NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

ĮMONTUOTOS ORKAITĖS

Svarbus saugos įspėjimas

Dėkojame jums už pasitikėjimą ir už tai, kad įsigijote mūsų prietaisą.

Ši išsami instrukcija pateikta, kad būtų lengviau naudoti šį prietaisą. Perskaitę instrukcijas sužinosite daugiau apie savo naująjį prietaisą.

Patikrinkite, ar gavote nepažeistą prietaisą. Jei jis sugadintas transportuojant, kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote prietaisą, arba regioninę parduotuvę, iš kurios jis buvo pristatytas. Telefono numerį rasite sąskaitoje faktūroje arba važtaraštyje.

Prijungimo ir montavimo instrukcijos yra ant atskiro lapo.

Naudojimo, diegimo ir prijungimo instrukcijas taip pat galima rasti mūsų svetainėje::

http://www.gorenje.com

Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:

Informacija, patarimas arba rekomendacija

Įspėjimas – bendras pavojus

Svarbu atidžiai perskaityti instrukcijas.

Sauga

SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI.

Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.

Elektros instaliacijoje turi būti numatytos atjungimo priemonės pagal elektrosaugos taisykles.

Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad jis neperkaistų.

Jei maitinimo laidas yra pažeistas, pavojų išvengsite, jei jį pakeis gamintojas, jo įgaliotas klientų aptarnavimo darbuotojas ar reikiamos kvalifikacijos asmuo (tik prietaisams, tiekiamiems su prijungimo laidu).

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fizinės, jutiminės ar psichinės galimybės yra ribotos arba kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jiems buvo suteikta priežiūra ar nurodymai dėl prietaiso naudojimo saugiu būdu ir jei jie supranta susijusius pavojus. Vaikams su prietaisu negalima žaisti. Vaikams be priežiūros draudžiama naudoti prietaisą ir imtis naudotojo priežiūros darbų.

ĮSPĖJIMAS: Naudojimo metu pasiekiamos dalys gali įkaisti. Maži vaikai turi laikytis atokiai nuo prietaiso.

ĮSPĖJIMAS! Dirbant prietaisas ir gretimos dalys labai įkaista. Stenkitės neliesti kaitinimo elementų. Jaunesni kaip 8 metų amžiaus vaikai turi būti toliau nuo prietaiso, nebent jie yra nuolat prižiūrimi.

Prietaiso negalima valdyti išoriniais laikmačiais ar specialiomis nuotolinio valdymo sistemomis.

Naudokite tik temperatūros zondus, skirtus šiam prietaisui.

Orkaitės durelių stiklo bei gaubto dangčių su šarnyrais (jei reikia) nevalykite stipriais abrazyviniais valikliais arba aštriais metaliniais gremžtukais, nes jie gali subraižyti paviršių, ir tuomet stiklas gali suskilinėti.

Nenaudokite garo valytuvų arba aukšto slėgio plovimo įrenginių valyti viryklei, nes jie gali sukelti elektros smūgį.

ĮSPĖJIMAS! Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo, siekiant išvengti elektros smūgio pavojaus.

Niekada nepilkite vandens tiesiai į orkaitės ertmės dugną. Dėl temperatūros skirtumų emalio danga gali būti pažeista.

Kiti svarbūs saugos įspėjimai

Prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudokite prietaiso jokiais kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpų šildymui, gyvūnų, popieriaus, audinių, žolės ir t.t. džiovinimui, nes tai gali sukelti žalą arba gaisro pavojų.

Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.

Rekomenduojame, kad (dėl prietaiso svorio) prietaisą neštų ir montuotų bent du asmenys.

Nekelkite prietaiso laikydami jį už durelių rankenos.

Orkaitės durelių vyriai gali būti sugadinti, juos perkrovus per stipriai. Nestovėkite ir nesėdėkite ant atvirų orkaitės durelių ir nesiremkite į jas. Be to, nedekite jokių sunkių daiktų ant orkaitės durelių.

Jei kitų prietaisų, esančių šalia šio prietaiso, maitinimo laidai įsipainioja į orkaitės dureles, jie gali būti pažeisti, o tai savo ruožtu gali sukelti trumpąjį jungimą. Todėl užtikrinkite, kad kitų prietaisų maitinimo laidai visada būtų saugiu atstumu.

Patikrinkite, ar angos neuždengtos ar jų niekas neužstoja.

Neišklokite orkaitės ertmės aliuminio folija ir ant orkaitės dugno nedėkite kepimo padėklų ar kitų virtuvės reikmenų. Jie trukdys ir sumažins oro cirkuliaciją orkaitėje, sulėtins kepimo procesą ir suardys emalio dangą.

Kepimo metu rekomenduojame vengti atidaryti orkaitės dureles, nes tai padidina energijos suvartojimą ir kondensato kaupimąsi.

Kepimo pabaigoje ir kepimo metu būkite atsargūs atidarydami orkaitės dureles, nes kyla nudegimo pavojus.

Norėdami išvengti kalkių nuosėdų kaupimosi, kepdami arba naudodami orkaitę palikite praviras orkaitės dureles, kad orkaitės ertmė atvėstų iki kambario temperatūros.

Valykite orkaitę, kai ji visiškai atvės.

Vienos dizaino linijos skirtingų prietaisų arba jų komponentų atspalviai gali nesutapti dėl įvairių faktorių, tokių kaip skirtingi kampai, iš kurių žiūrima į prietaisą, skirtingų spalvų fonas, medžiagos ir patalpos apšvietimas.

Nenaudokite prietaiso, jei jis pažeistas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

Orkaitę galima saugiai naudoti su kepimo skardos kreipiančiosiomis arba be jų.

Orkaitėje nelaikykite daiktų, kurie įjungus orkaitę gali sukelti pavojų.

Dienos laiko rodymo ekrane nuokrypis neturi įtakos prietaiso veikimui ir gali atsirasti dėl elektros tinklo dažnio svyravimų.

Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, palikite jį tam tikrą laiką kambario temperatūroje, kad visi komponentai galėtų prisitaikyti prie kambario temperatūros. Jei orkaitė buvo laikoma arti užšalimo temperatūros arba žemesnėje, tai gali būti pavojinga kai kuriems komponentams, ypač siurbliui.

Nenaudokite prietaiso šaltesnėje nei 5 °C aplinkoje Jei tokiomis sąlygomis prietaisas yra įjungiamas, gali sugesti siurbliai.

Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių.

Kepdami su garų įpurškimu, visada visiškai atidarykite orkaitės dureles, kai kepimo procesas bus baigtas. Jei to nepadarysite, garai, kylantys iš orkaitės ertmės, gali turėti įtakos valdymo bloko veikimui.

Išimkite ir pakeiskite garinimo padėklą tik tada, kai orkaitė visiškai atvės.

Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja.

Prietaiso aprašymas

Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.

Pagrindinę jūsų prietaiso įrangą sudaro vielos kreiptuvai, negili kepimo skarda ir grotelės.

aparat_opis_steamIL_A_bio21

1 Valdymo įtaisas

2 Vandens rezervuaro rankenėlė

3 Durelių jungiklis

4 Apšvietimas

5 Garinimo padėklas

6 Temperatūros zondo lizdas

7 Stovo lygiai (1–5)

8 Techninių duomenų plokštelė

9 Orkaitės durelės

10 Durelių rankena

Duomenų plokštelė – informacija apie produktą

Prie orkaitės krašto yra pritvirtinta plokštelė su pagrindine informacija apie prietaisą.

napisna tablica_BIO21

1 Serijos numeris

2 Modelis

3 Tipas

4 Prekės ženklas

5 ID/kodas

6 QR kodas (priklausomai nuo modelio)

7 Techninė informacija

8 Atitikties ženklai ir (arba) simboliai

Valdymo įtaisas

(priklausomai nuo modelio)

oraito_čelna_plošča_SA_bio21_il.svg

  1. sistemos pasirinkimo rankenėlė

  2. garo įpurškimo mygtukas, atšaukimo arba grįžimo mygtukas

  3. Vertės sumažinimo mygtukas

  4. Laikmačio funkcijos ir nustatymų mygtukas

  5. Vertės padidinimo mygtukas

  6. paleidimo / stabdymo mygtukas patvirtinimui, paleidimui arba sustabdymui/pristabdymui

  7. Temperatūros nustatymų rankenėlė

  8. Ekranas

Norėdami, kad mygtukai geriau reaguotų, lieskite mygtukus didesniu piršto plotu. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtuką, tai patvirtina trumpas garsinis signalas.

Rankenėlės

(priklausomai nuo modelio)

Šiek tiek pastumkite rankenėlę, kol ji iššoks; tada pasukite.

Po kiekvieno naudojimo pasukite rankenėlę atgal į išjungtą padėtį ir įstumkite ją atgal. Įspaudžiamąją-ištraukiamąją rankenėlę galima pastumti tik atgal, kai jungiklis yra išjungtoje padėtyje.

Prietaiso įranga

Kreipiamosios

  • Vadovai leidžia gaminti maistą ar kepti 5 lentynos lygiuose.

  • Kreipiamųjų, į kuriuos galima įdėti lentynas, aukščio lygiai skaičiuojami iš apačios į viršų.

  • 4 ir 5 kreipiamieji lygiai skirti kepimui ant grotelių.

  • Įdedant įrangą, ji turi būti tinkamai pasukta.

Vieliniai bėgeliai

žična vodila_bio21

Jei tai vielos kreiptuvai, vielinę (grotelių) lentyną ir kepimo skardas visada įstatykite į angą tarp kiekvieno kreipiamųjų lygio viršutinės ir apatinės dalies.

Fiksuoti ištraukiamieji kreiptuvai

(priklausomai nuo modelio)

teleskopska vodila_bio21

Ištraukiamieji kreiptuvai gali būti montuojami 2-ame ir 4-ame lygiuose.

Jei yra fiksuoti ištraukiami kreiptuvai, dėkite lentyną arba kepimo skardą ant kreiptuvo. Groteles galite dėti tiesiai ant kepimo skardos (negilios arba gilios universalios kepimo skardos) ir ant to paties kreiptuvo; šiuo atveju kepimo skarda veikia kaip lašų padėklas.

Įspaudžiami ištraukiami kreiptuvai

(priklausomai nuo modelio)

flexi vodila_bio21

Suspaudžiamą ištraukiamą kreipiklį galima įterpti į bet kurią vietą tarp dviejų laidų kreipiklių.
Simetriškai uždėkite kreipiklį ant laidų kreipiklių kairėje ir dešinėje orkaitės ertmės pusėje. Pirmiausia pakabinkite viršutinį kreipiklio spaustuką po laidų kreipiklio viela. Tada paspauskite apatinį spaustuką į reikiamą padėtį, kol išgirsite SPRAGTELĖJIMĄ.

PASTABA. Kreiptuvus galima pritvirtinti bet kuriame aukštyje tarp dviejų vielinių kreiptuvų lygių.

Įspaudžiamų ištraukiamų kreiptuvų negalima montuoti ant kreipiamųjų su fiksuotu dvigubu lygiu daliniu prailginimu. Tačiau juos galima montuoti ant vieno lygio dalinai ištraukiamų kreiptuvų, iki 3–4 ir 4–5 lygių.

Patikrinkite, ar ištraukiamas kreiptuvas yra tinkamai pasuktas ir ar jis išsitraukia į išorę, t.y. iš orkaitės.

Orkaitės durelių jungiklis

(priklausomai nuo modelio)

Jei orkaitės durelės atidaromos orkaitės veikimo metu, jungiklis išjungia šildytuvą ir ventiliatorių orkaitės ertmėje. Kai durelės yra uždarytos, jungiklis vėl įjungia prietaisą.

Aušinimo ventiliatorius

Prietaise yra aušinimo ventiliatorius, kuris aušina korpusą, dureles ir prietaiso valdymo bloką. Išjungus orkaitę, aušinimo ventiliatorius dar trumpai veikia, vėsindamas orkaitę.

Orkaitės įranga ir priedai

(priklausomai nuo modelio)

resetka

VIELINĖ LENTYNA naudojama kepant ant grotelių arba palaikyti keptuvę, kepimo skardą ar kepimo indą su kepamu maistu.

Ant grotelių yra apsauginis užraktas. Todėl šiek tiek pakelkite groteles priekinėje dalyje, traukdami jas iš orkaitės.

nizek pekac

Plokštiems ir mažiems tešlos gaminiams naudojama NEGILI KEPIMO SKARDA. Jį taip pat galima naudoti kaip lašų padėklą.

Negili kepimo skarda gali deformuotis, kai ji įkaista orkaitėje. Kai ji atvės, ji grįš į pradinę formą. Tokia deformacija neturi įtakos jos funkcijai.

perforiran pekač_steam_bio21

SEKLI PERFORUOTA KEPIMO SKARDA naudojama virimui su garų įpurškimo sistemomis ir kepant ore. Perforacija pagerina oro srautą aplink maistą, kad būtų traškesnė pluta.
Kepant maistą su dideliu skysčio kiekiu (vandeniu, riebalais), padėkite seklią kepimo skardą arba universalią gilią kepimo skardą vienu stelažu žemiau, kad ji būtų naudojama kaip lašinimo dėklas.

globok pekac

GILI KEPIMO SKARDA naudojama kepti daržovėms ir drėgnos tešlos gaminiams. Jį taip pat galima naudoti kaip lašų padėklą.

Kepdami niekada nedėkite universalios gilios kepimo skardos į pirmąjį kreiptuvą.

sonda_bio21

Temperatūros ZONDAS (simbol_sonda_bio21_ilKEPIMO JUTIKLIS).

Prietaisas ir kai kurios pasiekiamos dalys, kurios yra linkusios kaisti gaminimo metu.

Prieš naudojant pirmą kartą

  • Išimkite orkaitės priedus ir visas pakuotes (kartoną, putų polistireną) iš orkaitės.

  • Orkaitės priedus ir vidų nuvalykite drėgna šluoste. Nenaudokite abrazyvinių ar agresyvių audinių ar valiklių.

  • Tuščią orkaitę maždaug vieną valandą pakaitinkite su viršutinio ir apatinio šildytuvų sistema 250 °C temperatūroje. Bus juntamas būdingas „naujos orkaitės kvapas“; todėl šio proceso metu kruopščiai vėdinkite kambarį.

Įjungimas pirmą kartą

Įjungus prietaisą arba po ilgo elektros energijos nutraukimo ekrane mirksės 12:00.

Pirmiausia pasirinkite ir patvirtinkite pagrindinius nustatymus.

Norėdami juos pakeisti, palieskite mygtukus simbol_puščica levo_il arba simbol_puščica desno_il. Patvirtinkite norimą nustatymą paspausdami mygtuką oraito_ura_simbol_bio21_il.svg arba simbol_start stop_bio21_il HSN. Kitą parametrą galima koreguoti nustačius ir patvirtinus ankstesnį parametrą. Palieskite mygtuką oraito_simbol_steam_bio21_il, kad grįžtumėte į ankstesnį nustatymą.

nastavitev_ure_bio21_il

1. LAIKRODŽIO NUSTATYMAS
Norėdami nustatyti laikrodį, naudokite mygtukus simbol_puščica levo_il ir simbol_puščica desno_il (esamas laikas). Pirmiausia nustatykite ir patvirtinkite minutes; tada nustatykite ir patvirtinkite valandas. Jei paspausite ir palaikysite vertės nustatymo mygtuką, greitis, kuriuo nustatoma vertė, didės.

Norėdami vėliau nustatyti ar reguliuoti laikrodį, žr. skyrių „Papildomos funkcijos“.

nastavitev_kontrast_bio21_il_a

2. RODYTI DIMMERĮ
Didelis šviesos intensyvumas yra numatytasis nustatymas. Ekrano bloke pasirodys ženklas brh ir šiuo metu nustatyta ekrano šviesos intensyvumo vertė. Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_ilmygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Norėdami padidinti arba sumažinti šviesos intensyvumą, naudokite reikšmių nustatymo mygtukus.

nastavitev_glas_bio21_il_a

3. GARSO SIGNALO GARSUMAS
Numatytasis nustatymas yra vidutinis garsumas. Ekrano bloke pasirodys ženklas „Vol“ ir šiuo metu nustatyta garso signalo garsumo vertė. Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_ilmygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Akustinius signalus taip pat galima išjungti.

Patvirtinus pasirinktus nustatymus, ekrane pasirodys laikrodis (jei operacinės sistemos pasirinkimo RANKENĖLĖ yra 0 padėtyje).

Vandens kietumo patikrinimas

Garų sistemos švara priklauso nuo kepimo su garų įpurškimu dažnumo ir nuo naudojamo vandens kietumo.
Vieną (1) sekundę vandenyje sudrėkinkite popierinę testo juostelę (pridedama prie prietaiso). Palaukite vieną minutę, tada pažymėkite juostelių skaičių ant popieriaus.

Kietumo lygio nustatymas – spalvotų juostų skaičius juostelėje:

  • 4 žalios juostelės Hrd 1

  • 1 raudona juostelė Hrd 2

  • 2 raudonos juostelės Hrd 3

  • 3 raudonos juostelės Hrd 4

  • 4 raudonos juostelės Hrd 5

Nustatymų pasirinkimas

KEPIMO SISTEMOS PASIRINKIMAS

gumb_izklop_bio21_il

Pasukite rankenėlę (kairė ir dešinė), norėdami pasirinkti KEPIMO SISTEMĄ (žr. programų lentelę).

Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.

Simbolis

Naudojimas

predgretje_bio21

GREITAS ORKAITĖS PAŠILDYMAS
Skirtas pasiekti nustatytą temperatūrą per trumpiausią įmanomą laiką. Kai orkaitė įkaista iki norimos temperatūros, šildymo procesas yra baigiamas. Po to seka sistemos nustatymas, kurį norite naudoti maistui gaminti. Ši funkcija netinka maistui gaminti.

sp. in zg. grelo_bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

VIRŠUTINIS IR APATINIS ŠILDYTUVAS SU VENTILIATORIUMI 1
Tolygiam maisto kepimui ant vieno lentynos ir suflė kepimui.

oraito_simbol_steam_bio21_il Šiose sistemose kepimo metu galima pridėti garų (žr. skyrių „Maisto ruošimo pradžia“).

žar z vent._bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

DIDELIS GRILIS SU VENTILIATORIUMI
Naminei paukštienai ir didesniems mėsos gabalams kepti.

simbol_airfry_bio21_il + oraito_simbol_steam_bio21_il

INTENSYVUS KEPIMAS (KEPIMAS ORE)
Šis maisto ruošimo būdas užtikrina traškią plutelę be papildomų riebalų. Tai sveika greito maisto kepimo versija, kai pagamintame maiste yra mažiau kalorijų. Tinka mažesniems mėsos gabalams, žuviai, daržovėms ir šaldytiems produktams, paruoštiems kepti (prancūziškos bulvytės, vištienos gabaliukai).

vroči zrak_bio21

KARŠTAS ORAS
Mėsos ir daržovių skrudinimui arba konditerijos gaminių kepimui.

zg. in sp. grelo_bio21

VIRŠUTINIS IR APATINIS ŠILDYTUVAS
Naudokite šią sistemą įprastam kepimui ant vieno lentynos, suflė gamybai ir kepimui žemoje temperatūroje (lėtas kepimas).

žar_bio21

DIDELIS GRILIS
Šią sistemą naudokite ant grotelių kepti didelius plokščios formos maisto produktus, pavyzdžiui, duonos skrebučius, atvirus sumuštinius, dešreles ant grotelių, žuvį, maistą ant iešmų ir pan., taip pat paniravimui ir plutelės apskrudinimui. Orkaitės ertmės viršuje sumontuoti šildytuvai tolygiai kaitina visą paviršių.
Didžiausia leistina temperatūra yra 240 °C.

počasna peka_bio21

LĖTAS KEPIMAS2
Švelniai, lėtai ir tolygiai kepkite mėsą, žuvį ir pyragą ant vienos lentynos. Naudojant šį kepimo būdą, mėsoje liks daugiau vandens, todėl ji bus sultingesnė ir švelnesnė, o tešla bus tolygiai parudavusi/iškepusi. Ši sistema naudojama 140–220 °C temperatūroje.

Naudojamas nustatyti energijos efektyvumo klasei pagal EN 60350-1 standartą.

sp. grelo in vroči zrak_bio21

PICOS SISTEMA
Ši sistema yra optimali picos ir konditerijos gaminių kepimui su didesniu vandens kiekiu. Kepkite ant vienos grotelių lentynos, kai norite, kad maistas būtų pagamintas greičiau ir būtų traškus.

peka zamrzjene hrane_bio21

ŠALDYTO MAISTO KEPIMAS
Šis metodas tinka kepti šaldytam maistui per trumpesnį laiką be išankstinio įkaitinimo. Optimaliausias iš anksto apkeptiems šaldytiems produktams (kepiniams, raguoliams, lazanijai, bulvytėms, vištienos gabalėliams), mėsai ir daržovėms.

odtaljevanje_bio21

ATŠILDYMAS
Šią funkciją naudokite šaldytiems maisto produktams (pyragams, pyragaičiams, duonai, bandelėms ir giliai užšaldytiems vaisiams) kontroliuojamai atitirpinti. Atšildymo proceso metu apverskite maisto gabalėlius, išmaišykite maistą ir atskirkite kartu sušalusius gabalėlius. Dėl mikrobiologinės saugos rekomenduojame lėtai atitirpinti mėsą ir kitus jautrius maisto produktus šaldytuve.

aqua_bio21

AQUA CLEAN
Ši programa leidžia lengviau pašalinti visas dėmes iš orkaitės vidaus.

simbol_lička_bio21

ORKAITĖS APŠVIETIMAS
Orkaitės apšvietimas įsijungia pasirinkus sistemą arba pasukus rankenėlę į apšvietimo padėtį.

KEPIMO TEMPERATŪROS NUSTATYMAS

gumb_nastavitev_temp_bio21_il

Pasukite rankenėlę, nustatykite norimą TEMPERATŪRĄ.

LAIKMAČIO FUNKCIJOS

Sukdami RANKENĖLĘ nustatykite norimą SISTEMĄ ir TEMPERATŪRĄ. Palieskite mygtuką oraito_ura_simbol_bio21_il.svg, kad nustatytumėte laikmačio funkcijas.

oraito_časovne_funkcije

Per paskutiniąsias 10 minučių iki nustatyto laiko pabaigos likęs laikas rodomas vienos sekundės intervalais.

simbol_ura_bio21

Kepimas pagal laiką
Šiuo režimu galite nurodyti orkaitės veikimo trukmę (kepimo laiką).
Palieskite mygtuką oraito_ura_simbol_bio21_il.svg. Ekrane pasirodys simbolis simbol_ura_bio21. Palieskite simbol_puščica levo_ilarbasimbol_puščica desno_il, norėdami nustatyti norimą veikimo laiką. Pirmiausia nustatykite ir patvirtinkite minutes; tada nustatykite ir patvirtinkite valandas. Norėdami patvirtinti nustatymus, palieskite mygtuką simbol_start stop_bio21_il HSN.
Norėdami pradėti orkaitės veikimą, palieskite mygtuką simbol_start stop_bio21_il HSN.

simbol_zakasnjeni vklop_bio21_il

Nustatymas atidėtas paleidimas

Atidėto paleidimo negalima nustatyti griliui ir griliui su ventiliatoriaus sistemomis.

Naudokite šią funkciją, kai norite pradėti gaminti maistą orkaitėje po tam tikro laiko. Įdėkite maistą į orkaitę, tada nustatykite sistemą ir temperatūrą. Tada nustatykite programos trukmę ir laiką, kada norite, kad maistas būtų paruoštas.

Pavyzdžiui:
Esamas laikas: vidurdienis
Kepimo trukmė: 2 val.
Kepimo pabaiga: 18:00:00

Palieskite mygtuką oraito_ura_simbol_bio21_il.svg. Maisto ruošimo trukmės simbolis pasirodys ekrane. Palieskite mygtuką simbol_puščica levo_il arba simbol_puščica desno_il, norėdami nustatyti programos (kepimo) trukmę simbol_ura_bio21 (mūsų atveju 2.00 val.). Nustatymą patvirtinkite mygtuku simbol_start stop_bio21_il HSN. Dar kartą dukart bakstelėkite mygtuką oraito_ura_simbol_bio21_il.svg, kad nustatytumėte laiką, kada norite, kad maistas būtų pagamintas (mūsų atveju tai 18:00, arba 6 p. Patvirtinkite pasirinkimą. Pageidaujamas maisto ruošimo pabaigos laikas pasirodys ekrane (18.00 val.). Palieskite mygtuką simbol_start stop_bio21_il HSN, kad patvirtintumėte nustatymus.

Palieskitesimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką, kad pradėtumėte kepti.

Laukiant, kol pradės veikti, orkaitė veikia daliniu budėjimo režimu. Ekranas yra pritemdytas, o ventiliatoriaus sistema ir orkaitės apšvietimas veikia visą laiką. Orkaitė įsijungs su pasirinktais nustatymais automatiškai (mūsų atveju 16.00 val.). Orkaitė išsijungs nustatytu laiku (mūsų atveju 18.00 val.).

Maisto ruošimo pabaigos laikas ir laikrodis rodomi pakaitomis ekrane.

Pasibaigus nustatytam laikui, orkaitė automatiškai nustos veikti. Ekrane pakaitomis rodomi ženklai „Pabaiga“ ir „00:00“. Bus skleidžiamas garsinis signalas, kurį galite išjungti paliesdami bet kurį mygtuką. Po minutės garso signalas išsijungs automatiškai.

Ši funkcija netinka ruošti maistui, kuriam reikia įkaitintos orkaitės.

Greitai gendančio maisto negalima ilgai laikyti orkaitėje.

Prieš naudodami šį režimą, patikrinkite, ar tiksliai nustatytas prietaiso laikrodis.

simbol_alarm_bio21_il

Minučių laikmačio
nustatymas Minučių laikmačio valdymo signalą galima naudoti nepriklausomai nuo orkaitės veikimo. Ilgiausias galimas nustatymas yra 24 valandos. Palieskite simbol_multi time_BIO21_il HSN du kartus (dukart bakstelėkite), kol ekrane pasirodys simbolis. Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il, kad nustatytumėte minučių laikmatį. Pirmiausia nustatykite ir patvirtinkite minutes; tada nustatykite ir patvirtinkite valandas.
Pasibaigus nustatytam laikui, pasigirsta garsinis signalas, kurį galite išjungti paspausdami bet kurį mygtuką. Po minutės garso signalas išsijungs automatiškai.

Jei nustatyta uždelsta pradžia, galite nustatyti minučių laikmatį tris kartus bakstelėdamioraito_ura_simbol_bio21_il.svgmygtuką.

Nustatydami laikmačio funkciją, vertę galite iš naujo nustatyti vienu metu paliesdami mygtukussimbol_puščica levo_ilir simbol_puščica desno_il. Patvirtinkite nustatymą paspausdamisimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką.

Vėliausiai naudotos laikmačio funkcijos vertės bus išsaugotos ir siūlomos kaip iš anksto nustatytos vertės, kitą kartą naudojant laikmatį. Šie nustatymai taip pat gali būti išjungti (žr. Skyrių „Papildomų funkcijų pasirinkimas, Adaptyvioji funkcija“).

Kepimo pradžia

oraito_simbol_start stop_bio21_il

Brūkšnys virš mygtuko simbol_start stop_bio21_il HSN yra iš dalies apšviestas. Paspauskite šį mygtuką, kad paleistumėte nustatytą programą.
Vykdant programą, brūkšnelis virš mygtuko švies ryškiau (bus visiškai apšviestas).
Pasiekus nustatytą temperatūrą, kelias sekundes ekrane pasirodys simbol_temperaturaC_BIO21 ekranas ir pasigirs garsinis signalas.

Gaminimo proceso metu galite keisti SISTEMOS, TEMPERATŪROS ir laikmačio funkcijas.

Jei pasirinkta laikmačio funkcija, ekrane bus rodomas kepimo laikas. Kai orkaitė pasieks nustatytą temperatūrą, pasigirs garsinis signalas ir ekrane pasirodys °C .

oraito_simbol_steam_bio21_il

Garų įpurškimas

Šią funkciją galima naudoti, jei pasirinkote sistemą su garo įpurškimu.

Funkciją galima paleisti tik po 10 minučių orkaitės veikimo (brūkšnys virš mygtuko bus iš dalies/silpnai apšviestas). Patvirtinus funkciją, ekrane pasirodys užrašas „Fill“.
Užpildykite vandens rezervuarą (žr. skyrių „Vandens bako užpildymas“). Tada palieskiteoraito_simbol_steam_bio21_il mygtuką, kad patvirtintumėte (brūkšnys virš mygtuko bus visiškai apšviestas).

Garai prisideda prie geresnės plutos ir pagerina traškumą.

Kai maisto gaminimo procesas bus baigtas, ekrane pasirodys užrašas EnnP. Išimkite maistą iš orkaitės ir įdėkite universalią gilią kepimo skardą į 5-ojo stovo kreipiklį. Norėdami pradėti vandens rezervuaro ištuštinimą, paspauskite mygtuką oraito_simbol_steam_bio21_il. Baigę procesą, išimkite kepimo skardą su vandeniu iš orkaitės ir sausai nuvalykite orkaitę.

Kai ši funkcija aktyvi, galite išgirsti siurblio garsą, kuris yra įprasto prietaiso veikimo dalis.

Vandens rezervuaro užpildymas

Vandens rezervuaras leidžia savarankiškai tiekti vandenį į garų orkaitę. Vandens bako talpa yra maždaug 1,3 dl.

Visada pripildykite rezervuarą švariu vandentiekio vandeniu arba vandeniu iš butelių be priedų. Į vandens rezervuarą pilamas vanduo turi būti kambario temperatūros, t.y. maždaug 20 ° C (+/– 10 °C).

polnjenje rezervoarja_steam_bio21_il

1Nuimkite vandens rezervuarą nuo korpuso paspausdami rankenėlę. Paspaudus rankenėlę, bakas iššoka.

2Supilkite vandenį iki MAX žymės ant vandens rezervuaro.

3Įspauskite vandens rezervuarą atgal į korpusą iki galo (jis spragtelės į vietą).

Po naudojimo likęs vanduo išleidžiamas į orkaitės garinimo padėklą, sumontuotą po orkaitės ertmės lubomis, pritvirtintą prie šildytuvo ir grotelių (infraraudonųjų spindulių) šildytuvo/broilerio. (Apie valymą žr. skyrių „Garinimo padėklo išėmimas ir valymas“.)

Vandens bako negalima išimti iš prietaiso.

Jei nesilaikysite vandens bako žymės MAX ir įpilsite per daug vandens, perteklinis vanduo gali ištekėti per angą tarp vandens bako dangtelio ir vandens rezervuaro ir lašėti į apačią.

Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių. Naudokite tik gėlą vandentiekio vandenį, minkštintą vandenį arba negazuotą mineralinį vandenį.

Gaminimo pabaiga ir orkaitës iðjungimas

Paspauskitesimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką, kad pradėtumėte kepimo procesą. Ekrane rodomas užrašas „Pabaiga “ ir skamba garsinis signalas.

Pasukite MAISTO RUOŠIMO SISTEMOS SELEKTORIAUS RANKENĖLĘ į padėtį „0“.

Baigus kepimą, visi laikmačio nustatymai yra sustabdomi ir ištrinami, išskyrus minučių signalą. Bus parodytas laikas (laikrodis).

Panaudojus orkaitę, kondensato kanale (po durelėmis) gali likti šiek tiek vandens. Išvalykite kanalą kempine arba audiniu.

Bendrųjų nustatymų pasirinkimas

Pasukite MAISTO RUOŠIMO SISTEMOS SELEKTORIAUS RANKENĖLĘ į padėtį „0“.

Norėdami įjungti funkciją, palaikykite nuspaudęoraito_ura_simbol_bio21_il.svg mygtuką 3 sekundes. Ekrane kelias sekundes pasirodys užrašas „SEtt“. Tada pasirodys papildomų funkcijų meniu.

oraito_nastavitev_dodatne_fun_bio21_IL

Norėdami naršyti meniu, naudokite mygtukus simbol_puščica levo_ilir simbol_puščica desno_il. Patvirtinkite nustatymą, paspausdami mygtuką simbol_start stop_bio21_il HSN. Norėdami išeiti iš papildomų funkcijų meniu, palieskite mygtuką oraito_simbol_steam_bio21_il.

nastavitev_ure_bio21_il_a

1. Rodomas laikrodis
Norėdami nustatyti laikrodį, naudokite mygtukus simbol_puščica levo_il ir simbol_puščica desno_il. Ekrane pasirodys užrašas „CLoc“. Patvirtinę galite perjungti rodymą tarp 12 ir 24 valandų. Patvirtinkite, nustatykite laikrodį/dienos laiką. Pirmiausia nustatykite ir patvirtinkite minutes; tada nustatykite ir patvirtinkite valandas.

nastavitev_glas_bio21_il_a

2. Signalo garsumas
Pasirinkite vieną iš trijų pyptelėjimo garsumo lygių. Pasirinkite parametrą „Vol“. Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_ilmygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Akustinius signalus taip pat galima išjungti.

nastavitev_kontrast_bio21_il_a

3. Ekrano apšvietimas
Pasirinkite vieną iš trijų ekrano šviesos intensyvumo lygių. Pasirinkite „brh“ nustatymą. Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il mygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Norėdami padidinti arba sumažinti šviesos intensyvumą, naudokite reikšmių nustatymo mygtukus.

nastavitev_nočni način_bio21_a

4. Ekranas – naktinis režimas
Ši funkcija automatiškai pritemdo ekraną (persijungia iš aukšto į žemą apšvietimo lygį) nakties metu (nuo 8.00 iki 6.00 val.) Pasirinkite „nGht“ nustatymą. Palieskite asimbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_ilmygtuką, norėdami pasirinkti nakties ekrano apšvietimą, ir patvirtinkite.

nastavitev_pripravljenost_bio21_il_a

5. Budėjimo režimas
Ši funkcija automatiškai įjungia arba išjungia laikrodžio rodymą. Pasirinkite hidE nustatymą. Palieskite mygtuką, norėdami pasirinkti įjungti simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il arba išjungti, ir patvirtinkite.

nastavitev_adaptivne_bio21_il_a

6. Adaptyvi funkcija
Ši funkcija leidžia reguliuoti nustatytą kepimo laiką. Funkcija išjungiama kaip gamyklinė numatytoji reikšmė, tačiau ją taip pat galima suaktyvinti.
Suaktyvinus funkciją, rodomi naujausi kepimo programos trukmės nustatymai. Bus naudojamos paskutinio maisto ruošimo sesijos vertės.
Ekrane pasirodys užrašas „AdPt“. Norėdami išjungti funkciją, palieskite simbol_puščica levo_ilarbasimbol_puščica desno_ilmygtuką, kad išjungtumėte. Norėdami iš naujo suaktyvinti funkciją, atlikite tą pačią procedūrą. Ekrane pasirinkite įjungti.

nastavitev_tovarniške_bio21_il_a

7. Gamykliniai nustatymai
Ši funkcija leidžia iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Ekrane pasirodys užrašas „FAct“. Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il mygtuką, kad pasirinktumėte rES, kad pasirinktumėte gamyklinius nustatymus, ir patvirtinkite paspausdami ir laikydami simbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką. Laikykite mygtuką, kol visi apšviesti brūkšneliai išnyks.

nastavitev_trdota vode_bio21_il

8. Vandens kietumas

Palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il mygtuką, jei norite pasirinkti iš penkių vandens kietumo lygių. Numatytasis nustatymas yra 5 lygis.

Wh 1reiškia minkščiausią vandenį.
Wh 5 reiškia kiečiausią vandenį.

nastavitev_vodni kamen_bio21_il

9. Nukalkinimas

Nukalkinimo funkciją galite suaktyvinti patys, arba ją gali pasiūlyti orkaitė po tam tikro garo funkcijos naudojimo ciklų skaičiaus (ekrane pasirodys užrašas „dEcL“).
Norėdami įjungti funkciją, palieskite simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il mygtuką, ir pasirinkite TAIP. Norėdami išjungti, pasirinkite „Ne “.

Nutrūkus elektros srovei arba išjungus prietaisą, papildomi funkcijų nustatymai bus saugomi ne ilgiau kaip kelias minutes. Tada visi nustatymai, išskyrus garso signalo garsumą ir ekrano šviesumo reguliatorių, bus iš naujo nustatyti gamyklinius numatytuosius nustatymus.

Bendrieji kepimo patarimai

  • Kepimo metu iš orkaitės išimkite visą nereikalingą įrangą

  • Naudokite indus, pagamintus iš karščiui atsparių neatspindinčių medžiagų (tiekiamas kepimo skardas, padėklus ir indus, emaliuotus indus, grūdinto stiklo indus). Ryškių spalvų (nerūdijančio plieno arba aliuminio) medžiagos atspindi šilumą. Todėl terminis maisto perdirbimas juose yra ne toks veiksmingas.

  • Kepimo skardas ir padėklus visada dėkite į kreiptuvų galą. Kepdami ant grotelių, kepimo indus ar padėklus dėkite ant lentynos vidurio.

  • Optimaliam maisto ruošimui rekomenduojame laikytis maisto ruošimo lentelėje nurodytų gairių. Pasirinkite žemiausią nurodytą temperatūrą ir trumpiausią nurodytą maisto ruošimo laiką. Kai šis laikas pasibaigs, patikrinkite rezultatus ir, jei reikia, pakoreguokite nustatymus.

  • Kepimo metu neatidarykite orkaitės durelių, nebent tai absoliučiai būtina.

  • Nedėkite kepimo skardų tiesiai ant orkaitės ertmės dugno.

  • Nenaudokite universalios gilios kepimo skardos 1-ajame kreiptuvo lygyje, kol prietaisas veikia.

  • Neuždenkite orkaitės ertmės dugno ar vielos lentynos aliuminio folija.

  • Naudodami ilgesnes kepimo programas, galite išjungti orkaitę likus maždaug 10 minučių iki kepimo pabaigos, kad išnaudotumėte sukauptą šilumą.

  • Kepimo indus visada dėkite ant grotelių.

  • Kepdami keliais lygiais tuo pačiu metu, į apatinį lygį dėkite universalią gilią kepimo skardą.

  • Gamindami maistą pagal senesnių kulinarinių knygų receptus, naudokite apatinio ir viršutinio šildytuvo sistemą (kaip ir įprastose krosnelėse) ir nustatykite 10 °C žemesnę temperatūrą, nei nurodyta recepte.

  • Jei naudojate pergamentinį popierių, įsitikinkite, kad jis atsparus aukštai temperatūrai. Visada atitinkamai jį apkarpykite. Pergamentinis popierius neleidžia maistui prilipti prie kepimo skardos ir leidžia lengviau išimti maistą iš kepimo skardos.

  • Kepant didesnius mėsos ar konditerijos gabalus su didesniu vandens kiekiu, orkaitės viduje susidarys daug garų, kurie savo ruožtu gali kondensuotis ant orkaitės durelių. Tai normalu ir neturi įtakos prietaiso veikimui. Po kepimo sausai nuvalykite dureles ir durelių stiklą.

  • Kepdami tiesiai ant grotelių, padėkite universalų gilų dėklą vienu lygiu žemiau, kur jis surinks lašus.

Greitas orkaitės pašildymas: Orkaitę įkaitinkite tik tada, jei to reikia pagal šiose naudojimo instrukcijose pateiktose lentelėse pateiktus receptus. Jei naudojate greito pašildymo funkciją, nedėkite maisto į orkaitę, kol ji nebus visiškai įkaitinta. Temperatūra daro didelę įtaką galutiniam rezultatui. Spartus pašildymas rekomenduojamas švelniems mėsos gabalams (nugarinei), taip pat mielių ir sluoksniuotai tešlai, kuriai reikia trumpesnio kepimo laiko. Kaitinant tuščią orkaitę sunaudojama daug energijos. Todėl, jei įmanoma, rekomenduojame gaminti kelis patiekalus iš eilės arba kelis patiekalus vienu metu.

„GentleBake“: Leidžia lėtai ir kontroliuojamai gaminti žemoje temperatūroje. Mėsos sultys pasiskirsto tolygiai, o mėsa išlieka sultinga ir minkšta. „GentleBake“ lėtas kepimo būdas tinka švelniems mėsos gabalams be kaulų. Prieš lėtai kepant, kruopščiai iš visų pusių keptuvėje sumaišykite mėsą.

Maisto ruošimo stalas

PASTABA: Patiekalai, kuriems reikia visiškai įkaitintos orkaitės, lentelėje pažymėti viena žvaigždute *. Patiekalai, kuriems pakanka 5 minučių įkaitinimo ciklo, pažymėti dviem žvaigždutėmis **. Tokiu atveju nenaudokite greito įkaitinimo režimo.

Patiekalas

simbol_vodilaT_bio21

simbol_sistemT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

KONDITERIJOS GAMINIAI IR KEPINIAI

Kepiniai/pyragaičiai formose

Biskvitinis pyragas

3

počasna peka_bio21

150

30-40

pyragas su įdaru

1

zg. in sp. grelo_bio21

180

90-120

marmurinis pyragas

2

zg. in sp. grelo_bio21

170-180

50-60

tortas su mieline tešla, „Gugelhupf“ („Bundt“ pyragas, biskvitas)

2

zg. in sp. grelo_bio21

170-180

45-55

atviras pyragas, plokštainis

3

vroči zrak_bio21

170-180

35-45

brauniai

2

vroči zrak_bio21

170-180

30-35

kepiniai ant kepimo skardų ir lakštų

štrudelis

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

180-190

60-70

štrudelis, šaldytas

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

34-45

keksiukas

3

sp. in zg. grelo_bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

170-180

13-18

Buchtelnas

2

zg. in sp. grelo_bio21

180-190

30-40

sausainiai

pyragaičiai

3

zg. in sp. grelo_bio21

160 *

20-30

keksai, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

145

40-50

nedidelis mielinis kepinys

2

zg. in sp. grelo_bio21

180 *

17-22

maža mielių tešla, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

160 *

18-25

sluoksniuota tešla

3

počasna peka_bio21

170

30-40

sluoksniuota tešla, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

170 *

25-30

sausainiai

pailgi sausainiai

3

zg. in sp. grelo_bio21

140

30-40

pailgi sausainiai, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

140

45-55

pailgi sausainiai, 3 lygiai

1, 4, 5

vroči zrak_bio21

145 *

50-60

sausainiai

3

počasna peka_bio21

140

20-30

sausainiai, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

150-160 *

20-25

morengai

3

sp. in zg. grelo_bio21

80-100 *

120-150

morengai, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

80-100 *

120-150

makaronai

3

vroči zrak_bio21

130-140 *

15-20

makaronai, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

130-140 *

15-20

duona

kildymas ir brandinimas

2

zg. in sp. grelo_bio21

40-45

30-45

duona ant kepimo skardos

2

sp. in zg. grelo_bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

190-200

40-55

duona ant kepimo skardos, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

190-200 *

40-55

duona skardoje

2

zg. in sp. grelo_bio21

190-200

30-45

duona skardoje, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

200-210

30-45

paplotėliai (focaccia)

2

zg. in sp. grelo_bio21

270

15-25

šviežios bandelės („Semmel“/pusrytinės bandelės)

3

sp. in zg. grelo_bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

200-210

10-15

šviežios bandelės („Semmel“/pusrytiniai suktinukai), 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

200-210 *

15-20

skrudinta duona

5

žar_bio21

230

4-7

atviri sumuštiniai

5

žar_bio21

230

3-5

pica ir kiti patiekalai

pica

1

sp. grelo in vroči zrak_bio21

300 *

4-7

pica, 2 lentynos lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

210-220 *

25-30

šaldyta pica

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-220 *

10-25

šaldyta pica, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

200-220 *

10-25

pikantiškas pyragas, kišas

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

190-200

50-60

burekas

2

zg. in sp. grelo_bio21

180-190

40-50

MĖSA

jautiena ir veršiena

jautienos kepsnys (nugarinė, kumpis), 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

160-170

130-160

virta jautiena, 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

200-210

90-120

nugarinė, vidutiniškai iškepta, 1 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

170-190 *

40-60

jautienos kepsnys, lėtai keptas

2

zg. in sp. grelo_bio21

120-140 *

250-300

jautienos kepsniai, gerai iškepti, storis 4 cm

4

žar_bio21

220-230

25-30

mėsainiai, storis 3 cm

4

žar_bio21

220-230

25-35

veršienos kepsnys, 1,5 kg

2

zg. in sp. grelo_bio21

160-170

120-150

kiauliena

kiaulienos kepsnys, nugarinė, 1,5 kg

3

počasna peka_bio21

170-180

90-110

kiaulienos kepsnys, mentė, 1,5 kg

3

zg. in sp. grelo_bio21

180-190

120-150

kiaulienos nugarinė, 400 g

2

zg. in sp. grelo_bio21

80-100 *

80-100

kiaulienos kepsnys, lėtai keptas

2

zg. in sp. grelo_bio21

100-120 *

200-230

kiaulienos šonkauliukai, lėtai keptas

2

zg. in sp. grelo_bio21

120-140 *

210-240

kiaulienos kotletai, storis 3 cm

4

žar_bio21

220-230

20-25

naminiai paukščiai

perutnina, 1,2 – 2,0 kg

2

žar z vent._bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

200-220

60-80

naminiai paukščiai su įdaru, 1,5 kg

2

vroči zrak_bio21

170-180

80-100

paukštiena, krūtinėlė

2

vroči zrak_bio21

170-180

45-60

vištienos šlaunelės

3

žar z vent._bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

210-220

30-45

vištienos sparneliai

4

simbol_airfry_bio21_il

210-220

30-45

paukštiena, krūtinėlė, lėtai kepta

3

zg. in sp. grelo_bio21

100-120 *

60-90

mėsos patiekalai

maltos mėsos kepsnys, 1 kg

2

vroči zrak_bio21

170-180

60-70

keptos dešreles ant grotelių, bratwurst

4

žar_bio21

230 **

8-15

ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS

visa žuvis, 350 g

4

žar z vent._bio21 + oraito_simbol_steam_bio21_il

230-240

12-20

žuvies filė, storis 1 cm

4

žar_bio21

220-230

8-12

žuvies kepsnys, storis 2cm

4

žar_bio21

220-230

10-15

šukutės

4

žar z vent._bio21

230 *

5-10

krevetes

4

žar_bio21

230 *

3-10

DARŽOVĖS

keptos bulvės, skiltelės

3

simbol_airfry_bio21_il + oraito_simbol_steam_bio21_il

210-220 *

30-40

keptos bulvės, perpjautos perpus

3

simbol_airfry_bio21_il + oraito_simbol_steam_bio21_il

200-210 *

40-50

įdaryta bulvė (nelupta bulvė)

3

sp. in zg. grelo_bio21

190-200

30-40

prancūziškos bulvytės, naminės

4

simbol_airfry_bio21_il

210-220 *

20-30

mišrios daržovės, skiltelės

3

simbol_airfry_bio21_il + oraito_simbol_steam_bio21_il

190-200

30-40

įdarytos daržovės

3

žar z vent._bio21

190-200

30-40

TRADICINIAI PRODUKTAI – SUŠALDYTI

Bulvių šiaudeliai

3

simbol_airfry_bio21_il

210-220

20-25

prancūziškos bulvytės, 2 lygiai

2, 4

vroči zrak_bio21

190-210

30-40

Vištienos kepsneliai

4

simbol_airfry_bio21_il

210-220 *

12-17

Žuvų piršteliai

2

simbol_airfry_bio21_il

210-220

15-20

lazanija, 400 g

2

peka zamrzjene hrane_bio21

200-210

30-40

supjaustytos daržovės

2

peka zamrzjene hrane_bio21

190-200

20-30

raguoliai

3

peka zamrzjene hrane_bio21

170-180

18-23

KEPTI PUDINGAI, SUFFLÉ IR PATIEKALAI AU GRATIN

bulvių musaka

2

vroči zrak_bio21

180-190

35-45

lazanija

2

vroči zrak_bio21

180-190

35-45

saldus keptas pudingas

2

sp. in zg. grelo_bio21

160-180

40-60

saldus suflė

2

sp. in zg. grelo_bio21

160-180 *

35-45

patiekalai au gratin

3

vroči zrak_bio21

170-190

30-45

įdarytos tortilijos, enchilados

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

180-200

20-35

keptas sūris

4

žar_bio21

230**

6-9

KITI

konservai

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

180

30

sterilizavimas

3

vroči zrak_bio21

125

30

maisto ruošimas bain-marie (dvigubas katilas)

2

sp. grelo in vroči zrak_bio21

150-170 *

/

pašildymas

3

zg. in sp. grelo_bio21

60-95

/

plokštės pašildymas

2

sp. in zg. grelo_bio21

75

15

Maisto ruošimas su temperatūros zondu (simbol_sonda_bio21_ilKEPIMO JUTIKLIS)

(priklausomai nuo modelio)

Temperatūros zondas leidžia tiksliai stebėti pagrindinę maisto temperatūrą maisto ruošimo metu.

Temperatūros zondas neturėtų būti šalia kaitinimo elementų.

oraito_sonda_bio21_il.svg

1Metalinį zondo galą įkiškite į storiausią maisto dalį.

2Prijunkite zondo kištuką į lizdą, esantį viršutiniame dešiniajame kampe orkaitės ertmės priekyje (žr. pav.). Ekrane pasirodys užrašas „SEnS “.

PASTABA. Įkišus zondą į lizdą, iš anksto nustatytos orkaitės funkcijos ištrinamos.

3Pasirinkite norimą sistemą ir maisto ruošimo temperatūrą (iki 230 °C temperatūros intervale). Zondo veikimo simbolis ir iš anksto nustatyta temperatūra bus rodomi ekrane. Norėdami pakeisti temperatūrą, naudokite mygtuką simbol_puščica levo_ilarba simbol_puščica desno_il. Pasirinkite norimą galutinę maisto pagrindinę temperatūrą (temperatūros intervale nuo 30 iki 99 °C).

PASTABA. Naudojant zondą, maisto ruošimo trukmės nustatyti negalima.

4Patvirtinkite nustatymą, paspausdami mygtuką simbol_start stop_bio21_il HSN.

5Pasiekus nustatytą pagrindinę temperatūrą, orkaitė nustos veikti. Ekrane pasirodys užrašas „Pabaiga“. Pasigirsta garsinis signalas, kurá galite iðjungti paliesdami bet kurá klaviðà. Po minutės garso signalas išsijungs automatiškai.

Maisto ruošimo proceso metu ekrane pakaitomis nustatykite ir dabartinę maisto vidaus temperatūrą. Maisto ruošimo metu galite pakeisti maisto ruošimo temperatūrą arba tikslinę maisto vidaus temperatūrą. Patvirtinkite nustatymą, paspausdami mygtuką simbol_start stop_bio21_il HSN.

Teisingas zondo naudojimas pagal maisto rūšį:

  • vištiena: įkiškite zondą į storiausią krūtinės vietą;

  • raudona mėsa: įkiškite zondą į ploną dalį, kurioje nėra daug riebalų;

  • mažesni gabaliukai su kaulu: įkiškite juos į zoną palei kaulą;

  • žuvis: įkiškite zondą už galvos, link stuburo.

Po naudojimo atsargiai ištraukite zondą iš maisto, ištraukite iš lizdo orkaitės ertmėje ir nuvalykite.

Jei nenaudojate zondo, išimkite jį iš orkaitės.

Rekomenduojamas skirtingų mėsos rūšių iškepimo lygis

Maisto rūšis

mėlyna (žalia)

vidutiniškai su krauju

vidutinis

vidutiniškai gerai iškeptas

gerai iškeptas

VEISELIHA

jautiena, kepsnys

46-48

48-52

53-58

59-65

68-73

jautiena, nugarinė

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

jautienos kepsnys/kepsnys

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

mėsainiai

49-52

54-57

60-63

66-68

71-74

VERŠIENA

veršiena, nugarinė

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

veršiena, kumpis

45-48

49-53

54-57

58-62

63-66

KIAULIENA

kepsnys, sprandinė

/

/

/

65-70

75-85

kiauliena, nugarinė

/

/

/

60-69

/

maltos mėsos kepsnys

/

/

/

/

80-85

LAMBALIHA

ėriena

/

60-65

66-71

72-76

77-80

AVIENA

aviena

/

60-65

66-71

72-76

77-80

OŽKIENA

ožkiena

/

60-65

66-71

72-76

77-80

PAUKŠTIENA

naminiai paukščiai, sveiki

/

/

/

/

82-90

paukštiena, krūtinėlė

/

/

/

/

62-65

ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS

upėtakis

/

/

/

62-65

/

tunas

/

/

/

55-60

/

lašiša

/

/

/

52-55

/

Valymas ir priežiūra

Prieš valydami išjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol prietaisas atvės.

Neleiskite vaikams valyti prietaiso arba atlikti bet kokius techninės priežiūros darbus be tinkamos priežiūros.

Kad būtų lengviau valyti, orkaitės ertmė ir kepimo skarda bei lakštai yra padengti specialiu emaliu, kad paviršius būtų lygus ir atsparus.

Reguliariai valykite prietaisą ir naudokite šiltą vandenį ir rankų indų plovimo skystį, kad pašalintumėte didesnius nešvarumus kalkių ir kalkes. Naudokite švarų minkštą audinį arba kempinę.

Prietaiso išorė: nešvarumams pašalinti naudokite karštus muilus ir minkštą skudurėlį, tada nuvalykite paviršius sausa šluoste.

Prietaiso vidus: sunkiai valomiems nešvarumams ir riebalams naudokite įprastus orkaitės valiklius. Naudodami šiuos valiklius, kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius.

Priedai ir kreipiamieji: valyti karštais muilais ir drėgna šluoste. Sunkiai valomiems nešvarumams ir riebalams rekomenduojame prieš tai juos pamirkyti ir naudoti šepetį.

Jei valymo rezultatai nėra patenkinami, pakartokite valymą.

Niekada nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valiklių ir priedų (abrazyvinių kempinių ir ploviklių, dėmių ir rūdžių valiklių, stiklo keraminių plokščių grandiklių).

Orkaitės įrangą galima plauti indaplovėje.

Maisto likučiai (riebalai, cukrus, baltymai) naudojant prietaisą gali užsidegti. Todėl prieš kiekvieną naudojimą pašalinkite didesnius nešvarumus nuo orkaitės interjero ir priedų.

Orkaitės valymui naudokite „Aqua Clean“ programą

Ši programa leidžia lengviau pašalinti visas dėmes iš orkaitės vidaus.
Funkcija yra efektyviausia, jei naudojama reguliariai, po kiekvieno naudojimo.
Prieš pradėdami valymo programą, pašalinkite visus stambius pastebimus nešvarumus ir maisto likučius iš orkaitės.

čiščenje_aqua_bio21

1Įdėkite negilią kepimo skardą į pirmąjį kreiptuvo lygį ir įpilkite 0,4 litro karšto vandens.

2Pasukite SISTEMOS PARINKIKLIO RANKENĖLĘ Į PADĖTĮ „Aqua Clean“aqua_bio21. Nustatykite TEMPERATŪROS RATUKĄ į 80 ℃.

3Leiskite programai veikti pusvalandį.

4Kai programa bus baigta, atsargiai išimkite kepimo skardą, naudodami orkaitės pirštines (ant kepimo skardos dar gali būti šiek tiek vandens). Dėmes nuvalykite drėgna šluoste ir muilu. Kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius.

Jei valymas nesėkmingas (ypač sunkiai pašalinamos dėmės), pakartokite procesą.

Naudokite „Aqua Clean“ sistemą, kai orkaitė visiškai atvės.

Garinimo padėklo valymas

Po naudojimo garinimo padėklas gali būti karštas, jame vis tiek gali būti šiek tiek vandens. Kad išvengtumėte nudegimo, palaukite, kol orkaitė visiškai atvės.

Išimkite dėklą ir rankiniu būdu išvalykite rankiniu plovikliu arba indaplovėje. Jei dėkle yra kalkių nuosėdų, pamirkykite jas nukalkinimo priemone (naudokite kalkių nuosėdas pagal gamintojo instrukcijas) arba spiritiniu actu. Po valymo ir prieš jį pakeisdami, kruopščiai nuplaukite dėklą.

čiščenje izparilne posodive_bio21_il

1Garinimo padėklas tvirtinamas dešinėje pusėje tarp viršutinių šildytuvų.

2Šiek tiek pastumkite garinimo padėklo svirtį į galą (maždaug 2 cm), kad išstumtumėte padėklą.

3Garinimo padėklą nuvalykite vandeniu ir plovikliais.

4Prieš vėl naudodami orkaitę, įdėkite garinimo padėklą. Pritvirtinkite padėklą prie sulenktų šildytuvo dalių ar laidų ir traukite į save, kol jis užsifiksuos (pajusite šiek tiek didesnį pasipriešinimą).

PASTABA: Jei padėklas nebus pakeistas, kepant su garo įpurškimu, ant maisto lašės vanduo.

Dėl garinimo padėklo padėties arti šildytuvų, jis gali išblukti. Tai neturi įtakos jo veikimui ar naudojimui.

Garo sistemos valymas

Valymas priklauso nuo to, kaip dažnai naudojate garo įpurškimo funkciją, ir nuo naudojamo vandens kietumo.

  1. Papildomų funkcijų meniu pasirinkite nukalkinimą (dEcL). Patvirtinkite nustatymą paspausdamisimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką. Ekrane pasirodys užrašas „Taip“.
    Patvirtinkite nustatymą laikydamisimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką. Pradedamas kalkių šalinimo procesas, kurio negalima nutraukti ar atšaukti.

  2. Ekrane pasirodys užrašas Fill. Įpilkite kalkių nuosėdų šalinimo priemonės į vandens rezervuarą ir patvirtinkite paspaudęsimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką.

  3. Vykdomas nukalkinimas.

  4. Kai procesas bus baigtas, ekrane vėl pasirodys ženklas „Fill“. Skalavimui skirtą šviežią vandenį įpilkite į vandens baką ir patvirtinkite paspausdamisimbol_start stop_bio21_il HSNmygtuką.

  5. Įdėkite universalią kepimo skardą į 5-ąjį (viršutinį) kreipiamąjį lygį, kad vanduo lašėtų į ją.

  6. Po skalavimo ekrane bus rodomas užrašas „End“.

  7. Išimkite kepimo skardą su vandeniu iš orkaitės ir, jei reikia, sausai nuvalykite orkaitę.

Jei nenorite valyti garų sistemos tuo metu, kai pasiūlo orkaitė, procesą galima nutraukti pasirinkus OFF. Nukalkinimo programą galite atšaukti iki trijų kartų. Po to orkaitė išjungs garų funkcijos veikimą.

Vielos ir fiksuotų ištraukiamų (ištraukiamų) kreiptuvų išėmimas

odstranitev vodil_bio21

ALaikykite kreipiklius už apačios ir traukite juos į orkaitės skyriaus centrą.

BIšimkite juos iš angų viršuje.

Išimdami kreipiklius, nepažeiskite emalio dangos.

Orkaitės durelių ir stiklinių stiklų išėmimas ir pakeitimas

snemanje in vstavljenje vrat in stekla_bio21

1Pirmiausia atidarykite dureles (iki pat galo).

2Orkaitės durelėsyra pritvirtintos prie vyrių specialiomis atramomis, kurios taip pat turi saugos svirtis. Apsaugines svirtis pasukite durelių link 90°. Lėtai uždarykite dureles 45° kampu (palyginti su visiškai uždarytų durų padėtimi); tada pakelkite dureles ir ištraukite.

Orkaitės durų stiklo plokštes galima valyti iš vidaus, pirmiausia jas reikia išimti iš prietaiso durelių. Pirmiausia elkitės taip, kaip aprašyta 2 punkte, bet neišimkite.

3Išimkite oro kreiptuvą. Laikykite jį kairėje ir dešinėje durų pusėje rankomis. Išimkite jį, šiek tiek traukdami į save.

4Laikykite durelių stiklą už viršutinio krašto ir išimkite. Atlikite tą patį su antrojo ir trečiojo lygio stiklu (priklausomai nuo modelio).

5Norėdami vėl įdėti stiklo plokštes, laikykitės atvirkštinės tvarkos.

Norėdami įdėti dureles, atlikite šią procedūrą atvirkštine tvarka. Jei durelės neatsidaro arba netinkamai užsidaro, patikrinkite, ar grioveliai ant vyrių yra sutapdinti su vyrių lizdais.

Orkaitės durelių vyriai gali užsidaryti su didele jėga. Todėl montuodami ar nuimdami prietaiso dureles, visada pasukite abi saugos svirtis prie atramos.

Minkštas durelių uždarymas ir atidarymas

(priklausomai nuo modelio)

Orkaitės durelėse yra sistema, kuri slopina durų uždarymo jėgą, pradedant nuo 75 laipsnių kampo. Taip bus galima paprastai, tyliai ir švelniai atidaryti ir uždaryti dureles. Pakanka švelnaus paspaudimo (15° kampu, palyginti su uždarytų durų padėtimi), kad durelės užsidarytų automatiškai ir švelniai.

Jei durelės uždaromos per stipria jėga, sistemos poveikis sumažėja arba saugos sistema blokuoja uždarymą.

Lemputės pakeitimas

Lemputė yra išeikvojama ir jai netaikoma garantija. Prieš keisdami lemputę, išimkite iš orkaitės visus priedus.

Halogeninė lempa: G9, 230 V, 25 W

menjava žarnice_bio21

1Atsukite ir nuimkite dangtelį (prieš laikrodžio rodyklę). Išimkite halogeninę lemputę.

2Norėdami nuimti dangtelį, naudokite plokščią plastikinį įrankį. Išimkite halogeninę lemputę.

Pasirūpinkite, kad nepažeistumėte emalio dangos.
Naudokite apsaugą, kad išvengtumėte nudegimo.

Keiskite lemputę tik tada, kai prietaisas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.

Trikčių diagnostikos ir klaidų lentelė

Specialūs įspėjimai ir gedimai

Garantiniu laikotarpiu bet kokius remonto darbus gali atlikti tik gamintojo įgaliotasis techninės priežiūros centras.

Prieš priimant prietaisą bet kokiam remontui, įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo – išimkite saugiklį arba atjunkite maitinimo laidą iš sieninio lizdo.

Bet koks neteisėtas prietaiso remontas gali sukelti elektros smūgį ir trumpojo jungimo pavojų; todėl jų nekeiskite patys. Patikėkite tokį darbą ekspertui ar aptarnavimo technikui.

Įvykus nedideliam gedimui ar problemai, susijusiems su prietaiso veikimu, patikrinkite šias instrukcijas, ir pabandykite išsiaiškinti, ar galite pašalinti priežastį patys.

Jei prietaisas neveikia tinkamai arba visai neveikia dėl netinkamo naudojimo ar tvarkymo, net ir garantiniu laikotarpiu techninės priežiūros specialisto apsilankymas bus mokamas.

Išsaugokite instrukcijas, kad galėtumėte jas perskaityti ateityje, ir perduokite jas tolesniems prietaiso savininkams ar vartotojams.

Šiek tiek patarimų, kaip išspręsti dažnas problemas.

Gedimas / klaida

Priežastis

Dažnai suveikia pagrindinis saugiklis.

Skambinkite priežiūros meistrui.

Orkaitės apšvietimas neveikia.

Lemputės keitimo orkaitėje procesas aprašytas skyriuje „Lemputės keitimas“.

Valdymo blokas nereaguoja, ekranas užšalęs.

Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo (išimkite saugiklį arba išjunkite pagrindinį jungiklį); tada vėl prijunkite prietaisą ir įjunkite jį į tinklą.

Rodomas klaidos kodas „ErrX“.

Jei yra dviženklis klaidos kodas, bus rodoma „ErXX“.

Elektroninis modulis netinkamai veikia. Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio.

Jei klaida vėl rodoma, skambinkite techninės priežiūros specialistui.

Jei problemos išlieka, nepaisant to, kad laikotės pirmiau pateiktų patarimų, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja. Šiuo atveju naudotojas turi padengti remonto išlaidas.

Šalinimas

kanta1_FACE_LIFT

Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.

Ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad produktas neturi būti išmestas su įprastomis buitinėmis atliekomis. Produktas turėtų būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos atliekų perdirbimo surinkimo centrą.

Išmesdami prietaisą teisingai, galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.

Mes pasiliekame teisę daryti bet kokius naudojimo instrukcijos ir klaidų aprašymų pakeitimus.

Kepimo testas

EN60350-1: Naudokite tik gamintojo pateiktą įrangą.
Kepimo skardą visada įstatykite iki galinės vielos kreiptuvo padėties. Iškeptus tešlos gaminius arba pyragus sudėkite į formas, kaip parodyta paveikslėlyje.

* Įkaitinkite prietaisą, kol jis pasieks nustatytą temperatūrą. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
**Įkaitinkite prietaisą 10 minučių. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
*** Apverskite praėjus 2/3 kepimo laiko.

KEPIMAS

Patiekalas

Įranga

formų
išdėstymas

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

sausainiai – viena lentyna

negili kepimo skarda

3

140

30-40

zg. in sp. grelo_bio21

sausainiai – viena lentyna

negili kepimo skarda

3

150

30-40

vroči zrak_bio21

sausiniai – dvi lentynos / lygiai

negili kepimo skarda

2, 4

140

45-55

vroči zrak_bio21

sausainiai – trys lentynos ir lygiai

negili kepimo skarda

1, 4, 5

135

50-60

vroči zrak_bio21

keksiukai – vienas stovas

negili kepimo skarda

3

160 *

20-30

zg. in sp. grelo_bio21

keksiukai – vienas stovas

negili kepimo skarda

3

160

30-40

vroči zrak_bio21

keksiukai – dvi lentynos / lygiai

negili kepimo skarda

2, 4

145

40-50

vroči zrak_bio21

keksiukai – trys lentynos / lygiai

negili kepimo skarda

1, 3, 5

140-150

30-50

vroči zrak_bio21

Biskvitinis pyragas

apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas

1

150

45-55

zg. in sp. grelo_bio21

Biskvitinis pyragas

apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas

3

160

45-55

vroči zrak_bio21

biskvitas – du stelažai/lygiai

2 x apvali metalinė forma, 26 cm skersmens / vielinis stovas

modeli_2_test jedi

2, 4

160 **

45-55

vroči zrak_bio21

obuolių pyragas

2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas

modeli_1_test jedi

1

170

90-120

zg. in sp. grelo_bio21

obuolių pyragas

2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas

modeli_1_test jedi

2

170

80-110

vroči zrak_bio21

KEPIMAS

Patiekalas

Įranga

formų
išdėstymas

simbol_vodilaT_bio21

simbol_tempT_bio21

simobl_časT_bio21

simbol_sistemT_bio21

skrudinta duona

vielinis stovas

5

230

4-7

žar_bio21

Pleskavica (maltos mėsos kepinys)

vielinis stovas + negilus kepimo lakštas kaip lašėjimo padėklas

5

230

20-35 ***

žar_bio21

Jūsų pastabos

 

889181