KÄYTTÖOHJE

UUNIN KÄYTTÖOHJE

Tärkeä varoitus

Kiitämme sinua luottamuksestasi ja siitä, että ostit laitteemme.

Tämä yksityiskohtainen ohje on suunniteltu helpottamaan tuotteen käyttöä. Sen tarkoitus on auttaa sinua tutustumaan uuteen laitteeseesi mahdollisimman nopeasti.

Varmista, että ostamassasi laitteessa ei ole vaurioita. Jos havaitset siinä kuljetusvaurioita, ota yhteys jälleenmyyjäsi tai paikalliseen myymälään, josta laite toimitettiin. Löydät puhelinnumeron laskusta tai toimitusasiakirjoista.

Asennus- ja liitäntäohjeet toimitetaan erillisessä ohjeessa.

Käyttö-, asennus- ja liitäntäohjeet ovat saatavilla myös verkkosivustoltamme:

http://www.gorenje.com

Käyttöoppaassa on käytetty seuraavia symboleita, ja niiden merkitykset ovat seuraavat:

Tieto, neuvo, vinkki tai suositus

Varoitus – yleinen vaara

On tärkeää, että luet ohjeet huolellisesti.

Turvatoimenpiteet

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

Laite on liitettävä kiinteään johdotukseen, jossa on asiaankuuluva erotusjärjestelmä. Kiinteän johdotuksen on vastattava johdotusmääräyksiä.

Yhteyden katkaisemistapa tulee liittää kiinteään johdotukseen asetusten mukaisesti.

Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumenemisen välttämiseksi.

Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoyrityksen tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi (koskee vain laitteita, joiden mukana on virtajohto).

Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

VAROITUS: Laitteen kosketettavat osat voivat kuumentua käytön aikana. Pidä pienet lapset loitolla laitteesta.

VAROITUS: Laite ja jotkut sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Vältä koskemasta lämpövastuksiin. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää loitolla laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.

Laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisilla ajastimilla tai erillisellä kauko-ohjausjärjestelmällä.

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia uuninluukun lasin / keittotason saranoidun kannen lasin puhdistamiseen, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumiseen.

Älä puhdista laitetta höyry- tai korkeapainepuhdistimilla, sillä ne voivat aiheuttaa sähköiskun.

VAROITUS: Sähköiskun vaaran välttämiseksi varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on irrotettu verkkovirrasta.

Älä koskaan kaada vettä suoraan uunin sisäosaan. Lämpötilaerot voivat vaurioittaa emalipinnoitetta.

Muita tärkeitä turvallisuusvaroituksia

Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen, kuten esim. huoneiden lämmitykseen, lemmikkien tai muiden eläinten, paperin, kankaiden, yrttien tms. kuivaamiseen. Seurauksena voi olla loukkaantumisia tai tulipalon vaara.

Laite on liitettävä kiinteään johdotukseen, jossa on asiaankuuluva erotusjärjestelmä. Kiinteän johdotuksen on vastattava johdotusmääräyksiä.

Laitteen painon vuoksi suosittelemme, että laitteen kantamisessa ja asentamisessa on mukana vähintään kaksi henkilöä.

Älä nosta laitetta pitämällä kiinni luukun kahvasta.

Uuninluukun saranat voivat vaurioitua, jos niitä ylikuormitetaan. Älä seiso tai istu avatun uuninluukun päällä tai nojaa sitä vasten. Älä myöskään aseta painavia esineitä avoimen uuninluukun päälle.

Jos tämän laitteen lähellä sijaitsevien muiden laitteiden virtajohdot jäävät uuninluukun väliin, ne voivat vahingoittua ja aiheuttaa oikosulun. Pidä siksi muiden laitteiden virtajohdot turvallisen matkan päässä.

Varmista, että tuuletusaukot eivät milloinkaan ole peitettyinä tai tukittuina.

Älä vuoraa uunin sisäseiniä alumiinifoliolla äläkä aseta uunipeltejä tai muita keittoastioita uunin pohjalle. Tämä estää ilmaa kiertämästä uunissa, hidastaa ruoan valmistumista ja vahingoittaa emalipintaa.

Suosittelemme välttämään uuninluukun avaamista ruoanvalmistuksen aikana, sillä se lisää virrankulutusta ja lisää kondenssiveden kertymistä.

Ole varovainen paistoprosessin lopussa ja paistamisen aikana uuninluukkua avatessasi palovammavaaran vuoksi.

Jätä kalkkikertymien estämiseksi uuninluukku auki paistamisen tai uunin käytön jälkeen, jotta uunin sisäosa jäähtyy huoneenlämpötilaan.

Puhdista uuni, kun se on täysin jäähtynyt.

Mahdolliset värisävyjen erot saman mallisarjan eri laitteiden tai komponenttien välillä voivat johtua eri tekijöistä, esim. eri kulmista, joista laitteita katsotaan, erivärisistä taustoista, materiaaleista ja huonevalaistuksesta.

Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta ja soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Uuni on turvallinen käyttää ilman paistovuoan kiskoja tai kiskojen kanssa.

Älä säilytä uunissa tavaroita. Jos uunin virta kytketään, seurauksena voi olla vaaratilanne.

Näytöllä näkyvän ajan poikkeama ei vaikuta laitteen toimintaan ja saattaa johtua sähköverkon taajuuden vaihteluista.

Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen laitteen liittämistä. Takuu ei kata laitteen vääränlaisesta liitännästä tai käytöstä johtuvia korjauksia tai takuuvaateita.

Laitteen kuvaus

Laitteen toiminnot ja varusteet riippuvat mallista.

Laitteen perusvarusteisiin kuuluvat lankakiskot, matala paistopelti ja ritilä.

aparat_opis_minutnikA_bio21

1 Ohjausyksikkö

2 Uuninluukun kytkin

3 Valaistus

4 Kiskot – paistotasot

5 Arvokilpi

6 Uuninluukku

7 Luukun kahva

Arvokilpi – tuotetiedot

Uunin reunaan on kiinnitetty arvokilpi, johon on merkitty laitteen perustiedot.

napisna tablica_BIO21

1 Sarjanumero

2 Malli

3 Tyyppi

4 Merkki

5 Tunnus/koodi

6 QR-koodi (mallista riippuen)

7 Tekniset tiedot

8 Vaatimustenmukaisuustarrat/-symbolit

Ohjausyksikkö

čelna plošča_bio21_minutnikA

  1. Kypsennysjärjestelmän valintanuppi

  2. Elektroninen ohjelma-ajastin

  3. Lämpötilan asetusnuppi

Merkkivalot

Merkkivalo: valo palaa, kun uunin lämmittimet aktivoidaan. Kun valittu lämpötila on saavutettu, valo sammuu.

Laitteen varusteet

Kiskot

  • Kiskot mahdollistavat kypsentämisen tai paistamisen viidellä tasolla.

  • Kiskojen korkeustasot, joihin pellit voidaan asettaa, lasketaan alhaalta ylöspäin.

  • Tasot 4 ja 5 on tarkoitettu grillausta/paahtamista varten.

  • Kun asetat tarvikkeita paikalleen, niitä on kierrettävä oikein.

Lankaohjaimet

žična vodila_bio21

Jos kyseessä on lankakiskot, aseta ritilä ja paistopelti aina kunkin kiskotason ylä- ja alaosan väliseen aukkoon.

Kiinteät ulosvedettävät kiskot

(mallista riippuen)

teleskopska vodila_bio21

Ulosvedettävät kiskot voidaan kiinnittää toiselle ja neljännelle tasolle.

JOS ulosvedettävä kisko on kiinteä, aseta ritilä tai paistopelti kiskon päälle. Voit sijoittaa ritilän suoraan paistopellin päälle (matala tai syvä paistopelti) ja asettaa molemmat samalle kiskolle, jolloin paistopelti toimii rasvankeräysastiana.

Napsautettavat, ulosvedettävät kiskot

(mallista riippuen)

flexi vodila_bio21

Napsautettava, ulosvedettävä kisko voidaan asentaa mihin tahansa tilaan kahden lankakiskon väliin.
Aseta kisko symmetrisesti uunin pesän vasemmalla ja oikealla puolella oleville lankakiskoille. Kiinnitä ensin kiskon ylempi pidike lankakiskon langan alle. Paina sitten alempi pidike oikeaan kohtaan, kunnes kuulet napsahduksen.

HUOMAUTUS: Kiskot voidaan kiinnittää halutulle korkeudelle kahden lankakiskotason välillä.

Napsautettavia ulosvedettäviä kiskoja ei voi kiinnittää kiskoihin, joissa on kiinteä kaksitasoinen osittainen jatke. Ne voidaan kuitenkin asentaa yksitasoisille, osittain pidennettäville kiskoille, tasoille 3–4 ja 4–5.

Varmista, että ulosvedettävää kiskoa kierretään oikein ja että se pitenee ulospäin, ts. ulos uunista.

Uuninluukun kytkin

(mallista riippuen)

Jos uuninluukku avataan uunin käytön aikana, kytkin sammuttaa lämpövastuksen ja tuulettimen uunin sisällä. Kun luukku suljetaan, kytkin käynnistää laitteen toiminnan uudelleen.

Jäähdytystuuletin

Laite on varustettu jäähdytystuulettimella, joka jäähdyttää sen runkoa, luukkua ja ohjauspaneelia. Kun uuni on kytketty pois päältä, jäähdytystuuletin jatkaa toimintaansa jonkin aikaa uunin jäähdyttämiseksi.

Uunin varustus ja tarvikkeet

(mallista riippuen)

resetka

LANKARITILÄÄ käytetään grillaukseen/paahtamiseen tai ruoanvalmistukseen käytettävien pannujen, paistopeltien tai paistoastioiden alustana.

Ritilässä on turvahaka. Nosta ritilän etuosaa tästä syystä hieman vetäessäsi sitä ulos uunista.

nizek pekac

MATALAA PAISTOPELTIÄ käytetään litteille ja pienille leivonnaisille. Sitä voidaan käyttää myös rasvankeräysastiana.

Matala paistopelti saattaa vääntyä uunin kuumentuessa. Jäähtyessään se palautuu alkuperäiseen muotoonsa. Tällainen muodonmuutos ei vaikuta sen toimintaan.

globok pekac

YLEISKÄYTTÖISTÄ SYVÄÄ PAISTOPELTIÄ käytetään vihannesten paahtamiseen ja kosteiden leivonnaisten paistamiseen. Sitä voidaan käyttää myös rasvankeräysastiana.

Älä koskaan aseta yleiskäyttöistä syvää paistopeltiä ensimmäiselle kiskolle paiston aikana.

Laite ja jotkut sen osat, joihin pääsee käsiksi, kuumenevat ruoanvalmistuksen aikana.

Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa

  • Poista uunin varusteet ja mahdolliset pakkaukset (pahvi, polystyreenivaahto) uunista.

  • Pyyhi uunin varusteet ja sisäpinnat kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia tai aggressiivisia liinoja tai puhdistusaineita.

  • Lämmitä tyhjää uunia noin tunnin ajan ylä- ja alalämpövastuksella 250 °C:n lämpötilassa. Tästä vapautuu tyypillistä ”uuden uunin tuoksua”, mistä syystä huonetta on tuuletettava hyvin tämän prosessin aikana.

Ensimmäinen käynnistys

Kun olet liittänyt laitteen ensimmäistä kertaa tai pitkän sähkökatkoksen jälkeen, symboli simbol_ura_bio21vilkkuu näytöllä.
Aktivoi uunin toiminta painamalla ajastinpainiketta ja pitämällä sitä painettuna 2 sekunnin ajan. Aikanäyttö lakkaa vilkkumasta. Uunia voidaan käyttää ilman rajoituksia, jos ajastinasetuksia ei tehdä.

ura_ilclass_bio21

KELLON ASETUS
Paina ajastinpainiketta toistuvasti valitaksesi kellosymbolin simbol_ura_bio21; symboli alkaa vilkkua.
Aseta aika kiertämällä ajastinpainiketta. Vahvista asetus painamalla painiketta uudelleen. Jos painiketta ei paineta, asetus tallentuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Jokainen painikkeen painallus vahvistetaan lyhyellä äänimerkillä.

Asetusten valitseminen

KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN VALINTA

gumb_sistemi_ilclass_bio21

Kierrä NUPPIA (vasen ja oikea) ja valitse KYPSENNYSJÄRJESTELMÄ (katso ohjelmataulukko).

Laitteen toiminnot ja varusteet riippuvat mallista.

Symboli

Käyttö

predgretje_bio21

NOPEA ESILÄMMITYS
Käytä tätä toimintoa, jos haluat lämmittää uunin mahdollisimman nopeasti haluamaasi lämpötilaan. Kun uuni lämpenee haluttuun lämpötilaan ja laite antaa äänimerkin. Tätä seuraa järjestelmäasetus, jota haluat käyttää ruoanvalmistukseen. Tämä toiminto ei sovellu ruoanvalmistukseen.

sp. in zg. grelo_bio21

YLÄ- JA ALALÄMPÖVASTUS TUULETTIMELLA
Ruoan tasaiseen paistamiseen yhdellä ritilällä ja kohokkaiden valmistukseen.

žar z vent._bio21

SUURI GRILLI TUULETTIMELLA
Siipikarjan ja suurempien lihaleikkeiden paistamiseen parilan alla.

simbol_airfry_bio21_il

INTENSIIVINEN PAISTAMINEN (ILMAFRITEERAUS)
Tällä kypsennysmenetelmällä saat ruokaan rapean kuoren ilman lisättyä rasvaa. Tämä on terveellinen ja vähäkalorinen versio pikaruoan paistamisesta. Sopii pienemmille paistovalmiille liha-, kala-, vihannes- ja pakastetuotteille (ranskalaiset perunat, kananugetit).
Höyrysuihkutus parantaa pinnan ruskistumista ja lisää rapeutta.

vroči zrak_bio21

KUUMA ILMA1
Tämä toiminto mahdollistaa kuuman ilman paremman kiertämisen kypsennettävän ruoan ympärillä. Näin se kuivuu pinnasta ja muodostaa paksumman kuoren. Käytä tätä toimintoa lihan, leivonnaisten ja vihannesten kypsentämiseen ja ruoan kuivaamiseen yhdellä ritilällä tai useilla ritilöillä samanaikaisesti. Höyrysuihkutus parantaa pinnan ruskistumista ja lisää rapeutta.
Höyrysuihkutus parantaa pinnan ruskistumista ja lisää rapeutta.

simbol_para_bio21Näillä järjestelmillä voit lisätä höyryä paistoprosessiin. Perustoiminto toimii, kun järjestelmä on valittuna. Käyttämällä vettä uunipellillä toiminto vaihtuu paistamiseen höyryllä (katso luku Käytön aloittaminen).

simbol_vroči zrak z dod pare_bio21_il

zg. in sp. grelo_bio21

YLÄ- JA ALALÄMPÖVASTUS
Käytä tätä järjestelmää perinteiseen ruoanvalmistukseen yhdellä ritilällä, kohokkaiden valmistamiseen ja paistamiseen alhaisissa lämpötiloissa (hidas kypsennys).
Höyrysuihkutus parantaa pinnan ruskistumista ja lisää rapeutta.

simbol_zg. in sp. grelo z dod pare_bio21_il

žar_bio21

SUURI GRILLI
Grillaa tällä järjestelmällä suuria määriä litteitä ruokia, kuten paahtoleipää, lämpimiä voileipiä, grillimakkaroita, kalaa, vartaita jne., ja käytä sitä gratinointiin ja kuoren ruskistamiseen. Uunin kattoon asennetut lämpövastukset lämmittävät tasaisesti koko pinnan.
Suurin sallittu lämpötila on 240 °C.

počasna peka_bio21

HIDAS PAISTAMINEN2
Lihan, kalan ja leivonnaisten hellävaraiseen, hitaaseen ja tasaiseen kypsentämiseen yhdellä ritilällä. Tämä kypsennysmenetelmä jättää lihan kosteammaksi, mikä tekee siitä mehukkaamman ja pehmeämmän, kun taas leivonnaiset ruskistuvat/paistuvat tasaisesti. Tätä järjestelmää käytetään lämpötila-alueella 140–220 °C

Sitä käytetään energiatehokkuusluokan määrittämiseksi standardin EN 60350-1 mukaisesti.

sp. grelo in vroči zrak_bio21

PIZZAJÄRJESTELMÄ
Tämä järjestelmä on ihanteellinen pizzan ja kosteampien leivonnaisten paistamiseen. Käytä sitä paistamiseen yhdellä ritilällä, kun haluat ruoan valmistuvan nopeasti ja rapeaksi.

peka zamrzjene hrane_bio21

PAKASTERUOAN PAISTAMINEN
Tämä menetelmä mahdollistaa pakasteruokien paistamisen lyhyemmässä ajassa ilman esilämmitystä. Optimaalinen esipaistetuille pakastetuotteille (leipomotuotteet, croissantit, lasagne, ranskalaiset perunat, kananugetit), lihalle ja vihanneksille.

odtaljevanje_bio21

SULATUS
Käytä tätä toimintoa pakastetun ruoan (kakut, leivonnaiset, leivät, sämpylät ja pakastetut hedelmät) hallittuun sulattamiseen. Sulatuksen aikana käännä ruokapalat, sekoita ruoka ja erota yhteen jäätynet palat. Mikrobiologisen turvallisuuden vuoksi suosittelemme lihan ja muiden herkkien elintarvikkeiden sulattamista hitaasti jääkaapissa.

aqua_bio21

AQUA CLEAN
Tämä ohjelma helpottaa tahrojen poistamista uunin sisäpinnoilta.

simbol_lička_bio21

UUNIN VALO
Uunin valo syttyy, kun järjestelmä on valittuna tai kun nuppi on käännetty valoasentoon.

LÄMPÖTILA-ASETUS

gumb_temperatura_ilclass_bio21

Aseta haluamasi LÄMPÖTILA kiertämällä nuppia.

AJASTINTOIMINNOT

ura_ilclass_bio21

Ohjelma-ajastimella voidaan ohjata uunin toimintaa kahdella tavalla:

simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21

Ajastettu kypsennys
Tässä tilassa voit määrittää uunin käytön keston (kypsennysajan).

Pisin mahdollinen asetus on 15 tuntia nykyisestä ajasta. Tarkista, että kello on asetettu tarkasti nykyiseen aikaan.

Valitse symboli simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21 painamalla ajastinpainiketta toistuvasti, jolloin symboli alkaa vilkkua. Kierrä ajastinpainiketta asettaaksesi kypsennyksen päättymisajan. Vahvista asetus painamalla painiketta uudelleen. Kellon osoittimet siirtyvät takaisin aikanäyttöön. Kypsennyksen valmistumissymboli simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21 syttyy.

Kytke uuni päälle (aseta järjestelmä ja lämpötila uunin säätimillä). Uuni käynnistyy välittömästi ja sammuu valittuna päättymisaikana.

Kun kello saavuttaa valitun päättymisajan, uuni sammuu. Uuni antaa ajoittaisen äänimerkin, joka voidaan kytkeä pois painamalla painiketta; muuten se sammuu automaattisesti 1 minuutin kuluttua. Symboli simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21 vilkkuu. Jatka kypsennystä painamalla painiketta ja pitämällä sitä painettuna 2 sekunnin ajan ja asettamalla uusi kypsennysaika.

simbol_zakasnjeni vklop_ilclass_bio21

Ajastettu käynnistys -toiminto
Käytä tätä toimintoa, kun haluat aloittaa ruoan kypsentämisen uunissa tietyn ajan kuluttua. Aseta ruoka uuniin ja valitse järjestelmä ja lämpötila. Aseta ohjelman kesto ja kellonaika, jolloin haluat ruoan olevan valmis.

Kypsennysprosessin alkua voidaan lykätä enintään 12 tuntia suhteessa nykyiseen aikaan, ja kypsennysprosessin päättymisaika voidaan asettaa jopa 15 tuntia etukäteen. Tarkista, että kello on asetettu tarkasti nykyiseen aikaan.

Valitse symboli simbol_zakasnjeni vklop_ilclass_bio21painamalla ajastinpainiketta toistuvasti, jolloin symboli alkaa vilkkua. Aseta haluamasi aloitusaika kiertämällä painiketta. Vahvista asetus painamalla painiketta uudelleen. Tällöin kypsennyksen lopetusajan symboli simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21 alkaa vilkkua. Kierrä ajastinpainiketta asettaaksesi kypsennyksen päättymisajan. Vahvista asetus painamalla painiketta uudelleen.
Kellon osoittimet siirtyvät takaisin aikanäyttöön, ja symbolit simbol_zakasnjeni vklop_ilclass_bio21 ja simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21 syttyvät.

Aseta järjestelmä ja lämpötila säätimillä. Ajastin jää odottamaan kypsennysprosessin alkua. Uuni alkaa toimia käynnistyshetkellä ja lakkaa toimimasta pysäytyshetkellä.

Kun kello saavuttaa valitun päättymisajan, uuni sammuu. Uuni antaa ajoittaisen äänimerkin, joka voidaan kytkeä pois painamalla painiketta; muuten se sammuu automaattisesti 1 minuutin kuluttua. Symboli simbol_trajanje delovanja_ilclass_bio21 vilkkuu. Jatka kypsennystä painamalla painiketta ja pitämällä sitä painettuna 2 sekunnin ajan ja asettamalla uusi kypsennysaika.

Tämä toiminto ei sovellu esilämmitettyä uunia vaativalle ruoalle.

Pilaantuvaa ruokaa ei saa pitää uunissa pitkään.

simbol_alarm_bio21_il

Minuuttimuistuttimen asettaminen

Munakelloa voidaan käyttää uunin käytöstä riippumatta.

Valitse symboli simbol_alarm_bio21_ilpainamalla ajastinpainiketta toistuvasti, jolloin symboli alkaa vilkkua. Kierrä ajastinpainiketta ja aseta aika, jolloin haluat munakellon hälyttävän. Pisin mahdollinen asetus on 3 tuntia. Vahvista asetus painamalla painiketta.
Kellon osoittimet siirtyvät takaisin aikanäyttöön ja symboli simbol_alarm_bio21_il syttyy.

Kun asettamasi aika päättyy, kuuluu ajoittainen äänimerkki. Äänimerkki voidaan kytkeä pois painamalla painiketta, muuten se sammuu automaattisesti 1 minuutin kuluttua.

Jos jokin ajastintoiminto on asetettu, munakelloa ei voi käyttää.

Asetuksen näyttäminen

Aina kun ajastintoiminto on asetettu, voit tarkistaa sen tiedot painamalla ajastinpainiketta. Kellon osoittimet siirtyvät hetkeksi asetettuun arvoon ja palaavat näyttämään nykyisen ajan.

Asetuksen poistaminen

Poista asetus painamalla painiketta ja pitämällä sitä painettuna 2 sekunnin ajan. Poistetun toiminnon symboli sammuu.

Kypsennyksen aloittaminen

Aseta järjestelmä ja lämpötila. Aloita sitten kypsennysprosessi.

Kypsennyksen aikana voit muuttaa JÄRJESTELMÄN, LÄMPÖTILAN ja AJASTIMEN TOIMINTOJA.

uporaba_entry steam_bio21

Paistaminen lisäämällä höyryäsimbol_para_bio21
Aseta höyrynlisäyksellä varustetuissa järjestelmissä matala paistopelti ensimmäisen tason kiskoille, kun uuni on vielä viileä. Kaada paistopelille enintään 2 dl vettä. Aseta valmistettava ruoka toiselle tasolle ja käynnistä järjestelmä.

Jos käytät syvää paistopeltiä, aseta se suositeltua asetustaulukkoa korkeammalle tasolle.
Toiminnon optimaalisen toiminnan vuoksi älä avaa uuninluukkua äläkä lisää vettä kypsennyksen aikana.

Kypsennyksen päättäminen ja uunin sammuttaminen

Käännä KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN VALINTANUPPI ja LÄMPÖTILAN SÄÄDIN asentoon ”0”. Laite antaa äänimerkin.

Uunin käytön jälkeen kondenssivesikanavaan (luukun alle) voi jäädä jonkin verran vettä. Pyyhi kanava sienellä tai liinalla.

Yleisiä vinkkejä ja neuvoja paistamiseen

  • Poista kaikki tarpeettomat tarvikkeet uunista paistamisen aikana

  • Käytä tarvikkeita, jotka on valmistettu lämmönkestävistä, heijastamattomista materiaaleista (mukana toimitetut paistopellit, leivinpellit ja astiat, emalipinnoitteiset paistoastiat, karkaistut lasiset astiat). Kirkkaanväriset materiaalit (ruostumaton teräs tai alumiini) heijastavat lämpöä. Tämän vuoksi ruoan lämpökäsittely niissä on tehottomampaa.

  • Aseta paisto- ja leivinpellit aina kiskojen päähän. Kun paistat ritilällä, aseta paisto- ja leivinpellit ritilän keskelle.

  • Optimaaliseen ruoanvalmistukseen suosittelemme noudattamaan paistotaulukossa määriteltyjä ohjeita. Valitse alempi määritelty lämpötila ja lyhin määritetty paistoaika. Kun tämä aika on kulunut, tarkista tulokset ja säädä sitten asetuksia tarpeen mukaan.

  • Älä avaa uuninluukkua paistamisen aikana, ellei se ole ehdottoman välttämätöntä.

  • Älä aseta paistopeltejä suoraan uunin pohjalle.

  • Älä käytä monikäyttöistä syvää paistopeltiä ensimmäisellä kiskotasolla uunin ollessa toiminnassa.

  • Älä peitä uunin pohjaa tai lankaritilää alumiinifoliolla.

  • Energian säästämiseksi uuni voidaan sammuttaa noin 10 minuuttia ennen kypsennysprosessin loppua ja hyödyntää jälkilämpöä.

  • Aseta paistoastiat aina lankaritilälle.

  • Kun paistat useilla tasoilla samanaikaisesti, aseta yleiskäyttöinen syvä paistopelti alemmalle tasolle.

  • Kun kypsennät vanhojen keittokirjojen reseptien mukaisesti, käytä pohja- ja ylävastuksia (kuten perinteisissä uunissa) ja aseta lämpötila 10 °C reseptin ohjetta alhaisemmaksi.

  • Varmista leivinpaperia käytettäessä, että se kestää korkeita lämpötiloja. Leikkaa se aina sopivankokoiseksi. Leivinpaperi estää ruoan tarttumisen paistopeltiin ja helpottaa ruoan irrottamista paistopelliltä.

  • Valmistettaessa suurempia lihapaloja tai kosteampia leivonnaisia, uunin sisällä muodostuu runsaasti höyryä, joka puolestaan voi tiivistyä uuninluukkuun. Tämän on luonnollinen ilmiö, eikä vaikuta laitteen toimintaan. Pyyhi luukku ja luukun lasi kuiviksi ruoanvalmistuksen jälkeen.

  • Kun paistat suoraan lankaritilällä, aseta yleiskäyttöinen syvä uunipelti yhtä tasoa alemmalle tasolle rasvankeräysastiaksi.

Uunin nopea esilämmitys: Esilämmitä uuni vain, jos tämän käyttöohjeen taulukoiden resepti sitä edellyttää. Jos esilämmität uunia, älä aseta ruokaa uuniin ennen kuin uuni on täysin lämmennyt. Lämpötilalla on merkittävä vaikutus lopputulokseen. Nopeaa esilämmitystä suositellaan pienille lihaleikkeille (ulkofilee) sekä hiivahapatteille ja taikinoille, jotka vaativat lyhyemmän paistoajan. Tyhjän uunin lämmittäminen kuluttaa paljon energiaa. Siksi suosittelemme mahdollisuuksien mukaan useiden ruokien kypsentämistä peräkkäin tai useiden ruokien samanaikaista valmistusta.

GentleBake: Tämä toiminto mahdollistaa hitaan ja hallitun kypsennyksen alhaisessa lämpötilassa. Lihamehut jakautuvat tasaisesti ja liha pysyy mehukkaana ja pehmeänä. Hidas GentleBake-kypsennysmenetelmä sopii herkille, luuttomille lihaleikkeille. Ruskista liha huolellisesti joka puolelta paistinpannulla ennen hidasta kypsennystä.

Paistotaulukko

HUOMAA: Ruoat, jotka vaativat täysin esilämmitettyä uunia, on merkitty taulukossa yhdellä tähdellä *. Ruoat, joille riittää 5 minuutin esilämmitys, on merkitty kahdella tähdellä **. Tässä tapauksessa älä käytä nopeaa esilämmitystilaa.

Ruoka

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

LEIVONNAISET JA LEIPOMOTUOTTEET

Leivonnaiset/kakut muoteissa

Sokerikakku

3

počasna peka_bio21

150

30-40

piirakka täytteellä

1

zg. in sp. grelo_bio21

180

90-120

marmorikakku

2

zg. in sp. grelo_bio21

170-180

50-60

kakku, jossa on hapatettua taikinaa, Gugelhupf (nippukakku, paunakakku)

2

zg. in sp. grelo_bio21

170-180

45-55

piirakka, torttu

3

vroči zrak_bio21

170-180

35-45

browniet

2

vroči zrak_bio21

170-180

30-35

leivonnaiset paisto- ja leivinpelleillä

struudelit

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

180-190

60-70

struudelit, pakastetut

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

34-45

kääretorttu

3

vroči zrak_bio21

+ paistopelti, jossa vettä

170-180 *

13-18

hillotäytteiset pullat (Buchtel)

2

zg. in sp. grelo_bio21

180-190

30-40

keksit

kuppikakut

3

zg. in sp. grelo_bio21

160 *

20-30

kuppikakut, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

145

40-50

hiivahapatteiset pienet leivonnaiset

2

zg. in sp. grelo_bio21

180 *

17-22

hiivahapatteiset pienet leivonnaiset, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

160 *

18-25

lehtitaikinaleivonnaiset

3

počasna peka_bio21

170

30-40

lehtitaikinaleivonnaiset, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

170 *

25-30

keksit/pikkuleivät

pursotetut keksit

3

zg. in sp. grelo_bio21

140

30-40

pursotetut keksit, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

140

45-55

pursotetut keksit, 3 tasoa

1, 4, 5

vroči zrak_bio21

145 *

50-60

keksit/pikkuleivät

3

počasna peka_bio21

140

20-30

keksit, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

150-160 *

20-25

marenki

3

sp. in zg. grelo_bio21

80-100 *

120-150

marenki, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

80-100 *

120-150

macaronit

3

vroči zrak_bio21

130-140 *

15-20

macaronit, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

130-140 *

15-20

leipä

kohottamien ja tarkistus

2

zg. in sp. grelo_bio21

40-45

30-45

leipää paistopellillä

2

zg. in sp. grelo_bio21

+ paistopelti, jossa vettä

190-200

40-55

leipää paistopellillä, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

190-200 *

40-55

leipää vuoassa

2

zg. in sp. grelo_bio21

190-200

30-45

leipää vuoassa, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

200-210

30-45

leipä (focaccia)

2

zg. in sp. grelo_bio21

270

15-25

tuoreet sämpylät (sämpylät/aamiaissämpylät)

3

zg. in sp. grelo_bio21

+ paistopelti, jossa vettä

200-210

10-15

tuoreet sämpylät (sämpylät/aamiaissämpylät), 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

200-210 *

15-20

paahdettu leipä

5

žar_bio21

230

4-7

lämpimät voileivät

5

žar_bio21

230

3-5

pizza ja muut ruoat

pizza

1

sp. grelo in vroči zrak_bio21

300 *

4-7

pizza, 2 ritilätasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

210-220 *

25-30

pakastepizza

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-220 *

10-25

pakastepizza, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

200-220 *

10-25

suolainen piirakka, quiche

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

190-200

50-60

burek

2

zg. in sp. grelo_bio21

180-190

40-50

LIHA

naudan- ja vasikanliha

naudanpaisti (kylki, takapaisti), 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

160-170

130-160

keitetty naudanliha, 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

200-210

90-120

ulkofilee, medium, 1 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

170-190 *

40-60

naudanpaisti, hitaasti kypsennetty

2

zg. in sp. grelo_bio21

120-140 *

250-300

naudanlihapihvit, kypsä, paksuus 4 cm

4

žar_bio21

220-230

25-30

hampurilaispihvit, paksuus 3 cm

4

žar_bio21

220-230

25-35

vasikanpaisti 1.5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

160-170

120-150

porsaanliha

porsaanpaisti, takapaisti, 1,5 kg

3

počasna peka_bio21

170-180

90-110

porsaanpaisti, lapa, 1,5 kg

3

zg. in sp. grelo_bio21

180-190

120-150

porsaan ulkofilee, 400 g

2

zg. in sp. grelo_bio21

80-100 *

80-100

porsaanpaisti, hitaasti kypsennetty

2

zg. in sp. grelo_bio21

100-120 *

200-230

porsaankyljet, hitaasti kypsennetty

2

zg. in sp. grelo_bio21

120-140 *

210-240

porsaankyljykset, paksuus 3 cm

4

žar_bio21

220-230

20-25

siipikarja

perutnina, 1,2 - 2,0 kg

2

žar z vent._bio21

200-220

60-80

siipikarja täytteellä, 1,5 kg

2

vroči zrak_bio21

170-180

80-100

siipikarja, rinta

2

vroči zrak_bio21

170-180

45-60

kananreidet

3

žar z vent._bio21

210-220

30-45

kanansiivet

4

simbol_airfry_bio21_il

210-220

30-45

siipikarja, rinta, hitaasti kypsennetty

3

zg. in sp. grelo_bio21

100-120 *

60-90

liharuoat

lihamureke, 1 kg

2

vroči zrak_bio21

170-180

60-70

grillimakkarat, bratwurst

4

žar_bio21

230 **

8-15

KALAT JA ÄYRIÄISET

kokonainen kala, 350 g

4

žar z vent._bio21

230-240

12-20

kalafilee, paksuus 1 cm

4

žar_bio21

220-230

8-12

kalapihvi, paksuus 2 cm

4

žar_bio21

220-230

10-15

kampasimpukat

4

žar z vent._bio21

230 *

5-10

katkaravut

4

žar_bio21

230 *

3-10

VIHANNEKSET

uuniperunat, suikaleet

3

simbol_airfry_bio21_il

210-220 *

30-40

uuniperunat, puolitetut

3

simbol_airfry_bio21_il

+ paistopelti, jossa vettä

200-210 *

40-50

uuniperunat (kuoriperuna)

3

sp. in zg. grelo_bio21

190-200

30-40

ranskalaiset, kotitekoiset

4

simbol_airfry_bio21_il

210-220 *

20-30

sekavihannekset, suikaleet

3

simbol_airfry_bio21_il

+ paistopelti, jossa vettä

190-200

30-40

täytetyt vihannekset

3

žar z vent._bio21

190-200

30-40

PERINTEISET TUOTTEET – PAKASTETUT

Ranskalaiset perunat

3

simbol_airfry_bio21_il

210-220

20-25

Ranskalaiset perunat, 2 tasoa

2, 4

vroči zrak_bio21

190-210

30-40

Kanamedaljongit

4

simbol_airfry_bio21_il

210-220 *

12-17

Kalapuikot

2

simbol_airfry_bio21_il

210-220

15-20

lasagne, 400 g

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

30-40

kuutioidut vihannekset

2

peka zamrzjene hrane_bio21

190-200

20-30

croissantit

3

peka zamrzjene hrane_bio21

170-180

18-23

PAISTETUT VANUKKAAT, KOHOKKAAT JA GRATINOIDUT RUOAT

perunamoussaka

2

vroči zrak_bio21

180-190

35-45

lasagne

2

vroči zrak_bio21

180-190

35-45

makea paistettu vanukas

2

sp. in zg. grelo_bio21

160-180

40-60

makea kohokas

2

sp. in zg. grelo_bio21

160-180 *

35-45

gratinoidut ruoat

3

vroči zrak_bio21

170-190

30-45

täytetyt tortillat, enchiladat

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

180-200

20-35

juuston grillaaminen

4

žar_bio21

230 **

6-9

MUU

säilöntä

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

180

30

sterilointi

3

vroči zrak_bio21

125

30

kypsentäminen bain-marie (kaksikerroskattila)

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

150-170 *

/

uudelleenlämmitys

3

zg. in sp. grelo_bio21

60-95

/

lautasten lämmittäminen

2

sp. in zg. grelo_bio21

75

15

Puhdistus ja huolto

Muista irrottaa laite verkkovirrasta ja antaa sen jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista.

Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille huoltotöitä ilman valvontaa.

Puhdistuksen helpottamiseksi uunin sisäpinnat ja paisto- ja leivinpelti on pinnoitettu erikoisemalilla sileän ja kestävän pinnan varmistamiseksi.

Puhdista laite säännöllisesti ja käytä lämmintä vettä ja astianpesuainetta suurempien epäpuhtauksien ja kalkkikiven poistamiseksi. Käytä puhdasta pehmeää liinaa tai sieniliinaa.

Laitteen ulkopinta: poista epäpuhtaudet lämpimällä saippuavedellä ja pehmeällä liinalla ja pyyhi sitten pinnat kuiviksi.

Laitteen sisäpinnat: käytä pinttyneelle lialle ja tahroille tavallisia uuninpuhdistusaineita. Kun käytät tällaisia puhdistusaineita, pyyhi laite perusteellisesti märkäliinalla kaikkien puhdistusainejäämien poistamiseksi.

Varusteet ja kiskot: puhdista lämpimällä saippuavedellä ja kostealla liinalla. Pinttyneelle lialle ja tahroille suosittelemme esiliuottamista ja harjan käyttöä.

Jos puhdistustulokset eivät ole tyydyttäviä, puhdista uudelleen.

Älä koskaan käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita ja varusteita (hankaavat sienet ja puhdistusaineet, tahran- ja ruosteenpoistoaineet, kaapimet lasikeraamisille levyille).

Uunitarvikkeet ovat konepesunkestävät.

Ruoantähteet (rasva, sokeri, proteiini) voivat syttyä laitteen käytön aikana. Poista siksi suuremmat liat uunin sisältä ja varusteista ennen jokaista käyttöä.

Aqua Clean -ohjelman käyttö uunin puhdistamiseen

Tämä ohjelma helpottaa mahdollisten tahrojen poistamista uunin sisältä.
Toiminto on tehokkain, jos sitä käytetään säännöllisesti jokaisen käytön jälkeen.
Poista ennen puhdistusohjelman käynnistämistä kaikki suuret näkyvät liat ja ruoantähteet uunista.

čiščenje_aqua_bio21

1Aseta matala paistopelti ensimmäiselle paistotasolle ja kaada pellille 0,4 litraa kuumaa vettä.

2Käännä KYPSENNYSJÄRJESTELMÄN VALINTANUPPI Aqua Clean -asentoonaqua_bio21. Aseta LÄMPÖTILAN SÄÄDIN 80 °C:een.

3Anna ohjelman olla käynnissä puoli tuntia.

4Kun ohjelma on valmis, poista paistopelti varovasti uunikintaita käyttäen (paistopellillä voi vielä olla vettä). Pyyhi tahrat kostealla liinalla ja saippualiuoksella. Pyyhi laite perusteellisesti märällä liinalla puhdistusainejäämien poistamiseksi.

Jos puhdistusprosessi ei onnistu (lika on pinttynyttä), toista se.

Käytä Aqua Clean -järjestelmää vasta, kun uuni on täysin jäähtynyt.

Lankakiskojen ja kiinteiden ulosvedettävien kiskojen irrotus (pidennettävät)

odstranitev vodil_bio21

APitele kiskoja alapuolelta ja vedä niitä uunin keskustaa kohti.

BPoista ne ylhäällä olevista aukoista.

Kun irrotat kiskoja, älä vahingoita emalipinnoitetta.

Uuninluukun ja lasien irrottaminen ja vaihtaminen

snemanje in vstavljenje vrat in stekla_bio21

1Avaa luukku ensin täysin (niin auki kuin mahdollista).

2Uuninluukku kiinnitetty saranoihin erityistuilla, joissa on myös turvavivut. Käännä turvavipuja luukkua kohti 90°. Sulje luukku hitaasti 45° kulmaan (suhteessa täysin suljetun luukun sijaintiin). Nosta sitten luukkua ja vedä se ulos.

Uuninluukun lasi voidaan puhdistaa sisäpuolelta, mutta se on ensin poistettava uuninluukusta. Toimi ensin kohdassa 2 kuvatulla tavalla, mutta älä poista sitä.

3Irrota ilmanohjain. Pidä sitä käsilläsi luukun vasemmalla ja oikealla puolella. Poista se vetämällä sitä hieman itseäsi kohti.

4Pidä luukun lasia yläreunasta ja irrota se. Tee sama toiselle ja kolmannelle lasille (mallista riippuen).

5Aseta lasit takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.

Noudata käänteistä järjestystä luukun takaisin paikalleen laittamiseksi. Jos luukku ei aukea tai sulkeudu kunnolla, varmista, että saranat ovat asianmukaisesti kohdallaan.

Uuninluukun sarana voi sulkeutua huomattavalla voimalla. Käännä siksi aina molemmat turvavivut tukeen, kun asennat tai irrotat uuninluukkua.

Luukun pehmeä sulkeminen ja avaaminen

(mallista riippuen)

Uuninluukku on varustettu järjestelmällä, joka vaimentaa sen sulkeutumisvoimaa ja joka alkaa vaikuttaa 75° kulmassa. Se mahdollistaa vaivattoman, hiljaisen ja pehmeän sulkemisen. Kevyt työntö (15° kulmassa suhteessa suljetun luukun asentoon) riittää sulkemaan luukun automaattisesti ja äänettömästi.

Jos luukun sulkemiseen käytetty voima on liian suuri, järjestelmän teho heikkenee tai järjestelmä ohitetaan turvallisuussyistä.

Lampun vaihtaminen

Lamppu on kuluva osa, eikä takuumme siten kata sitä. Poista kaikki varusteet uunista ennen lampun vaihtamista.

Halogeenilamppu: G9, 230 V, 25 W

menjava žarnice_bio21

1Irrota ja poista suojus (vastapäivään). Poista halogeenilamppu.

2Irrota suojus litteällä muovityökalulla. Poista halogeenilamppu.

Älä vahingoita emalipinnoitetta.
Käytä suojavarusteita, ettet polta itseäsi.

Vaihda lamppu vain, kun laite on irrotettu virtalähteestä.

Vianetsintä ja virhetaulukko

Erityiset varoitukset ja virheilmoitukset

Takuuajan kuluessa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu voi tehdä korjauksia.

Varmista ennen korjaustöiden aloittamista, että laite on irrotettu virtalähteestä joko poistamalla sulakkeet tai vetämällä virtajohdon irti pistokkeesta.

Laitteen luvattomat korjaukset voivat aiheuttaa sähköiskun ja oikosulun vaaran. Siksi niitä ei saa tehdä itse. Jätä tällainen työ asiantuntijalle tai huoltoteknikolle.

Jos laitteen käytössä ilmenee pieniä ongelmia, tarkista tästä käyttöohjeesta, voitko korjata ongelman itse.

Jos laite ei toimi oikein tai ollenkaan virheellisen käytön tai käsittelyn vuoksi, huoltoteknikon vierailu ei ole ilmainen, vaikka laitteen takuu olisi voimassa.

Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja luovuta ne laitteen mukana mahdollisille tuleville omistajille tai käyttäjille.

Seuraavassa on joitakin yksinkertaisia neuvoja pienten vikojen korjaamista varten.

Ongelma/vika

Syy

Kotisi pääsulake palaa usein.

Ota yhteys huoltoon.

Uunin valo ei toimi.

Lampun vaihto on kuvattu luvussa Lampun vaihtaminen.

Jos ongelma ei ratkea edellä olevien ohjeiden avulla, soita valtuutetulle huoltoteknikolle. Takuu ei kata laitteen virheellisestä liitännästä tai käytöstä johtuvia korjaustöitä tai takuuvaateita. Tällaisessa tapauksessa käyttäjä vastaa itse korjauskustannuksista.

Käytöstä poisto

kanta1_FACE_LIFT

Pakkausmateriaali on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan kierrättää, heittää pois tai hävittää ilman ympäristöriskiä. Pakkausmateriaalit on merkitty asiaankuuluvalla tavalla tätä varten.

Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Tuote on toimitettava valtuutettuun sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyskeskukseen.

Tuotteen oikea hävittäminen auttaa ehkäisemään haitallisia vaikutuksia ympäristöön ja ihmisten terveyteen, mitä voisi tapahtua virheellisessä tuotteen hävittämisessä. Saadaksesi yksityiskohtaista tietoa tuotteen hävittämisestä ja käsittelystä ota yhteyttä asianmukaisiin jätehuollosta vastuussa oleviin kunnallisiin viranomaisiin, jätehuoltopalveluun tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.

Pidätämme oikeuden muuttaa käyttöohjetta, emmekä vastaa sen mahdollisesti sisältämistä virheistä.

Paistotesti

EN60350-1: Käytä vain valmistajan toimittamia laitteita.
Aseta paistopelti aina kiskon päätyasentoon asti. Sijoita vuokaleivonnaiset tai -kakut kuvan osoittamalla tavalla.

* Esilämmitä laite asetettuun lämpötilaan. Älä käytä nopeaa esilämmitystilaa.
** Esilämmitä laitetta 10 minuuttia. Älä käytä nopeaa esilämmitystilaa.
*** Käännä 2/3 kypsennysajan jälkeen.

LEIVONTA

Ruoka

Varusteet

Vuokien
sijoittaminen

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

keksit/leivonnaiset – yksi ritilä

matala paistopelti

3

140

30-40

zg. in sp. grelo_bio21

keksit/leivonnaiset – yksi ritilä

matala paistopelti

3

150

30-40

vroči zrak_bio21

leivonnaiset – kaksi ritilää/tasoa

matala paistopelti

2, 4

140

45-55

vroči zrak_bio21

leivonnaiset – kolme ritilää/tasoa

matala paistopelti

1, 4, 5

135

50-60

vroči zrak_bio21

vuokaleivokset – yksi ritilä

matala paistopelti

3

160 *

20-30

zg. in sp. grelo_bio21

vuokaleivokset – yksi ritilä

matala paistopelti

3

160

30-40

vroči zrak_bio21

vuokaleivokset – kaksi ritilää/tasoa

matala paistopelti

2, 4

145

40-50

vroči zrak_bio21

vuokaleivokset – kolme ritilää/tasoa

matala paistopelti

1, 3, 5

140-150

30-50

vroči zrak_bio21

Sokerikakku

pyöreä metallivuoka, halkaisija 26 cm / paistoritilä

1

150

45-55

zg. in sp. grelo_bio21

Sokerikakku

pyöreä metallivuoka, halkaisija 26 cm / paistoritilä

3

160

45-55

vroči zrak_bio21

täytekakku – kaksi ritilää/tasoa

2 × pyöreä metallivuoka, halkaisija 26 cm / paistoritilä

modeli_2_test jedi

2, 4

160 **

45-55

vroči zrak_bio21

omenapiirakka

2 × pyöreä metallivuoka, halkaisija 20 cm / paistoritilä

modeli_1_test jedi

1

170

90-120

zg. in sp. grelo_bio21

omenapiirakka

2 × pyöreä metallivuoka, halkaisija 20 cm / paistoritilä

modeli_1_test jedi

2

170

80-110

vroči zrak_bio21

GRILLAUS

Ruoka

Varusteet

Vuokien
sijoittaminen

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

paahdettu leipä

paistoritilä

5

230

4-7

žar_bio21

pljeskavica (jauhelihapihvi)

paistoritilä + matala paistopelti leivinpaperi tippakaukalona

5

230

20-35 ***

žar_bio21

Omat muistiinpanot

 

893379