NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

KOMBINUOTOS MIKROBANGŲ KROSNELĖS

Svarbus saugos įspėjimas

Dėkojame jums už pasitikėjimą ir už tai, kad įsigijote mūsų prietaisą.

Ši išsami instrukcija pateikta, kad būtų lengviau naudoti šį prietaisą. Perskaitę instrukcijas sužinosite daugiau apie savo naująjį prietaisą.

Patikrinkite, ar gavote nepažeistą prietaisą. Jei jis sugadintas transportuojant, kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote prietaisą, arba regioninę parduotuvę, iš kurios jis buvo pristatytas. Telefono numerį rasite sąskaitoje faktūroje arba važtaraštyje.

Prijungimo ir montavimo instrukcijos yra ant atskiro lapo.

Naudojimo, diegimo ir prijungimo instrukcijas taip pat galima rasti mūsų svetainėje::

http://www.gorenje.com

Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:

Informacija, patarimas arba rekomendacija

Įspėjimas – bendras pavojus

Svarbu atidžiai perskaityti instrukcijas.

Sauga

SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI.

Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.

Elektros instaliacijoje turi būti numatytos atjungimo priemonės pagal elektrosaugos taisykles.

Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad jis neperkaistų.

Jei maitinimo laidas yra pažeistas, pavojų išvengsite, jei jį pakeis gamintojas, jo įgaliotas klientų aptarnavimo darbuotojas ar reikiamos kvalifikacijos asmuo (tik prietaisams, tiekiamiems su prijungimo laidu).

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fizinės, jutiminės ar psichinės galimybės yra ribotos arba kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jiems buvo suteikta priežiūra ar nurodymai dėl prietaiso naudojimo saugiu būdu ir jei jie supranta susijusius pavojus. Vaikams su prietaisu negalima žaisti. Vaikams be priežiūros draudžiama naudoti prietaisą ir imtis naudotojo priežiūros darbų.

ĮSPĖJIMAS: Naudojimo metu pasiekiamos dalys gali įkaisti. Maži vaikai turi laikytis atokiai nuo prietaiso.

ĮSPĖJIMAS! Dirbant prietaisas ir gretimos dalys labai įkaista. Stenkitės neliesti kaitinimo elementų. Jaunesni kaip 8 metų amžiaus vaikai turi būti toliau nuo prietaiso, nebent jie yra nuolat prižiūrimi.

Prietaiso negalima valdyti išoriniais laikmačiais ar specialiomis nuotolinio valdymo sistemomis.

Orkaitės durelių stiklo bei gaubto dangčių su šarnyrais (jei reikia) nevalykite stipriais abrazyviniais valikliais arba aštriais metaliniais gremžtukais, nes jie gali subraižyti paviršių, ir tuomet stiklas gali suskilinėti.

Nenaudokite garo valytuvų arba aukšto slėgio plovimo įrenginių valyti viryklei, nes jie gali sukelti elektros smūgį.

ĮSPĖJIMAS! Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo, siekiant išvengti elektros smūgio pavojaus.

Niekada nepilkite vandens tiesiai į orkaitės ertmės dugną. Dėl temperatūros skirtumų emalio danga gali būti pažeista.

Saugus mikrobangų krosnelės naudojimas

ĮSPĖJIMAS: Dėl itin aukštos temperatūros, kuri susidaro naudojant prietaisą kombinuotu režimu, rekomenduojama, kad vaikai orkaite naudotųsi tik prižiūrimi suaugusiųjų.

ĮSPĖJIMAS: Jei pažeistos durelės arba jų sandarikliai, krosnelės negalima naudoti, kol jos nesuremontuos kompetentingas asmuo.

ĮSPĖJIMAS: Atlikti bet kokią techninę priežiūrą ar remontą, įskaitant dangčių, apsaugančių nuo mikrobangų energijos poveikio, nuėmimą, yra ypač pavojinga bet kam, išskyrus kompetentingą asmenį.

ĮSPĖJIMAS: skysčiai ar kiti maisto produktai neturi būti šildomi sandariuose induose, nes jie gali sprogti.

Prietaisas skirtas naudoti tik buityje ir panašiose sąlygose, kaip antai:

  • darbuotojų bufetai parduotuvėse ir kitose darbo aplinkose;

  • šeimos ūkiai;

  • viešbučių, motelių ir kitų gyvenamųjų arba apgyvendinimo įstaigų svečių gyvenamosios patalpos;

  • nakvynės ir pusryčių tipo įstaigose.

Naudokite tik indus, tinkamus naudoti mikrobangų krosnelėse.

Gamindami maistą mikrobangomis, nenaudokite metalinių indų maistui ar gėrimams.

Šildydami maistą plastmasiniuose ar popieriniuose induose, stebėkite orkaitę, nes tokie indai gali užsidegti.

Gėrimų kaitinimas mikrobangomis gali sukelti uždelstą išsiveržimą. Todėl atsargiai elkitės su indu su šildomu gėrimu. Kad taip nenutiktų, kaitinimo metu į indą įdėkite nemetalinį daiktą (pvz., medinį, stiklinį ar plastikinį šaukštą).

Kad išvengtumėte nudegimų, kūdikių buteliukų ir kūdikių maisto indelių turinį prieš maitinimą reikia suplakti arba išmaišyti ir patikrinti jo temperatūrą.

Kiaušiniai su lukštais, neturėtų būti šildomi mikrobangų krosnelėse, nes jie gali sprogti, net kai mikrobanginis kaitinimas jau yra pasibaigęs.

Jei pastebėjote dūmų, išjunkite arba atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir laikykite orkaitės dureles uždarytas, kad užgesintumėte liepsną.

Mikrobangų krosnelė skirta maisto produktų ir gėrimų šildymui. maisto ar drabužių džiovinimo ir karšto pakuočių arba trinkelių, kompresų, šlepečių, kempinių ir drėgnų šluosčių ir pan., šildymo metu galima susižeisti arba sukelti gaisrą.

Orkaitę reikia reguliariai valyti ir pašalinti visas maisto nuosėdas.

Nevalant krosnelės paviršius gali koroduoti, nešvara gali turėti neigiamos įtakos prietaiso tarnavimo laikui ir sukelti kitus pavojus.

Jei prietaisas įmontuotas į virtuvės spintelę su durelėmis, spintelės durelės turi būti atidarytos, kai prietaisas naudojamas.

Kiti svarbūs saugos įspėjimai

Prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudokite prietaiso jokiais kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpų šildymui, gyvūnų, popieriaus, audinių, žolės ir t.t. džiovinimui, nes tai gali sukelti žalą arba gaisro pavojų.

Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.

Rekomenduojame, kad (dėl prietaiso svorio) prietaisą neštų ir montuotų bent du asmenys.

Nekelkite prietaiso laikydami jį už durelių rankenos.

Orkaitės durelių vyriai gali būti sugadinti, juos perkrovus per stipriai. Nestovėkite ir nesėdėkite ant atvirų orkaitės durelių ir nesiremkite į jas. Be to, nedekite jokių sunkių daiktų ant orkaitės durelių.

Jei kitų prietaisų, esančių šalia šio prietaiso, maitinimo laidai įsipainioja į orkaitės dureles, jie gali būti pažeisti, o tai savo ruožtu gali sukelti trumpąjį jungimą. Todėl užtikrinkite, kad kitų prietaisų maitinimo laidai visada būtų saugiu atstumu.

Patikrinkite, ar angos neuždengtos ar jų niekas neužstoja.

Neišklokite orkaitės ertmės aliuminio folija ir ant orkaitės dugno nedėkite kepimo padėklų ar kitų virtuvės reikmenų. Jie trukdys ir sumažins oro cirkuliaciją orkaitėje, sulėtins kepimo procesą ir suardys emalio dangą.

Kepimo metu rekomenduojame vengti atidaryti orkaitės dureles, nes tai padidina energijos suvartojimą ir kondensato kaupimąsi.

Kepimo pabaigoje ir kepimo metu būkite atsargūs atidarydami orkaitės dureles, nes kyla nudegimo pavojus.

Norėdami išvengti kalkių nuosėdų kaupimosi, kepdami arba naudodami orkaitę palikite praviras orkaitės dureles, kad orkaitės ertmė atvėstų iki kambario temperatūros.

Valykite orkaitę, kai ji visiškai atvės.

Vienos dizaino linijos skirtingų prietaisų arba jų komponentų atspalviai gali nesutapti dėl įvairių faktorių, tokių kaip skirtingi kampai, iš kurių žiūrima į prietaisą, skirtingų spalvų fonas, medžiagos ir patalpos apšvietimas.

Nenaudokite prietaiso, jei jis pažeistas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Orkaitę galima saugiai naudoti su kepimo skardos kreipiančiosiomis arba be jų.

Orkaitėje nelaikykite daiktų, kurie įjungus orkaitę gali sukelti pavojų.

Dienos laiko rodymo ekrane nuokrypis neturi įtakos prietaiso veikimui ir gali atsirasti dėl elektros tinklo dažnio svyravimų.

Laikykitės minimalaus atstumo tarp viršutinio orkaitės krašto ir artimiausio objekto virš jos.

Mikrobangų krosnelė skirta maisto produktų ir gėrimų šildymui. maisto ar drabužių džiovinimo ir karšto pakuočių arba trinkelių, kompresų, šlepečių, kempinių ir drėgnų šluosčių ir pan., šildymo metu galima susižeisti arba sukelti gaisrą.

Imdami iš orkaitės patiekalus visada naudokite pirštines. Kai kurie puodai, keptuvės ar padėklai gali sugerti maisto šilumą ir dėl to labai įkaisti.

Naudokite tik indus, kurie tinka naudoti mikrobangų krosnelėje. Nenaudokite plieninių indų arba indų su auksiniais ar sidabriniais dekoratyviniais kraštais ar ornamentais.

Nepalikite jokių priedų ar indų išjungtoje orkaitėje. Neįjunkite tuščios orkaitės, kad jos nesugadintumėte.

Nenaudokite porceliano, keramikos ar fajanso indų, jei tokios medžiagos yra akytos arba jei tokie indai iš vidaus nėra įstiklinti. Indams įkaitus, drėgmė prasiskverbia per poras ir indai gali suskilinėti. Naudokite tik indus, skirtus naudoti mikrobangų krosnelėje.

Visada perskaitykite ir laikykitės produktų kaitinimo laiko mikrobangų krosnelėje instrukcijų, nurodytų ant maisto pakuočių.

Būkite atsargūs, šildydami alkoholio turintį maistą, nes orkaitėje susidaro degus alkoholio ir oro mišinys. Būkite atsargūs atidarydami duris.

Nerekomenduojama naudoti metalinių maisto ruošimo indų, šakučių, šaukštų, peilių, kabių ar tvirtinimo detalių ant užšaldytų maisto produktų pakuočių, kai maistas gaminamas arba kaitinamas mikrobangų krosnelėje arba mikrobangų krosnelėje ir konvekcinėje kepimo krosnelėje. Pakaitinę pamaišykite maistą arba palikite stovėti tol, kol karštis tolygiai pasiskirstys.

Nejunkite prietaiso prie maitinimo šaltinio, jei maitinimo grandinėje yra ELCB (įžeminimo nuotėkio grandinės pertraukiklis).

Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja.

Prietaiso aprašymas

Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.

Pagrindinę jūsų prietaiso įrangą sudaro vielos kreiptuvai, negili kepimo skarda ir grotelės.

aparat_opis_CMW_ilplus_bio22

1 Valdymo įtaisas

2 Durelių jungiklis

3 Apšvietimas

4 Kreipiamosios – maisto ruošimo lygiai

5 Techninių duomenų plokštelė

6 Orkaitės durelės

7 Durelių rankena

Duomenų plokštelė – informacija apie produktą

Prie orkaitės krašto yra pritvirtinta plokštelė su pagrindine informacija apie prietaisą.

napisna tablica_BIO21

1 Serijos numeris

2 Modelis

3 Tipas

4 Prekės ženklas

5 ID/kodas

6 QR kodas (priklausomai nuo modelio)

7 Techninė informacija

8 Atitikties ženklai ir (arba) simboliai

Valdymo įtaisas

(priklausomai nuo modelio)

čelna plošča_CombiMW_bio22 il+

  1. įjungimo/ išjungimo mygtukas

  2. („pro bake“) profesionalaus kepimo režimo mygtukas

  3. („auto bake“) automatinio kepimo režimo mygtukas

  4. Nustatymų pasirinkimas ir patvirtinimo rankenėlė
    – sukdami rankenėlę pasirinkite nustatymą
    – paspauskite rankenėlę, kad patvirtintumėte nustatymą

  5. („extra bake“) papildomo kepimo mygtukas papildomoms funkcijoms ir bendriesiems prietaiso nustatymams

  6. (šviesa) mygtukas orkaitės apšvietimui įjungti ir išjungti

  7. Paleidimo I sustabdymo mygtukas, skirtas galima pradėti arba sustabdyti ir patvirtinti nustatymus

  8. Ekranas

    1. kepimo sistemos, pakopinis režimas (STEP)

    2. specialios kepimo sistemos, automatinės programos, koliravimas

    3. laikrodis, laikmačio funkcijos, temperatūros zondas, kepimo laikas

    4. specialios programos, pašildymas

    5. temperatūra, svoris, galia

Norėdami, kad mygtukai geriau reaguotų, lieskite mygtukus didesniu piršto plotu. Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką, tai bus patvirtinta trumpu garso signalu (jei funkcija yra).

Prietaiso įranga

Valdymo lemputė

Orkaitės šviesa: orkaitės lemputė įjungiama, atidarius arba uždarius orkaitės dureles, įjungus orkaitę, baigiant kepimo procesą ir palietus valdymo bloko orkaitės šviesos mygtuką.

Kreipiamosios

  • Vadovai leidžia gaminti maistą ar kepti 4 lentynos lygiuose.

  • Kreipiamųjų, į kuriuos galima įdėti lentynas, aukščio lygiai skaičiuojami iš apačios į viršų.

  • 3 ir 4 bėgeliai skirti kepti ant grotelių.

  • Įdedant įrangą, ji turi būti tinkamai pasukta.

  • Įrangą visada įstumkite į prietaisą iki galo.

Vieliniai bėgeliai

mikrovalovi_postavitev opreme med žična vodila

Jei tai vielos kreiptuvai, vielinę (grotelių) lentyną ir kepimo skardas visada įstatykite į angą tarp kiekvieno kreipiamųjų lygio viršutinės ir apatinės dalies.

Orkaitės durelių jungiklis

Jei orkaitės durelės atidaromos veikimo metu, jungiklis išjungia šildytuvus, mikrobangas ir ventiliatorių orkaitės ertmėje. Kai durelės yra uždarytos, jungiklis vėl įjungia prietaisą.

Aušinimo ventiliatorius

Prietaise yra aušinimo ventiliatorius, kuris aušina korpusą, dureles ir prietaiso valdymo bloką. Išjungus orkaitę, aušinimo ventiliatorius dar trumpai veikia, vėsindamas orkaitę.

Orkaitės įranga ir priedai

Niekada nenaudokite vielinio stovo, seklios kepimo skardos ar gilios kepimo skardos arba bet kurios kitos metalinės dalies ar priedo, kai naudojate sistemą su mikrobangų krosnelėmis.

mikrovalovi_steklen pekač

STIKLINIS KEPIMO INDAS skirtas maisto ruošimui visose orkaitės sistemose ir maisto gaminimui mikrobangomis. Jį taip pat galima naudoti kaip maisto nešimo padėklą.

resetka

VIELINĖ LENTYNA naudojama kepant ant grotelių arba palaikyti keptuvę, kepimo skardą ar kepimo indą su kepamu maistu.

Ant grotelių yra apsauginis užraktas. Todėl šiek tiek pakelkite groteles priekinėje dalyje, traukdami jas iš orkaitės.

nizek pekac

Plokštiems ir mažiems tešlos gaminiams naudojama NEGILI KEPIMO SKARDA. Jį taip pat galima naudoti kaip lašų padėklą.

Negili kepimo skarda gali deformuotis, kai ji įkaista orkaitėje. Kai ji atvės, ji grįš į pradinę formą. Tokia deformacija neturi įtakos jos funkcijai.

perforiran pekač_steam_bio21

SEKLI PERFORUOTA KEPIMO SKARDA naudojama virimui su garų įpurškimo sistemomis ir kepant ore. Perforacija pagerina oro srautą aplink maistą, kad būtų traškesnė pluta.
Kepant maistą su dideliu skysčio kiekiu (vandeniu, riebalais), padėkite seklią kepimo skardą arba universalią gilią kepimo skardą vienu stelažu žemiau, kad ji būtų naudojama kaip lašinimo dėklas.

Prietaisas ir kai kurios pasiekiamos dalys, kurios yra linkusios kaisti gaminimo metu.

Prieš naudojant pirmą kartą

  • Išimkite orkaitės priedus ir visas pakuotes (kartoną, putų polistireną) iš orkaitės.

  • Orkaitės priedus ir vidų nuvalykite drėgna šluoste. Nenaudokite abrazyvinių ar agresyvių audinių ar valiklių.

  • Tuščią orkaitę maždaug vieną valandą pakaitinkite su viršutinio ir apatinio šildytuvų sistema 250 °C temperatūroje. Bus juntamas būdingas „naujos orkaitės kvapas“; todėl šio proceso metu kruopščiai vėdinkite kambarį.

Mikrobangų krosnelės funkcija

Mikrobangos naudojamos maisto ruošimui, kepimui ir atšildymui. Jomis galima greitai ir efektyviai gaminti maistą nekeičiant jo spalvos arba formos.
Mikrobangos yra elektromagnetinės spinduliuotės tipas. Tokia spinduliuotė paprastai aptinkama aplinkoje radijo, elektromagnetinių, šviesos ar infraraudonųjų spindulių ar bangų pavidalu. Mikrobangų dažnis yra 2450 MHz intervale.

mikrovalovi_delovanje-1

Jų savybės:
- mikrobangas atspindi metalai, –
– mikrobangas sugeria vandens,
riebalų ir cukraus molekulės.

mikrovalovi_delovanje-21

Kai krosnelėje maistas yra veikiamas mikrobangų, molekulės pradeda greitai judėti, tokiu būdu generuojama šiluma.
Mikrobangos įsiskverbia į maistą maždaug 2,5 cm gylyje. Jei maistas yra storesnis, maisto pluta kepa dėl šilumos konvenkcijos, kaip ir kepant įprastiniu būdu.

Niekada nenaudokite ir nejunkite mikrobangų, jei orkaitė yra tuščia.

Įjungimas pirmą kartą

Įjungus prietaisą arba po ilgo elektros energijos nutraukimo ekrane mirksės 12:00.

Pirmiausia pasirinkite ir patvirtinkite šiuos pagrindinius nustatymus.

Keiskite juos sukdami RANKENĖLĘ. Norėdami patvirtinti norimą nustatymą, paspauskite RANKENĖLĘ arba palieskite paleidimo / sustabdymo mygtuką.

nastavitev_ure_bio21_il_plus

1. LAIKRODŽIO NUSTATYMAS
Nustatykite laikrodį/paros laiką. Pirmiausia nustatykite ir patvirtinkite minutes; tada nustatykite ir patvirtinkite valandas.

Norėdami vėliau nustatyti ar reguliuoti laikrodį, žr. skyrių „Papildomos funkcijos“.

nastavitev_glas_bio21_il_plus

2. GARSO SIGNALO GARSUMAS
Numatytasis nustatymas yra vidutinis garsumas. Ekrano bloke pasirodys ženklas „VoL“ ir šiuo metu nustatyta garso signalo garsumo vertė. Pasukite RANKENĖLĘ, kad padidintumėte arba sumažintumėte mygtukų garsumą.

nastavitev_kontrast_bio21_il_plus

3. RODYTI DIMERĮ
Numatytasis nustatymas yra vidutinis šviesos intensyvumas. Ekrano bloke pasirodys ženklas „brht “ ir šiuo metu nustatyta ekrano šviesos intensyvumo vertė. Norėdami padidinti ar sumažinti apšvietimo intensyvumą, pasukite RANKENĖLĘ.

Patvirtinus pasirinktus nustatymus, ekrane pasirodys laikrodis. Prietaisas veikia budėjimo režimu.

Nustatymų pasirinkimas

Sąsaja leidžia pasirinkti kelis darbo režimus:

  • Profesionalus režimas („pro bake“)

  • Automatinis režimas („auto bake“)

  • Papildomos funkcijos („extra bake“)

  • Pakopinė programa (STEP) profesionaliu režimu („pro bake“)

  • Automatinės programos automatiniu režimu („auto bake“)

  • Norėdami slinkti per nustatymus, pasukite RANKENĖLĘ.

  • Pirmiausia patvirtinkite pasirinktą nustatymą paspausdami RANKENĖLĘ; tada pakeiskite nustatymą.

  • Kiekvieną nustatymą patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ.

  • Linija ir rodyklė nurodo parametro, kurį norite nustatyti, vietą.

  • Palieskite pradžios / stabdymo mygtuką, kad paleistumėte programą.

  • Įjungimo / išjungimo mygtuko veikimas:

    - trumpas prisilietimas: įjungti arba išjungti orkaitę, sustabdyti kepimą arba funkciją.
    – ilgas palietimas: orkaitė persijungia į mažo energijos suvartojimo (energijos taupymo) režimą.
    Neveikia joks mygtukas ar rankenėlė, išskyrus on | off mygtuką. Norėdami įjungti orkaitę, ilgai palieskite šį mygtuką.

simbol_ProBake_bio21_il_plusProfesionalus režimas („pro bake“)

Ši funkcija leidžia laisvai nustatyti kepimo parametrus vartotojo nuožiūra – kepimo sistemą, temperatūrą, spartų pašildymą ir kepimo laiką.

Palieskite „pro bake“ mygtuką ir nustatykite:

nastavitev_ProBake_bio21_il_plus

A kepimo sistema
C programos trukmė
D greitas pašildymas
E temperatūra / galia (sistemoms su mikrobangomis)

Kombinuotose sistemose su mikrobangomis pirmiausia nustatykite temperatūrą. Patvirtinkite pasirinkimą, paspausdami RANKENĖLĘ; tada nustatykite mikrobangų galią.

Be to, galima nustatyti:
- laikmačio funkcijos (žr. skyrių Laikmačio funkcijos)
– pakopinio kepimo režimas (STEP(žr. skyrių „Žingsninė programa“)
– koliravimas (GRATIN) (žr. skyrių „Kepimo pradžia“)

Greitas pašildymas

Naudokite spartaus pašildymo funkciją, jei norite kuo greičiau įkalinti orkaitę iki norimos temperatūros.
Norėdami suaktyvinti spartų pašildymą, pasukite RANKENĖLĘ į nustatymą simbol_prehet_bio21_il_plus (žr. pav., etiketę D). Patvirtinkite pasirinkimą. Pasukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte visiškai apšviestą ženklą, ir patvirtinkite jį. Dabar funkcija suaktyvinta.
Kai pasiekiama nustatyta temperatūra, pašildymas baigiamas ir suskamba garsinis signalas. Ekrano bloke pasirodys durelės. Atidarykite dureles ir įdėkite maistą. Programa automatiškai tęs kepimą su pasirinktais nustatymais.

Kai nustatyta spartaus pašildymo funkcija, atidėtos pradžios funkcijos naudoti negalima.

KEPIMO SISTEMOS PASIRINKIMAS

Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.

Simbolis

Naudojimas

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

KARŠTAS ORAS
Karštas oras leidžia geriau paskirsto šilumą aplink maistą. Tokiu būdu jis išdžiovina paviršių ir sukuria storesnę plutą. Naudokite šią sistemą mėsai, pyragams ir daržovėms gaminti bei maistui džiovinti ant vienos ar kelių lentynų vienu metu.

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

PICOS SISTEMA
Ši sistema yra optimali picos ir konditerijos gaminių kepimui su didesniu vandens kiekiu. Kepkite ant vienos grotelių lentynos, kai norite, kad maistas būtų pagamintas greičiau ir būtų traškus.

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

INTENSYVUS KEPIMAS
Šis maisto ruošimo būdas užtikrina traškią plutelę be papildomų riebalų. Tai sveikas greito maisto ruošimo būdas, dėl kurio sumažėja kalorijų kiekis. Tinka mažesniems mėsos gabalams, žuviai, daržovėms ir šaldytiems produktams, paruoštiems kepti (prancūziškos bulvytės, vištienos gabaliukai).

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

GRILIS SU KARŠTU ORU
Karštas oras leidžia geriau paskirsto ðilumà aplink maistà. Tai išdžiovins paviršių. Kartu su grilio šildytuvu/broileriu taip pat suteiks intensyvesnę spalvą.
Greitesniam mėsos ir daržovių kepimui.

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

TURBO KEPIMAS
Patiekalams, kur pageidautinas vienodas traškumas iš visų pusių. Sistema taip pat tinka kaip pirmasis žingsnis kepimo režimu, nes leidžia greitai paruduoti paviršiui pirmajame etape ir lėtai kepti antrajame etape. Mėsa bus sultinga, su gražiai parudavusia plutele.

velik žar_bio21_il_plus

DIDELIS GRILIS
Šią sistemą naudokite ant grotelių kepti didelius plokščios formos maisto produktus, pavyzdžiui, duonos skrebučius, atvirus sumuštinius, dešreles ant grotelių, steikus, žuvį, maistą ant iešmų ir pan., taip pat paniravimui ir plutelės apskrudinimui. Orkaitės ertmės viršuje sumontuoti šildytuvai tolygiai kaitina visą paviršių.
Didžiausia leistina temperatūra: 240 ‹C

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

VIRŠUTINIS IR APATINIS ŠILDYTUVAS
Naudokite šią sistemą įprastam kepimui ant vieno lentynos, suflė gamybai ir kepimui žemoje temperatūroje (lėtas kepimas).

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

ŠVELNUS KEPIMAS
Švelniam ir kontroliuojamam lėtam švelnaus maisto (minkštų mėsos gabalų) ir konditerijos gaminių kepimui traškiu dugnu.

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

VIRŠUTINIS IR APATINIS ŠILDYTUVAS SU VENTILIATORIUMI
Tolygiam maisto kepimui ant vieno lentynos ir suflė kepimui.

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

DIDELIS GRILIS SU VENTILIATORIUMI
Naminei paukštienai ir didesniems mėsos gabalams kepti.

velik žar in sp.grelo_bio21_il_plus

DIDELIS GRILIS IR APATINIS ŠILDYTUVAS
Greitesniam kepimui ant vieno stovo ir traškiam tešlos viršaus parudavimui.

mali žar, sp.grelo in ventilator_BIO21_il_plus

GRILIS SU APATINIU ŠILDYTUVU IR VENTILIATORIUMI
Optimaliam mielinės tešlos, visų rūšių duonos kepimui ir konservavimui.

simbol_MW_il+bio22

MIKROBANGOS
Naudojamas norint greitai pašildyti, atitirpinti ir paruošti maistą.

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

KARŠTAS ORAS IR MIKROBANGOS
Šioje sistemoje pagerinamas karšto oro srautas aplink maistą, kad išdžiūtų jo paviršius ir susidarytų storesnė plutelė. Mikrobangų krosnelės padeda ir pagreitina maisto ruošimo procesą.
Skirtas greitesniam mėsos, pyrago ir daržovių virimui ar skrudinimui.

simbol_velik žar_MW_il+bio22

DIDELIS GRILIS SU VENTILIATORIUMI
Greitesniam paukštienos, žuvies ir didesnių mėsos gabalų kepimui.
Mikrobangų krosnelės padeda ir pagreitina maisto ruošimo procesą.

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

ĮPRASTAS MAISTO GAMINIMAS SU VENTILIATORIUMI IR MIKROBANGOMIS
Greitesniam patiekalų gaminimui žemoje temperatūroje.
Mikrobangų krosnelės padeda ir pagreitina maisto ruošimo procesą.

simbol_airfry_MW_il+bio22

INTENSYVUS KEPIMAS SU MIKROBANGOMIS
Šis maisto ruošimo būdas užtikrina traškią plutelę be papildomų riebalų. Tai sveika greito maisto kepimo versija, kai pagamintame maiste yra mažiau kalorijų. Mažesniems mėsos, žuvies ir daržovių gabalams.
Mikrobangų krosnelės padeda ir pagreitina maisto ruošimo procesą.

Šiose sistemose, išskyrus sistemas su SU MIKROBANGOMIS, galima naudoti gaminimo žemoje temperatūroje funkciją. (žr. skyrių „Kepimo pradžia“).

Mikrobang? galios lygis

Galia

Naudojimas

1000 W

Greitai pašildyti gėrimus, vandenį ir patiekalus, kuriuose yra daug skysčio.

750 W

Šviežių arba šaldytų daržovių kepimas ar virimas.

600 W

Šokolado tirpinimas.
Mėsos ir jūros gėrybių gaminimas.
Šalutinių patiekalų gaminimas.

360 W

Švelnių kiaušinių patiekalų pašildymas ir virimas.

180 W

Kitų maisto produktų atšildymas, sviesto minkštinimas, ledų minkštinimas.

90 W

Kreminės tešlos, vaisių, daržovių ir maltos / maltos mėsos atšildymas.

Palieskite pradžios / sustabdymo mygtuką, kad pradėtumėte kepimo procesą. Pasirinkti nustatymai bus rodomi ekrane.

LAIKMAČIO FUNKCIJOS

Norėdami pasirinkti laikmačio funkcijas, pasukite RANKENĖLĘ.

nastavitev_časovne funkcije_bio21_il_plus

Simbolis

Aprašas

Naudojimas

simbol_ura_bio21

Kepimo laikas

Šiuo režimu galite nustatyti orkaitės veikimo trukmę.

simbol_alarm_bio21_il

Minučių signalas

Minučių laikmatis veikia nepriklausomai nuo orkaitės veikimo. Pasibaigus nustatytam laikui, prietaisas automatiškai neįsijungia ir neišsijungia.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Atidėta pabaiga

Šį režimą naudokite, kai norite, kad orkaitėje esantis maistas būtų pradėtas ruošti su laiko atidėjimu. Įveskite gaminimo trukmę ir pageidaujamą pabaigos laiką. Prietaisas įsijungia automatiškai ir baigia veikti norimu laiku.

simbol_ura_bio21

Kepimo laiko nustatymas
Šiuo režimu galite nurodyti orkaitės veikimo trukmę (kepimo laiką).
Ekrane rodoma simbol_ura_bio21 veikimo trukmė. Sukdami RANKENĖLĘ nustatykite norimą kepimo laiką. Patvirtinkite nustatymus, paspausdami RANKENĖLĘ.

Palieskite pradžios / stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte kepti/

simbol_alarm_bio21_il

Minučių laikmačio nustatymas
Minučių laikmačio valdymo signalą galima naudoti nepriklausomai nuo orkaitės veikimo. Ilgiausias galimas nustatymas yra 24 valandos. Per paskutinę minutę kelias sekundes rodomas minučių signalas.
Sukdami RANKENĖLĘ pasirinkite simbolį simbol_alarm_bio21_il ir patvirtinkite nustatymą. Pasukite RANKENĖLĘ ir nustatykite trukmę laikmačiu. Patvirtinkite nustatymą, paspausdami RANKENĖLĘ.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Atidėtos pabaigos nustatymas

Atidėtas paleidimas neveiks, jei pasirinkote sistemą su mikrobangų krosnelėmis arba įjungėte išankstinio pašildymo funkciją.

Naudokite šią funkciją, kai norite pradėti gaminti maistą orkaitėje po tam tikro laiko. Įdėkite maistą į orkaitę, tada nustatykite sistemą ir temperatūrą. Tada nustatykite programos trukmę ir laiką, kada norite, kad maistas būtų paruoštas.

Pavyzdžiui:
Esamas laikas: 12.00 (vidurdienis)
Kepimo trukmė: 2 val.
Kepimo pabaiga: 18.00

Maisto ruošimo trukmės simbolis simbol_ura_bio21pasirodys ekrane. Pasirinkite nustatymą ir patvirtinkite jį paspausdami RANKENĖLĘ| (mūsų atveju – 2:00 val.). Dar kartą paspauskite RANKENĖLĘ ir pasukite ją, kad pasirinktumėte simbolį simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il.. Patvirtinkite ir nustatykite laiką, kada norite, kad maistas būtų paruoštas | (mūsų atveju tai 18:00, arba 18 val.). Pageidaujamas maisto ruošimo pabaigos laikas pasirodys ekrane (18.00 val.). Patvirtinkite nustatymą, paspausdami RANKENĖLĘ.

Palieskite pradžios / stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte kepti/

Laukdama, kol bus įjungta, orkaitė persijungia į dalinį budėjimo režimą (ekranas patamsėja). Orkaitė įsijungs su pasirinktais nustatymais automatiškai (mūsų atveju 16.00 val.). Orkaitė išsijungs nustatytu laiku (mūsų atveju 18.00 val.).

Maisto ruošimo pabaigos laikas ir laikrodis rodomi pakaitomis ekrane.

Pasibaigus nustatytam laikui, orkaitė automatiškai nustoja veikti. Ekrane bus rodoma End. Pasigirsta garsinis signalas, kurį galite išjungti paliesdami bet kurį mygtuką. Po vienos minutės garsinis signalas automatiškai išsijungs.

Ši funkcija netinka ruošti maistui, kuriam reikia spartaus pašildymo.

Greitai gendančio maisto negalima ilgai laikyti orkaitėje. Prieš naudodami šį režimą, patikrinkite, ar tiksliai nustatytas prietaiso laikrodis.

Vėliausiai naudotos laikmačio funkcijos vertės bus išsaugotos ir siūlomos kaip iš anksto nustatytos vertės, kitą kartą naudojant laikmatį. Pagal gamyklinį nustatymą ši funkcija yra išjungta, tačiau ją galima suaktyvinti (žr. skyrių „Papildomų funkcijų pasirinkimas“, „Adaptyvioji funkcija“).

PAKOPINĖ PROGRAMA

Ši funkcija leidžia kepti dviem etapais (du kepimo etapai iš eilės sujungiami į vieną kepimo procesą).

nastavitev_step_bio21_il_plus

A1 pirmasis kepimo žingsnis STEP1, (STEP2)
C Programos trukmė/programos pabaiga (žr. skyrių „Laikmačio funkcijos“)
E Temperatūra

Žingsnis: STEP1
Pro bake režime nustatykite kepimo sistemą ir temperatūrą. Taip pat galite pasirinkti greito pašildymo funkciją. Tada nustatykite kepimo trukmę STEP1 (žr. skyrių „Laikmačio funkcijos“). Patvirtinkite nustatymą, paspausdami RANKENĖLĘ.

STEP1 galite nustatyti uždelstą paleidimą; tačiau jei tai padarysite, negalėsite įjungti greito pašildymo.

Žingsnis: STEP2
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę pro bake mygtuką. STEP2 (antrasis maisto gaminimo etapas) bus rodomas ekrane (pirmasis jau nustatytas). Nustatykite kepimo sistemą, trukmę ir temperatūrą. Patvirtinkite nustatymą, paspausdami RANKENĖLĘ.

Jei norite, taip pat galite pakeisti STEP1 arba STEP2 prieš juos paleisdami.
Palieskite mygtuką pro bake ir pasirinkite STEP1. Dabar galite keisti nustatymus. Tuomet tą patį atlikite ir STEP2.
Norėdami ištrinti koto režimą, paspauskite ir palaikykite paspaudę „pro bake“ mygtuką.

Palieskite pradžios / stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte kepti/ Pirmiausia orkaitė pradeda veikti su STEP1 pasirinktais parametrais. Kai STEP1 bus baigtas, bus suaktyvintas STEP2.

simbol_AvtoBake_bio21_il_plusAUTOMATINIS REŽIMAS („auto bake“)

Šiuo režimu galite pasirinkti specialias kepimo sistemas arba automatines programas (iš anksto nustatytas programas tam tikrų rūšių maistui).

Specialios kepimo sistemos

Palieskite „auto bake“ mygtuką ir nustatykite:

nastavitev_AvtoBake_bio21_il_plus

B specialios kepimo sistemos
C programos trukmė (žr. skyrių „Laikmačio funkcijos“)
E temperatūra / galia

Pasukite RANKENĖLĘ ir pasirinkite nustatymus. Bus rodomos pasirinktos vertės: Galite keisti temperatūrą ir programos trukmę.

Simbolis

Naudojimas

peka zamrzjene hrane_bio21

ŠALDYTO MAISTO KEPIMAS1
Šis metodas tinka kepti šaldytam maistui per trumpesnį laiką be išankstinio įkaitinimo. Optimaliausias iš anksto apkeptiems šaldytiems produktams (kepiniams, raguoliams, lazanijai, bulvytėms, vištienos gabalėliams), mėsai ir daržovėms.

Šiose sistemose galima naudoti „Koliravimo“ funkciją (žr. skyrių „Maisto ruošimo proceso pradžia“).

sp. grelo in vroči zrak_bio21

PICOS SISTEMA
Ši sistema yra optimali picos ir konditerijos gaminių kepimui su didesniu vandens kiekiu. Kepkite ant vienos grotelių lentynos, kai norite, kad maistas būtų pagamintas greičiau ir būtų traškus.

počasna peka_bio21

LĖTAS KEPIMAS2
Švelniai, lėtai ir tolygiai kepkite mėsą, žuvį ir pyragą ant vienos lentynos. Naudojant šį kepimo būdą, mėsoje liks daugiau vandens, todėl ji bus sultingesnė ir švelnesnė, o tešla bus tolygiai parudavusi/iškepusi. Ši sistema naudojama 140–220 °C temperatūroje.

Naudojamas nustatyti energijos efektyvumo klasei pagal EN 60350-1 standartą.

simbol_airfry_bio21_il_plus

KEPIMAS KARŠTAME ORE
Šis maisto ruošimo būdas užtikrina traškią plutelę be papildomų riebalų. Tai sveika greito maisto kepimo versija, kai pagamintame maiste yra mažiau kalorijų. Tinka mažesniems mėsos gabalams, žuviai, daržovėms ir šaldytiems produktams, paruoštiems kepti (prancūziškos bulvytės, vištienos gabaliukai).

Greitas pašildymas

Kai kurių patiekalų maisto ruošimas automatiniu režimu taip pat apima spartaus pašildymo funkciją. Ženklas bus visiškai apšviestas. Kai pasiekiama nustatyta temperatūra, pašildymas baigiamas ir suskamba garsinis signalas. Ekrane pasirodys durelės. Atidarykite dureles ir įdėkite maistą. Programa automatiškai tęs kepimą su pasirinktais nustatymais.

Kai nustatyta spartaus pašildymo funkcija, atidėtos pradžios funkcijos naudoti negalima.

Automatinės programos

Automatiniu režimu („auto bake“) galite pasirinkti iš daugybės automatinių programų (prietaisas rekomenduos optimalų kepimo būdą, temperatūrą ir kepimo trukmę, priklausomai nuo nurodyto maisto tipo).

Paspauskite ir palaikykite automatinio kepimo mygtuką (auto bake), kad ekrane būtų rodomos automatinės programos (žr. lentelę). Jei įmanoma, taip pat galite nustatyti maisto svorį.
Patvirtinkite nustatymus, paspausdami RANKENĖLĘ. Palieskite pradžios / stabdymo mygtuką, kad pradėtumėte kepti/ Ekrano bloke pasirodys iš anksto nustatytos reikšmės.

nastavitev_dodatni recepti_CMW_bio22_il+

A. Kepimo sistema
C Automatinis programos rodymas/programos trukmė
D Spartus pašildymas
E pasirinktas kiekis

Indikacija

Programos pavadinimas

Įranga

Lygmuo

Pakaitinimas

Sukimas

Pr01

pailgi sausainiai

negili kepimo skarda

2

taip

ne

Pr02

pyragaičiai

negili kepimo skarda

2

taip

ne

Pr03

Biskvitinis pyragas

kepimo skarda/indas ant vielos grotelių

1

taip

ne

Pr04

nedidelis mielinis kepinys

negili kepimo skarda

2

taip

ne

Pr05

sluoksniuota tešla

negili kepimo skarda

2

taip

ne

Pr06

obuolių pyragas

kepimo skarda/indas ant vielos grotelių

2

ne

ne

Pr07

Obuolių štrudelis

negili kepimo skarda

2

ne

ne

Pr08

Šokoladinis suflė

kepimo skarda/indas ant vielos grotelių

2

taip

ne

Pr09

kildymas ir brandinimas

negili kepimo skarda

1

ne

ne

Pr10

duona

negili kepimo skarda

1

ne

ne

Pr11

Kiaulienos kepsnys

mažas kepimo indas ant vielos grotelių

1

ne

ne

Pr12

bulvės žemoje temperatūroje

Stiklinis kepimo indas

1

ne

ne

Pr13

Paukštiena, nepjaustyta

vielinis grotelės su lašinimo dėklu

2

ne

praėjus 2/3 kepimo laiko

Pr14

Paukštiena – mažesni gabalėliai

vielinis grotelės su lašinimo dėklu

2

ne

praėjus 2/3 kepimo laiko

Pr15

maltos mėsos kepsnys

kepimo skarda/indas ant vielos grotelių

1

ne

ne

Pr16

Orkaitėje keptas jautienos kepsnys

vielinis grotelės su lašinimo dėklu

3

ne

praėjus 2/3 kepimo laiko

Pr17

Mėsa – lėtas kepimas

mažas kepimo indas ant vielos grotelių

1

taip

ne

Pr18

Kepta žuvis

vielinis grotelės su lašinimo dėklu

3

ne

praėjus 2/3 kepimo laiko

Pr19

keptos bulvės, skiltelės

universali gili kepimo skarda

2

ne

ne

Pr20

spraginti kukurūzai

Stiklinis kepimo indas

1

ne

ne

Pr21

lazanija

kepimo skarda/indas ant vielos grotelių

1

ne

ne

Pr22

pica

negili kepimo skarda

1

taip

ne

Gaminimo žemoje temperatūroje funkciją galima naudoti su kai kuriomis automatinėmis programomis, išskyrus Pr20. (žr. skyrių „Kepimo pradžia“).

simbol_ExtraBake_bio21_il_plusPAPILDOMŲ FUNKCIJŲ PASIRINKIMAS („extra bake“)

Palieskite „extra bake“ mygtuką, kad ekrane būtų rodomos papildomos funkcijos su atitinkamomis iš anksto nustatytomis vertėmis.

nastavitev_dodatne nastavitve3_bio21_il_plus

C kepimo trukmė
D programa
E iš anksto nustatyta temperatūra

Pasukite RANKENĖLĘ ir pasirinkite programą. Bus rodomos pasirinktos vertės: Kai kurios programos leidžia nustatyti temperatūrą ir kepimo laiką.

Norėdami sukti programas, pasukite RANKENĖLĘ. Kiekvieną nustatymą patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ.

aqua_bio21

Aqua clean
Ši programa leidžia lengvai pašalinti nešvarumus iš orkaitės (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).

simbol_odtaljevanje_bio21_il_plus

Atitirpinimas
Naudokite šią funkciją, norėdami lėtai atšildyti šaldytą maistą (tortai, pyragai, duona, bandeles ir užšaldyti vaisiai).
Įpusėjus atitirpinimui, maistą reikia apversti, sumaišyti ir atskirti, jei keli gabaliukai buvo sulipę.

simbol_pogrevanje_bio21_il_plus

Pašildymas
Naudojama išlaikyti šiltą maistą, kai jis jau yra paruoštas. Galite nustatyti temperatūrą ir pašildymo pradžios bei pabaigos laiką.

simbol_pogrevanje krožnikov_bio21_il_plus

Plokštės pašildymas
Naudokite šią funkciją, norėdami pašildyti indus (lėkštes, puodelius) prieš patiekiant maistą, kad būtų galima ilgiau išlaikyti maistą šiltą. Galite nustatyti temperatūrą ir pašildymo pradžios bei pabaigos laiką.

Užrakinimo mygtukai

Norėdami įjungti užraktą nuo vaikų, paspauskite ir palaikykite (5 sekundes) šviesos mygtuką simbol_lička_bio21. Ekrane pasirodys užrašas Loc. Kai dar kartą ilgai paspauskite šviesos mygtuką, užraktas nuo vaikų išjungiamas.

  • Jei užraktas nuo vaikų įjungiamas, kai neįjungta laikmačio funkcija (rodomas tik laikrodis), orkaitė neveikia.

  • Jei užraktas nuo vaikų įjungiamas nustačius laikmačio funkciją, orkaitė veikia įprastai; tačiau nustatymų pakeisti negalima.

  • Kai įjungtas užraktas nuo vaikų, negalima keisti maisto gaminimo ar kepimo sistemų (režimų) arba papildomų funkcijų. Maisto gaminimo / kepimo / skrudinimo procesą galima sustabdyti arba išjungti.

  • Užraktas nuo vaikų liks įjungtas, net orkaitę išjungus. Norint pasirinkti naują sistemą, pirmiausia turi būti išjungtas užraktas nuo vaikų.

Kepimo pradžia

simbol_start stop_bio21_il

Pradėkite maisto gaminimo procesą paspausdami paleidimo/ sustabdymo mygtuką.
Kol pirmą kartą pasiekiama nustatyta temperatūra, ekrano įrenginyje pakaitomis bus rodoma srovė ir nustatyta temperatūra. Iš pradžių mirksi temperatūros simbolis. Kai pasiekiama norima temperatūra, ji išsijungia.

Jei nepasirinkta laikmačio funkcija, ekrano bloke bus rodomas maisto ruošimo laikas. Kai orkaitė pasiekia pasirinktą temperatūrą, skleidžiamas trumpas garso signalas.

simbol_gratin_bio21_il_plus

Papildomas koliravimas
Šią funkciją galite įjungti tik praėjus 10 minučių nuo kepimo pradžios (ekrane pasirodys simbolis simbol_gratin_bio21_il_plus ).
Paspauskite RANKENĖLĘ, kad atidarytumėte nustatymus. Sukite RANKENĖLĘ iki ženklo simbol_gratin_bio21_il_plus ir patvirtinkite pasirinkimą. Dar kartą pasukite RANKENĖLĘ ir pasirinkite visiškai apšviestą ženklą. Patvirtinkite pasirinkimą. Dabar funkcija suaktyvinta. Ekrane pasirodys 10 minučių (10:00) kepimo laikas.
Norėdami pakeisti trukmę, du kartus paspauskite RANKENĖLĘ ir sukite ją, kad sureguliuotumėte laiką (maks. 30 min.). Patvirtinkite pasirinkimą.
Ši funkcija naudojama paskutiniame kepimo etape, kai į maistą dedate padažą (šlapi prieskoniai) arba sausus prieskonius, arba kai norite papildomai paskrudinti plutą. Koliravimo procese ant patiekalo susidarys aukso rudos spalvos pluta, kuri apsaugo maistą nuo išdžiūvimo, tuo pačiu suteikdama malonesnę išvaizdą ir geresnį skonį.

Funkciją taip pat galima išjungti jai veikiant. Pasukite RANKENĖLĘ į nustatymą simbol_gratin_bio21_il_plus.. Pasirinkite pritemdytą ženklą ir patvirtinkite jį paspausdami KNOB.

Gaminimo pabaiga ir orkaitës iðjungimas

Palieskite pradžios / sustabdymo mygtuką, kad sustabdytumėte operaciją. Ekrane rodomas užrašas „Pabaiga “ ir skamba garsinis signalas. Po trijų minučių ekrano bloke pasirodys laikrodis.

Baigus operaciją, visi laikmačio nustatymai taip pat sustabdomi ir ištrinami, išskyrus laikmatį. Bus parodytas laikas (laikrodis). Aušinimo ventiliatorius ir toliau tam tikrą laiką veiks.

Panaudojus orkaitę, kondensato kanale (po durelėmis) gali likti šiek tiek vandens. Išvalykite kanalą kempine arba audiniu.

Bendrųjų nustatymų pasirinkimas

Spauskite ir palaikykite „extra bake“ mygtuką. Ekrane kelias sekundes pasirodys užrašas „SEtt“. Pasirodys bendras nustatymų meniu.

Norėdami slinkti per nustatymus, pasukite RANKENĖLĘ. Patvirtinkite kiekvieną nustatymą paspausdami RANKENĖLĘ arba paleidimo / sustabdymo mygtuką.

nastavitev_ure_bio21_il_plus_1

Laikrodžio ekranas
Norėdami nustatyti laikrodį, pasukite RANKENĖLĘ. Ekrane pasirodys užrašas CLoc. Patvirtinę, galite pasirinkti tarp 12 ir 24 valandų laikrodžio ekrano. Patvirtinkite, nustatykite laikrodį/dienos laiką. Pirmiausia nustatykite minutes. Patvirtinkite, tada nustatykite valandas ir dar kartą patvirtinkite.

nastavitev_glas_bio21_il_plus

Signalo garsumas
Pasirinkite vieną iš trijų pyptelėjimo garsumo lygių. Norėdami pasirinkti VoL nustatymą, pasukite RANKENĖLĘ. Patvirtinkite nustatymą ir nustatykite garsumą. Galimi keturi garsumo lygiai (nulis juostų – Išjungta, viena, dvi arba trys juostos).

nastavitev_kontrast_bio21_il_plus

Ekrano apšvietimas
Pasirinkite vieną iš trijų ekrano šviesos intensyvumo lygių. Norėdami pasirinkti brht nustatymą, pasukite RANKENĖLĘ. Patvirtinkite pasirinkimą ir pasirinkite mažesnį arba didesnį intensyvumą. Yra trys galimi apšvietimo lygiai (viena, dvi arba trys juostos).

nastavitev_nočni način_bio21_il_plus

Ekranas – naktinis režimas
Ši funkcija automatiškai pritemdo ekraną (persijungia iš aukšto į žemą apšvietimo lygį) nakties metu (nuo 8.00 iki 6.00 val.) Pasirinkite nGht nustatymą. Pasukite RANKENĖLĘ, kad įjungtumėte arba išjungtumėte.

nastavitev_pripravljenost_bio21_il_plus

Budėjimo režimas
Ši funkcija automatiškai įjungia arba išjungia laikrodžio rodymą. Pasirinkite hidE nustatymą. Pasukite RANKENĖLĘ, kad įjungtumėte arba išjungtumėte.

nastavitev_predgretje_bio21_il_plus_1

Automatinis greitas išankstinis kaitinimas
Ši funkcija leidžia automatiškai greitai įkaitinti kepimo sistemas, kurios tai leidžia.
Pasukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte automatinį nustatymą. Pasirinkite Įjungta arba Išjungta.

nastavitev_sabb_bio21_il_plus

Šabas
Šabo funkcija leidžia išlaikyti šiltą maistą skardoje, neįjungiant ir neišjungiant orkaitės.
Pasukite RANKENĖLĘ, kad pasirinktumėte Šabą SAbb. Pasirinkite Įjungta arba Išjungta.
Nustatykite trukmę (nuo 24 iki 72 valandų) ir temperatūrą. Kiekvieną nustatymą patvirtinkite paspausdami RANKENĖLĘ.
Jei norite, kad orkaitės lemputė šviestų visą laiką, įjunkite ją paliesdami simbolį simbol_lička_bio21.
Palieskite pradžios / Stop mygtuką, kad pradėtumėte atgalinį skaičiavimą. Ekrano ekrane pasirodys SAbb.
Visi garsai ir veikimas bus išjungti, išskyrus įjungimo/ išjungimo mygtuką.

Nutrūkus elektros energijai, Šabo režimas bus išjungtas ir orkaitė grįš į pradinę būseną.

nastavitev_tovarniške_bio21_il_plus

Gamykliniai nustatymai
Ši funkcija leidžia iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Ekrane pasirodys užrašas FAct. Sukdami RANKENĖLĘ pasirinkite rES. Norėdami patvirtinti, laikykite paspaudę Start I Stop iki animacijos pabaigos.

Nutrūkus elektros srovei arba išjungus prietaisą, papildomi funkcijų nustatymai bus saugomi ne ilgiau kaip kelias minutes. Tada visi nustatymai, išskyrus garso signalo garsumą ir ekrano šviesumo reguliatorių, bus iš naujo nustatyti gamyklinius numatytuosius nustatymus.

Bendrieji kepimo patarimai

  • Kepimo metu iš orkaitės išimkite visą nereikalingą įrangą

  • Naudokite indus, pagamintus iš karščiui atsparių neatspindinčių medžiagų (tiekiamas kepimo skardas, padėklus ir indus, emaliuotus indus, grūdinto stiklo indus). Ryškių spalvų (nerūdijančio plieno arba aliuminio) medžiagos atspindi šilumą. Todėl terminis maisto perdirbimas juose yra ne toks veiksmingas.

  • Kepimo skardas ir padėklus visada dėkite į kreiptuvų galą. Kepdami ant grotelių, kepimo indus ar padėklus dėkite ant lentynos vidurio.

  • Optimaliam maisto ruošimui rekomenduojame laikytis maisto ruošimo lentelėje nurodytų gairių. Pasirinkite žemiausią nurodytą temperatūrą ir trumpiausią nurodytą maisto ruošimo laiką. Kai šis laikas pasibaigs, patikrinkite rezultatus ir, jei reikia, pakoreguokite nustatymus.

  • Kepimo metu neatidarykite orkaitės durelių, nebent tai absoliučiai būtina.

  • Nedėkite kepimo skardų tiesiai ant orkaitės ertmės dugno.

  • Nenaudokite universalios gilios kepimo skardos 1-ajame kreiptuvo lygyje, kol prietaisas veikia.

  • Neuždenkite orkaitės ertmės dugno ar vielos lentynos aliuminio folija.

  • Naudodami ilgesnes kepimo programas, galite išjungti orkaitę likus maždaug 10 minučių iki kepimo pabaigos, kad išnaudotumėte sukauptą šilumą.

  • Kepimo indus visada dėkite ant grotelių.

  • Kepdami keliais lygiais tuo pačiu metu, į apatinį lygį dėkite universalią gilią kepimo skardą.

  • Gamindami maistą pagal senesnių kulinarinių knygų receptus, naudokite apatinio ir viršutinio šildytuvo sistemą (kaip ir įprastose krosnelėse) ir nustatykite 10 °C žemesnę temperatūrą, nei nurodyta recepte.

  • Jei naudojate pergamentinį popierių, įsitikinkite, kad jis atsparus aukštai temperatūrai. Visada atitinkamai jį apkarpykite. Pergamentinis popierius neleidžia maistui prilipti prie kepimo skardos ir leidžia lengviau išimti maistą iš kepimo skardos.

  • Kepant didesnius mėsos ar konditerijos gabalus su didesniu vandens kiekiu, orkaitės viduje susidarys daug garų, kurie savo ruožtu gali kondensuotis ant orkaitės durelių. Tai normalu ir neturi įtakos prietaiso veikimui. Po kepimo sausai nuvalykite dureles ir durelių stiklą.

  • Kepdami tiesiai ant grotelių, padėkite universalų gilų dėklą vienu lygiu žemiau, kur jis surinks lašus.

Greitas orkaitės pašildymas: Orkaitę įkaitinkite tik tada, jei to reikia pagal šiose naudojimo instrukcijose pateiktose lentelėse pateiktus receptus. Jei naudojate greito pašildymo funkciją, nedėkite maisto į orkaitę, kol ji nebus visiškai įkaitinta. Temperatūra daro didelę įtaką galutiniam rezultatui. Spartus pašildymas rekomenduojamas švelniems mėsos gabalams (nugarinei), taip pat mielių ir sluoksniuotai tešlai, kuriai reikia trumpesnio kepimo laiko. Kaitinant tuščią orkaitę sunaudojama daug energijos. Todėl, jei įmanoma, rekomenduojame gaminti kelis patiekalus iš eilės arba kelis patiekalus vienu metu.

„GentleBake“: Leidžia lėtai ir kontroliuojamai gaminti žemoje temperatūroje. Mėsos sultys pasiskirsto tolygiai, o mėsa išlieka sultinga ir minkšta. „GentleBake“ lėtas kepimo būdas tinka švelniems mėsos gabalams be kaulų. Prieš lėtai kepant, kruopščiai iš visų pusių keptuvėje sumaišykite mėsą.

Mikrobangų naudojimas:
Naudokite tinkamus indus (stiklinius, keraminius ir pan.).
Daržovėms virti naudokite indus su dangčiu. 100 g maisto įpilkite 1 valgomąjį šaukštą vandens.
Atšildymo metu maistą pavarykite arba pamaišykite.

Maisto ruošimo stalas

PASTABA: Patiekalai, kuriems reikia visiškai įkaitintos orkaitės, lentelėje pažymėti viena žvaigždute *. Patiekalai, kuriems pakanka 5 minučių įkaitinimo ciklo, pažymėti dviem žvaigždutėmis **. Tokiu atveju nenaudokite greito įkaitinimo režimo.

Patiekalas

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_W_MW_il+bio22

simobl_časT_bio21

KONDITERIJOS GAMINIAI IR KEPINIAI

Kepiniai/pyragaičiai formose

Biskvitinis pyragas

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

20-35

pyragas su įdaru

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

60-80

marmurinis pyragas

1

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170

30-40

tortas su mieline tešla, „Gugelhupf“ („Bundt“ pyragas, biskvitas)

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

50-60

atviras pyragas, plokštainis

2

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

170-190

40-50

brauniai

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180 *

25-35

kepiniai ant kepimo skardų ir lakštų

štrudelis

2

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-180

55-65

štrudelis, šaldytas

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

45-60

keksiukas

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180

15-25

Buchtelnas

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-190

30-40

sausainiai

pyragaičiai

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

20-35

keksai, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140-150 *

25-45

nedidelis mielinis kepinys

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200

20-30

maža mielių tešla, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180

20-30

sluoksniuota tešla

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

20-30

sluoksniuota tešla, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170

20-30

sausainiai

pailgi sausainiai

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

140-150 *

25-40

pailgi sausainiai, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140-150 *

30-45

sausainiai

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

25-35

sausainiai, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170 *

15-25

morengai

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

80

120-140

morengai, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

70

120-140

makaronai

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

140

13-18

makaronai, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140

15-20

duona

kildymas ir brandinimas

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

35-40

30

duona ant kepimo skardos

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200

50-60

duona skardoje

1

mali žar, sp.grelo in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-45

paplotėliai (focaccia)

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

210-220 *

25-35

šviežios bandelės („Semmel“/pusrytinės bandelės)

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200 *

20-30

skrudinta duona

4

velik žar_bio21_il_plus

240 *

0,5-3

atviri sumuštiniai

3

velik žar_bio21_il_plus

240 *

2-5

pica ir kiti patiekalai

pica

1

sp. grelo in vroči zrak_bio21

275 *

10-17

pica, 2 lentynos lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

210-220 *

30-40

šaldyta pica

2

peka zamrzjene hrane_bio21

210-230

10-20

šaldyta pica, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

200-220

15-25

pikantiškas pyragas, kišas

1

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

190-210

50-60

burekas

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-200

30-40

MĖSA

jautiena ir veršiena

jautienos kepsnys (nugarinė, kumpis), 1,5 kg

1

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

160-180

130-160

virta jautiena, 1,5 kg

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-210

90-110

nugarinė, vidutiniškai iškepta, 1 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-190 *

40-60

jautienos kepsnys, lėtai keptas

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

120-140 *

250-300

jautienos kepsniai, gerai iškepti, storis 4 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

200-220

25-35

mėsainiai, storis 3 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

240

20-35

veršienos kepsnys, 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-200

100-120

kiauliena

kiaulienos kepsnys, nugarinė, 1,5 kg

1

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

170-190

90-120

kiaulienos kepsnys, mentė, 1,5 kg

1

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

180-200

140-170

kiaulienos nugarinė, 400 g

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

80-100 *

80-100

kiaulienos kepsnys, lėtai keptas

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

100-120 *

200-230

kiaulienos šonkauliukai, lėtai keptas

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

120-140 *

210-240

kiaulienos kotletai, storis 3 cm

13

velik žar_bio21_il_plus

220-230

20-30

naminiai paukščiai

perutnina, 1,2 – 2,0 kg

1

simbol_velik žar_MW_il+bio22

200–210/360

45-60

naminiai paukščiai su įdaru, 1,5 kg

1

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-190

100-120

paukštiena, krūtinėlė

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

190-210

50-60

vištienos šlaunelės

1

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

190-200/600

20-30

vištienos sparneliai

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220

20-35

paukštiena, krūtinėlė, lėtai kepta

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

100-120 *

60-90

mėsos patiekalai

maltos mėsos kepsnys, 1 kg

2

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-190

75-90

keptos dešreles ant grotelių, bratwurst

3

velik žar_bio21_il_plus

230 **

8-15

ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS

visa žuvis, 350 g

3

simbol_velik žar_MW_il+bio22

230-240/360

12-17

žuvies filė, storis 1 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

220-230

8-12

žuvies kepsnys, storis 2cm

3

velik žar_bio21_il_plus

220-230

10-15

šukutės

3

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

230 *

5-10

krevetes

3

velik žar_bio21_il_plus

230 *

3-10

DARŽOVĖS

keptos bulvės, skiltelės

3

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

210-220 *

35-45

keptos bulvės, perpjautos perpus

2

simbol_airfry_MW_il+bio22

200–210/360

30-40

įdaryta bulvė (nelupta bulvė)

3

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-40

prancūziškos bulvytės, naminės

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220/360

25-35

mišrios daržovės, skiltelės

3

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

190-200

30-40

įdarytos daržovės

3

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-40

garuose virtos daržovės

1

simbol_MW_il+bio22

600-750

10-20

TRADICINIAI PRODUKTAI – SUŠALDYTI

Bulvių šiaudeliai

3

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

200-210

25-35

prancūziškos bulvytės, 2 lygiai

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

200-210

35-45

Vištienos kepsneliai

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220 *

15-20

Žuvų piršteliai

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220

15-25

lazanija, 400 g

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

30-40

supjaustytos daržovės

2

peka zamrzjene hrane_bio21

190-200

20-30

raguoliai

2

peka zamrzjene hrane_bio21

170-180

18-23

KEPTI PUDINGAI, SUFFLÉ IR PATIEKALAI AU GRATIN

bulvių musaka

1

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

200–210/360

35-45

lazanija

1

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

200–210/360

35-45

saldus keptas pudingas

1

simbol_MW_il+bio22

750

15-25

saldus suflė

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

180 *

15-20

patiekalai au gratin

2

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

170-190

30-45

įdarytos tortilijos, enchilados

2

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

180-200

20-35

keptas sūris

3

velik žar_bio21_il_plus

240 **

6-9

KITI

spraginti kukurūzai

1

simbol_MW_il+bio22

1000

3-4

konservai

2

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

180

30

sterilizavimas

2

simbol_MW_il+bio22

1000

2

maisto ruošimas bain-marie (dvigubas katilas)

1

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

150-170 *

/

pašildymas

1

simbol_MW_il+bio22

600

/

plokštės pašildymas

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

75

15

apšalo pašalinimas 3.13

1

simbol_MW_il+bio22

90-180

/

Valymas ir priežiūra

Prieš valydami išjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol prietaisas atvės.

Neleiskite vaikams valyti prietaiso arba atlikti bet kokius techninės priežiūros darbus be tinkamos priežiūros.

Kad būtų lengviau valyti, orkaitės ertmė ir kepimo skarda bei lakštai yra padengti specialiu emaliu, kad paviršius būtų lygus ir atsparus.

Reguliariai valykite prietaisą ir naudokite šiltą vandenį ir rankų indų plovimo skystį, kad pašalintumėte didesnius nešvarumus kalkių ir kalkes. Naudokite švarų minkštą audinį arba kempinę.

Prietaiso išorė: nešvarumams pašalinti naudokite karštus muilus ir minkštą skudurėlį, tada nuvalykite paviršius sausa šluoste.

Prietaiso vidus: sunkiai valomiems nešvarumams ir riebalams naudokite įprastus orkaitės valiklius. Naudodami šiuos valiklius, kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius.

Priedai ir kreipiamieji: valyti karštais muilais ir drėgna šluoste. Sunkiai valomiems nešvarumams ir riebalams rekomenduojame prieš tai juos pamirkyti ir naudoti šepetį.

Jei valymo rezultatai nėra patenkinami, pakartokite valymą.

Niekada nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valiklių ir priedų (abrazyvinių kempinių ir ploviklių, dėmių ir rūdžių valiklių, stiklo keraminių plokščių grandiklių).

Orkaitės įrangą galima plauti indaplovėje.

Maisto likučiai (riebalai, cukrus, baltymai) naudojant prietaisą gali užsidegti. Todėl prieš kiekvieną naudojimą pašalinkite didesnius nešvarumus nuo orkaitės interjero ir priedų.

Prietaiso durelės yra pritvirtintos prie prietaiso ir jų nuimti negalima. Be to, durelių negalima išmontuoti arba kitaip krapštyti smailais įrankiais.

mikrovalovi_čiščenje strop

Niekada nenaudokite agresyvių valiklių, abrazyvinių valiklių ar kempinių, dėmių ir rūdžių šalinimo priemonių ir pan. ant orkaitės ertmės lubų dangčio.

Orkaitės valymui naudokite „Aqua Clean“ programą

Ši programa leidžia lengviau pašalinti visas dėmes iš orkaitės vidaus.
Funkcija yra efektyviausia, jei naudojama reguliariai, po kiekvieno naudojimo.
Prieš pradėdami valymo programą, pašalinkite visus stambius pastebimus nešvarumus ir maisto likučius iš orkaitės.

čiščenje_aqua_CmobiMW_bio22

1Įdėkite stiklinį kepimo indą į pirmąjį kreipiamąjį lygį ir įpilkite į jį 1,5 dl šilto vandens.

2Palieskite extra bake mygtuką, kad ekrane būtų rodomos papildomos funkcijos. Pasukite RANKENĖLĘ į simbolį aqua_bio21. Ekrano bloke pasirodys iš anksto nustatytos reikšmės.

3Programa veiks 8 minučių. Kai programa bus baigta, ekrane pasirodys užrašas „End“.

4Kai programa bus baigta, atsargiai išimkite kepimo skardą, naudodami orkaitės pirštines (ant kepimo skardos dar gali būti šiek tiek vandens). Dėmes nuvalykite drėgna šluoste ir muilu. Kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius.

Jei valymas nesėkmingas (ypač sunkiai pašalinamos dėmės), pakartokite procesą.

Naudokite „Aqua Clean“ sistemą, kai orkaitė visiškai atvės.

Vielinių kreipiančiųjų bėgelių išėmimas ir valymas

mikrovalovi_žična vodila_ENH2

1Atsukite varžtą. Naudokite atsuktuvą.

2Išimkite kreipiklius iš galinės sienelės skylių.

Nepameskite tarpiklių nuo vielinių bėgelių. Po valymo pakeiskite tarpiklius; priešingu atveju gali atsirasti kibirkščių.

Po valymo vėl prisukite kreipiamųjų bėgelių varžtus atsuktuvu.

Keisdami bėgelius sumontuokite juos ant tos pačios pusės, ant kurios jie buvo prieš nuėmimą.

Lemputės pakeitimas

Lemputė yra išeikvojama ir jai netaikoma garantija. Prieš keisdami lemputę, išimkite iš orkaitės visus priedus.

Orkaitėje sumontuota halogeninė lempa.
Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė (G).

Halogeninė lempa: G9, 230 V, 25 W

mikrovalovi_menja žarnice

1Atsukite keturis varžtus. Nuimkite dangtelį ir stiklą.

2Išimkite halogeninę lemputę ir pakeiskite j` nauja.

Naudokite apsaugą siekiant išvengti šerpetų.

Ant viršelio yra tarpiklis, kurio nuimti nereikia. Tarpiklis turi priglusti prie orkaitės ertmės sienelės.

Keiskite lemputę tik tada, kai prietaisas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.

Atsuktuvu tvirtai priveržkite dangtelio varžtus; priešingu atveju gali atsirasti kibirkščių.

Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė

Specialūs įspėjimai ir gedimai

Garantiniu laikotarpiu bet kokius remonto darbus gali atlikti tik gamintojo įgaliotasis techninės priežiūros centras.

Prieš priimant prietaisą bet kokiam remontui, įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo – išimkite saugiklį arba atjunkite maitinimo laidą iš sieninio lizdo.

Bet koks neteisėtas prietaiso remontas gali sukelti elektros smūgį ir trumpojo jungimo pavojų; todėl jų nekeiskite patys. Patikėkite tokį darbą ekspertui ar aptarnavimo technikui.

Įvykus nedideliam gedimui ar problemai, susijusiems su prietaiso veikimu, patikrinkite šias instrukcijas, ir pabandykite išsiaiškinti, ar galite pašalinti priežastį patys.

Jei prietaisas neveikia tinkamai arba visai neveikia dėl netinkamo naudojimo ar tvarkymo, net ir garantiniu laikotarpiu techninės priežiūros specialisto apsilankymas bus mokamas.

Išsaugokite instrukcijas, kad galėtumėte jas perskaityti ateityje, ir perduokite jas tolesniems prietaiso savininkams ar vartotojams.

Šiek tiek patarimų, kaip išspręsti dažnas problemas.

Gedimas / klaida

Priežastis

Dažnai suveikia pagrindinis saugiklis.

Skambinkite priežiūros meistrui.

Orkaitės apšvietimas neveikia.

Lemputės keitimo orkaitėje procesas aprašytas skyriuje „Lemputės keitimas“.

Valdymo blokas nereaguoja, ekranas užšalęs.

Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo (išimkite saugiklį arba išjunkite pagrindinį jungiklį); tada vėl prijunkite prietaisą ir įjunkite jį į tinklą.

Rodomas klaidos kodas „ErrX“.

Jei yra dviženklis klaidos kodas, bus rodoma „ErXX“.

Elektroninis modulis netinkamai veikia. Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio.

Jei klaida vėl rodoma, skambinkite techninės priežiūros specialistui.

Orkaitė kibirkščiuoja

Įsitikinkite, kad visi žibintų dangteliai yra patikimai pritvirtinti ir kad ant laidų kreipiančiųjų uždėtos visos tarpinės.
Įsitikinkite, kad orkaitės kreipiančiosios yra tinkamai išdėstytos.

Jei problemos išlieka, nepaisant to, kad laikotės pirmiau pateiktų patarimų, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja. Šiuo atveju naudotojas turi padengti remonto išlaidas.

Aplinkos apsauga

kanta1_FACE_LIFT

Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.

Ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad produktas neturi būti išmestas su įprastomis buitinėmis atliekomis. Produktas turėtų būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos atliekų perdirbimo surinkimo centrą.

Išmesdami prietaisą teisingai, galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.

Mes pasiliekame teisę daryti bet kokius naudojimo instrukcijos ir klaidų aprašymų pakeitimus.

Kepimo testas

EN60350-1: Naudokite tik gamintojo pateiktą įrangą.
Kepimo skardą visada įstatykite iki galinės vielos kreiptuvo padėties. Iškeptus tešlos gaminius arba pyragus sudėkite į formas, kaip parodyta paveikslėlyje.

* Įkaitinkite prietaisą, kol jis pasieks nustatytą temperatūrą. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
**Įkaitinkite prietaisą 10 minučių. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
*** Apverskite praėjus 2/3 kepimo laiko.

KEPIMAS

Patiekalas

Įranga

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

sausainiai – viena lentyna

negili kepimo skarda

2

140-150*

25-40

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

sausainiai – viena lentyna

negili kepimo skarda

2

140-150*

25-40

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

sausiniai – dvi lentynos / lygiai

negili kepimo skarda

2, 3

140-150*

30-45

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

keksiukai – vienas stovas

negili kepimo skarda

2

160-170*

20-35

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

keksiukai – vienas stovas

negili kepimo skarda

2

160-170*

20-35

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

keksiukai – dvi lentynos / lygiai

negili kepimo skarda

2, 3

140-150*

25-40

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

Biskvitinis pyragas

apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas

1

160-170*

20-35

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

Biskvitinis pyragas

apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas

2

160-170*

20-35

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

obuolių pyragas

2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas

1

170-180

60-80

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

obuolių pyragas

2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas

2

170-180

60-80

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

KEPIMAS

skrudinta duona

vielinis stovas

4

240**

0,5-3

velik žar_bio21_il_plus

Pleskavica (maltos mėsos kepinys)

vielinis stovas + negilus kepimo lakštas kaip lašėjimo padėklas

3

240

20-35***

velik žar_bio21_il_plus

TERMINIS APDOROJIMAS MIKROBANGOMIS

grietinėlės kremas, 1000 g

stiklinis kepimo indas, 25 × 25 cm, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

360

25-35

simbol_MW_il+bio22

Biskvitinis pyragas

apvalus stiklinis kepimo indas, 22 cm skersmens, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

360

15-25

simbol_MW_il+bio22

maltos mėsos kepsnys, 900 g

stiklinis kepimo indas, 25 × 12,5 cm, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

600

360

10

10-15

simbol_MW_il+bio22

maltos mėsos atšildymas, 500 g

stiklinis kepimo padėklas

1

180

90

8

13-18

simbol_MW_il+bio22

atšildomos avietės, 250 g

stiklinis kepimo indas, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

180

6-9

simbol_MW_il+bio22

KEPIMAS SU KOMBINUOTOMIS SISTEMOMIS

Patiekalas

Įranga

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simbol_moč

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

bulvės žemoje temperatūroje

apvalus stiklinis kepimo indas, 22 cm skersmens, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

180-190

600

25-40

simbol_velik žar_MW_il+bio22

tortas

apvalus stiklinis kepimo indas, 22 cm skersmens, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

180-190

180

17-25

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

vištiena, 1,2 kg

stiklinis kepimo indas, neuždengtas + stiklinis kepimo padėklas

1

210-220

360

45-55

simbol_velik žar_MW_il+bio22

Jūsų pastabos

 

902473