové

mělký plech na pečení

3

135**

35-50

vroči zrak_a_bio21_simplicity

sušenky - dvouúrovňové

mělký plech na pečení

2, 4

140**

25-40

vroči zrak_a_bio21_simplicity

sušenky - trojúrovňové

mělký plech na pečení

1, 4, 5

135

45-60

vroči zrak_a_bio21_simplicity

koláče - jednoúrovňové

mělký plech na pečení

3

160-170 **

20-30

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

koláče - jednoúrovňové

mělký plech na pečení

3

155**

20-30

vroči zrak_a_bio21_simplicity

koláče - dvouúrovňové

mělký plech na pečení

1,5

140**

30-45

vroči zrak_a_bio21_simplicity

koláče - trojúrovňové

mělký plech na pečení

1, 3, 5

140-150

30-50

vroči zrak_a_bio21_simplicity

Piškotové těsto

2 x kulatá forma pro pečení, průměr 26 cm /rošt

2

150

45-55

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

Piškotové těsto

2 x kulatá forma pro pečení, průměr 26 cm /rošt

2

160

45-55

vroči zrak_a_bio21_simplicity

piškotový dort - dvouúrovňová

2 x kulatá forma pro pečení, průměr 26 cm /rošt

modeli_2_test jedi

2, 4

170 *

45-55

vroči zrak_a_bio21_simplicity

jablečný koláč

2 x kulatá forma pro pečení, průměr 20 cm /rošt

modeli_1_test jedi

2

160 **

70-120

zg in sp grelec_es_a_bio21_simplicity

jablečný koláč

2 x kulatá forma pro pečení, průměr 20 cm /rošt

modeli_1_test jedi

2

160

70-120

vroči zrak_a_bio21_simplicity

GRILOVÁNÍ

opečený chléb

Rošt

5

max

4-7

velik zar_a_bio21_simplicity

burgery

rošt + plech pro zachycení tuku

5

230

25-40***

velik zar_a_bio21_simplicity

Vaše poznámky

 

881679