KÄYTTÖOHJE

YHDISTELMÄMIKROAALTOUUNIT

Tärkeä varoitus

Kiitämme sinua luottamuksestasi ja siitä, että ostit laitteemme.

Tämä yksityiskohtainen ohje on suunniteltu helpottamaan tuotteen käyttöä. Sen tarkoitus on auttaa sinua tutustumaan uuteen laitteeseesi mahdollisimman nopeasti.

Varmista, että ostamassasi laitteessa ei ole vaurioita. Jos havaitset siinä kuljetusvaurioita, ota yhteys jälleenmyyjäsi tai paikalliseen myymälään, josta laite toimitettiin. Löydät puhelinnumeron laskusta tai toimitusasiakirjoista.

Asennus- ja liitäntäohjeet toimitetaan erillisessä ohjeessa.

Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet ovat saatavilla myös verkkosivustoltamme:

http://www.gorenje.com

Käyttöoppaassa on käytetty seuraavia symboleita, ja niiden merkitykset ovat seuraavat:

Tieto, neuvo, vinkki tai suositus

Varoitus – yleinen vaara

On tärkeää, että luet ohjeet huolellisesti.

Turvatoimenpiteet

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

Laite on liitettävä kiinteään johdotukseen, jossa on asiaankuuluva erotusjärjestelmä. Kiinteän johdotuksen on vastattava johdotusmääräyksiä.

Yhteyden katkaisemistapa tulee liittää kiinteään johdotukseen asetusten mukaisesti.

Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumenemisen välttämiseksi.

Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoyrityksen tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi (koskee vain laitteita, joiden mukana on virtajohto).

Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

VAROITUS: Laitteen kosketettavat osat voivat kuumentua käytön aikana. Pidä pienet lapset loitolla laitteesta.

VAROITUS: Laite ja jotkut sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Vältä koskemasta lämpövastuksiin. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää loitolla laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.

Laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisilla ajastimilla tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia uuninluukun lasin / keittotason saranoidun kannen lasin puhdistamiseen, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumiseen.

Älä puhdista laitetta höyry- tai korkeapainepuhdistimilla, sillä ne voivat aiheuttaa sähköiskun.

VAROITUS: Sähköiskun vaaran välttämiseksi varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on irrotettu verkkovirrasta.

Älä koskaan kaada vettä suoraan uunin sisäosaan. Lämpötilaerot voivat vaurioittaa emalipinnoitetta.

Mikroaaltouunin turvallinen käyttö

VAROITUS: Käytettäessä laitetta yhdistelmätilassa on erittäin korkeiden lämpötilojen vuoksi suositeltavaa, että lapset käyttävät uunia vain aikuisen valvonnassa.

VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää ennen kuin valtuutettu huoltohenkilö on korjannut vian.

VAROITUS: On erittäin vaarallista antaa muun kuin valtuutetun huoltohenkilön suoritettaviksi huolto- tai korjaustyöt, joihin liittyy mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavan suojan poistaminen.

VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei saa kuumentaa umpinaisissa astioissa, koska ne voivat räjähtää.

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa ympäristöissä, kuten:

  • henkilökunnan ruokailutilat liikkeissä ja muissa työympäristöissä

  • maatilat

  • majoitustilat hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus- tai asumiskohteissa

  • aamiaismajoituskohteet.

Käytä vain mikroaaltouuniin soveltuvia astioita.

Älä käytä mikroaaltouunissa metalliastioita ruoalle tai juomille.

Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa, tarkkaile uunia mahdollisen syttymisen varalta.

Juomien mikroaaltokuumennus voi aiheuttaa viivästynyttä ylikiehumista. Ole varovainen käsitellessäsi kuumennettuja juoma-astioita. Ylikiehumisen estämiseksi aseta ei-metallinen esine (esim. puu-, lasi- tai muovilusikka) astiaan kuumennuksen ajaksi.

Palovammojen välttämiseksi tuttipullojen ja vauvanruokapurkkien sisältö tulee ravistaa tai sekoittaa ja niiden lämpötila tarkistaa ennen ruokailua.

Älä kuumenna mikroaaltouunissa kuorimattomia kananmunia, koska ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokuumennuksen päätyttyäkin.

Jos havaitset savua, sammuta laite tai irrota pistoke pistorasiasta ja pidä uunin luukku suljettuna liekkien tukahduttamiseksi.

Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien lämmittämiseen. Ruoan tai vaatteiden kuivaaminen ja lämpöpussien tai tyynyjen, tossujen, sienten, kosteiden liinojen ja vastaavien lämmittäminen voi johtaa loukkaantumiseen, syttymiseen tai tulipaloon.

Puhdista uuni säännöllisesti ja poista ruoantähteet.

Jos uunia ei puhdisteta säännöllisesti, sen pinta saattaa vioittua, mikä voi lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.

Jos laite on integroitu ovelliseen kaapistoon, kaapin oven tulee olla auki laitteen ollessa käytössä.

Muita tärkeitä turvallisuusvaroituksia

Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen, kuten esim. huoneiden lämmitykseen, lemmikkien tai muiden eläinten, paperin, kankaiden, yrttien tms. kuivaamiseen. Seurauksena voi olla loukkaantumisia tai tulipalon vaara.

Laite on liitettävä kiinteään johdotukseen, jossa on asiaankuuluva erotusjärjestelmä. Kiinteän johdotuksen on vastattava johdotusmääräyksiä.

Laitteen painon vuoksi suosittelemme, että laitteen kantamisessa ja asentamisessa on mukana vähintään kaksi henkilöä.

Älä nosta laitetta pitämällä kiinni luukun kahvasta.

Uuninluukun saranat voivat vaurioitua, jos niitä ylikuormitetaan. Älä seiso tai istu avatun uuninluukun päällä tai nojaa sitä vasten. Älä myöskään aseta painavia esineitä avoimen uuninluukun päälle.

Jos tämän laitteen lähellä sijaitsevien muiden laitteiden virtajohdot jäävät uuninluukun väliin, ne voivat vahingoittua ja aiheuttaa oikosulun. Pidä siksi muiden laitteiden virtajohdot turvallisen matkan päässä.

Varmista, että tuuletusaukot eivät milloinkaan ole peitettyinä tai tukittuina.

Älä vuoraa uunin sisäseiniä alumiinifoliolla äläkä aseta uunipeltejä tai muita keittoastioita uunin pohjalle. Tämä estää ilmaa kiertämästä uunissa, hidastaa ruoan valmistumista ja vahingoittaa emalipintaa.

Suosittelemme välttämään uuninluukun avaamista ruoanvalmistuksen aikana, sillä se lisää virrankulutusta ja lisää kondenssiveden kertymistä.

Ole varovainen paistoprosessin lopussa ja paistamisen aikana uuninluukkua avatessasi palovammavaaran vuoksi.

Jätä kalkkikertymien estämiseksi uuninluukku auki paistamisen tai uunin käytön jälkeen, jotta uunin sisäosa jäähtyy huoneenlämpötilaan.

Puhdista uuni, kun se on täysin jäähtynyt.

Mahdolliset värisävyjen erot saman mallisarjan eri laitteiden tai komponenttien välillä voivat johtua eri tekijöistä, esim. eri kulmista, joista laitteita katsotaan, erivärisistä taustoista, materiaaleista ja huonevalaistuksesta.

Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta ja soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Uuni on turvallinen käyttää ilman paistovuoan kiskoja tai kiskojen kanssa.

Älä säilytä uunissa tavaroita. Jos uunin virta kytketään, seurauksena voi olla vaaratilanne.

Näytöllä näkyvän ajan poikkeama ei vaikuta laitteen toimintaan ja saattaa johtua sähköverkon taajuuden vaihteluista.

Noudata vähimmäisetäisyyttä uunin yläreunan ja sen yläpuolella olevien esineiden välillä.

Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien lämmittämiseen. Ruoan tai vaatteiden kuivaaminen ja lämpöpussien tai tyynyjen, tossujen, sienten, kosteiden liinojen ja vastaavien lämmittäminen voi johtaa loukkaantumiseen, syttymiseen tai tulipaloon.

Käytä aina uunikintaita astioiden poistamiseen uunista. Jotkin kattilat, pannut tai tarjottimet voivat imeä lämpöä ruoasta ja kuumentua siksi voimakkaasti.

Varmista, että käytät vain mikroaaltouunin kestäviä astioita. Älä käytä teräsastioita tai astioita, joissa on kulta- tai hopeareunuksia tai -koristeita.

Älä jätä lisävarusteita tai ruokailuvälineitä uuniin, kun se on pois päältä. Älä käynnistä tyhjää uunia, jotta se ei vaurioidu.

Älä käytä posliinisia, keraamisia tai saviastioita, jos materiaalit ovat huokoisia tai eivät ole lasitettuja. Kuumennettaessa huokosiin tunkeutuva kosteus voi aiheuttaa halkeilua. Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä astioita.

Noudata aina ruoan pakkauksessa olevia mikroaaltouunissa lämmittämistä koskevia ohjeita.

Ole varovainen kuumentaessasi alkoholia sisältäviä ruokia, sillä uuniin voi muodostua palava seos alkoholia ja ilmaa. Avaa luukku varovasti.

Metallien keittoastioiden, haarukoiden, lusikoiden, veitsien tai niittien ja kiinnikkeiden käyttöä pakastepakkauksissa ei suositella, kun ruokaa kypsennetään tai lämmitetään mikroaaltouunissa tai mikroaaltouunin ja kiertoilmauunin yhdistelmässä. Kuumentamisen jälkeen sekoita ruokaa tai anna lämmön tasaantua.

Älä liitä laitetta virtalähteeseen, jos virtalähteeseen on asennettu maasulkuvirran katkaisija, ELCB.

Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen laitteen liittämistä. Takuu ei kata laitteen vääränlaisesta liitännästä tai käytöstä johtuvia korjauksia tai takuuvaateita.

Laitteen kuvaus

Laitteen toiminnot ja varusteet riippuvat mallista.

Laitteen perusvarusteisiin kuuluvat lankakiskot, matala paistopelti ja ritilä.

aparat_opis_CMW_ilplus_bio22

1 Ohjausyksikkö

2 Uuninluukun kytkin

3 Valaistus

4 Kiskot – paistotasot

5 Arvokilpi

6 Uuninluukku

7 Luukun kahva

Arvokilpi – tuotetiedot

Uunin reunaan on kiinnitetty arvokilpi, johon on merkitty laitteen perustiedot.

napisna tablica_BIO21

1 Sarjanumero

2 Malli

3 Tyyppi

4 Merkki

5 Tunnus/koodi

6 QR-koodi (mallista riippuen)

7 Tekniset tiedot

8 Vaatimustenmukaisuustarrat/-symbolit

Ohjausyksikkö

(mallista riippuen)

čelna plošča_CombiMW_bio22 il+

  1. on | off-näppäin

  2. (pro bake) ammattilaistilan näppäin

  3. (auto bake) automaattitilan näppäin

  4. Asetusten valinta- ja vahvistusnuppi
    - valitse asetus kiertämällä nuppia
    - vahvista asetus painamalla nuppia

  5. (extra bake) -näppäin lisätoimintoihin ja laitteen yleisiin asetuksiin

  6. (light)-näppäin uunin valaistuksen sytyttämiseen ja sammuttamiseen

  7. Käynnistys-/pysäytysnäppäin käynnistystä ja keskeytystä sekä asetusten vahvistamista varten

  8. Näyttö

    1. paistojärjestelmät, vaihetila (STEP)

    2. erikoispaistojärjestelmät, automaattiset ohjelmat, gratiinit

    3. kello, ajastintoiminnot, lämpötila-anturi, paistoaika

    4. erikoisohjelmat, esilämmitys

    5. lämpötila, paino, teho

Näppäimet reagoivat paremmin, kun kosketat niitä suuremmalla sormenpään pinnalla. Aina kun näppäintä painetaan, kuuluu lyhyt äänimerkki (jos toiminto on käytettävissä).

Laitteen varusteet

Merkkivalot

Uunin valo: uunin valo syttyy, kun avaat tai suljet uunin luukun, käynnistät uunin, paistoprosessin lopussa ja kun kosketat uunin valonäppäintä ohjausyksikössä.

Kiskot

  • Kiskot mahdollistavat kypsentämisen tai paistamisen neljällä tasolla.

  • Kiskojen korkeustasot, joihin pellit voidaan asettaa, lasketaan alhaalta ylöspäin.

  • Tasot 3 ja 4 on tarkoitettu grillausta varten.

  • Kun asetat tarvikkeita paikalleen, niitä on kierrettävä oikein.

  • Työnnä tarvike aina kokonaan laitteeseen.

Lankaohjaimet

mikrovalovi_postavitev opreme med žična vodila

Jos kyseessä on lankakiskot, aseta ritilä ja paistopelti aina kunkin kiskotason ylä- ja alaosan väliseen aukkoon.

Uuninluukun kytkin

Jos uuninluukku avataan uunin käytön aikana, kytkin sammuttaa lämpövastuksen, mikroaallot ja tuulettimen uunin sisällä. Kun luukku suljetaan, kytkin käynnistää laitteen toiminnan uudelleen.

Jäähdytystuuletin

Laite on varustettu jäähdytystuulettimella, joka jäähdyttää sen runkoa, luukkua ja ohjauspaneelia. Kun uuni on kytketty pois päältä, jäähdytystuuletin jatkaa toimintaansa jonkin aikaa uunin jäähdyttämiseksi.

Uunin varustus ja tarvikkeet

Älä koskaan käytä ritilää, matalaa tai syvää leivinpeltiä ja metallisia osia tai lisävarusteita käyttäessäsi uunia, jossa on mikroaaltotoiminto.

mikrovalovi_steklen pekač

LASISIA PAISTOASTIOITA voidaan käyttää kypsennykseen kaikilla uunin järjestelmillä. Niitä voidaan käyttää myös tarjoiluastioina.

resetka

LANKARITILÄÄ käytetään grillaukseen/paahtamiseen tai ruoanvalmistukseen käytettävien pannujen, paistopeltien tai paistoastioiden alustana.

Ritilässä on turvahaka. Nosta ritilän etuosaa tästä syystä hieman vetäessäsi sitä ulos uunista.

nizek pekac

MATALAA PAISTOPELTIÄ käytetään litteille ja pienille leivonnaisille. Sitä voidaan käyttää myös rasvankeräysastiana.

Matala paistopelti saattaa vääntyä uunin kuumentuessa. Jäähtyessään se palautuu alkuperäiseen muotoonsa. Tällainen muodonmuutos ei vaikuta sen toimintaan.

perforiran pekač_steam_bio21

MATALAA REI'ITETTYÄ PAISTOPELTIÄ käytetään ruoanvalmistukseen höyryruiskutuksella varustetuilla järjestelmillä sekä ilmafriteeraukseen. Rei'itys parantaa ilmavirtaa ruoan ympärillä ja takaa rapeamman kuoren.
Kun kypsennät erittäin nestepistoista ruokaa (vettä, rasvaa), aseta matala paistopelti tai yleiskäyttöinen syvä uunipelti valumisastiaksi yhtä kiskoa alemmaksi.

Laite ja jotkut sen osat, joihin pääsee käsiksi, kuumenevat ruoanvalmistuksen aikana.

Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa

  • Poista uunin varusteet ja mahdolliset pakkaukset (pahvi, polystyreenivaahto) uunista.

  • Pyyhi uunin varusteet ja sisäpinnat kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia tai aggressiivisia liinoja tai puhdistusaineita.

  • Lämmitä tyhjää uunia noin tunnin ajan ylä- ja alalämpövastuksella 250 °C:n lämpötilassa. Tästä vapautuu tyypillistä ”uuden uunin tuoksua”, mistä syystä huonetta on tuuletettava hyvin tämän prosessin aikana.

Mikroaaltotoiminto

Mikroaaltoja käytetään ruoan kypsentämiseen, paistamiseen ja sulattamiseen. Ne mahdollistavat nopean ja tehokkaan kypsennyksen muuttamatta ruoan väriä tai muotoa.
Mikroaallot ovat sähkömagneettista säteilyä, jota on yleisesti ympäristössämme radiosähköaaltojen, valon tai infrapunasäteiden muodossa. Mikroaaltotaajuus on alueella 2450 MHz.

mikrovalovi_delovanje-1

Mikroaaltojen ominaisuudet:
- mikroaallot heijastuvat metalleista
- mikroaallot kulkevat muiden materiaalien läpi
- vesi-, rasva- ja sokerimolekyylit imevät mikroaaltoja.

mikrovalovi_delovanje-21

Kun ruoka altistetaan mikroaalloille, molekyylit alkavat liikkua nopeasti, mikä synnyttää lämpöä.
Mikroaallot tunkeutuvat noin 2,5 cm syvyydelle ruokaan. Jos ruoka on paksumpaa, ruoan ydin kypsyy johtumalla, kuten perinteisessä ruoanlaitossa.

Älä koskaan käynnistä tai aktivoi mikroaaltouunia uunin ollessa tyhjänä.

Ensimmäinen käynnistys

Laitteen sähköverkkoon liittämisen tai pidemmän sähkökatkon jälkeen näytössä vilkkuu 12:00.

Valitse ja vahvista ensin seuraavat perusasetukset.

Muuta niitä kiertämällä NUPPIA. Vahvista haluamasi asetus painamalla NUPPIA tai koskettamalla start | stop-näppäintä.

nastavitev_ure_bio21_il_plus

1.KELLON ASETUS
Aseta kello/vuorokaudenaika. Aseta ja vahvista ensin minuutit ja sen jälkeen tunnit.

Jos haluat asettaa tai säätää kelloa myöhemmin, katso kappale Lisätoiminnot.

nastavitev_glas_bio21_il_plus

2. ÄÄNIMERKIN VOIMAKKUUS
Keskitason voimakkuus on oletusasetus. Näytöllä näytetään merkki VoL ja äänimerkin voimakkuudelle asetettu arvo. Suurenna tai pienennä näppäinäänen voimakkuutta kiertämällä NUPPIA.

nastavitev_kontrast_bio21_il_plus

3. NÄYTÖN HIMMENNIN
Keskitason valonvoimakkuus on oletusasetus. Näytöllä näytetään merkki brht ja näytön valonvoimakkuudelle asetettu arvo. Suurenna tai pienennä valonvoimakkuutta kiertämällä NUPPIA.

Kun olet vahvistanut valitut asetukset, kello näkyy näytöllä. Laite on valmiustilassa.

Asetusten valitseminen

Käyttöliittymän avulla voidaan valita useita toimintatiloja:

  • Ammattilaistila (pro bake)

  • Automaattitila (auto bake)

  • Lisätoiminnot (extra bake)

  • Vaiheohjelma (STEP) ammattitilassa (pro bake)

  • Automaattiset ohjelmat automaattitilassa (auto bake)

  • Selaa asetuksia kiertämällä NUPPIA.

  • Vahvista ensin valittu asetus painamalla NUPPIA; muuta sen jälkeen asetusta.

  • Vahvista jokainen asetus painamalla NUPPIA.

  • Viiva ja nuoli osoittavat sen parametrin sijainnin, jota etsit määrittämistä varten.

  • Käynnistä ohjelma painamalla start | stop.

  • on | off -näppäimen käyttö:

    – lyhyt kosketus: kytkee uunin päälle tai sammuttaa sen, keskeyttää paistamisen tai toiminnon
    – pitkä kosketus: uuni siirtyy alhaisen virrankulutuksen tilaan (virransäästötilaan).
    Näppäimet tai NUPPI eivät ole aktiivisia on | off -näppäintä lukuun ottamatta. Jos haluat kytkeä uunin päälle, kosketa tätä näppäintä pitkään.

simbol_ProBake_bio21_il_plusAmmattilaistila (pro bake)

Tämä toiminto mahdollistaa paistoparametrien – paistojärjestelmän, lämpötilan, esilämmityksen ja paistoajan – asettamisen vapaasti käyttäjän harkinnan mukaan.

Kosketa pro bake-näppäintä ja tee seuraavat asetukset:

nastavitev_ProBake_bio21_il_plus

A Paistojärjestelmä
C Ohjelman kesto
D Nopea esilämmitys
E Lämpötila/teho (mikroaaltojärjestelmille)

Mikroaaltouunia käyttävissä yhdistelmäjärjestelmissä aseta lämpötila ensin. Vahvista valintasi painamalla SÄÄDINTÄ ja aseta sitten mikroaaltouunin teho.

Lisäksi voidaan asettaa seuraavat:
- ajastintoiminnot (katso luku Ajastintoiminnot)
- vaihepaistotila ( STEP) (katso luku Vaiheohjelma)
- gratiini (GRATIN) (katso luku Kypsennyksen aloittaminen)

Nopea esilämmitys

Käytä nopeaa esilämmitystoimintoa, jos haluat lämmittää uunin haluttuun lämpötilaan mahdollisimman nopeasti.
Aktivoi nopea esilämmitys kiertämällä NUPPI asetuksen kohdalle simbol_prehet_bio21_il_plus (katso kuva, kohta D). Vahvista valinta. Valitse sitten täysin valaistu merkki kiertämällä NUPPIA ja vahvista valintasi. Toiminto on nyt aktivoitu.
Kun valittu lämpötila saavutetaan, esilämmitysprosessi pysähtyy ja kuuluu äänimerkki. door näkyy näytöllä. Avaa luukku ja aseta ruoka uuniin. Ohjelma jatkaa paistamista automaattisesti valituilla asetuksilla.

Kun nopea esilämmitystoiminto on asetettu, ajastettua käynnistystä ei voi käyttää.

KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN VALINTA

Laitteen toiminnot ja varusteet riippuvat mallista.

Symboli

Käyttö

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

KUUMA ILMA
Tämä toiminto mahdollistaa kuuman ilman paremman kiertämisen ruoan ympärillä. Näin se kuivuu pinnasta ja kuoresta tulee paksumpi. Käytä tätä järjestelmää lihan, leivonnaisten ja vihannesten kypsentämiseen, ja ruoan kuivaamiseen yhdellä tai usealla ritilällä samanaikaisesti.

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

PIZZAJÄRJESTELMÄ
Tämä järjestelmä on ihanteellinen pizzan ja kosteampien leivonnaisten paistamiseen. Käytä sitä paistamiseen yhdellä ritilällä, kun haluat ruoan valmistuvan nopeasti ja rapeaksi.

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

ILMAFRITEERAUS
Tällä kypsennysmenetelmällä saat ruokaan rapean kuoren ilman lisättyä rasvaa. Tämä on terveellinen ja vähäkalorinen tapa pikaruoan valmistamiseen. Sopii pienille lihaleikkeille, kalalle, vihanneksille ja paistovalmiille pakastetuotteille (ranskalaiset perunat, kananugetit).

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

KUUMAILMAGRILLAUS
Kuuma ilmavirta kiertää tehokkaammin ruoan ympärillä ja kuivattaa ruoan pinnan. Yhdessä grillivastuksen tai parilan kanssa tuloksena on myös intensiivisempi väri.
Sopii lihan ja vihannesten nopeaan kypsennykseen.

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

TEHOPAISTO
Ruokalajeille, joiden halutaan olevan rapeita joka puolelta. Järjestelmä sopii myös vaihepaistotilan ensimmäiseksi vaiheeksi, sillä se mahdollistaa pinnan nopean ruskistamisen ensimmäisessä vaiheessa ja hitaan paistamisen toisessa vaiheessa. Lihasta tulee mehukas ja pinnaltaan kauniisti ruskistunut.

velik žar_bio21_il_plus

SUURI GRILLI
Grillaa tällä järjestelmällä suuria määriä litteitä ruokia, kuten paahtoleipää, lämpimiä voileipiä, grillimakkaroita, pihvejä, kalaa, vartaita jne., ja käytä sitä gratinointiin ja kuoren ruskistamiseen. Uunin kattoon asennetut lämpövastukset lämmittävät tasaisesti koko pinnan.
Suurin sallittu lämpötila on 240 °C.

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

YLÄ- JA ALALÄMPÖVASTUS
Käytä tätä järjestelmää perinteiseen ruoanvalmistukseen yhdellä ritilällä, kohokkaiden valmistamiseen ja paistamiseen alhaisissa lämpötiloissa (hidas kypsennys).

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

HELLÄVARAINEN PAISTAMINEN
Herkän ruoan (pehmeät lihaleikkeleet) ja rapeapohjaisten leivonnaisten hellävaraiseen ja hallittuun hitaaseen kypsentämiseen.

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

YLÄ- JA ALALÄMPÖVASTUS TUULETTIMELLA
Ruoan tasaiseen paistamiseen yhdellä ritilällä sekä kohokkaiden valmistukseen.

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

SUURI GRILLI TUULETTIMELLA
Siipikarjan ja suurempien lihaleikkeiden paistamiseen parilan alla.

velik žar in sp.grelo_bio21_il_plus

SUURI GRILLI JA ALALÄMPÖVASTUS
Nopeampaan paistamiseen yhdellä ritilällä ja leivonnaisen yläosan ruskistamiseen rapeaksi.

mali žar, sp.grelo in ventilator_BIO21_il_plus

GRILLI ALALÄMPÖVASTUKSELLA JA TUULETTIMELLA
Hiivataikinan ja kaikentyyppisen leivän optimaaliseen paistamiseen ja säilytykseen.

simbol_MW_il+bio22

MIKROAALLOT
Mikroaaltoja käytetään ruoan nopeaan lämmitykseen, sulatukseen ja kypsennykseen.

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

KUUMA ILMA JA MIKROAALLOT
Tässä järjestelmässä kuuma ilmavirta kiertää tehokkaammin ruoan ympärillä, jolloin pinta kuivuu ja muodostuu paksumpi kuori. Mikroaallot tukevat ja nopeuttavat kypsymisprosessia.
Sopii lihan, leivonnaisten ja vihannesten nopeaan kypsennykseen tai paahtamiseen.

simbol_velik žar_MW_il+bio22

GRILLI JA TUULETIN JA MIKROAALLOT
Siipikarjan, kalan ja suurten lihaleikkeiden nopeaan paistamiseen broilerin alla.
Mikroaallot tukevat ja nopeuttavat kypsymisprosessia.

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

PERINTEINEN KYPSENNYS, TUULETIN JA MIKROAALLOT
Nopeampaan gratiiniruokien valmistukseen.
Mikroaallot tukevat ja nopeuttavat kypsymisprosessia.

simbol_airfry_MW_il+bio22

ILMAFRITEERAUS JA MIKROAALLOT
Tällä kypsennysmenetelmällä saat ruokaan rapean kuoren ilman lisättyä rasvaa. Tämä on terveellinen ja vähäkalorinen tapa pikaruoan valmistamiseen. Sopii pienille lihaleikkeille, kalalle, vihanneksille.
Mikroaallot tukevat ja nopeuttavat kypsymisprosessia.

Näissä järjestelmissä, paitsi MIKROAALTOJA käyttävissä järjestelmissä, on mahdollista käyttää gratiinitoimintoa (ks. luku Kypsennyksen aloittaminen).

Mikroaaltoteho

Teho

Käyttö

1000 W

Nopea juomien, veden ja runsaasti vettä sisältävien aterioiden uudelleenlämmitys.

750 W

Tuoreiden tai pakastettujen vihannesten kypsennys.

600 W

Suklaan sulatus.
Lihan ja äyriäisten kypsennys.
Lisukkeiden valmistus.

360 W

Herkkien munapohjaisten ruokien lämmitys ja kypsennys.

180 W

Muiden ruokien sulatus, voin ja jäätelön pehmentäminen.

90 W

Kermaleivonnaisten, hedelmien, vihannesten ja jauhelihan sulatus.

Aloita kypsennys painamalla start | stop. Valitut asetukset näkyvät näytöllä.

AJASTINTOIMINNOT

Valitse ajastintoiminnot kiertämällä NUPPIA.

nastavitev_časovne funkcije_bio21_il_plus

Symboli

Kuvaus

Käyttö

simbol_ura_bio21

Paistoaika

Tässä tilassa voit määrittää uunin käytön keston.

simbol_alarm_bio21_il

Minuuttimuistutin

Minuuttimuistutin toimii uunin toiminnasta riippumatta. Kun asetettu aika on kulunut umpeen, laitteen virta ei kytkeydy eikä sammu automaattisesti.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Ajastettu päättyminen

Käytä tätä tilaa, kun haluat käynnistää uunissa olevan ruoan valmistamisen ajastetusti. Näppäile ruoanvalmistamisen kesto ja haluttu päättymisaika. Laite käynnistyy automaattisesti ja lopettaa toimintansa haluttuun aikaan.

simbol_ura_bio21

Kypsennysajan asettaminen
Tässä tilassa voit määrittää uunin toiminta-ajan (kypsennysajan).
Näytössä näkyy toiminnan keston ajansimbol_ura_bio21. Aseta haluttu toiminta-aika kiertämällä NUPPIA. Vahvista asetus painamalla NUPPIA.

Aloita paistaminen koskettamalla start | stop-näppäintä.

simbol_alarm_bio21_il

Minuuttimuistuttimen asettaminen
Minuuttimuistutinta voidaan käyttää uunin toiminnasta riippumatta. Asetus voi olla pisimmillään 24 tuntia. Viimeisen minuutin aikana minuuttimuistutin näyttää myös sekunnit.
Kierrä NUPPIA symbolin simbol_alarm_bio21_il valitsemiseksi ja vahvista asetus. Kierrä NUPPIA ja aseta minuuttimuistuttimen kesto. Vahvista asetus painamalla NUPPIA.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Ajastetun päättymisen asettaminen

Viivästettyä käynnistystä ei voi käyttää, jos valitset mikroaaltojärjestelmän tai kun kytket esilämmitystoiminnon päälle.

Käytä tätä toimintoa, kun haluat aloittaa ruoan kypsentämisen uunissa tietyn ajan kuluttua. Aseta ruoka uuniin ja valitse sitten järjestelmä ja lämpötila. Aseta sitten ohjelman kesto ja kellonaika, jolloin haluat ruoan olevan valmis.

Esimerkki:
Nykyinen aika: 12:00 (keskipäivä)
Kypsennysaika: 2 tuntia
Kypsennyksen loppu: 18:00 (6 pm)

Kypsennyksen keston symbolisimbol_ura_bio21näkyy näytöllä. Valitse asetus ja vahvista se painamalla NUPPIA (tässä tapauksessa 2:00). Paina NUPPIA uudelleen ja kierrä sitä valitaksesi symbolin simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il. Vahvista ja aseta aika, jolloin haluat ruokasi olevan valmis (tässä tapauksessa klo 18.00 tai 6 pm.). Haluttu kypsennyksen päättymisaika näkyy näytöllä (18.00). Vahvista asetus painamalla NUPPIA.

Aloita paistaminen koskettamalla start | stop-näppäintä.

Odottaessaan käytön aloittamista uuni on osittaisessa valmiustilassa (näyttö sammuu). Uuni käynnistyy automaattisesti valituilla asetuksilla (tässä tapauksessa klo 16.00 tai 4 pm). Uuni sammuu asetettuna aikana (tässä tapauksessa klo 18.00 tai 6 pm).

Kypsennyksen päättymisaika ja kellonaika vuorottelevat näyttöyksikössä.

Kun asetettu aika on kulunut loppuun, uunin toiminta päättyy automaattisesti. Näyttöön tulee End. Tällöin kuuluu äänimerkki, jonka voit sammuttaa koskettamalla mitä tahansa painiketta. Minuutin kuluttua äänimerkki sammuu automaattisesti.

Tämä toiminto ei sovellu nopeaa esilämmitystä vaativalle ruoalle.

Pilaantuvaa ruokaa ei saa säilyttää uunissa pitkään. Tarkista ennen tämän tilan käyttöä, että laitteen kellonaika on asetettu oikein.

Viimeksi käytetyt ajastinarvot tallennetaan ja tarjotaan esiasetettuina arvoina, kun seuraavan kerran käytät ajastinta. Tehdasasetuksena tämä asetus on poissa käytöstä, mutta se voidaan aktivoida (katso kappale Lisätoimintojen valitseminen, Mukautuva toiminto).

VAIHEOHJELMA

Tämä tila mahdollistaa paistamisen kahdessa vaiheessa (kaksi peräkkäistä paistovaihetta yhdistetään yhdeksi kypsennysprosessiksi).

nastavitev_step_bio21_il_plus

A1 ensimmäinen kypsennysvaihe STEP1, (STEP2)
C ohjelman kesto/loppu (katso luku Ajastintoiminnot)
E lämpötila

Vaihe: STEP1
Aseta pro bake-tilassa paistojärjestelmä ja -lämpötila. Voit valita myös nopean esilämmitystoiminnon. Aseta sitten paistoaika STEP1:lle (katso kappale Ajastintoiminnot). Vahvista asetus painamalla NUPPIA.

Voit asettaa STEP1:lle ajastetun käynnistyksen: jos teet niin, et kuitenkaan voi aktivoida nopeaa esilämmitystä.

Vaihe: STEP2
Pidä pro bake-näppäintä painettuna. STEP2 (toinen kypsennysvaihe) näkyy näytöllä (ensimmäinen on jo asetettu). Aseta paistojärjestelmä, -lämpötila ja -aika. Vahvista asetus painamalla NUPPIA.

Voit myös halutessasi muokata STEP1- tai STEP2-vaiheita ennen niiden käynnistämistä.
Kosketa pro bake-näppäintä ja valitse STEP1. Voit nyt muuttaa asetuksia. Tee sitten sama STEP2:lle.
Poista vaihetila pitämällä pro bake-näppäintä painettuna.

Paina start | stop-näppäintä paistamisen aloittamiseksi. Uuni alkaa ensin toimia STEP1:lle valituilla asetuksilla. Kun STEP1 on valmis, STEP2 aktivoidaan.

simbol_AvtoBake_bio21_il_plusAUTOMAATTITILA (auto bake)

Tässä tilassa voit valita erikoispaistojärjestelmien tai automaattisten ohjelmien (tietyille elintarvikkeille esiasetetut ohjelmat) välillä.

Erikoispaistojärjestelmät

Kosketa auto bake-näppäintä ja tee seuraavat asetukset:

nastavitev_AvtoBake_bio21_il_plus

B Erikoispaistojärjestelmät
C Ohjelman kesto (ks. luku Ajastintoiminnot)
E Lämpötila/teho

Kierrä NUPPIA ja valitse asetukset. Esiasetetut arvot tulevat näkyviin: Voit muuttaa lämpötilaa ja ohjelman kestoa.

Symboli

Käyttö

peka zamrzjene hrane_bio21

PAKASTERUOAN PAISTAMINEN1
Tämä menetelmä mahdollistaa pakasteruokien paistamisen lyhyemmässä ajassa ilman esilämmitystä. Optimaalinen esipaistetuille pakastetuotteille (leipomotuotteet, croissantit, lasagne, ranskalaiset perunat, kananugetit), lihalle ja vihanneksille.

Näissä järjestelmissä on mahdollista käyttää gratinointitoimintoa (katso luku Kypsennyksen aloittaminen).

sp. grelo in vroči zrak_bio21

PIZZAJÄRJESTELMÄ
Tämä järjestelmä on ihanteellinen pizzan ja kosteampien leivonnaisten paistamiseen. Käytä sitä paistamiseen yhdellä ritilällä, kun haluat valmistaa ruoan nopeasti ja rapeaksi.

počasna peka_bio21

HIDAS PAISTAMINEN2
Lihan, kalan ja leivonnaisten hellävaraiseen, hitaaseen ja tasaiseen kypsentämiseen yhdellä ritilällä. Tämä kypsennysmenetelmä jättää lihan kosteammaksi, mikä tekee siitä mehukkaamman ja mureamman, kun taas leivonnaiset ruskistuvat/paistuvat tasaisesti. Tätä järjestelmää käytetään lämpötila-alueella 140–220 °C.

Sitä käytetään energiatehokkuusluokan määrittämiseksi standardin EN 60350-1 mukaisesti.

simbol_airfry_bio21_il_plus

ILMAFRITEERAUS
Tällä menetelmällä saat ruokaan rapean kuoren ilman lisättyä rasvaa. Tämä on terveellinen ja vähäkalorinen versio pikaruoan valmistamisesta. Sopii pienemmille lihaleikkeille, kalalle, vihanneksille ja paistovalmiille pakastetuotteille (ranskalaiset perunat, kananugetit).

Nopea esilämmitys

Auto bake -tilassa joidenkin ruokien kypsennysmenetelmiin sisältyy myös nopea esilämmitystoiminto. Merkki palaa täysin. Kun valittu lämpötila saavutetaan, esilämmitysprosessi pysähtyy ja kuuluu äänimerkki. door näkyy näytöllä. Avaa luukku ja aseta ruoka uuniin. Ohjelma jatkaa paistamista automaattisesti valituilla asetuksilla.

Kun nopea esilämmitystoiminto on asetettu, ajastettua käynnistystä ei voi käyttää.

Automaattiset ohjelmat

Automaattitilassa (auto bake) on mahdollista valita useista automaattisista ohjelmista (laite suosittelee optimaalista kypsennysmenetelmää, lämpötilaa ja kypsennyksen kestoa määritetyn elintarviketyypin mukaan).

Pidä(auto bake)-näppäintä painettuna automaattisten ohjelmien näyttämiseksi näytöllä (katso taulukko). Mikäli mahdollista, voit asettaa ruoan painon.
Vahvista asetus painamalla NUPPIA. Paina start | stop-näppäintä paistamisen aloittamiseksi. Esiasetetut arvot näkyvät näytöllä.

nastavitev_dodatni recepti_CMW_bio22_il+

Paistojärjestelmä
C automaattisen ohjelman ilmaisin/ohjelman kesto
D nopea esilämmitys
E valittu määrä

Ilmaisin

Ohjelma nimi

Varusteet

Taso

Esilämmitys

Kääntö

Pr01

pursotetut keksit

matala paistopelti

2

kyllä

ei

Pr02

kuppikakut

matala paistopelti

2

kyllä

ei

Pr03

Sokerikakku

paistovuoka/astia lankaritilällä

1

kyllä

ei

Pr04

hiivahapatteiset pienet leivonnaiset

matala paistopelti

2

kyllä

ei

Pr05

lehtitaikinaleivonnaiset

matala paistopelti

2

kyllä

ei

Pr06

omenapiirakka

paistovuoka/astia lankaritilällä

2

ei

ei

Pr07

Omenastruudeli

matala paistopelti

2

ei

ei

Pr08

Suklaakohokas

paistovuoka/astia lankaritilällä

2

kyllä

ei

Pr09

kohottamien ja tarkistus

matala paistopelti

1

ei

ei

Pr10

leipä

matala paistopelti

1

ei

ei

Pr11

Porsaanpaisti

pieni paistovuoka lankaritilällä

1

ei

ei

Pr12

Perunagratiini

Lasiastia

1

ei

ei

Pr13

Siipikarja – kokonainen

lankaritilä ja valumisastia

2

ei

2/3 kypsennysajan jälkeen

Pr14

Siipikarja – pienemmät palat

lankaritilä ja valumisastia

2

ei

2/3 kypsennysajan jälkeen

Pr15

lihamureke

paistovuoka/astia lankaritilällä

1

ei

ei

Pr16

Uunissa paistettu pihvi

lankaritilä ja valumisastia

3

ei

2/3 kypsennysajan jälkeen

Pr17

Liha – hidas kypsennys

pieni paistovuoka lankaritilällä

1

kyllä

ei

Pr18

Paistettu/grillattu kala

lankaritilä ja valumisastia

3

ei

2/3 kypsennysajan jälkeen

Pr19

uuniperunat – suikaleet

yleiskäyttöinen syvä paistopelti

2

ei

ei

Pr20

Popcorn

Lasiastia

1

ei

ei

Pr21

lasagne

paistovuoka/astia lankaritilällä

1

ei

ei

Pr22

pizza

matala paistopelti

1

kyllä

ei

Gratiinitoimintoa voidaan käyttää joidenkin automaattisten ohjelmien kanssa, paitsi ohjelma Pr20 (ks. luku Kypsennyksen aloittaminen).

simbol_ExtraBake_bio21_il_plusLISÄTOIMINTOJEN VALITSEMINEN (extra bake)

Kosketa extra bake-näppäintä, jos haluat näyttää lisätoiminnot ja niiden esiasetetut arvot näyttöyksikössä.

nastavitev_dodatne nastavitve3_bio21_il_plus

C kypsennyksen kesto
D ohjelma
E esiasetettu lämpötila

Kierrä NUPPIA ja valitse ohjelma. Esiasetetut arvot näytetään: Jotkin ohjelmat sallivat lämpötilan ja kypsennysajan asettamisen.

Selaa ohjelmia kiertämällä NUPPIA. Vahvista jokainen asetus painamalla NUPPIA.

aqua_bio21

Vesipuhdistus
Tämä ohjelma mahdollistaa tahrojen helpon poistamisen uunista (katso luku Puhdistus ja huolto.)

simbol_odtaljevanje_bio21_il_plus

Sulatus
Käytä tätä toimintoa pakasteiden hitaaseen sulattamiseen (kakut, leivonnaiset, leipä, sämpylät ja pakastetut hedelmät).
Sulatusajan puolivälissä palat tulee kääntää toisinpäin, sekoittaa ja erotella, jos ne ovat jäätyneet kiinni toisiinsa.

simbol_pogrevanje_bio21_il_plus

Uudelleenlämmitys
Tätä toimintoa käytetään jo kypsennetyn ruoan lämmittämiseen. Voit asettaa lämpötilan ja uudelleenlämmityksen alkamis- ja päättymisajan.

simbol_pogrevanje krožnikov_bio21_il_plus

Lautasen lämmitys
Tällä toiminnolla voit lämmittää astiasi (lautaset, kupit) ennen ruoan tarjoilemista, jotta ruoka pysyisi pidempään lämpimänä. Voit asettaa lämpötilan ja uudelleenlämmityksen alkamis- ja päättymisajan.

Näppäinten lukitseminen

Lapsilukon aktivoimiseksi pidä valonäppäintä simbol_lička_bio21 painettuna 5 sekunnin ajan. Loc näkyy näytöllä. Kun pidät valonäppäintä painettuna pitkään, lapsilukko poistetaan käytöstä.

  • Jos lapsilukko aktivoidaan ilman ajastintoimintoa (vain kello näkyy näytöllä), uuni ei toimi.

  • Jos lapsilukko aktivoidaan ajastintoiminnon jälkeen, uuni toimii normaalisti. Asetuksia ei kuitenkaan voi muuttaa.

  • Kun lapsilukko on käytössä, kypsennys- tai paistojärjestelmiä (tiloja) tai lisätoimintoja ei voi muuttaa. Kypsennys-/paisto-/paahtoprosessi voidaan vain pysäyttää tai kytkeä pois päältä.

  • Lapsilukko jää aktivoiduksi myös sen jälkeen, kun uuni on kytketty pois päältä. Uuden järjestelmän valitsemiseksi lapsilukko on ensin poistettava käytöstä.

Kypsennyksen aloittaminen

simbol_start stop_bio21_il

Aloita kypsennys painamalla start | stop-näppäintä.
Näytöllä näkyy vuorotellen virta ja asetettu lämpötila, kunnes asetettu lämpötila saavutetaan ensimmäisen kerran. Lämpötilasymboli vilkkuu aluksi. Kun haluttu lämpötila on saavutettu, se sammuu.

Jos ajastintoimintoa ei ole valittu, paistoaika tulee näkyviin näyttöyksikköön. Lyhyt äänimerkki kuuluu, kun uuni saavuttaa valitun lämpötilan.

simbol_gratin_bio21_il_plus

Ylimääräinen gratinointi
Tämän toiminnon voi aktivoida vasta 10 minuuttia kypsennyksen aloittamisen jälkeen (symboli simbol_gratin_bio21_il_plus tulee näkyviin näyttöyksikköön).
Avaa asetukset painamalla NUPPIA. Käännä NUPPI merkin simbol_gratin_bio21_il_plus kohdalle ja vahvista valintasi. Käännä NUPPIA uudelleen ja valitse täysin valaistu merkki. Vahvista valintasi. Toiminto on nyt aktivoitu. 10 minuutin kypsennysaika (10:00) tulee näkyviin näyttöyksikköön.
Jos haluat muuttaa kestoa, paina NUPPIA kahdesti ja säädä aika kääntämällä (enintään 30 min). Vahvista valintasi.
Toimintoa käytetään kypsennyksen viimeisessä vaiheessa, kun ruokaan lisätään kastiketta / kosteaa peitettä tai kuivaa peitettä tai kun lisäksi halutaan ruskistaa kuori. Gratinointi muodostaa ruokaan kullanruskean kuoren, joka suojaa ruokaa kuivumiselta ja antaa samalla miellyttävämmän ulkonäön ja paremman maun.

Toiminto voidaan myös poistaa käytöstä sen olemassa käynnissä. Kierrä NUPPI asetuksen simbol_gratin_bio21_il_plus kohdalle. Valitse himmennetty merkki ja vahvista valinta painamalla NUPPIA.

Kypsennyksen päättäminen ja uunin sammuttaminen

Keskeytä toiminto painamalla start | stop-näppäintä. End näkyy näytöllä ja kuulet äänimerkin. Kolmen minuutin kuluttua näyttöön tulee kello.

Kun toiminto on suoritettu loppuun, kaikki ajastinasetukset pysäytetään ja poistetaan minuuttimuistutinta lukuun ottamatta. Näytöllä näytetään vuorokaudenaika (kello). Jäähdytystuuletin jatkaa käyntiään jonkin aikaa.

Uunin käytön jälkeen kondenssivesikanavaan (luukun alle) voi jäädä jonkin verran vettä. Pyyhi kanava sienellä tai liinalla.

Yleisten asetusten valitseminen

Pidä näppäintä extra bake painettuna. SEtt näytetään näytöllä muutaman sekunnin ajan. Sen jälkeen näkyviin tulee yleisten asetusten valikko.

Selaa asetuksia kiertämällä NUPPIA. Vahvista jokainen asetus painamalla NUPPIA tai start | stop-näppäintä.

nastavitev_ure_bio21_il_plus_1

Kellonäyttö
Aseta kello kiertämällä NUPPIA. CLoc näkyy näytöllä. Vahvistamisen jälkeen voit valita 12 tunnin ja 24 tunnin kellonäytön välillä. Vahvista ja aseta sitten kello/vuorokaudenaika. Aseta ensin minuutit. Vahvista, aseta tunnit ja vahvista uudelleen.

nastavitev_glas_bio21_il_plus

Äänimerkin voimakkuus
Valitse kolmesta äänimerkin voimakkuudesta. Valitse VoL-asetus kiertämällä NUPPIA. Vahvista asetus ja aseta äänenvoimakkuus. Käytettävissä on neljä äänenvoimakkuustasoa (nolla palkkia – POIS PÄÄLTÄ, yksi, kaksi tai kolme palkkia).

nastavitev_kontrast_bio21_il_plus

Näytön valaistus
Valitse näytön kolmen valonvoimakkuustason väliltä. Valitse brht-asetus kiertämällä NUPPIA. Vahvista valinta ja valitse pienempi tai suurempi voimakkuus. Käytettävissä on kolme valaistustasoa (yksi, kaksi tai kolme palkkia).

nastavitev_nočni način_bio21_il_plus

Näyttöyksikkö – yötila
Tämä toiminto himmentää näytön automaattisesti (vaihtaa korkeasta matalalle valaistustasolle) yöllä (klo 20.00 - 6.00). Valitse nGht-asetus. Kytke On tai OFF kiertämällä NUPPIA.

nastavitev_pripravljenost_bio21_il_plus

Valmiustila
Tämä toiminto kytkee kellonäytön päälle tai pois päältä. Valitse hidE-asetus. Kytke päälle tai pois päältä kiertämällä NUPPIA.

nastavitev_predgretje_bio21_il_plus_1

Automaattinen nopea esilämmitys
Tämä toiminto mahdollistaa nopean esilämmityksen automaattisen lisäyksen paistojärjestelmiin, joissa sitä voidaan käyttää.
Valitse Auto-asetus kiertämällä NUPPIA. Valitse On tai OFF.

nastavitev_sabb_bio21_il_plus

Sapattitila
Sapattitoiminto mahdollistaa ruoan pitämisen lämpimänä ilman, että uunia joudutaan kytkemään päälle tai pois päältä.
Valitse SAbb kiertämällä NUPPIA. Valitse On tai OFF.
Aseta kesto (24 - 72 tuntia) ja lämpötila. Vahvista jokainen asetus painamalla NUPPIA.
Jos haluat uunin valon olevan päällä koko ajan, kytke se päälle koskemalla simbol_lička_bio21 -symbolia.
Kosketa start | stop -näppäintä käynnistääksesi ajastimen. SAbb näkyy näytöllä.
Kaikki äänet ja toiminnot poistetaan käytöstä on | off -näppäintä lukuun ottamatta.

Sähkökatkoksen sattuessa Sapattitila poistetaan käytöstä ja uuni palaa alkutilaan.

nastavitev_tovarniške_bio21_il_plus

Tehdasasetukset
Tämä toiminto mahdollistaa laitteen palauttamisen tehdasasetuksiin. FAct näkyy näytöllä. Valitse rES kiertämällä NUPPIA. Vahvista pitämällä start I stop-näppäintä painettuna animaation loppuun saakka.

Sähkökatkon yhteydessä tai kytkettäessä laite pois päältä kaikki ylimääräiset toimintoasetukset pysyvät tallentuneina vain muutamia minuutteja. Sen jälkeen kaikki asetukset äänimerkkiä ja näytön himmennystä lukuun ottamatta palautetaan tehdasasetuksiin.

Yleisiä vinkkejä ja neuvoja paistamiseen

  • Poista kaikki tarpeettomat tarvikkeet uunista paistamisen aikana

  • Käytä tarvikkeita, jotka on valmistettu lämmönkestävistä, heijastamattomista materiaaleista (mukana toimitetut paistopellit, leivinpellit ja astiat, emalipinnoitteiset paistoastiat, karkaistut lasiset astiat). Kirkkaanväriset materiaalit (ruostumaton teräs tai alumiini) heijastavat lämpöä. Tämän vuoksi ruoan lämpökäsittely niissä on tehottomampaa.

  • Aseta paisto- ja leivinpellit aina kiskojen päähän. Kun paistat ritilällä, aseta paisto- ja leivinpellit ritilän keskelle.

  • Optimaaliseen ruoanvalmistukseen suosittelemme noudattamaan paistotaulukossa määriteltyjä ohjeita. Valitse alempi määritelty lämpötila ja lyhin määritetty paistoaika. Kun tämä aika on kulunut, tarkista tulokset ja säädä sitten asetuksia tarpeen mukaan.

  • Älä avaa uuninluukkua paistamisen aikana, ellei se ole ehdottoman välttämätöntä.

  • Älä aseta paistopeltejä suoraan uunin pohjalle.

  • Älä käytä monikäyttöistä syvää paistopeltiä ensimmäisellä kiskotasolla uunin ollessa toiminnassa.

  • Älä peitä uunin pohjaa tai lankaritilää alumiinifoliolla.

  • Energian säästämiseksi uuni voidaan sammuttaa noin 10 minuuttia ennen kypsennysprosessin loppua ja hyödyntää jälkilämpöä.

  • Aseta paistoastiat aina lankaritilälle.

  • Kun paistat useilla tasoilla samanaikaisesti, aseta yleiskäyttöinen syvä paistopelti alemmalle tasolle.

  • Kun kypsennät vanhojen keittokirjojen reseptien mukaisesti, käytä pohja- ja ylävastuksia (kuten perinteisissä uunissa) ja aseta lämpötila 10 °C reseptin ohjetta alhaisemmaksi.

  • Varmista leivinpaperia käytettäessä, että se kestää korkeita lämpötiloja. Leikkaa se aina sopivankokoiseksi. Leivinpaperi estää ruoan tarttumisen paistopeltiin ja helpottaa ruoan irrottamista paistopelliltä.

  • Valmistettaessa suurempia lihapaloja tai kosteampia leivonnaisia, uunin sisällä muodostuu runsaasti höyryä, joka puolestaan voi tiivistyä uuninluukkuun. Tämän on luonnollinen ilmiö, eikä vaikuta laitteen toimintaan. Pyyhi luukku ja luukun lasi kuiviksi ruoanvalmistuksen jälkeen.

  • Kun paistat suoraan lankaritilällä, aseta yleiskäyttöinen syvä uunipelti yhtä tasoa alemmalle tasolle rasvankeräysastiaksi.

Uunin nopea esilämmitys: Esilämmitä uuni vain, jos tämän käyttöohjeen taulukoiden resepti sitä edellyttää. Jos esilämmität uunia, älä aseta ruokaa uuniin ennen kuin uuni on täysin lämmennyt. Lämpötilalla on merkittävä vaikutus lopputulokseen. Nopeaa esilämmitystä suositellaan pienille lihaleikkeille (ulkofilee) sekä hiivahapatteille ja taikinoille, jotka vaativat lyhyemmän paistoajan. Tyhjän uunin lämmittäminen kuluttaa paljon energiaa. Siksi suosittelemme mahdollisuuksien mukaan useiden ruokien kypsentämistä peräkkäin tai useiden ruokien samanaikaista valmistusta.

GentleBake: Tämä toiminto mahdollistaa hitaan ja hallitun kypsennyksen alhaisessa lämpötilassa. Lihamehut jakautuvat tasaisesti ja liha pysyy mehukkaana ja pehmeänä. Hidas GentleBake-kypsennysmenetelmä sopii herkille, luuttomille lihaleikkeille. Ruskista liha huolellisesti joka puolelta paistinpannulla ennen hidasta kypsennystä.

Mikroaaltojen käyttö:
Valitse sopiva astia (lasi, keramiikka jne.).
Käytä vihannesten kypsentämiseen kannellista astia. Lisää 1 ruokalusikallinen vettä kutakin 100 ruokagrammaa kohden.
Kääntele tai sekoita ruokaa sulatuksen aikana.

Paistotaulukko

HUOMAA: Ruoat, jotka vaativat täysin esilämmitettyä uunia, on merkitty taulukossa yhdellä tähdellä *. Ruoat, joille riittää 5 minuutin esilämmitys, on merkitty kahdella tähdellä **. Tässä tapauksessa älä käytä nopeaa esilämmitystilaa.

Ruoka

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_W_MW_il+bio22

simobl_časT_bio21

LEIVONNAISET JA LEIPOMOTUOTTEET

Leivonnaiset/kakut muoteissa

Sokerikakku

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

20-35

piirakka täytteellä

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

60-80

marmorikakku

1

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170

30-40

kakku, jossa on hapatettua taikinaa, Gugelhupf (nippukakku, paunakakku)

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

50-60

piirakka, torttu

2

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

170-190

40-50

browniet

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180 *

25-35

leivonnaiset paisto- ja leivinpelleillä

struudelit

2

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-180

55-65

struudelit, pakastetut

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

45-60

kääretorttu

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180

15-25

hillotäytteiset pullat (Buchtel)

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-190

30-40

keksit

kuppikakut

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

20-35

kuppikakut, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140-150 *

25-45

hiivahapatteiset pienet leivonnaiset

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200

20-30

hiivahapatteiset pienet leivonnaiset, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

170-180

20-30

lehtitaikinaleivonnaiset

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-180

20-30

lehtitaikinaleivonnaiset, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170

20-30

keksit/pikkuleivät

pursotetut keksit

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

140-150 *

25-40

pursotetut keksit, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140-150 *

30-45

keksit/pikkuleivät

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

160-170 *

25-35

keksit, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

160-170 *

15-25

marenki

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

80

120-140

marenki, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

70

120-140

macaronit

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

140

13-18

macaronit, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

140

15-20

leipä

kohottamien ja tarkistus

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

35-40

30

leipää paistopellillä

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200

50-60

leipää vuoassa

1

mali žar, sp.grelo in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-45

leipä (focaccia)

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

210-220 *

25-35

tuoreet sämpylät (sämpylät/aamiaissämpylät)

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-200 *

20-30

paahdettu leipä

4

velik žar_bio21_il_plus

240 *

0,5–3

lämpimät voileivät

3

velik žar_bio21_il_plus

240 *

2-5

pizza ja muut ruoat

pizza

1

sp. grelo in vroči zrak_bio21

275 *

10-17

pizza, 2 ritilätasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

210-220 *

30-40

pakastepizza

2

peka zamrzjene hrane_bio21

210-230

10-20

pakastepizza, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

200-220

15-25

suolainen piirakka, quiche

1

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

190-210

50-60

burek

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-200

30-40

LIHA

naudan- ja vasikanliha

naudanpaisti (kylki, takapaisti), 1,5 kg

1

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

160-180

130-160

keitetty naudanliha, 1,5 kg

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

190-210

90-110

ulkofilee, medium, 1 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

170-190 *

40-60

naudanpaisti, hitaasti kypsennetty

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

120-140 *

250-300

naudanlihapihvit, kypsä, paksuus 4 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

200-220

25-35

hampurilaispihvit, paksuus 3 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

240

20-35

vasikanpaisti 1.5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

180-200

100-120

porsaanliha

porsaanpaisti, takapaisti, 1,5 kg

1

mali žar in sp.grelo_BIO21_il_plus

170-190

90-120

porsaanpaisti, lapa, 1,5 kg

1

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

180-200

140-170

porsaan ulkofilee, 400 g

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

80-100 *

80-100

porsaanpaisti, hitaasti kypsennetty

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

100-120 *

200-230

porsaankyljet, hitaasti kypsennetty

1

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

120-140 *

210-240

porsaankyljykset, paksuus 3 cm

13

velik žar_bio21_il_plus

220-230

20-30

siipikarja

perutnina, 1,2 - 2,0 kg

1

simbol_velik žar_MW_il+bio22

200–210/360

45-60

siipikarja täytteellä, 1,5 kg

1

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-190

100-120

siipikarja, rinta

2

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

190-210

50-60

kananreidet

1

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

190–200/600

20-30

kanansiivet

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220

20-35

siipikarja, rinta, hitaasti kypsennetty

2

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

100-120 *

60-90

liharuoat

lihamureke, 1 kg

2

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

170-190

75-90

grillimakkarat, bratwurst

3

velik žar_bio21_il_plus

230 **

8-15

KALAT JA ÄYRIÄISET

kokonainen kala, 350 g

3

simbol_velik žar_MW_il+bio22

230–240/360

12-17

kalafilee, paksuus 1 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

220-230

8-12

kalapihvi, paksuus 2 cm

3

velik žar_bio21_il_plus

220-230

10-15

kampasimpukat

3

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

230 *

5-10

katkaravut

3

velik žar_bio21_il_plus

230 *

3-10

VIHANNEKSET

uuniperunat, suikaleet

3

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

210-220 *

35-45

uuniperunat, puolitetut

2

simbol_airfry_MW_il+bio22

200–210/360

30-40

uuniperunat (kuoriperuna)

3

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-40

ranskalaiset, kotitekoiset

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210–220/360

25-35

sekavihannekset, suikaleet

3

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

190-200

30-40

täytetyt vihannekset

3

velik žar in ventilator_BIO21_il_plus

190-200

30-40

Höyrytetyt kasvikset

1

simbol_MW_il+bio22

600-750

10-20

PERINTEISET TUOTTEET – PAKASTETUT

Ranskalaiset perunat

3

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

200-210

25-35

Ranskalaiset perunat, 2 tasoa

2, 3

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

200-210

35-45

Kanamedaljongit

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220 *

15-20

Kalapuikot

2

zg. grelo in broči zrak_BIO21_il_plus

210-220

15-25

lasagne, 400 g

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

30-40

kuutioidut vihannekset

2

peka zamrzjene hrane_bio21

190-200

20-30

croissantit

2

peka zamrzjene hrane_bio21

170-180

18-23

PAISTETUT VANUKKAAT, KOHOKKAAT JA GRATINOIDUT RUOAT

perunamoussaka

1

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

200–210/360

35-45

lasagne

1

simbol_klasika z ventilatorjem_MW_il+bio22

200–210/360

35-45

makea paistettu vanukas

1

simbol_MW_il+bio22

750

15-25

makea kohokas

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

180 *

15-20

gratinoidut ruoat

2

žar_sp. grelo in vroči zrak_bio21_il_plus

170-190

30-45

täytetyt tortillat, enchiladat

2

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

180-200

20-35

juuston grillaaminen

3

velik žar_bio21_il_plus

240 **

6-9

MUU

Popcorn

1

simbol_MW_il+bio22

1000

3-4

säilöntä

2

mali žar in vroči zrak_BIO21_il_plus

180

30

sterilointi

2

simbol_MW_il+bio22

1000

2

kypsentäminen bain-marie (kaksikerroskattila)

1

sp. grelo in vroči zrak_BIO21_il_plus

150-170 *

/

uudelleenlämmitys

1

simbol_MW_il+bio22

600

/

lautasten lämmittäminen

2

zg. sp. grelo in ventilator_BIO21_il_plus

75

15

sulatus

1

simbol_MW_il+bio22

90-180

/

Puhdistus ja huolto

Muista irrottaa laite verkkovirrasta ja antaa sen jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista.

Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille huoltotöitä ilman valvontaa.

Puhdistuksen helpottamiseksi uunin sisäpinnat ja paisto- ja leivinpelti on pinnoitettu erikoisemalilla sileän ja kestävän pinnan varmistamiseksi.

Puhdista laite säännöllisesti ja käytä lämmintä vettä ja astianpesuainetta suurempien epäpuhtauksien ja kalkkikiven poistamiseksi. Käytä puhdasta pehmeää liinaa tai sieniliinaa.

Laitteen ulkopinta: poista epäpuhtaudet lämpimällä saippuavedellä ja pehmeällä liinalla ja pyyhi sitten pinnat kuiviksi.

Laitteen sisäpinnat: käytä pinttyneelle lialle ja tahroille tavallisia uuninpuhdistusaineita. Kun käytät tällaisia puhdistusaineita, pyyhi laite perusteellisesti märkäliinalla kaikkien puhdistusainejäämien poistamiseksi.

Varusteet ja kiskot: puhdista lämpimällä saippuavedellä ja kostealla liinalla. Pinttyneelle lialle ja tahroille suosittelemme esiliuottamista ja harjan käyttöä.

Jos puhdistustulokset eivät ole tyydyttäviä, puhdista uudelleen.

Älä koskaan käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita ja varusteita (hankaavat sienet ja puhdistusaineet, tahran- ja ruosteenpoistoaineet, kaapimet lasikeraamisille levyille).

Uunitarvikkeet ovat konepesunkestävät.

Ruoantähteet (rasva, sokeri, proteiini) voivat syttyä laitteen käytön aikana. Poista siksi suuremmat liat uunin sisältä ja varusteista ennen jokaista käyttöä.

Laitteen luukku on kiinnitetty laitteeseen, eikä sitä saa irrottaa. Luukkua ei myöskään saa purkaa tai muuten muunnella.

mikrovalovi_čiščenje strop

Älä koskaan käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai -sieniä ja tahran- tai ruosteenpoistoaineita uunin sisäkaton puhdistamiseen.

Aqua Clean -ohjelman käyttö uunin puhdistamiseen

Tämä ohjelma helpottaa mahdollisten tahrojen poistamista uunin sisältä.
Toiminto on tehokkain, jos sitä käytetään säännöllisesti jokaisen käytön jälkeen.
Poista ennen puhdistusohjelman käynnistämistä kaikki suuret näkyvät liat ja ruoantähteet uunista.

čiščenje_aqua_CmobiMW_bio22

1Aseta lasinen uunivuoka ensimmäiselle paistotasolle ja kaada sille 1,5 dl lämmintä vettä.

2Näytä lisätoiminnot näyttöyksikössä koskettamalla extra bake-näppäintä. Kierrä NUPPI symboliin aqua_bio21. Esiasetetut arvot näytetään näyttöyksikössä.

3Ohjelma on käynnissä 8 minuuttia. Kun ohjelma on valmis, End näytetään näyttöyksikössä.

4Kun ohjelma on valmis, poista paistopelti varovasti uunikintaita käyttäen (paistopellillä voi vielä olla vettä). Pyyhi tahrat kostealla liinalla ja saippualiuoksella. Pyyhi laite perusteellisesti märällä liinalla puhdistusainejäämien poistamiseksi.

Jos puhdistusprosessi ei onnistu (lika on pinttynyttä), toista se.

Käytä Aqua Clean -järjestelmää vasta, kun uuni on täysin jäähtynyt.

Lankaohjainten irrotus ja puhdistus

mikrovalovi_žična vodila_ENH2

1Avaa ruuvi. Käytä ruuvinväännintä.

2Irrota ohjaimet takaseinän rei’istä.

Pidä lankaohjainten välikappaleet tallessa. Vaihda välikappaleet puhdistuksen jälkeen, muuten saattaa syntyä kipinöitä.

Kiristä puhdistuksen jälkeen ohjainten ruuvit ruuvinvääntimellä.

Kun vaihdat lankaohjaimet, varmista, että asennat ne samalle puolelle, jolle ne asennettiin ennen irrotusta.

Lampun vaihtaminen

Lamppu on kuluva osa, eikä takuumme siten kata sitä. Poista kaikki varusteet uunista ennen lampun vaihtamista.

Uunissa on halogeenilamppu.
Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on (G).

Halogeenilamppu: G9, 230 V, 25 W

mikrovalovi_menja žarnice

1Irrota neljä ruuvia. Irrota kansi ja lasi.

2Irrota halogeenilamppu ja vaihda se uuteen.

Käytä suojakäsineitä palovammojen välttämiseksi.

Kannessa on tiiviste, jota ei pidä poistaa. Tiivisteen tulee sopia uunitilan seinään.

Vaihda lamppu vain, kun laite on irrotettu virtalähteestä.

Kiristä kannen ruuvit tiukasti ruuvinvääntimellä, muuten saattaa syntyä kipinöitä.

Vianetsintä ja virhetaulukko

Erityiset varoitukset ja virheilmoitukset

Takuuajan kuluessa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu voi tehdä korjauksia.

Varmista ennen korjaustöiden aloittamista, että laite on irrotettu virtalähteestä joko poistamalla sulakkeet tai vetämällä virtajohdon irti pistokkeesta.

Laitteen luvattomat korjaukset voivat aiheuttaa sähköiskun ja oikosulun vaaran. Siksi niitä ei saa tehdä itse. Jätä tällainen työ asiantuntijalle tai huoltoteknikolle.

Jos laitteen käytössä ilmenee pieniä ongelmia, tarkista tästä käyttöohjeesta, voitko korjata ongelman itse.

Jos laite ei toimi oikein tai ollenkaan virheellisen käytön tai käsittelyn vuoksi, huoltoteknikon vierailu ei ole ilmainen, vaikka laitteen takuu olisi voimassa.

Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja luovuta ne laitteen mukana mahdollisille tuleville omistajille tai käyttäjille.

Seuraavassa on joitakin yksinkertaisia neuvoja pienten vikojen korjaamista varten.

Ongelma/vika

Syy

Kotisi pääsulake palaa usein.

Ota yhteys huoltoon.

Uunin valo ei toimi.

Lampun vaihto on kuvattu luvussa Lampun vaihtaminen.

Ohjausyksikkö ei vastaa, näyttö on jumittunut.

Irrota laite verkkovirrasta muutamaksi minuutiksi (irrota sulake tai kytke pääkytkin pois päältä), kytke laite takaisin verkkovirtaan ja kytke se päälle.

Näyttöön tulee virhekoodi ErrX.

Jos kyseessä on kaksinumeroinen virhekoodi, ErXX näytetään.

Elektroniikkamoduulin toiminnassa on häiriö. Irrota laite verkkovirrasta muutamaksi minuutiksi.

Jos virheilmoitus saadaan uudelleen, ota yhteys huoltoon.

Uunissa näkyy kipinöintiä

Varmista, että lampun suojukset on kiinnitetty ja kaikki välikappaleet on kiinnitetty lankaohjaimiin.
Varmista, että uunin ohjaimet on asetettu oikein.

Jos ongelma ei ratkea edellä olevien ohjeiden avulla, soita valtuutetulle huoltoteknikolle. Takuu ei kata laitteen virheellisestä liitännästä tai käytöstä johtuvia korjaustöitä tai takuuvaateita. Tällaisessa tapauksessa käyttäjä vastaa itse korjauskustannuksista.

Ympäristönsuojelu

kanta1_FACE_LIFT

Pakkausmateriaali on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan kierrättää, heittää pois tai hävittää ilman ympäristöriskiä. Pakkausmateriaalit on merkitty asiaankuuluvalla tavalla tätä varten.

Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Tuote on toimitettava valtuutettuun sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyskeskukseen.

Tuotteen oikea hävittäminen auttaa ehkäisemään haitallisia vaikutuksia ympäristöön ja ihmisten terveyteen, mitä voisi tapahtua virheellisessä tuotteen hävittämisessä. Saadaksesi yksityiskohtaista tietoa tuotteen hävittämisestä ja käsittelystä ota yhteyttä asianmukaisiin jätehuollosta vastuussa oleviin kunnallisiin viranomaisiin, jätehuoltopalveluun tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.

Pidätämme oikeuden muuttaa käyttöohjetta, emmekä vastaa sen mahdollisesti sisältämistä virheistä.

Paistotesti

EN60350-1: Käytä vain valmistajan toimittamia laitteita.
Aseta paistopelti aina kiskon päätyasentoon asti. Sijoita vuokaleivonnaiset tai -kakut kuvan osoittamalla tavalla.

* Esilämmitä laite asetettuun lämpötilaan. Älä käytä nopeaa esilämmitystilaa.
** Esilämmitä laitetta 10 minuuttia. Älä käytä nopeaa esilämmitystilaa.
*** Käännä 2/3 kypsennysajan jälkeen.

LEIVONTA

Ruoka

Varusteet

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

keksit/leivonnaiset – yksi ritilä

matala paistopelti

2

140-150*

25-40

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

keksit/leivonnaiset – yksi ritilä

matala paistopelti

2

140-150*

25-40

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

leivonnaiset – kaksi ritilää/tasoa

matala paistopelti

2, 3

140-150*

30-45

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

vuokaleivokset – yksi ritilä

matala paistopelti

2

160-170*

20-35

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

vuokaleivokset – yksi ritilä

matala paistopelti

2

160-170*

20-35

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

vuokaleivokset – kaksi ritilää/tasoa

matala paistopelti

2, 3

140-150*

25-40

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

Sokerikakku

pyöreä metallivuoka, halkaisija 26 cm / paistoritilä

1

160-170*

20-35

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

Sokerikakku

pyöreä metallivuoka, halkaisija 26 cm / paistoritilä

2

160-170*

20-35

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

omenapiirakka

2 × pyöreä metallivuoka, halkaisija 20 cm / paistoritilä

1

170-180

60-80

zg. in sp. grelo_bio21_il_plus

omenapiirakka

2 × pyöreä metallivuoka, halkaisija 20 cm / paistoritilä

2

170-180

60-80

vroči zrak_ECO_BIO21_il_plus

GRILLAUS

paahdettu leipä

paistoritilä

4

240**

0,5–3

velik žar_bio21_il_plus

pljeskavica (jauhelihapihvi)

paistoritilä + matala paistopelti leivinpaperi tippakaukalona

3

240

20-35***

velik žar_bio21_il_plus

LÄMPÖKÄSITTELY MIKROAALLOILLA

Vaniljakastike, 1 000 g

Lasinen vuoka, 25 × 25 cm, peittämättä + lasinen uunipelti

1

360

25-35

simbol_MW_il+bio22

Sokerikakku

Pyöreä lasinen vuoka, halkaisija 22 cm, peittämättä + lasinen uunipelti

1

360

15-25

simbol_MW_il+bio22

Lihamureke, 900 g

Lasinen vuoka, 25 × 12,5 cm, peittämättä + lasinen uunipelti

1

600

360

10

10-15

simbol_MW_il+bio22

Jauhelihan sulatus, 500 g

Lasinen uunipelti

1

180

90

8

13-18

simbol_MW_il+bio22

Vadelmien sulatus, 250 g

Lasinen vuoka, peittämättä + lasinen uunipelti

1

180

6-9

simbol_MW_il+bio22

RUOANLAITTO YHDISTELMÄJÄRJESTELMILLÄ

Ruoka

Varusteet

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simbol_moč

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

Perunagratiini

Pyöreä lasinen vuoka, halkaisija 22 cm, peittämättä + lasinen uunipelti

1

180-190

600

25-40

simbol_velik žar_MW_il+bio22

Kakku

Pyöreä lasinen vuoka, halkaisija 22 cm, peittämättä + lasinen uunipelti

1

180-190

180

17-25

simbol_vroči zrak_MW_il+bio22

Kana, 1,2 kg

Lasinen vuoka, peittämättä + lasinen uunipelti

1

210-220

360

45-55

simbol_velik žar_MW_il+bio22

Omat muistiinpanot

 

874988