Instrukcja obsługi

SZAFA CHŁODNICZA NA WINO

WCN111942G

Wprowadzenie

Witamy w naszej rosnącej rodzinie ASKO!

Jesteśmy dumni z naszych sprzętów. Mamy nadzieję, że to urządzenie będzie cenioną i niezawodną pomocą przez długie lata.

Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. Zawiera ona ogólne wskazówki i informacje dotyczące ustawień i regulacji, których można dokonywać oraz podpowiada, jak najlepiej dbać o urządzenie.

Połączenie z bazą danych EU EPREL

Koda QR, która znajduje się na etykiecie energetycznej dołączonej do urządzenia, zawiera link do strony internetowej, na której można zarejestrować urządzenie w bazie danych EU EPREL. Etykietę energetyczną, instrukcję obsługi oraz inne dokumenty dołączone do urządzenia należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Informacje dotyczące działania produktu znajdują się również w bazie danych EU EPREL dostępnej na stronie internetowej https://eprel.ec.europa.eu, na której należy podać model oraz numer produktu. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Dokładniejsze informacje o etykiecie energetycznej znajdują się na stronie internetowej www.theenergylabel.eu.

W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich znaczenia:

Informacja, porada, wskazówka lub zalecenie

Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru

Wprowadzenie

SLIKA_QR_KODA

Aby uzyskać pełną instrukcję, zeskanuj kod QR.

Kod QR można znaleźć na etykiecie wewnątrz urządzenia lub wewnątrz torby/pudełka z dokumentami lub (jeśli jest dostępna) na skróconej instrukcji obsługi.

W przeciwnym razie należy wejść na stronę https://global.asko.com/customer-care/manuals, aby pobrać instrukcję obsługi.

Witamy w naszej rosnącej rodzinie ASKO!

Jesteśmy dumni z naszych sprzętów. Mamy nadzieję, że to urządzenie będzie cenioną i niezawodną pomocą przez długie lata.

Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. Zawiera ona ogólne wskazówki i informacje dotyczące ustawień i regulacji, których można dokonywać oraz podpowiada, jak najlepiej dbać o urządzenie.

Połączenie z bazą danych EU EPREL

Koda QR, która znajduje się na etykiecie energetycznej dołączonej do urządzenia, zawiera link do strony internetowej, na której można zarejestrować urządzenie w bazie danych EU EPREL. Etykietę energetyczną, instrukcję obsługi oraz inne dokumenty dołączone do urządzenia należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Informacje dotyczące działania produktu znajdują się również w bazie danych EU EPREL dostępnej na stronie internetowej https://eprel.ec.europa.eu, na której należy podać model oraz numer produktu. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Dokładniejsze informacje o etykiecie energetycznej znajdują się na stronie internetowej www.theenergylabel.eu.

W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich znaczenia:

Informacja, porada, wskazówka lub zalecenie

Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru

Instrukcje bezpieczeństwa

Przed instalacją i użytkowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z załączoną instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli nieprawidłowy montaż i użytkowanie spowoduje obrażenia i szkody. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać razem z urządzeniem w celu późniejszego wykorzystania.

Jeśli urządzenie jest zainstalowane na wysokości ponad 1000 m n.p.m., istnieje niebezpieczeństwo pęknięcia szkła na skutek ciśnienia powietrza. W takim przypadku, odłamki szkła mogą spowodować obrażenia.

Bezpieczeństwo dzieci i osób narażonych

  • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włączając w to dzieci) o zmniejszonych możliwościach fizycznych, ruchowych czy umysłowych lub bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że użytkują one urządzenie, będąc pod odpowiednim nadzorem i zgodnie ze wskazówkami osób, odpowiedzialnych za ich zdrowie.

  • Dzieci podczas użytkowania urządzenia powinny znajdować się pod opieką i nie należy im pozwolić, aby się bawiły urządzeniem.

  • Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.

  • Wszystkie opakowania należy przechowywać z dala od dzieci.

Tylko na rynek europejski

  • Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostały one poddane nadzorowi lub instruktażowi dotyczącemu użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia.

  • Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.

  • Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.

  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą ładować i rozładowywać urządzenia.

Ogólne bezpieczeństwo

  • Oświetlenie w urządzeniu nadaje się tylko do oświetlania tego urządzenia, a nie do oświetlania pomieszczeń domowych.

  • OSTRZEŻENIE – urządzenie przeznaczone jest do użytkowania w gospodarstwie domowym i podobnym otoczeniu, takim jak:

    • kuchnie dla pracowników sklepów, biur i w innych środowiskach pracy,

    • gospodarstwa agroturystyczne i jednostki noclegowe dla gości w hotelach, motelach i innych obiektach noclegowych,

    • firmy cateringowe i inne jednostki tego typu, niebędące jednostkami sprzedaży detalicznej.

OSTRZEŻENIE! Uważać na to, by otwory wentylacyjne w ramie urządzenia i we wbudowanej konstrukcji nie zostały niczym zasłonięte.

OSTRZEŻENIE! Z wyjątkiem urządzeń zatwierdzonych przez producenta niniejszego urządzenia chłodniczego, nie używać wewnątrz urządzenia żadnych urządzeń elektrycznych.

OSTRZEŻENIE! Z wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta, nie używać żadnych urządzeń mechanicznych lub innych środków przyśpieszania procesu rozmrażania.

OSTRZEŻENIE! Nie wolno uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego.

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać strumienia wody ani pary wodnej.

Urządzenie należy czyścić wilgotną, miękką ściereczką. Używaj tylko neutralnych detergentów. Nie używaj produktów ściernych, podkładek ściernych, rozpuszczalników lub metalowych przedmiotów.

Nie przechowywać w tym urządzeniu substancji wybuchowych takich jak puszki aerozolowe z palnym propelentem.

Aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji, w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego może być on wymieniany jedynie przez producenta, jego serwisantów lub osoby o podobnych kwalifikacjach.

OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z niestabilności urządzenia, należy je zamocować zgodnie z instrukcją.

SIMBOL_RISK_OF_FIRE

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru/substancje łatwopalne.

Ostrzeżenie dotyczące czynnika chłodniczego

Urządzenie zawiera niewielką ilość przyjaznego dla środowiska, ale palnego gazu R600a. Uważać, by żadna część instalacji chłodniczej nie uległa uszkodzeniu. Wyciek gazu nie jest niebezpieczny dla środowiska, ale mógłby uszkodzić wzrok lub wywołać pożar.

W razie wycieku gazu dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, wyłączyć urządzenie z prądu i wezwać serwisanta.

Instalacja

  • Zdejmij całe opakowanie.

  • Nie instaluj ani nie używaj uszkodzonego urządzenia.

  • Stosuj się do instrukcji montażu dołączonej do urządzenia.

  • Zawsze zachowuj ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używaj rękawic ochronnych.

  • Podczas przechylania urządzenia upewnij się, że drzwi nie dotykają podłogi. Szyba drzwiowa jest wrażliwa, szczególnie na boczne uderzenie (tzn. uderzenie z boku, w krawędzi drzwi).

  • Upewnij się, że powietrze może cyrkulować wokół urządzenia.

  • Po umieszczeniu urządzenia należy odczekać co najmniej 4 godziny, zanim zostanie ono podłączone do sieci elektrycznej. Ma to na celu umożliwienie przepływu oleju z powrotem do sprężarki.

  • Nie należy instalować urządzenia w pobliżu grzejników lub kuchenek, piekarników lub płyt grzewczych.

  • Nie instaluj urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

  • Nie instalować urządzenia w miejscach zbyt wilgotnych lub zbyt zimnych, takich jak aneksy budowlane, garaże lub piwnice.

  • Aby uniknąć zarysowania podłogi, podczas przesuwania urządzenia należy podnieść je za przednią krawędź.

  • Nigdy nie przesuwaj ani nie podnoś urządzenia łapiąc za klamkę drzwiową.

OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, należy zadbać, aby przewód przyłączeniowy nie został ściśnięty lub uszkodzony.

Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym.

  • Urządzenie musi być uziemione.

  • Wszystkie połączenia elektryczne powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.

  • Należy upewnić się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej zgadzają się z zasilaniem. Jeśli się nie zgadzają, należy skontaktować się z elektrykiem.

  • Zawsze należy używać prawidłowo zainstalowanego gniazdka odpornego na wstrząsy.

  • Nie należy używać adapterów i przedłużaczy z wieloma gniazdami.

  • Należy upewnić się, że nie spowodujesz uszkodzenia elementów elektrycznych (np. wtyczki sieciowej, kabla sieciowego, sprężarki). Skontaktuj się z serwisem lub elektrykiem w celu wymiany elementów elektrycznych.

  • Kabel sieciowy musi znajdować się poniżej poziomu wtyczki sieciowej.

  • Wtyczkę sieciową należy podłączać do gniazdka sieciowego dopiero na końcu instalacji. Upewnij się, że po zakończeniu instalacji istnieje dostęp do wtyczki sieciowej.

  • Aby odłączyć urządzenie, nie należy ciągnąć za kabel sieciowy. Zawsze należy ciągnąć za wtyczkę.

OSTRZEŻENIE! Przyłączając urządzenie do sieci elektrycznej, nie należy stosować rozgałęźników elektrycznych lub przenośnych zasilaczy.

Zastosowanie

Ryzyko obrażeń, oparzeń, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

  • Nie należy zmieniać specyfikacji tego urządzenia.

  • Nie wkładać do urządzenia innych urządzeń elektrycznych (np. lodziarni), chyba że producent określił, że mają one zastosowanie.

  • Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. Zawiera on izobuten (R600a), gaz ziemny o wysokim stopniu ekologiczności. Gaz ten jest łatwopalny.

  • Jeśli dojdzie do uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego, należy upewnić się, że w pomieszczeniu nie ma płomieni ani źródeł zapłonu. Przewietrz pomieszczenie.

  • Nie dopuść do tego, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych części urządzenia.

  • W urządzeniu nie wolno przechowywać łatwopalnego gazu i cieczy.

  • Nie należy umieszczać w urządzeniu, w jego pobliżu lub na nim łatwopalnych produktów lub przedmiotów, które są nasączone łatwopalnymi produktami.

  • Nie wolno dotykać kompresora lub skraplacza. Elementy te one gorące.

Pielęgnacja i czyszczenie

Ryzyko obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

  • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego.

  • Urządzenie w urządzeniu chłodniczym zawiera węglowodory. Konserwacją i ładowaniem urządzenia może zajmować się tylko wykwalifikowana osoba.

Utylizacja

Ryzyko urazu lub uduszenia się.

  • Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.

  • Odetnij kabel sieciowy i zutylizuj go.

  • Zdejmij drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie dzieci i zwierząt domowych wewnątrz urządzenia.

  • Obieg czynnika chłodniczego i materiały izolacyjne urządzenia są przyjazne dla warstwy ozonowej.

  • Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. W celu uzyskania informacji na temat prawidłowej utylizacji urządzenia należy skontaktować się z urzędem gminy.

  • Nie wolno dopuścić do uszkodzenia tej części urządzenia chłodniczego, która znajduje się w pobliżu wymiennika ciepła.

Instalacja i podłączenie

Wybór miejsca

TABLICA

Umieść urządzenie w suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia dla urządzenia zależy od klasy klimatycznej urządzenia, która jest podana na tabliczce znamionowej.

Nie należy umieszczać urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura może spaść poniżej 5°C: urządzenie może nie działać prawidłowo lub ulec uszkodzeniu!

Opis

Klasa

Zakres temperatur otoczenia °C

Wilgotność względna

Rozszerzona umiarkowana

SN

+10 do +32

≤75%

Umiarkowana

N

+16 do +32

Subtropikalna

ST

+16 do +38

Tropikalna

T

+16 do +43

  • W środowiskach o wysokim poziomie wilgotności, na zewnętrznych powierzchniach urządzenia mogą pojawić się krople kondensatu.

  • Jeżeli urządzenie jest zainstalowane w suchym środowisku, zalecamy użycie nawilżacza dołączonego do urządzenia.

Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu z odpowiednią ilością powietrza. Na każde 8 gramów czynnika chłodniczego powinno przypadać co najmniej 1 m3 powietrza. Ilość czynnika chłodniczego jest podana na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.

Nie należy umieszczać urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura może spaść poniżej 5°C. W takim otoczeniu urządzenie może nie działać prawidłowo lub może ulec uszkodzeniu.

Urządzenie nie jest przystosowane do pracy na zewnątrz i nie może być narażone na deszcz.

Instalacja urządzenia

Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i obrażeń fizycznych osób, które biorą w tym udział, instalacja urządzenia powinna być przeprowadzona przez co najmniej dwie osoby.

MOVING_AP

Podczas przenoszenia urządzenia należy uważać, aby nie przesuwać go po podłodze ze względu na możliwość uszkodzenia. Z tyłu obudowy urządzenia znajdują się dwa kółka, które ułatwiają jego przemieszczanie.

W celu bezpiecznego zainstalowania urządzenia i zapewnienia jego prawidłowej pracy, ważne jest, aby umieścić je na powierzchni o odpowiedniej nośności. W razie potrzeby należy skonsultować się z architektem/ inżynierem budowlanym. Powierzchnia powinna być gładka i wypoziomowana względem podłogi w pomieszczeniu.

SLIKA_2

Waga pustego urządzenia wynosi około 138 kg.

Waga w pełni załadowanego urządzenia wynosi około 475 kg.

Po umieszczeniu urządzenia na przeznaczonej do tego powierzchni powinno ono być całkowicie wypoziomowane w celu zmniejszenia wibracji. Aby wypoziomować urządzenie, należy użyć regulowanych nóżek z przodu urządzenia. Do ustawienia i zamocowania nóżek wymagany jest klucz otwarty o rozmiarze 17.

SLIKA_3

  • Urządzenie należy umieścić w odległości co najmniej 50 mm od pieca elektrycznego lub gazowego i co najmniej 300 mm od źródła ciepła (np. grzejnika lub ogrzewacza). Jeśli taka odległość nie jest możliwa, należy zamontować panel izolacyjny.

  • Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

  • Zalecamy wolnostojącą instalację urządzenia. W razie potrzeby można je również umieścić w sąsiedztwie szafek, jeżeli zapewniona jest odpowiednia wentylacja i chłodzenie miejsca instalacji (np. klimatyzacja). W takim przypadku zużycie energii elektrycznej przez urządzenie prawdopodobnie wzrośnie.

  • Między urządzeniem a każdą szafką nad nim musi być co najmniej 50 mm odstępu.

  • Aby umożliwić odpowiednią wentylację i chłodzenie urządzenia, za urządzeniem oraz po obu jego stronach musi być wystarczająco dużo wolnej przestrzeni (co najmniej 50 mm). Należy również zapewnić przestrzeń potrzebną do pełnego otwarcia drzwi, aby umożliwić wysuwanie szuflad i półek (patrz schemat montażowy).

  • W przypadku zabudowy, jeśli wokół szafy jest mniej niż 50 mm wolnej przestrzeni, przy kratkach wentylacyjnych po obu stronach urządzenia należy wykonać wnękę (kratki wentylacyjne nie mogą być zakryte), która musi umożliwiać dopływ lub odpływ powietrza z każdej strony przez otwór o powierzchni co najmniej 200 cm2.

    Ponadto zachowana musi być odległość 50 mm od tylnej ściany, przestrzeń ta musi być połączona z otworem znajdującym się nad lub za szafką.

postavitev_50

distančnik_ohišja

  • Urządzenie jest dostarczane z dwoma elementami dystansowymi, które należy umieścić w szczelinach z tyłu urządzenia, po jednej z każdej strony, w pobliżu spodu. Elementy dystansowe zapewniają odpowiednią cyrkulację powietrza, która jest niezbędna do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzenie będzie działać normalnie bez założonych elementów dystansowych, jednak może to mieć wpływ na zużycie energii.

SLIKA_dimenzije_ap

  • Wymiary montażowe są pokazane na rysunku.

SLIKA_5

  • Jeśli urządzenie jest umieszczone w sposób uniemożliwiający otwarcie drzwi pod kątem 115°, kąt otwarcia może być również ograniczony do 90°. W tym przypadku należy użyć ograniczników drzwi (A) dostarczonych w torbie zawierającej instrukcję obsługi. Ostrożnie otwórz drzwi pod kątem mniejszym niż 90° i włóż ogranicznik w przygotowany otwór w dolnym zawiasie. Powtórz proces dla drugiego zawiasu. Przy wkładaniu ogranicznika do zawiasu można również użyć małego młotka.

  • Po zainstalowaniu urządzenia jego wtyczka powinna być zawsze dostępna!

  • Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie do zabudowy.

Podłączanie urządzenia

  • Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki. Gniazdko musi być uziemione. Napięcie znamionowe i częstotliwość wymagane dla urządzenia są podane na tabliczce znamionowej/etykiecie urządzenia wraz z podstawowymi informacjami.

  • Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej i uziemione zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Urządzenie może wytrzymać niewielkie wahania napięcia sieciowego do maksymalnego poziomu plus lub minus 6%.

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy je wyłączyć (funkcją ON/OFF) i odłączyć od sieci elektrycznej. Opróżnij i wyczyść urządzenie, a następnie pozostaw drzwiczki uchylone.

Przed pierwszym użyciem urządzenia

Zanim po raz pierwszy użyjesz urządzenia

Nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej, dopóki nie przeczytasz uważnie instrukcji prawidłowego i bezpiecznego korzystania z urządzenia. Zalecamy, aby zachować te instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Jeśli sprzedajesz urządzenie, dołącz je do niego.

Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń i/lub nieprawidłowości. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, skontaktuj się ze sklepem, który Ci je sprzedał.

Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, odczekaj co najmniej 4 godziny, aż odstanie w pozycji pionowej. Zmniejsza to ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia w wyniku oddziaływania transportu na urządzenie chłodnicze.

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wyczyścić wnętrze i wszystkie wewnętrzne akcesoria letnią wodą i neutralnym środkiem czyszczącym. Wytrzyj czyszczone elementy ściereczką z czystą wodą, a następnie dokładnie je wysusz.

Części drewniane należy czyścić wilgotną szmatką. Upewnij się, że drewno nie jest zbyt mokre i pozostaw części do całkowitego wyschnięcia przed ponownym włożeniem ich do urządzenia.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

  • Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją obsługi.

  • Zaleca się ciągłe korzystanie z trybu ECO.

  • Nie należy otwierać drzwi szerzej niż jest to konieczne.

  • Nie zakrywaj ani nie blokuj szczelin wentylacyjnych.

  • Uszkodzoną uszczelkę drzwi lub uszczelkę, która nie zapewnia już idealnego uszczelnienia, należy jak najszybciej wymienić.

  • Umieszczając butelki na półkach, należy upewnić się, że powietrze może swobodnie krążyć wokół nich (należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji obsługi i nie umieszczać na półkach większej ilości butelek niż zalecana lub wskazana).

  • W przypadku przerwy w dostawie prądu należy pozostawić drzwi zamknięte tak długo, jak to możliwe, aby utrzymać temperaturę wewnątrz urządzenia.

Przechowywanie wina

Wskazówki dotyczące przechowywania wina

Naturalne piwnice na wino są idealnym miejscem do przechowywania wina, ze względu na małą ilość światła, brak wibracji i szczególny klimat. Temperatura wina determinuje jego smak i wpływa na przyjemność z picia. Starzenie się wina zależy od warunków otoczenia, w którym jest ono przechowywane. Dzięki utrzymywaniu stałej optymalnej temperatury, prawidłowej wilgotności powietrza i atmosfery pozbawionej zapachów, chłodziarka do wina zapewnia doskonałe warunki do przechowywania wina. Zapewnia również środowisko wolne od szkodliwych wibracji, które mogłyby również wpłynąć na proces starzenia. Jako że każdy rodzaj wina ma swój optymalny czas starzenia i klimat, sugerujemy sprawdzenie zalecanego terminu otwarcia butelki zgodnie z zaleceniami producenta wina.

Większość osób pijących wino wie, że białe wino i szampana podaje się schłodzone, a czerwone wino w temperaturze pokojowej. Czego ludzie mogą nie wiedzieć to, że „temperatura pokojowa”, do której profesjonaliści od wina się odnoszą, jest temperaturą jaskiń winiarskich w regionie Bordeaux we Francji. W jaskiniach panuje temperatura około 13 °C. Dobra chłodziarka, najlepiej z trzema strefami temperatur, może utrzymać wino w idealnej temperaturze do serwowania, redukując ociężałość, a czasem ból głowy.

Bardzo ważne jest utrzymanie stałej temperatury w chłodziarce do wina. W przypadku przerwy w dostawie prądu należy otwierać drzwi najrzadziej, jak się da, aby utrzymać temperaturę wewnątrz urządzenia. Stopniowy wzrost temperatury nie będzie miał negatywnego wpływu na wino.

Wilgotność powinna wynosić od 50% do 80%. Zbyt niska wilgotność spowoduje wysuszenie korka. Zbyt wysoka wilgotność spowoduje pleśń. Chłodziarka do wina ASKO zapewnia doskonałą wentylację czystym powietrzem, co pomaga zapobiegać uszkodzeniom etykiet i korków podczas przechowywania.

Poziom wilgotności w szafie klimatycznej na wino jest szczególnie ważny dla długotrwałego przechowywania i dojrzewania wina. Zalecana temperatura dla dojrzewania wina wynosi między 11°C a 13°C. Aby osiągnąć ten cel, szafa klimatyczna na wino będzie utrzymywać optymalne warunki dojrzewania i powiadomi użytkownika, jeżeli warunki w szafie będą od nich odbiegać. Ekstremalnie wysokie i niskie ustawienia temperatury są przeznaczone głównie do celów serwowania wina. Wino jest wystawione na działanie tych warunków przez krótszy czas i dlatego wilgotność nie powinna mieć negatywnego wpływu na wino. Jednakże monitorowanie poziomu wilgotności względnej jest możliwe niezależnie od ustawienia temperatury w komorze.

Duże zmiany temperatury mogą spowodować odchylenie poziomu wilgotności od pożądanego i ponowne ustabilizowanie się poziomu może potrwać dłużej, np. około tygodnia. W tym czasie powiadomienia o wilgotności wykraczającej poza strefę nie będą się pojawiać.

Wino powinno być przechowywane w pozycji poziomej, szczególnie wina zakorkowane. Korek pozostanie wilgotny i napęczniały oraz zapobiegnie to niepożądanemu kontaktowi wina z powietrzem. Preferowane jest trzymanie wina w pochylonej pozycji podczas krótkotrwałego, kilkutygodniowego przechowywania, w celu utrzymania wilgotności korka. Jeśli pozycja jest zbyt pionowa, korek wyschnie. Pozycja zakrętek i kapsli jest mniej wymagająca.

Chłodziarka wyposażona jest w filtr z węglem aktywnym, który zapobiega powstawaniu nieprzyjemnych zapachów, które mogłyby skazić wino. Filtr z węglem aktywnym jest pierwotnie nazywany filtrem HEGA (absorpcji gazów o wysokiej wydajności – High Efficiency Gas Absorption). Usuwa on cząsteczki gazu poprzez proces adsorpcji (nie absorpcji). Podczas adsorpcji zanieczyszczenia przywierają do zewnętrznej strony filtra z węglem aktywnym.

Posiadanie w domu własnej chłodziarki do wina daje możliwość cieszenia się winem na najwyższym poziomie, tak jakby pochodziło ono prosto z prawdziwej piwnicy winiarskiej.

Przechowywanie butelek

  • Przemieszczanie butelek lub nadmierne wibracje mogą mieć negatywny wpływ na proces starzenia, a tym samym na smak wina. Urządzenie jest wyposażone w specjalny czujnik, który stale rejestruje wibracje. W przypadku wystąpienia nadmiernych wibracji np. przy zatrzaśnięciu drzwi urządzenia, rozlegnie się sygnał alarmowy, a na wyświetlaczu zacznie migać komunikat alarmowy.

  • Butelki przeznaczone do codziennego użytku należy przechowywać w przedniej części półki. Wina, które zamierzasz przechowywać lub chcesz, aby dojrzały, trzymaj w dolnej części szafki.

  • Butelki należy przechowywać w pozycji poziomej, tak aby korki również były wilgotne od wewnątrz.

Na etykietach butelek może pojawić się pleśń; zależy to od rodzaju kleju użytego do przyklejenia etykiety. Wyczyść butelki i usuń pozostałości kleju.

Na korkach może tworzyć się biały osad w wyniku utleniania poprzez kontakt z powietrzem.

Wytrzyj osad suchą szmatką. Osad nie ma wpływu na jakość wina.

Opis urządzenia

Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <G>.

APARAT

  1. Panel sterowania

  2. Czujnik zbliżeniowy

  3. Czujnik drzwi

  4. Oświetlenie LED

  5. Filtr węglowy

  6. Drewniana półka na butelki

  7. Tablica z nazwami

  8. Stojak z drewnianym dnem na butelki

  9. 3-warstwowe szklane drzwi z filtrem UV

Opis urządzenia

Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <G>.

APARAT

  1. Panel sterowania

  2. Czujnik zbliżeniowy

  3. Czujnik drzwi

  4. Oświetlenie LED

  5. Filtr węglowy

  6. Drewniana półka na butelki

  7. Tablica z nazwami

  8. Stojak z drewnianym dnem na butelki

  9. 3-warstwowe szklane drzwi z filtrem UV

Panel sterowania (1)

Za pomocą przycisków na wyświetlaczu można sterować pracą chłodziarki do wina i ustawiać określone funkcje zgodnie z własnymi preferencjami.

Czujnik zbliżeniowy (2)

Gdy znajdujesz się w określonym zasięgu od urządzenia i drzwi są zamknięte, czujnik zbliżeniowy

przekaże informację zwrotną zgodnie z Twoimi preferencjami. Można je ustawić w MENU USTAWIEŃ.

Czujnik drzwi (3)

Kiedy otworzysz lub zamkniesz drzwi urządzenia, oświetlenie będzie się zmieniać zgodnie z Twoimi preferencjami. Można je ustawić w MENU USTAWIEŃ.

Błąd czujnika drzwi jest wykrywany, gdy drzwi pozostają otwarte przez 10 minut. W takim przypadku światło zostaje wyłączone.

Oświetlenie LED (4)

Oświetlenie LED zainstalowane jest na górnej części urządzenia. Dzięki zastosowaniu oświetlenia LED wino nie będzie narażone na działanie promieni UV i ciepła. Intensywność, kolor i odstęp czasowy oświetlenia LED można zmienić w MENU USTAWIEŃ.

Można ustawić i zapisać dwa tryby podświetlenia do użycia w różnych sytuacjach: Tryb ambientowy i Tryb funkcjonalny.

Tryb ambientowy: jego zadaniem jest wtopienie się w atmosferę pomieszczenia mieszkalnego. Zostanie on aktywowany po zamknięciu drzwi (ustawienie domyślne).

Tryb funkcjonalny: jego zadaniem jest zapewnienie dobrej widoczności na półki. Zostanie on aktywowany po otwarciu drzwi (domyślnie).

Każdy tryb oświetlenia składa się z kombinacji natężenia i ciepła. Ustawienia można zmienić zgodnie z własnymi preferencjami. Kolor światła można zmieniać w zakresie 2700K-5000K, intensywność w zakresie od 0% do 99%.

Aktywacja i dezaktywacja trybów w różnych sytuacjach może być ustawiona w MENU USTAWIEŃ.

Priorytety dla ustawień sterowania światłami

Priorytet

1.

Funkcja włączania światła – jest nadrzędna w stosunku do wszystkich innych ustawień światła, może być uruchamiana tylko z aplikacji mobilnej ConnectLife.

2.

Czujnik drzwi

3.

Czujnik zbliżeniowy

Filtr z węglem aktywnym (5)

Świeże powietrze jest zasysane do wnętrza urządzenia przez filtr powietrza z węglem aktywnym. Zapewnia to świeżość, brak kurzu i nieprzyjemnych zapachów. Następnie wentylator rozprowadza powietrze równomiernie po całym wnętrzu urządzenia.

Filtr powietrza należy wymieniać mniej więcej co 12 miesięcy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat przypominający o konieczności wymiany filtra.

FILTER

Aby wymienić filtr powietrza:

  1. Obróć filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (1) i wyciągnij go z urządzenia.

  2. Włóż nowy filtr do otworu na filtr i obróć go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.

Węglowy filtr powietrza można zamówić jako wyposażenie dodatkowe.

Więcej informacji można uzyskać u lokalnego dystrybutora firmy Asko lub na stronie internetowej firmy Asko w danym kraju.

Drewniana półka na butelki (6)

Półki są umieszczone na plastikowych uchwytach, które są przymocowane do obudowy urządzenia.

Przed wyjęciem jakiejkolwiek półki z urządzenia powinna być ona całkowicie pusta.

Przed wyjęciem półek należy upewnić się, że drzwiczki są całkowicie otwarte. Zapobiegnie to uszkodzeniu uszczelki drzwiczek.

Należy zachować ostrożność podczas wyciągania drewnianych półek. Ostrożnie wyciągnij i odepchnij drewniane półki, aby nie narażać butelek z winem na wibracje.

WCC-1-IZVLEK POL1

Aby wyjąć półkę z urządzenia, pociągnij ją częściowo do siebie (1), aż dwa rowki na półce i blokady na plastikowych wspornikach półki znajdą się w jednej linii. Następnie podnieś półkę (2) i wyciągnij ją z urządzenia (3). Uważać, aby nie uszkodzić uszczelki drzwi.

Aby założyć półkę, wykonaj te same czynności w odwrotnym kierunku.

WCC-1-IZVLEK POL2

Półkę można również częściowo wysunąć z urządzenia. Blokady na plastikowych wspornikach półki zabezpieczają półkę przed całkowitym wysunięciem i wyciągnięciem, co mogłoby spowodować wypadnięcie półki z urządzenia.

Nie wyciągaj, gdy półka jest załadowana.

SLIKA_8

Przed rozpoczęciem układania butelek na półce, należy się upewnić, że półka jest prawidłowo umieszczona na plastikowych uchwytach. Na każdej standardowej drewnianej półce można umieścić do 13 butelek Bordeaux (0,75 l).

Wyższy poziom wilgotności wewnątrz urządzenia może spowodować lekkie wygięcie drewnianych elementów, co jednak nie będzie miało wpływu na ich funkcjonowanie.

Tablica kredowa z nazwą (7)

Tablice z nazwami są dostarczane wraz z urządzeniem. Można je zamontować na przedniej stronie każdej półki. Za pomocą kredy można oznaczyć wino przechowywane na danej półce. Tablice z nazwami można czyścić wilgotną ściereczką.

SLIKA_11

Stojak na butelki z drewnianym dnem (8)

1_WCC_bottom_rack

Stojak na butelki z drewnianym dnem jest przeznaczony do przechowywania butelek w strefie kompresora. Ta strefa jest odpowiednia do trzymania butelek, które mają być przechowywane przez dłuższy czas, szczególnie do starzenia się bez nadmiernych wibracji i niepotrzebnych przemieszczeń. Na stojaku można przechowywać do 27 butelek Bordeaux (0,75 l).

3-warstwowe drzwi szklane z filtrem UV (9)

3-warstwowe drzwi szklane wypełnione są argonem (gazem szlachetnym), dzięki czemu są bardziej energooszczędne. Dla zapewnienia maksymalnej ochrony przed światłem słonecznym, które może zaszkodzić procesowi starzenia się wina, zastosowano dodatkową powłokę UV, która zatrzymuje 99% promieni słonecznych.

Drzwi zamykają się automatycznie, gdy kąt otwarcia jest mniejszy niż 20°. Mechanizm łagodnego zamykania delikatnie zamyka drzwi.

Nawilżacz

Do chłodziarki do wina dołączona jest jedna komora na wilgoć.

Celem komory jest zwiększenie wilgotności w chłodziarce do wina, aby zapobiec spadkowi wilgotności poniżej 50%, który może wystąpić w pewnych warunkach (gdy chłodziarka jest umieszczona w środowisku o niskiej wilgotności).

Można monitorować na wyświetlaczu urządzenia, czy wilgotność jest niska (powiadomienie zostanie wyświetlone, gdy wilgotność osiągnie 50%, a alarm, gdy osiągnie 40%).

HUMIDITY

Można napełnić komorę 0,5 litra wody i umieścić go w chłodziarce.

Komora na wilgoć wykonana jest z gliny, która jest naturalnym materiałem i ma odpowiednie właściwości, aby najpierw wchłonąć wodę, a następnie odparować ją w celu zwiększenia wilgotności.

Glina jest glazurowana na ściankach i dnie, aby zapobiec wyciekaniu wody. Woda jest wchłaniana przez wszystkie boki, ale odparowuje tylko przez górną powierzchnię, która nie jest glazurowana.

Komora na wilgoć jest produkowana w warsztacie rzemieślniczym z drobiazgową precyzją. W związku z tym również ze względu na sposób produkcji, mogą wystąpić drobne nieregularności w materiale. Nie mają one jednak wpływu na funkcjonalność.

Kolor komory zmienia się po napełnieniu go wodą; w wyniku napełnienia cała komora staje się ciemniejsza. W zależności od twardości wody z kranu na materiale mogą pojawić się białe plamy spowodowane osadzaniem się kamienia. Można tego uniknąć, stosując wodę demineralizowaną lub destylowaną. Białe plamy można zmyć.

Po umieszczeniu komory na wilgoć potrzeba około 9 godzin, aby zwiększyć wilgotność z powrotem z 40% do 50%. Po 9 godzinach wilgotność będzie dalej powoli wzrastać.

W normalnych przypadkach należy uzupełniać komorę na wilgoć co 30 dni. Urządzenie powiadomi Cię, gdy wilgotność osiągnie 50% i włączy alarm, gdy wilgotność będzie zbyt niska (poniżej 40%).

W razie potrzeby można również dokupić dodatkowe komory na wilgoć.

Nie należy wkładać komory do zmywarki, ponieważ ten rodzaj materiału nie nadaje się do mycia w zmywarce. Ze względu na stosunkowo cienkie ścianki, komora jest delikatna i należy się z nią obchodzić ostrożnie. Raz na jakiś czas dobrze jest przemyć komorę i jej wnętrze wodą z kranu.

Więcej informacji można uzyskać u lokalnego dystrybutora firmy Asko lub na stronie internetowej firmy Asko w danym kraju.

Pojemność urządzenia

1-WCC-steklenice

Podstawowa konfiguracja urządzenia pozwala na przechowywanie do 261 butelek Bordeaux.

Liczba butelek, które można załadować na każdą półkę jest podana na rysunku.

Zestaw Side-by-Side

SBS_ZA_NAVODILO

Możliwe jest ustawienie dwóch urządzeń obok siebie.

Dla zapewnienia prawidłowego montażu i długotrwałego funkcjonowania dwóch urządzeń umieszczonych obok siebie, konieczne jest użycie przeznaczonego do tego zestawu. Użycie zestawu side-by-side zapewni dokładne wyrównanie i stabilizację oraz wyeliminuje możliwość nadmiernego gromadzenia się kondensatu między sąsiednimi urządzeniami.

Ze względów bezpieczeństwa zestaw side-by-side powinien być zainstalowany wyłącznie przez autoryzowanego serwisanta!

Więcej informacji można uzyskać u lokalnego dystrybutora firmy Asko lub na stronie internetowej firmy Asko w danym kraju.

Działanie

Wyświetlacz

DISPLAY

01

Przycisk włącz/wyłącz:

  • długie naciśnięcie (2 sekundy) włącza lub wyłącza urządzenie

  • krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie urządzenia do lub z trybu czuwania

02

Przycisk blokady przycisków – do blokowania lub odblokowywania interfejsu użytkownika (naciśnięcie przez 3 sekundy)

03

Strzałki regulacji temperatury:

  • aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę

  • aby przełączać się pomiędzy opcjami menu w MENU USTAWIEŃ

04

Przycisk ustawień – aby przejść do MENU USTAWIEŃ

05

Strzałki wartości – aby wybrać preferowane ustawienie lub wartość w MENU USTAWIEŃ

06

Przycisk potwierdzenia – aby potwierdzić wybór w MENU USTAWIEŃ

07

Przycisk alarmu – do wyłączania alarmów

08

Przycisk Wi-Fi – skrót do przejścia do menu SIECI

09

Klawisz filtra węglowego – skrót do przejścia w SYSTEM „odliczania filtra węglowego” w MENU USTAWIEŃ

'T'

Wyświetlacz temperatury

'H'

Wyświetlacz wilgotności

Działanie

Wyświetlacz

DISPLAY

01

Przycisk włącz/wyłącz:

  • długie naciśnięcie (2 sekundy) włącza lub wyłącza urządzenie

  • krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie urządzenia do lub z trybu czuwania

02

Przycisk blokady przycisków – do blokowania lub odblokowywania interfejsu użytkownika (naciśnięcie przez 3 sekundy)

03

Strzałki regulacji temperatury:

  • aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę

  • aby przełączać się pomiędzy opcjami menu w MENU USTAWIEŃ

04

Przycisk ustawień – aby przejść do MENU USTAWIEŃ

05

Strzałki wartości – aby wybrać preferowane ustawienie lub wartość w MENU USTAWIEŃ

06

Przycisk potwierdzenia – aby potwierdzić wybór w MENU USTAWIEŃ

07

Przycisk alarmu – do wyłączania alarmów

08

Przycisk Wi-Fi – skrót do przejścia do menu SIECI

09

Klawisz filtra węglowego – skrót do przejścia w SYSTEM „odliczania filtra węglowego” w MENU USTAWIEŃ

'T'

Wyświetlacz temperatury

'H'

Wyświetlacz wilgotności

Aby uzyskać najlepszą reakcję, należy naciskać przyciski główną częścią opuszka palca finger tip.

Po każdym naciśnięciu przycisku rozlegnie się krótki dźwięk. Głośność dźwięku przycisków można ustawić w MENU USTAWIEŃ.

Intensywność światła przycisków zależy od dostępności danej funkcji:

Intensywność światła przycisków przy zamkniętych lub otwartych drzwiach

Funkcja niedostępna

0% - brak ikony

Funkcja dostępna

60% -UC2-KEY-60

Funkcja aktywowana lub do aktywowania

100% -UC2-KEY

Pierwsze podłączenie

Przy pierwszym podłączeniu urządzenia lub po dłuższym odłączeniu urządzenia od sieci trzeba koniecznie odczekać cztery godziny, aby urządzenie mogło zostać włączone.

Tryb wyłączony to domyślny stan urządzenia. Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania pozostaje ono wyłączone. Aby poinformować, że przewód zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej, przycisk włącz/wyłącz miga łagodnieON_OF_BLINK. Wyświetlacz jest nadal nieaktywny.

Tryb pracy jest normalnym stanem sterowania.

Urządzenie jest włączane po naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania przez 2 sekundyON_OF.

Urządzenie rozpocznie chłodzenie z domyślną temperaturą zadaną.

Wyświetlacz przełączy się na wskazanie statusu, które jest jak „strona domowa” urządzenia.

Wszystkie funkcje i tryby sterowania działają zgodnie z tym, co zostało ustawione w MENU USTAWIEŃ. W MENU USTAWIEŃ można sprawdzić, jak ustawić każdą z nich, można to również zrobić za pomocą aplikacji mobilnej (patrz rozdział „MENU USTAWIEŃ”).

Wskazanie statusu: drzwi otwarte

ON_DO_OP

Wskazanie statusu: drzwi zamknięte

ON_DO_CL

Ponowne naciśnięcie przycisku włącz/wyłącz przez 2 sekundy powoduje wyłączenie urządzenia.

Ustawienie temperatury

Domyślna temperatura zadana urządzenia wynosi 12°C. Temperatura ta może być zmieniona na wskazaniu statusu natychmiast po włączeniu urządzenia.

Temperaturę w komorze urządzenia można ustawić w zakresie od 5°C do 20°C.

TEMP_REG

Naciskając na przyciski strzałek, zmienia się temperaturę zadaną na wyświetlaczu „T”. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę temperatury zadanej o 1°C w górę lub w dół. Temperatura zadana jest zapisywana po 2 sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku w górę lub w dół.

Po osiągnięciu najwyższej temperatury zadanej przycisk ze strzałką w górę jest nieaktywny i kolejne naciśnięcie jest ignorowane.

Analogiczna reakcja następuje po osiągnięciu najniższej temperatury zadanej.

Tryb czuwania wyświetlacza

Czuwanie wyświetlacza to tryb, w którym wyświetlacz przechodzi w stan czuwania w celu optymalnego zużycia energii. System chłodzenia urządzenia pracuje normalnie.

Aktywacja trybu czuwania wyświetlacza:

  • po krótkim naciśnięciu przycisku włącz/wyłączON_OF,

  • automatycznie, po pewnym czasie bezczynności (czas czuwania). Można go ustawić w MENU USTAWIEŃ.

Urządzenia nie można aktywować w przypadku wykrycia błędów oraz w przypadku otwartych drzwi.

Jeśli tryb czuwania wyświetlacza jest aktywny, zostanie on przerwany:

  • poprzez otwarcie drzwi,

  • przez krótkie naciśnięcie dowolnego przycisku,

  • gdy na wyświetlaczu pojawi się informacja o błędzie,

  • gdy czujnik zbliżeniowy wykryje ruch, z wyjątkiem sytuacji, gdy w MENU USTAWIEŃ/CZUJNIK ZBLIŻENIOWY I CZUJNIK DRZWI/ wybrano opcję: zmiana wyświetlacza na / bez zmian.

Po zakończeniu tego trybu urządzenie powraca do wskazania statusu.

Tryb blokady przycisków

Gdy tryb blokady przycisków jest aktywny, nie jest możliwe wyłączenie urządzenia ani zmiana żadnych ustawień. System chłodzenia urządzenia pracuje normalnie. Ustawienia można zmienić tylko z poziomu aplikacji mobilnej ConnectLife. Twoje preferencje dotyczące czujnika zbliżeniowego, czujnika drzwi, oświetlenia i działania wyświetlacza zostaną zrealizowane.

Aktywacja trybu blokady przycisków:

  • poprzez 3-sekundowe naciśnięcie przycisku blokady przyciskówKEY_LOCK,

  • ręcznie z aplikacji mobilnej,

  • automatycznie, po pewnym czasie bezczynności. Można go ustawić w MENU USTAWIEŃ.

Wskazanie statusu: Przycisk blokady przycisków aktywny, drzwi otwarte

KEY_LOCK_ACTIVE

W przypadku naciśnięcia innego przycisku, przycisk blokady szybko zamiga 2 razy. Naciśnięcie jakiegokolwiek innego przycisku jest ignorowane.

Wyjątek: W przypadku, gdy którykolwiek z alarmów zostanie uruchomiony, krótkie naciśnięcie przycisku alarmuALARMspowoduje jego anulowanie. Jeśli tryb ECO jest aktywny, przycisk Włączenia/wyłączenia jest również aktywny. Umożliwia to zakończenie trybu ECO.

Dezaktywacja trybu blokady przycisków:

  • poprzez 3-sekundowe naciśnięcie przycisku blokady przyciskówKEY_LOCK,

  • ręcznie z aplikacji mobilnej,

Ustawienia blokady

Jest to funkcja aplikacji ConnectLife, która daje rozszerzone opcje ustawień blokady urządzenia. Domyślny stan w aplikacji ConnectLife to "Nieaktywny". Te ustawienia blokady mogą być używane tylko wtedy, gdy blokada klawiszy urządzenia jest aktywowana ręcznie lub automatycznie (z menu ustawień lub z tej samej aplikacji ConnectLife). Jeśli blokada przycisków urządzenia jest włączona, nie powoduje to włączenia żadnych ustawień blokady. Z drugiej strony, jeśli blokada przycisków jest wyłączona, wszystkie rozszerzone ustawienia blokady będą nieaktywne.

Ustawienia blokady składają się z dwóch funkcji: powiadomienia o drzwiach i alarmu o drzwiach. Można je włączyć osobno, więc jedna może być włączona, a druga wyłączona, lub obie włączone.

Powiadomienie o drzwiach

Powiadomienie o drzwiach to powiadomienie, które otrzymasz w swoim inteligentnym urządzeniu , gdy drzwi będą otwarte.

Alarm drzwi

Alarm drzwiowy to dźwięk alarmowy, który rozlega się po otwarciu drzwi i pozwala usłyszeć, gdy urządzenie jest używane.

Aby zatrzymać ten alarm, zamknij drzwi lub naciśnij przycisk blokady przycisków przez 3 sekundy, aby wyłączyć blokadę przycisków. Pamiętaj, że wyłączenie blokady przycisków wyłącza wszystkie ustawienia blokady, więc aby ponownie włączyć alarm drzwi, można to zrobić tylko w aplikacji ConnectLife.

W przypadku awarii zasilania ustawienia blokady pozostają aktywne po powrocie zasilania urządzenia.

Alarmy

Należy zapoznać się z rozdziałem „Porady i wskazówki”, aby dowiedzieć się więcej o możliwych przyczynach poszczególnych alarmów.

Alarm temperatury

Alarm temperatury włącza się, gdy temperatura w urządzeniu jest o 3°C wyższa lub o 3°C niższa od temperatury zadanej. Jeżeli drzwi nie były otwarte:

  • przez krócej niż 3 minuty, to nie będzie alarmu przez 30 minut,

  • przez ponad 3 minuty, to nie będzie alarmu przez 3 godziny.

Przycisk alarmuALARM_BLINKoraz wartość temperatury zadanejTEMP_BLINKmigają.

Przy każdym ponownym włączeniu urządzenia, osiągnięcie właściwej temperatury musi trochę potrwać. Z tego powodu alarm jest wyłączony przez pierwsze 3 godzin po włączeniu urządzenia, aby zapobiec niepotrzebnemu uruchomieniu alarmu. Przy każdym zamknięciu drzwi, alarm temperatury jest zablokowany na 3 godziny.

Jeśli różnica pomiędzy starą i nową wartością zadaną jest mniejsza niż 5°C:

  • mniejsza niż 5°C, nie ma ona wpływu na alarm temperatury,

  • pomiędzy 5 a 10°C, alarm temperatury jest zablokowany na 3h,

  • powyżej 10°C, alarm temperatury jest zablokowany na 6h.

Wyłączenie alarmu:

Krótkie naciśnięcie przycisku alarmu powoduje jego zatrzymanie, przycisk alarmu przestaje być podświetlony. Wartość temperatury zadanej nadal miga, jeśli temperatura wykracza poza zakres. Jeżeli temperatura mieści się w zakresie, a alarm temperatury jest włączony, zostanie on automatycznie anulowany.

Wilgotność

Wilgotność można (de)aktywować w MENU USTAWIEŃ. Jeśli jest ona ustawiona na „wyłączona”, wilgotność nie jest już monitorowana (ani w urządzeniu, ani w aplikacji mobilnej). Wyświetlacz „H” nie pokazuje żadnej wartości i automatycznie alarm wilgotności oraz powiadomienie o uzupełnieniu komory na wilgoć są wyłączone.

Alarm wilgotności włącza się, gdy średnia 7-dniowa wartość wilgotności w chłodziarce spadnie poniżej 40% lub wzrośnie powyżej 80%, nieprzerwanie przez 7 dni.

Przycisk alarmuALARM_BLINKoraz wartość wilgotnościHUM_BLINKmigają.

Przy każdym włączeniu urządzenia, osiągnięcie właściwego poziomu wilgotności musi trochę potrwać. Z tego powodu alarm jest wyłączony przez pierwsze 24 godzin po włączeniu urządzenia, aby zapobiec niepotrzebnemu uruchomieniu alarmu. Przy każdym zamknięciu drzwi, alarm wilgotności jest zablokowany na 6 godziny.

Jeżeli różnica pomiędzy starą a nową wartością zadaną jest mniejsza niż 5°C, nie ma to wpływu na alarm wilgotności.

Jeżeli temperatura zadana dla dowolnej komory jest ustawiona powyżej lub jest równa 16°C, alarm wilgotności jest pomijany.

Wyłączenie alarmu:

Krótkie naciśnięcie przycisku alarmu powoduje jego zatrzymanie, przycisk alarmu przestaje być podświetlony.

Wartość poziomu wilgotności nadal miga, jeśli temperatura wykracza poza zakres.

Jeśli poziom wilgotności ponownie osiągnie wartość pomiędzy 40% a 80%, a alarm wilgotności jest włączony, zostanie on automatycznie anulowany.

Przypomnienie o napełnieniu komory na wilgoć

Urządzenie może powiadomić użytkownika o konieczności uzupełnienia pojemnika na wilgoć. Powiadomienie o napełnieniu pojemnika na wilgoć włącza się, gdy średnia 7-dniowa wartość wilgotności w komorze wynosi 40%-50% nieprzerwanie przez 7 dni. Dzięki temu nie musisz pamiętać o samodzielnym sprawdzaniu komory, a także możesz uniknąć uruchomienia alarmu wilgotności.

Przycisk alarmuALARM_BLINKoraz wartość wilgotnościHUM_BLINKdelikatnie migają. Nie słychać dźwięku alarmu.

Przypomnienie o napełnieniu komory na wilgoć można (de)aktywować w MENU USTAWIEŃ. Jeśli nie posiadasz komory na wilgoć lub wolisz go sprawdzać samodzielnie, możesz ustawić tę opcję na „wyłączoną”, wtedy alarm przypomnienia nie będzie aktywny.

Przy każdym włączeniu urządzenia, osiągnięcie właściwego poziomu wilgotności musi trochę potrwać. Z tego powodu powiadomienie jest wyłączone przez pierwsze 24 godzin po włączeniu urządzenia, aby zapobiec niepotrzebnemu uruchomieniu powiadomienia. Przy każdym zamknięciu drzwi, powiadomienie o wilgotności jest zablokowany na 6 godziny.

Jeżeli różnica pomiędzy starą a nową wartością zadaną jest mniejsza niż 5°C, nie ma to wpływu na powiadomienie o wilgotności.

Zatrzymanie powiadomienia:

Krótkie naciśnięcie przycisku alarmu anuluje przypomnienie o uzupełnieniu komory na wilgoć; przycisk alarmu nie jest już podświetlany, ale poziom wilgotności nadal miga, dopóki wartość nie znajdzie się pomiędzy 50% a 80%.

Jeśli poziom wilgotności ponownie osiągnie wartość pomiędzy 50% a 80%, a alarm przypomnienia o uzupełnieniu komory na wilgoć jest włączony, zostanie on automatycznie anulowany.

Powiadomienie o wibracjach

W przypadku wykrycia lekkich wibracji włączany jest alarm lekkich wibracji. UA_BLINKNa wyświetlaczu „T” miga delikatnie napis „UA”

Wibracje zostały wykryte. Należy delikatnie zamknąć drzwi i wysunąć/zamknąć półki, korzystając z mechanizmu cichego domykania. Częste wibracje mogą wpłynąć na jakość wina w dłuższym okresie.

Alarm wibracji

W przypadku wykrycia silnych wibracji włączany jest alarm silnych wibracji. UA_BLINKNa wyświetlaczu „T” miga szybko napis „UA”

Przycisk alarmowyALARM_BLINKmiga.

Odnotowano znaczne wibracje. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie i kalibrację urządzenia. Jeśli zdarza się to często, należy sprawdzić, co może być przyczyną drgań.

Wyłączenie alarmu

Krótkie naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje przerwanie alarmu. Przycisk alarmowy nadal miga.

Jeśli alarm wibracji jest włączony, a poziom wibracji mieści się w dopuszczalnym zakresie, to alarm zostaje automatycznie anulowany.

Alarm otwartych drzwi

Alarm drzwi jest włączony i przycisk alarmowy miga,ALARM_BLINKgdy drzwi są otwarte przez ponad 3 minuty i nie ma interakcji z użytkownikiem.

Krótkie naciśnięcie dowolnego przycisku przerywa dźwięk alarmu i miganie przycisku alarmowego. Jeśli drzwi nie zostaną zamknięte, alarm włączy się ponownie po 5 minutach.

Zamknięcie drzwi spowoduje wyłączenie alarmu.

Alarm wysokiej temperatury wskutek zaniku zasilania

W przypadku zaniku lub przerwy w dostawie energii elektrycznej, którą zasilane jest urządzenie, urządzenie przestaje chłodzić, co może mieć wpływ na temperaturę wewnątrz komory.

Alarm awarii zasilania jest przeznaczony do ostrzegania, po przywróceniu zasilania i włączeniu urządzenia, że temperatura wewnątrz komory jest poza zakresem. Jeśli temperatura nie wykracza poza zakres, alarm awarii zasilania nie zostanie uruchomiony. Jeżeli urządzenie znajduje się w miejscu, które nie jest często odwiedzane lub jeżeli użytkownik wyjeżdża na dłuższy czas, alarm ten pomoże zorientować się po przywróceniu zasilania, że temperatura butelek mogła ulec zmianie.

Rozlegnie się dźwięk alarmu, a na wyświetlaczach „T” i „H” miga symbol 'PF'POW_TEMP_BLINK.

Wyłączenie alarmu:

Pierwsze krótkie naciśnięcie przycisku alarmu spowoduje przerwanie alarmu.

Następnie na wyświetlaczach „T” i „H” pojawi się aktualnie zmierzona temperatura i poziom wilgotności. W przypadku, gdy domyślną jednostką temperatury jest °F, a aktualnie mierzona temperatura jest >99, na wyświetlaczu 'T' będzie migać "99".

Ponowne naciśnięcie przycisku alarmowego spowoduje anulowanie alarmu. Na wyświetlaczach „T” i „H” pojawi się wilgotność i temperatura zadana komory.

Po anulowaniu alarmu wysokiej temperatury wskutek zaniku zasilania alarm temperatury może być nadal włączony. W takim przypadku alarm działa jak alarm temperatury.

MENU USTAWIEŃ

Ze względu na to, że urządzenie posiada wiele opcji ustawień, opracowano system menu, aby zapewnić łatwy dostęp do wszystkich ustawień. Domyślnie wszystkie ustawienia są już skonfigurowane, więc nie ma potrzeby przechodzenia przez MENU USTAWIEŃ. Można to jednak zrobić, aby dostosować je do własnych preferencji.

Wejście do MENU USTAWIEŃ

Do MENU USTAWIEŃ wchodzi się poprzez krótkie naciśnięcie przycisku ustawieńSET_KEY.

Zostanie wyświetlona pierwsza opcja w MENU USTAWIEŃ.

AA_C

Podstawowa struktura

88_88

NAZWA GRUPY

8

Opcja MENU

8

Zostaną wyświetlone odpowiednie ustawienia i wartości.

Opcje i wartości zostaną objaśnione.

Wskaźnik temperatury „T” będzie używany do przedstawiania NAZWY GRUPY opcji menu i samej opcji MENU. Istnieje 8 grup opcji menu: OGÓLNE, DŹWIĘKI, WYŚWIETLACZ, OŚWIETLENIE, CZUJNIK ZBLIŻENIOWY I DRZWI, TRYB NOCNY, POŁĄCZENIE SIECIOWE, SYSTEM.

Wskaźnik wilgotności „H” jest używany do przedstawiania ustawień i wartości, które można wybrać. Ilość i rodzaj ustawień są różne w zależności od opcji menu.

88_88_ARROWS

Przykład

Jako przykładu użyjemy pierwszej opcji w MENU USTAWIEŃ:

AA_C_ARROW

Pierwsze „A” reprezentuje grupę opcji MENU: OGÓLNE.

Drugie „A” reprezentuje opcję menu: jednostka temperatury.

Naciśnięcie przycisku strzałki po prawej stronie wyświetlacza „H” spowoduje przełączenie z „C” oznaczającego °C na „F” oznaczającego °F.

AA_F_ARROW

Jeśli przycisk potwierdzenia nie jest podświetlony, aktywowane jest widoczne ustawienie.

Naciśnięcie przycisku strzałki po prawej stronie wyświetlacza „T” spowoduje przejście do następnej opcji MENU.

Wyjście z MENU USTAWIEŃ

Z MENU USTAWIEŃ wychodzi się poprzez krótkie naciśnięcie przycisku ustawieńSET_KEY.

Menu ustawień wyłącza się automatycznie po 5 minutach braku interakcji z użytkownikiem.

Jeżeli MENU USTAWIEŃ jest otwarte, sygnały alarmowe (dźwiękowe i wizualne), powiadomienia o błędach i powiadomienia o filtrze węglowym zostają wyłączone, ale będą one aktywowane po zamknięciu MENU USTAWIEŃ.

MENU USTAWIEŃ nie jest ponownie otwierane, gdy po awarii zostanie przywrócone zasilanie lub gdy urządzenie powróci z trybu wyłączonego do trybu pracy.

W przypadku awarii zasilania, po jego przywróceniu, ustawienia zostaną przywrócone do wartości sprzed odłączenia zasilania.

Tabela MENU USTAWIEŃ

88_88

USTAWIENIA OGÓLNE

A

Jednostka temperatury

A

Wybierz jednostkę temperatury:

_C°C lub °F_F

Godzina

b

Wybierz godzinę:

00od 00 do 23 godz.23

Minuta

C

Wybierz minutę:

00od 00 do 59 minut59

Data – dzień

d

Wybierz dzień:

01od 01 do 3131

Data – miesiąc

E

Wybierz miesiąc:

01od 01 do 1212

Data – rok

F

Wybierz rok:

00od 00 do 9999

88_88

DŹWIĘKI

b

Dźwięki ogólne

A

Wybierz preferowaną głośność:

0od 0 do 55

Dźwięki alarmu

b

Wybierz preferowaną głośność:

1od 1 do 55

Dźwięki przycisków

C

Wybierz preferowaną głośność:

0od 0 do 55

WYŚWIETLACZ

C

Czas czuwania

A

Czas nieaktywności, po którym wyświetlacz przechodzi w tryb czuwania:

1

1 minuta

5

5 minut

15

15 minut

30

30 minut

60

60 minut

12

12 godzin

88_88

PODŚWIETLENIE

d

Objaśnienia dotyczące trybów oświetlenia znajdują się w rozdziale "Oświetlenie LED".

Tryb ambientowy w kelwinach

A

Wybierz dwie pierwsze cyfry wartości w kelwinach:

27od 2700 do 5000 kelwinów50

Natężenie światła w trybie ambientowym

b

Wybierz natężenie światła:

0od 0 do 9999

WŁĄCZONY przez

C

Jak długo chłodziarka będzie oświetlona w trybie ambientowym:

1

1 minuta

5

5 minut

15

15 minut

30

30 minut

60

60 minut

90

90 minut

AL

zawsze

PODŚWIETLENIE

d

Tryb funkcjonalny w kelwinach

d

Wybierz dwie pierwsze cyfry wartości w kelwinach:

27od 2700 do 5000 kelwinów50

Natężenie światła w trybie funkcjonalnym

E

Wybierz natężenie światła:

0od 0 do 9999

WŁĄCZONY przez

F

Jak długo chłodziarka będzie oświetlona w trybie funkcjonalnym:

1

1 minuta

5

5 minut

15

15 minut

30

30 minut

60

60 minut

90

90 minut

AL

zawsze

88_88

CZUJNIK ZBLIŻENIOWY I CZUJNIK DRZWI

E

Czujnik zbliżeniowy

A

Czujnik zbliżeniowy może zostać (de)aktywowany:

OnCzujnik zbliżeniowy włączony

OFCzujnik zbliżeniowy wyłączony

Jeśli czujnik zbliżeniowy jest „włączony” , powiązane z nim ustawienia staną się dostępne.

Zmiana światła

b

Po zbliżeniu się użytkownika, oświetlenie zmienia się na:

Tryb ambientowyAL

Tryb funkcjonalnyFL

Zmiana wyświetlacza

C

Po zbliżeniu się użytkownika, wyświetlacz zmienia się na:

Bez zmianNEVER

Wyświetlacz stanuSt

Drzwi otwarte –
zmiana oświetlenia

d

Podczas otwierania drzwi, oświetlenie zmienia się na:

Brak światłaOF

Tryb ambientowyAL

Tryb funkcjonalnyFL

Drzwi zamknięte –
zmiana oświetlenia

E

Podczas zamknięcia drzwi, oświetlenie zmienia się na:

Brak światłaOF

Tryb ambientowyAL

Tryb funkcjonalnyFL

88_88

TRYB NOCNY*

F

Tryb nocny powoduje przyciemnienie światła w ustalonym czasie.

Stan trybu nocnego

A

Tryb nocny można (de)aktywować:

OnWł. lub wył.OF

Jeśli tryb nocny jest „włączony” , powiązane z nim ustawienia staną się dostępne.

Czas rozpoczęcia – godziny

b

Ustawia godzinę rozpoczęcia trybu nocnego:

00od 00 do 23 godz.23

Czas rozpoczęcia – minuty

C

Ustawia minutę rozpoczęcia trybu nocnego:

00od 00 do 59 minut59

Czas zakończenia – godziny

d

Ustawia godzinę zakończenia trybu nocnego:

00od 00 do 23 godz.23

Czas zakończenia – minuty

E

Ustawia minutę zakończenia trybu nocnego:

00od 00 do 59 minut59

Przyciemnianie światła

F

Wybierz natężenie światła dla trybu nocnego:

0od 0 do 9999

88_88

POŁĄCZENIE SIECIOWE

G

Status WLAN

A

Sieć WLAN może być (de)aktywowana:

OnWLAN wł.

OFWLAN wył.

Włącz sieć bezprzewodową urządzenia, aby optymalnie korzystać z urządzenia w połączeniu z naszą aplikacją ConnectLife.

Objaśnienia dotyczące konfiguracji połączenia można znaleźć w rozdziale “Konfiguracja połączenia”.

Konfiguracja połączenia

b

Konfigurację połączenia aktywuje się:

CSWłącz konfigurację połączenia, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić.

CS_BLINKPodczas konfiguracji oba przyciski będą migać.CONFIRM_BLINK

Konfiguracja kończy się automatycznie po pomyślnym nawiązaniu połączenia lub po 3 minutach. Należy postępować zgodnie z krokami w rozdziale „Konfiguracja połączenia”.

POŁĄCZENIE SIECIOWE

G

Parowanie urządzenia

C

Parowanie urządzenia aktywuje się:

APWłącz parowanie urządzenia, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić.

AP_BLINKPodczas parowania oba przyciski będą migać.CONFIRM_BLINK

Proces kończy się automatycznie po pomyślnym sparowaniu lub po 3 minutach. Urządzenie może być sparowane z (dodatkowym) kontem użytkownika. Dalsze instrukcje znajdują się w aplikacji.

Anuluj parowanie wszystkich urządzeń

d

Funkcję anulowania parowania wszystkich urządzeń aktywuje się:

UAWłącz anulowanie parowania wszystkich urządzeń, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić.

ySJesteś pewien? Jeśli TAK, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić

Proces kończy się automatycznie po pomyślnym anulowaniu parowania lub po 1 minucie.

Zdalne sterowanie

E

Zdalne sterowanie może być (de)aktywowane:

OnZdalne sterowanie włączone

OFZdalne sterowanie wyłączone

Zdalne sterowanie musi być włączone, aby można było sterować urządzeniem ze sparowanych kont użytkowników.

88_88

SYSTEM

H

Tryb blokady przycisków

A

Blokada przycisków aktywuje się automatycznie po:

5

5 minut

15

15 minut

30

30 minut

60

60 minut

NEVER

nigdy

Wilgotność

b

Alarm wilgotności może być (de)aktywowany:

OnAlarm wilgotności włączony

OFAlarm wilgotności wyłączony

Jeśli alarm wilgotności jest „włączony” , powiązane z nim ustawienia staną się dostępne.

Przypomnienie o napełnieniu komory na wilgoć

C

Przypomnienie o napełnieniu komory na wilgoć można (de)aktywować:

OnPrzypomnienie o napełnieniu komory na wilgoć włączone

OFPrzypomnienie o napełnieniu komory na wilgoć wyłączone

SYSTEM

H

Objaśnienia dotyczące filtra węglowego znajdują się w rozdziale "Licznik i przypomnienie o filtrze węglowym".

Licznik żywotności filtra węglowego

d

Żywotność filtra węglowego w dniach:

3

Pierwsza cyfra liczby 3-cyfrowej

65

Druga i trzecia cyfra liczby trzycyfrowej

Żywotność filtra węglowego wynosi 365 dni. Licznik pokaże liczbę dni, które pozostały do końca żywotności filtra. Jeżeli przed pierwszą cyfrą znajduje się „minus”, oznacza to, że upłynął termin ważności.

RESET filtra węglowego

E

RESET licznika żywotności filtra węglowego po wymianie:

rSRESET, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić

SYSTEM

H

Przypomnienie o filtrze węglowym

F

Ustaw liczbę dni przed końcem odliczania, kiedy chcesz otrzymać przypomnienie:

NEVER

brak powiadomienia

0

w danym dniu

1

1 dzień wcześniej

7

z wyprzedzeniem 7 dni

15

z wyprzedzeniem 15 dni

30

z wyprzedzeniem 30 dni

RESET fabryczny

G

Urządzenie może zostać zresetowane do ustawień fabrycznych:

rSRESET, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić

ySJesteś pewien? Jeśli TAK, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić

W przypadku potwierdzenia RESET wszystkie ustawienia osobiste i zapisane dane zostaną utracone. Wyjątkiem są ustawienia łączności i filtra węglowego.

Tryb DEMONSTRACYJNY

H

Tryb demonstracyjny można (de)aktywować:

OnWłącz tryb DEMONSTRACYJNY, naciśnijCONFIRM, aby potwierdzić

OFWyłącz tryb DEMONSTRACYJNY, naciśnijCONFIRM, aby potwierdzić

Praca urządzenia będzie wyłączona. W celach demonstracyjnych wyświetlacz, oświetlenie, dźwięki, czujnik zbliżeniowy i czujnik drzwi będą aktywne.

SYSTEM

H

Tryb szabatu*

I

Objaśnienia dotyczące trybu szabatu znajdują się w rozdziale "Tryb szabatu".

Tryb szabatu można (de)aktywować:

OnWłącz tryb szabatu, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić.

OFWyłącz tryb szabatu, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić.

Urządzenie będzie nadal pracować, natomiast dodatkowe funkcje, takie jak oświetlenie, wyświetlacz, dźwięki, alarmy oraz czujnik zbliżeniowy i czujnik drzwi zostaną wyłączone na 72 godziny.

Aby wyłączyć tryb szabatu, przytrzymaj przyciskKEY_LOCKprzez 3 sekundy.

Tryb ECO*

J

Objaśnienia dotyczące trybu ECO znajdują się w rozdziale "Tryb ECO".

Tryb ECO można (de)aktywować:

OnWłącz tryb ECO, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić

OFWyłącz tryb ECO, naciśnijCONFIRMaby potwierdzić

Urządzenie będzie nadal pracować, natomiast dodatkowe funkcje, takie jak oświetlenie, wyświetlacz, czujnik zbliżeniowy i czujnik drzwi zostaną wyłączone.

Naciśnięcie przyciskuON_OFpowoduje tymczasowe włączenie wyświetlacza. Po 5 minutach bezczynności wyświetlacza, tryb ECO zostanie włączony automatycznie.

Funkcja Wi-Fi

Szafa chłodnicza na wino osiąga swój pełny potencjał po podłączeniu do chmury, ponieważ wszystko może być obsługiwane i monitorowane poprzez mobilną aplikację ConnectLife na Twoim inteligentnym urządzeniu. Decydując się na zdalne sterowanie z urządzenia, łatwiej jest poruszać się na przykład po MENU USTAWIEŃ i być podłączonym do funkcji, które są niedostępne na interfejsie urządzenia, takich jak między innymi sterowanie włącznikiem światła. Wartości temperatury i wilgotności są odzwierciedlane w czasie rzeczywistym. Temperaturę w komorze można zmieniać również w aplikacji, dzięki czemu drzwi mogą pozostać zamknięte.

1. Aplikacja mobilna

Najpierw należy pobrać aplikację mobilną za pomocą urządzenia inteligentnego i utworzyć konto użytkownika. Jest ona dostępna w Google Play, App Store i AppGallery.

Jeśli nie otrzymałeś wiadomości e-mail z kodem weryfikacyjnym w ciągu kilku minut, sprawdź swój folder spamu.

2. Aktywacja modułuWi-Fi:

  • bezpośrednio, naciskając przez 2 sekundy przycisk Wi-FiWI_FI_60.

  • lub przechodząc do opcji STATUS WLAN w MENU POŁĄCZENIA SIECIOWEGO w USTAWIENIACH.

Ikona Wi-Fi

Moduł Wi-Fi

Usługa w chmurze

Zdalne sterowanie

Brak ikony

Wyłącz

Wyłącz

Wyłącz

WI_FI_BLINK

Włącz

Nie połączone

(-)

WI_FI_60

Włącz

Połączone

Wyłącz

3. Konfiguracja połączenia

Po aktywacji modułu Wi-Fi urządzenie jest gotowe do połączenia z aplikacją mobilną.

Ikona Wi-Fi

Moduł Wi-Fi

Usługa w chmurze

Zdalne sterowanie

WI_FI_60

Włącz

Połączone

Wyłącz

Konfiguracja zakończy się automatycznie, jeżeli połączenie zostanie nawiązane pomyślnie lub jeżeli połączenie nie zostanie nawiązane w ciągu 3 minut.

4. Parowanie urządzenia

Po pomyślnym połączeniu z usługą w chmurze opcja parowania zostanie uruchomiona automatycznie. Urządzenie zostanie sparowane z Twoim kontem użytkownika aplikacji inteligentnej.

Można sparować wiele kont użytkowników, dzięki czemu do szafy chłodniczej na wino można podłączyć więcej niż jedno urządzenie inteligentne.

Sprawdzić, czy parowanie się powiodło, możesz jedynie na swoim urządzeniu.

Funkcja parowania kończy się automatycznie, jeśli połączenie parowania w chmurze jest udane lub jeśli po 3 minutach połączenie parowania w chmurze nie zostanie pomyślnie nawiązane.

5. Zdalne sterowanie

Po pomyślnym sparowaniu użytkownika z szafą chłodniczą na wino urządzenie jest gotowe do obsługi z poziomu aplikacji mobilnej.

Ikona Wi-Fi

Moduł Wi-Fi

Usługa w chmurze

Zdalne sterowanie

WI_FI_100

Włącz

Połączone

Włączone

6. Anuluj parowanie wszystkich urządzeń

Po uruchomieniu tej opcji urządzenie usuwa wszystkie sparowane konta użytkowników. Dane i zapisane ustawienia pozostają w urządzeniu niezmienione.

Funkcja usuwania parowania kończy się automatycznie, jeżeli proces usuwania parowania w chmurze zakończy się sukcesem lub jeżeli po upływie 1 minuty usuwanie parowania w chmurze nie zakończy się sukcesem.

7. Dezaktywacja modułu Wi-Fi:

Gdy chcesz przestać obsługiwać i monitorować urządzenie zdalnie, możesz wyłączyć moduł Wi-Fi w ten sam sposób, w jaki go aktywowałeś:

  • bezpośrednio, naciskając przez 2 sekundy przycisk Wi-FiWI_FI_100.

  • lub przechodząc do opcji STATUS WLAN w MENU POŁĄCZENIA SIECIOWEGO w USTAWIENIACH.

Gdy moduł Wi-Fi jest wyłączony, nie będziesz mógł korzystać z aplikacji mobilnej. Nie oznacza to jednak, że przy kolejnym włączeniu modułu Wi-Fi trzeba będzie powtarzać proces parowania. Zamiast tego, cały proces będzie przebiegał automatycznie. Jeśli okaże się, że połączenie pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym nie może zostać nawiązane, poczekaj trochę lub usuń i ponownie sparuj swoje urządzenie. Jeśli problem nadal istnieje, skontaktuj się z obsługą klienta.

W przypadku awarii zasilania stan modułu Wi-Fi jest zachowywany. Po przywróceniu zasilania będzie ona taka sama, jak przed odłączeniem.

Licznik i przypomnienie o filtrze węglowym

Gdy urządzenie jest włączone po raz pierwszy, licznik czasu pracy filtra węglowego jest ustawiony na 365.

Co 24 godziny, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania, odliczany jest 1 dzień.

W przypadku awarii zasilania, wartość licznika jest zapisywana. Po przywróceniu zasilania będzie ona taka sama, jak przed odłączeniem.

Zmiana parametru czasu lub daty nie będzie miała wpływu na odliczanie czasu działania filtra węglowego.

Po naciśnięciu przez 2 sekundy przycisku filtra węglowegoFILTER, nastąpi przekierowanie do MENU USTAWIEŃ. Wyświetlacz „H” pokazuje wartość licznika żywotności filtra węglowego.

Po osiągnięciu ustawionego czasu przypomnienia o filtrze węglowym podświetlany jest przyciskFILTER.

Gdy zegar odliczający czas filtra węglowego wynosi <=0, przycisk filtra węglowegoFILTER_BLINKzacznie migać.

Po wymianie filtra należy wyzerować licznik żywotności filtra węglowego.

Tryb szabatu

Tryb szabatu będzie aktywny przez 72 h bezpośrednio po włączeniu. Wszystkie podświetlane elementy i wyświetlacz będą tymczasowo wyłączone. System chłodzenia urządzenia będzie pracował normalnie. Tryb szabatu będzie aktywowany co tydzień ponownie o tej samej porze tego samego dnia.

Faza aktywna trybu szabatu kończy się:

  • automatycznie 72 godziny po włączeniu,

  • poprzez 3-sekundowe naciśnięcie przycisku blokady przyciskówKEY_LOCK.

Jeśli podczas trybu szabatu wystąpi jakikolwiek błąd, nie zostanie on wyświetlony do momentu wyłączenia tego trybu.

*Aktywny tryb szabatu jest nadrzędny w stosunku do trybu ECO i trybu nocnego przez maksymalnie 72 godziny.

Tryb ECO

W trybie ECO urządzenie pracuje z optymalnymi ustawieniami: aktywny jest tylko przycisk włącz/wyłączON_OF. System chłodzenia urządzenia pracuje normalnie.

W przypadku wykrycia błędów tryb ECO zostaje wyłączony. Urządzenie powraca do wskazania statusu. Po 5 minutach braku interakcji, tryb ECO zostanie automatycznie ponownie aktywowany.

Konserwacja

Rozmrażanie urządzenia

  • Szafa chłodnicza na wino jest odszraniana automatycznie. Krople wody przepływają przez otwór w tylnej ścianie do tacy umieszczonej nad kompresorem, z której wyparowują.

Czyszczenie urządzenia

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Nie należy używać ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię.

Nie usuwać tabliczki znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia. Tabliczka znamionowa zawiera dane, które są potrzebne w przypadku naprawy.

  • Przed czyszczeniem należy wyjąć butelki z urządzenia i przechowywać je w chłodnym miejscu.

  • Regularnie czyść wnętrze urządzenia letnią wodą. W razie potrzeby dodaj do wody neutralny środek czyszczący lub specjalny detergent do lodówek. Do czyszczenia wszystkich powierzchni należy używać miękkiej szmatki. Wytrzyj czyszczone elementy ściereczką zwilżoną czystą wodą i dokładnie wysusz.

  • Nie myć części urządzenia w zmywarce do naczyń, ponieważ mogą one ulec uszkodzeniu.

  • Wszelkie plamy z elementów drewnianych należy natychmiast usunąć, aby zapobiec ich wsiąknięciu w drewno. Części drewniane należy czyścić wilgotną szmatką. Upewnij się, że drewno nie jest zbyt mokre i pozostaw części do całkowitego wyschnięcia przed oddaniem ich do szafy na wino.

Zauważ: Drewno jest materiałem naturalnym. Dlatego niektóre plamy (zwłaszcza z czerwonego wina) mogą być trudne do usunięcia.

Plamy takie można usunąć delikatnie pocierając drewno bardzo drobnym papierem ściernym, a następnie malując oszlifowaną część olejem do drewna. Substancja użyta do obróbki drewna powinna być bezpieczna w kontakcie z żywnością.

  • Drzwi szklane należy czyścić odpowiednim środkiem do czyszczenia szkła.

  • Uszczelkę czyść letnią wodą, a następnie przetrzyj miękką szmatką i dokładnie wysusz.

  • Regularnie czyść (za pomocą odkurzacza) szczeliny wentylacyjne po bokach i z tyłu urządzenia. Nagromadzenie się kurzu na szczelinach wentylacyjnych może spowodować zwiększone zużycie energii.

Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyłącz je i odłącz od sieci elektrycznej. Opróżnij i wyczyść urządzenie, a następnie pozostaw drzwiczki uchylone. Zapobiegnie to pojawianiu się pleśni wewnątrz urządzenia.

Odwrócenie kierunku otwierania drzwi

Kierunek, w którym otwierają się drzwi urządzenia, można odwrócić.

W celu bezpiecznego odwrócenia kierunku otwierania drzwi, co najmniej trzy osoby powinny przeprowadzić opisaną poniżej procedurę. Drzwi ważą około 40 kg.

Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy użyć maty podłogowej lub innego odpowiedniego zabezpieczenia na podłodze. Należy również zaplanować odpowiednie miejsce, w którym będzie można tymczasowo umieścić drzwi podczas całej procedury.

Należy uważać, aby nie uszkodzić uszczelki drzwi. Uszkodzona uszczelka ma negatywny wpływ na pracę urządzenia.

Samozamykający się zawias może zamknąć się i uszkodzić palce. Dlatego należy być szczególnie ostrożnym.

Przed odwróceniem kierunku otwierania drzwi należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.

Wymagane narzędzia:

SLIKA_MENJAVA_34

Aby odwrócić kierunek otwierania drzwi, należy postępować w następujący sposób:

1-WCC-vrata1

1.

Otwórz drzwi urządzenia.

SLIKA_MENJAVA_36

2.

Zdejmij dwie pokrywy zawiasów (1) na górze i na dole. Odłóż je na bok, ponieważ będą potrzebne później.

SLIKA_MENJAVA_37

3.

Częściowo (o nie więcej niż 5 mm) odkręć śruby zawiasów (2) na górze i na dole. Nie należy całkowicie odkręcać śrub. W ten sposób drzwi pozostaną w kontakcie z obudową.

SLIKA_MENJAVA_38

4.

Zdejmij drzwi, wraz z zawiasami, przesuwając je w kierunku wskazanym przez strzałkę. Ostrożnie umieść drzwi na przygotowanej do tego celu powierzchni.

SLIKA_MENJAVA_39

5.

Zdejmij pokrywę (3). Schowaj ją (np. w torbie z instrukcją obsługi), jeśli kiedykolwiek zdecydujesz się na powrót do pierwotnego ustawienia kierunku otwierania drzwi.

SLIKA_MENJAVA_40

6

Odkręć śrubę (4) i zdejmij pokrywę (5). Odłóż je na bok, ponieważ będą potrzebne później.

SLIKA_MENJAVA_41

7.

Zdejmij pokrywę (6) i wyrzuć ją do pojemnika na plastikowe odpady.

SLIKA_MENJAVA_42

8.

Całkowicie odkręć śruby (2). Następnie częściowo wkręć je w otwory na górze i na dole po przeciwnej stronie obudowy.

SLIKA_MENJAVA_43

9.

Ostrożnie obróć drzwi o 180 stopni.

SLIKA_MENJAVA_44

10.

Zawieś drzwi na śrubach (2) na górze i na dole i przesuń je w kierunku wskazanym przez strzałkę (a).

SLIKA_MENJAVA_45

11.

Dokręć śruby. Śruby powinny być dokręcone z momentem obrotowym 6,2 Nm.

SLIKA_MENJAVA_46

12.

Załóż pokrywy zawiasów (1).

SLIKA_MENJAVA_47

13.

Po przeciwnej stronie od zawiasu górnego zamocuj pokrywę (5) za pomocą śruby (4).

SLIKA_MENJAVA_48

14.

Wyjmij pokrywy (7 i 8) z worka z instrukcją obsługi i zamontuj je po stronie przeciwnej do zawiasów.

MENJAVA_1

15.

Zamknij drzwi i upewnij się, że są one w jednej linii z obudową. Strona obudowy i krawędź drzwi powinny być równoległe względem siebie.

MENJAVA_2

Jeżeli drzwi nie są wyrównane z obudową (kąt α nie jest równy 0°),

SLIKA_MENJAVA_51

postępuj w następujący sposób:

1.

Otwórz drzwi i wyjmij uszczelkę ze szczeliny w narożnikach na górze i na dole zawiasu.

SLIKA_MENJAVA_52

2.

Poluzować śruby (1) na górze i na dole. Nie należy ich całkowicie odkręcać!

SLIKA_MENJAVA_53

3.

Zamknij drzwi, a następnie obróć śrubę (2) na górze i na dole, aby wyregulować położenie drzwi.

MENJAVA_1

4.

Wyreguluj położenie drzwi tak, aby krawędź drzwi była równoległa do boku obudowy.

SLIKA_MENJAVA_54

5.

Gdy krawędź drzwi jest równoległa do boku obudowy, należy ponownie otworzyć drzwi i dokręcić śruby (1), które zostały poluzowane na początku procesu regulacji drzwi.

SLIKA_MENJAVA_55

6.

Ostrożnie wciśnij uszczelkę z powrotem do szczeliny w drzwiach.

Rozwiązywanie problemów

Jeśli masz wątpliwości, czy Twoje urządzenie działa prawidłowo, zalecamy najpierw przeczytać poniższe sugestie.

Wskazówki i porady

Gdy temperatura lub wilgotność w urządzeniu wyjdzie poza zakres, zostanie uruchomiony alarm.

Rozlegnie się dźwięk alarmu, a na wyświetlaczu będzie migał przycisk danego alarmu.

Aby wyłączyć dźwięk, należy nacisnąć krótko przycisk alarmuALARM_BLINK.

Temperatura lub poziom wilgotności będą migać na wyświetlaczu do momentu przywrócenia ich do normalnego stanu.

Jeśli alarm nie został wyłączony, a temperatura lub wilgotność została przywrócona, dźwięk alarmu ustanie, a miganie na wyświetlaczu się zakończy.

Temperatura poza zakresem

Możliwa przyczyna

Środki zaradcze

Częste i/lub długie otwieranie drzwi.

Postaraj się zminimalizować otwieranie drzwi urządzenia. Przygotuj plan załadunku dużych ilości butelek z wyprzedzeniem, aby zminimalizować czas potrzebny na załadunek.

Staraj się jak najczęściej korzystać z aplikacji mobilnej ConnectLife w celu zmiany ustawień urządzenia.

Duże zmiany w ustawieniach temperatury.

Dokonanie większych zmian w ustawieniach temperatury może zająć urządzeniu kilka godzin.

Wprowadzenie nowych butelek.

Szczególnie wprowadzenie większej ilości nowych butelek do urządzenia może zająć więcej czasu, aby urządzenie osiągnęło ustawiony zakres temperatur.

Jeżeli jest to możliwe, zaleca się wprowadzenie do urządzenia już schłodzone butelki.

Zalecamy, aby przed wprowadzeniem pierwszej partii butelek do wina pozwolić urządzeniu osiągnąć ustawioną temperaturę.

Niedawne uruchomienie urządzenia.

Po włączeniu może minąć kilka godzin, zanim urządzenie osiągnie żądaną temperaturę.

Zalecamy, aby przed wprowadzeniem pierwszej partii butelek do wina pozwolić urządzeniu osiągnąć ustawioną temperaturę.

Ekstremalne temperatury otoczenia.

Należy upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i nie jest narażone na ekstremalnie wysokie lub ekstremalnie niskie temperatury. Szczegółowa instrukcja montażu urządzenia znajduje się w instrukcji obsługi [patrz rozdział "Wybór miejsca"].

Jeżeli żaden z powyższych środków zaradczych nie pomaga, a ostrzeżenie "Temperatura poza zakresem" utrzymuje się, należy skontaktować się z centrum serwisowym.

Wilgotność poza zasięgiem

Możliwa przyczyna

Środki zaradcze

Częste i/lub długie otwieranie drzwi.

Postaraj się zminimalizować otwieranie drzwi urządzenia. Przygotuj plan załadunku dużych ilości butelek z wyprzedzeniem, aby zminimalizować czas potrzebny na załadunek.

Staraj się jak najczęściej korzystać z aplikacji mobilnej ConnectLife w celu zmiany ustawień urządzenia.

Duże zmiany w ustawieniach temperatury.

Dokonanie większych zmian w ustawieniach temperatury może zająć urządzeniu kilka godzin.

Poziom wilgotności w urządzeniu jest silnie zależny od zmian temperatury i stabilizacja trwa dłużej.

Niedawne uruchomienie urządzenia.

Po włączeniu może minąć kilka godzin, zanim urządzenie osiągnie żądaną temperaturę.

Poziom wilgotności w urządzeniu jest silnie zależny od zmian temperatury i stabilizacja trwa dłużej.

Ekstremalne temperatury otoczenia i/lub poziomy wilgotności.

Należy upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i nie jest narażone na ekstremalnie wysokie lub ekstremalnie niskie temperatury. Poziom wilgotności w urządzeniu jest silnie zależny od zmian temperatury i stabilizacja trwa dłużej.

Szczegółowa instrukcja montażu urządzenia znajduje się w instrukcji obsługi [patrz rozdział "Wybór miejsca"].

W przypadku stosowania w otoczeniu o bardzo wysokim lub bardzo niskim poziomie wilgotności można zakupić zestaw akcesoriów do stabilizacji wilgotności.

Jeżeli żaden z powyższych środków zaradczych nie pomaga, a ostrzeżenie "Wilgotność poza zakresem" utrzymuje się, należy skontaktować się z centrum serwisowym.

Awaria zasilania

Możliwa przyczyna

Środki zaradcze

Ostatnie i/lub częste awarie zasilania.

Jeśli te przerwy w zasilaniu wydają się być częste, należy skontaktować się z profesjonalnym elektrykiem, aby sprawdzić bezpieczniki elektryczne, gniazda i przewód zasilający urządzenia.

Reset zasilania

W przypadku awarii zasilania lub odłączenia urządzenia od zasilania w czasie jego pracy (tryb pracy), praca sprężarki zostanie zablokowana na 300 sekund po przywróceniu zasilania.

Po przywróceniu zasilania tryb sterowania urządzeniem będzie taki sam jak ustawiony przed odłączeniem.

Powiadomienia o błędach

Jeśli jakiś element wewnątrz urządzenia ulegnie awarii, pojawi się powiadomienie.

Powiadomienie wyświetli kod. Kody dla tych błędów można znaleźć w poniższej tabeli

Kod błędu

Opis

Kod widoczny na wyświetlaczu „T”

Kod widoczny na wyświetlaczu „H”

E0

Błąd komunikacji między kartą sieciową a elektroniką interfejsu użytkownika.

E0

E0

E1

Moduł Wi-Fi się nie włącza.

E

1

E4

Moduł Wi-Fi nie może połączyć się z usługą w chmurze.

E

4

E5

Proces 'Hard Pairing' nie powiódł się.

E

5

E6

Proces 'Unpair all' nie powiódł się.

E

6

E8

Błąd komunikacji pomiędzy elektroniką interfejsu użytkownika a kartą sieciową.

E8

E8

E9

Błąd czujnika drzwi.

E

9

F1

Błąd wentylatora w komorze urządzenia.

F

1

F2

Błąd wentylatora kondensatora.

F

2

H1

Błąd czujnika wilgotności w komorze urządzenia.

H

1

P1

Błąd czujnika zbliżeniowego.

P

1

t1

Błąd czujnika temperatury/wilgotności otoczenia.

t

1

t2

Błąd czujnika temperatury w komorze urządzenia.

t

2

t3

Błąd czujnika temperatury parownika.

t

3

U1

Błąd czujnika wibracji.

U

1

81

Błąd modułu Wi-Fi.

8

1

W przypadku wystąpienia błędu komunikacji pomiędzy rozgałęźnikiem a elektroniką interfejsu użytkownika, inne błędy nie będą wyświetlane.

Jeżeli na wyświetlaczach „T” i „H” jest aktywny jakikolwiek błąd, to inne działania na wyświetlaczu nie są dostępne.

Istnieją jednak pewne wyjątki od tej sytuacji:

  • w przypadku aktywnego któregoś z alarmów: aktywny jest przycisk alarmowy (do resetowania włączonego alarmu),

  • w przypadku aktywnego trybu blokady przycisków: przycisk blokady jest aktywny (w celu wyłączenia blokady),

  • przycisk włącz/wyłącz jest aktywny, aby przejść do trybu wyłączonego po 3-sekundowym naciśnięciu.

Jeśli w tym samym czasie aktywnych jest kilka różnych błędów, będą one wyświetlane kolejno.

Jeśli po 3 godzinach od zamknięcia komunikatu przez użytkownika, błąd nadal nie zostanie rozwiązany, komunikat o błędzie zostanie wyświetlony ponownie.

Wyjątkiem jest błąd P1 (czujnik zbliżeniowy), w przypadku którego użytkownik może zrezygnować z wyświetlania tego błędu. Samego błędu nie można wyłączyć.

Problemy ogólne

Problem

Przyczyna/rozwiązanie

Urządzenie chłodzi się nieprzerwanie przez długi czas.

  • Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka.

  • Drzwi były otwierane zbyt długo lub zbyt często.

  • Drzwi nie zamykają się prawidłowo (uszczelka jest brudna, drzwi są źle ustawione lub uszczelka jest uszkodzona itp.)

  • Większa ilość butelek została dopiero co wprowadzona.

  • Niewystarczająca cyrkulacja powietrza wokół sprężarki i skraplacza. Sprawdź, czy wokół urządzenia jest wystarczająca wentylacja.

Urządzenie wydaje dźwięki.

  • Urządzenie jest chłodzone przez układ chłodzenia z kompresorem powodującym hałas. Poziom hałasu zależy od instalacji urządzenia, jego prawidłowego użytkowania i wieku.

  • Po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej hałas powodowany przez kompresor lub płynny czynnik chłodniczy może być nieco głośniejszy. Nie wskazuje to na usterkę i nie ma żadnego wpływu na żywotność urządzenia, a urządzenie przez pewien czas będzie emitowało więcej hałasu.

  • Urządzenie może przez pewien czas wydawać więcej hałasu po zbyt długim lub zbyt częstym otwieraniu drzwi lub po dużej ilości nowo umieszczonych butelek.

  • Urządzenie może emitować więcej hałasu podczas pracy w środowisku o wysokiej temperaturze.

Oświetlenie LED nie działa.

Sprawdź, czy oświetlenie LED jest włączone. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale "Ustawienia/Podświetlenie".

Nie wolno próbować naprawiać oświetlenia LED samemu. Prosimy o kontakt z centrum serwisowym.

Inne ostrzeżenia dotyczące wyświetlania

Ostrzeżenie

Przyczyna/rozwiązanie

Drzwi są otwarte:

ALARM_BLINK

  • Drzwi były otwarte zbyt długo: zamknij drzwi.

  • Jeśli ostrzeżenie nadal się wyświetla, należy wezwać serwis w celu dokonania naprawy. Urządzenie pracuje w trybie awaryjnym do czasu usunięcia usterki. Urządzenie automatycznie utrzymuje optymalną temperaturę.

Wilgotność jest poza zakresem:

AL_HUM

Wartość poziomu wilgotności w komorze znajduje się poza dopuszczalnymi granicami.

Upewnij się, że urządzenie znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i nie jest narażone na działanie ekstremalnie niskich lub ekstremalnie wysokich temperatur.

Więcej informacji na temat możliwych przyczyn i potencjalnych rozwiązań dla tego powiadomienia można znaleźć w rozdziale "Wskazówki i porady".

W przypadku, gdy powiadomienie widnieje przez dłuższy okres czasu od ostatniej czynności przeprowadzonej na urządzeniu (zmiana ustawienia, załadunek butelek, otwarcie drzwi,...) może to oznaczać, że czujnik wilgotności nie działa. Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu skorygowania błędu. Urządzenie będzie pracowało w trybie bezpiecznym do czasu naprawy przez technika serwisowego.

Wilgotność jest niższa niż 50%:

Radzimy uzupełnić komorę na wilgoć, aby wyłączyć powiadomienie.

Temperatura jest poza zakresem:

AL_TEMP

Temperatura w komorze znajduje się poza dopuszczalnymi granicami.

Więcej informacji na temat możliwych przyczyn i potencjalnych rozwiązań dla tego powiadomienia można znaleźć w rozdziale "Wskazówki i porady".

W przypadku, gdy powiadomienie widnieje przez dłuższy okres czasu od ostatniej czynności przeprowadzonej na urządzeniu (zmiana ustawienia, załadunek butelek, otwarcie drzwi,...) może to oznaczać, że czujnik temperatury nie działa. Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu skorygowania błędu. Urządzenie będzie pracowało w trybie bezpiecznym do czasu naprawy przez technika serwisowego.

Urządzenie będzie automatycznie utrzymywać optymalną temperaturę.

Wibracje są zbyt duże:

Wykryte wibracje w urządzeniu są poza dopuszczalnymi granicami.

Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo zainstalowane ("Instalacja i podłączenie").

Po przywróceniu zasilania, zmierzona temperatura jest poza zakresem:

POW_TEMP_BLINK

Po przywróceniu zasilania do urządzenia, zmierzona temperatura w urządzeniu jest poza zakresem. Oznacza to 3°C powyżej lub poniżej temperatury zadanej.

Filtr węglowy jest zużyty:

FILTER_BLINK

Wymienić filtr powietrza.

Dzwoniąc do centrum serwisowego, należy podać typ, model i numer seryjny podany na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia [patrz rozdział "Wybór miejsca"].

Podczas oczekiwania na serwis nie należy otwierać drzwi urządzenia, aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu temperatury.

W przypadku konieczności serwisowania i potrzeby wyjęcia butelek wina, konsument jest odpowiedzialny za usunięcie zawartości z szafki.

Aspekty środowiskowe

Utylizacja opakowań i urządzeń

To urządzenie jest wykonane z materiałów nienaruszających równowagi ekologicznej. Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować w odpowiedzialny sposób. W celu uzyskania informacji na temat tej metody należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

Patrz również rozdział "Utylizacja" w instrukcji bezpieczeństwa.

Opakowanie urządzenia może być poddane recyklingowi. Mogły zostać użyte następujące materiały:

  • Karton.

  • Folia polietylenowa (PE).

  • Polistyren wolny od CFC (twarda pianka PS).

Materiały te muszą być utylizowane w sposób odpowiedzialny i zgodnie z przepisami rządowymi.

KANTICA

Urządzenie jest oznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na kółkach, aby zwrócić uwagę na wymóg osobnej utylizacji domowych urządzeń elektrycznych. Oznacza to, że urządzenie nie może być wyrzucane do niesegregowanych odpadów domowych po zakończeniu jego okresu użytkowania. Urządzenie musi zostać przewiezione do specjalnego miejsca przetwarzania odpadów komunalnych w celu ich oddzielenia lub do sprzedawcy, który świadczy tę usługę.

Gromadzenie i utylizacja sprzętu gospodarstwa domowego oddzielnie pozwala uniknąć szkodliwych skutków dla ludzi i środowiska. Zapewnia to możliwość odzysku materiałów użytych do produkcji urządzenia oraz osiągnięcie znacznych oszczędności w zużyciu energii i surowców.

CE_ZNAK

Deklaracja zgodności

Niniejszym oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z obowiązującymi europejskimi dyrektywami, rozporządzeniami i wymaganiami, jak również ze wszystkimi wymaganiami zawartymi w normach, do których się odwołujemy.

Twoje notatki

849500