1 Valdymo įtaisas
2 Vandens rezervuaro rankenėlė
3 Durelių jungiklis
4 Apšvietimas
5 Garinimo padėklas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ĮMONTUOTOS ORKAITĖS
Svarbus saugos įspėjimas
Dėkojame jums už pasitikėjimą ir už tai, kad įsigijote mūsų prietaisą.
Ši išsami instrukcija pateikta, kad būtų lengviau naudoti šį prietaisą. Perskaitę instrukcijas sužinosite daugiau apie savo naująjį prietaisą.
Patikrinkite, ar gavote nepažeistą prietaisą. Jei jis sugadintas transportuojant, kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote prietaisą, arba regioninę parduotuvę, iš kurios jis buvo pristatytas. Telefono numerį rasite sąskaitoje faktūroje arba važtaraštyje.
Prijungimo ir montavimo instrukcijos yra ant atskiro lapo.
Naudojimo, diegimo ir prijungimo instrukcijas taip pat galima rasti mūsų svetainėje::
http://www.gorenje.com
Šie simboliai naudojami visoje instrukcijoje ir turi tokias reikšmes:
Informacija, patarimas arba rekomendacija
Įspėjimas – bendras pavojus
Svarbu atidžiai perskaityti instrukcijas.
SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI.
Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.
Elektros instaliacijoje turi būti numatytos atjungimo priemonės pagal elektrosaugos taisykles.
Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad jis neperkaistų.
Jei maitinimo laidas yra pažeistas, pavojų išvengsite, jei jį pakeis gamintojas, jo įgaliotas klientų aptarnavimo darbuotojas ar reikiamos kvalifikacijos asmuo (tik prietaisams, tiekiamiems su prijungimo laidu).
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fizinės, jutiminės ar psichinės galimybės yra ribotos arba kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jiems buvo suteikta priežiūra ar nurodymai dėl prietaiso naudojimo saugiu būdu ir jei jie supranta susijusius pavojus. Vaikams su prietaisu negalima žaisti. Vaikams be priežiūros draudžiama naudoti prietaisą ir imtis naudotojo priežiūros darbų.
ĮSPĖJIMAS: Naudojimo metu pasiekiamos dalys gali įkaisti. Maži vaikai turi laikytis atokiai nuo prietaiso.
ĮSPĖJIMAS! Dirbant prietaisas ir gretimos dalys labai įkaista. Stenkitės neliesti kaitinimo elementų. Jaunesni kaip 8 metų amžiaus vaikai turi būti toliau nuo prietaiso, nebent jie yra nuolat prižiūrimi.
Prietaiso negalima valdyti išoriniais laikmačiais ar specialiomis nuotolinio valdymo sistemomis.
Naudokite tik temperatūros zondus, skirtus šiam prietaisui.
Orkaitės durelių stiklo bei gaubto dangčių su šarnyrais (jei reikia) nevalykite stipriais abrazyviniais valikliais arba aštriais metaliniais gremžtukais, nes jie gali subraižyti paviršių, ir tuomet stiklas gali suskilinėti.
Nenaudokite garo valytuvų arba aukšto slėgio plovimo įrenginių valyti viryklei, nes jie gali sukelti elektros smūgį.
ĮSPĖJIMAS! Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo, siekiant išvengti elektros smūgio pavojaus.
Niekada nepilkite vandens tiesiai į orkaitės ertmės dugną. Dėl temperatūros skirtumų emalio danga gali būti pažeista.
Prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudokite prietaiso jokiais kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpų šildymui, gyvūnų, popieriaus, audinių, žolės ir t.t. džiovinimui, nes tai gali sukelti žalą arba gaisro pavojų.
Prietaisas turi būti prijungtas prie fiksuotų laidų, turinčių įmontuotas atjungimo priemones. Fiksuoto laidai turi būti pagaminti pagal elektrosaugos taisykles.
Rekomenduojame, kad (dėl prietaiso svorio) prietaisą neštų ir montuotų bent du asmenys.
Nekelkite prietaiso laikydami jį už durelių rankenos.
Orkaitės durelių vyriai gali būti sugadinti, juos perkrovus per stipriai. Nestovėkite ir nesėdėkite ant atvirų orkaitės durelių ir nesiremkite į jas. Be to, nedekite jokių sunkių daiktų ant orkaitės durelių.
Jei kitų prietaisų, esančių šalia šio prietaiso, maitinimo laidai įsipainioja į orkaitės dureles, jie gali būti pažeisti, o tai savo ruožtu gali sukelti trumpąjį jungimą. Todėl užtikrinkite, kad kitų prietaisų maitinimo laidai visada būtų saugiu atstumu.
Patikrinkite, ar angos neuždengtos ar jų niekas neužstoja.
Neišklokite orkaitės ertmės aliuminio folija ir ant orkaitės dugno nedėkite kepimo padėklų ar kitų virtuvės reikmenų. Jie trukdys ir sumažins oro cirkuliaciją orkaitėje, sulėtins kepimo procesą ir suardys emalio dangą.
Kepimo metu rekomenduojame vengti atidaryti orkaitės dureles, nes tai padidina energijos suvartojimą ir kondensato kaupimąsi.
Kepimo pabaigoje ir kepimo metu būkite atsargūs atidarydami orkaitės dureles, nes kyla nudegimo pavojus.
Norėdami išvengti kalkių nuosėdų kaupimosi, kepdami arba naudodami orkaitę palikite praviras orkaitės dureles, kad orkaitės ertmė atvėstų iki kambario temperatūros.
Valykite orkaitę, kai ji visiškai atvės.
Vienos dizaino linijos skirtingų prietaisų arba jų komponentų atspalviai gali nesutapti dėl įvairių faktorių, tokių kaip skirtingi kampai, iš kurių žiūrima į prietaisą, skirtingų spalvų fonas, medžiagos ir patalpos apšvietimas.
Nenaudokite prietaiso, jei jis pažeistas. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Orkaitę galima saugiai naudoti su kepimo skardos kreipiančiosiomis arba be jų.
Orkaitėje nelaikykite daiktų, kurie įjungus orkaitę gali sukelti pavojų.
Dienos laiko rodymo ekrane nuokrypis neturi įtakos prietaiso veikimui ir gali atsirasti dėl elektros tinklo dažnio svyravimų.
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, palikite jį tam tikrą laiką kambario temperatūroje, kad visi komponentai galėtų prisitaikyti prie kambario temperatūros. Jei orkaitė buvo laikoma arti užšalimo temperatūros arba žemesnėje, tai gali būti pavojinga kai kuriems komponentams, ypač siurbliui.
Nenaudokite prietaiso šaltesnėje nei 5 °C aplinkoje Jei tokiomis sąlygomis prietaisas yra įjungiamas, gali sugesti siurbliai.
Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių.
Kepdami su garų įpurškimu, visada visiškai atidarykite orkaitės dureles, kai kepimo procesas bus baigtas. Jei to nepadarysite, garai, kylantys iš orkaitės ertmės, gali turėti įtakos valdymo bloko veikimui.
Kepdami su garų įpurškimu į prietaisą įdėkite tik garuojantį indą. Kai nenaudojate garų įpurškimo funkcijos, išimkite jį.
Išimkite ir pakeiskite garinimo padėklą tik tada, kai orkaitė visiškai atvės.
Prieš prijungdami prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja.
Prietaiso funkcijos ir įranga priklauso nuo modelio.
Pagrindinę jūsų prietaiso įrangą sudaro vielos kreiptuvai, negili kepimo skarda ir grotelės.
1 Valdymo įtaisas 2 Vandens rezervuaro rankenėlė 3 Durelių jungiklis 4 Apšvietimas 5 Garinimo padėklas |
6 Temperatūros zondo lizdas 7 Stovo lygiai (1–5) 8 Techninių duomenų plokštelė 9 Orkaitės durelės 10 Durelių rankena |
Prie orkaitės krašto yra pritvirtinta plokštelė su pagrindine informacija apie prietaisą.
1 Serijos numeris 2 Modelis 3 Tipas 4 Prekės ženklas |
5 ID/kodas 6 QR kodas (priklausomai nuo modelio) 7 Techninė informacija 8 Atitikties ženklai ir (arba) simboliai |
(priklausomai nuo modelio)
sistemos pasirinkimo rankenėlė
Garo įpurškimo mygtukas, atšaukimo arba grįžimo mygtukas
Vertės sumažinimo mygtukas
Laikmačio funkcijos ir nustatymų mygtukas
Vertės padidinimo mygtukas
paleidimo / stabdymo mygtukas patvirtinimui, paleidimui arba sustabdymui/pristabdymui
Temperatūros nustatymų rankenėlė
Ekranas
Norėdami, kad mygtukai geriau reaguotų, lieskite mygtukus didesniu piršto plotu. Kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtuką, tai patvirtina trumpas garsinis signalas.
(priklausomai nuo modelio)
Šiek tiek pastumkite rankenėlę, kol ji iššoks; tada pasukite.
Po kiekvieno naudojimo pasukite rankenėlę atgal į išjungtą padėtį ir įstumkite ją atgal. Įspaudžiamąją-ištraukiamąją rankenėlę galima pastumti tik atgal, kai jungiklis yra išjungtoje padėtyje.
Vadovai leidžia gaminti maistą ar kepti 5 lentynos lygiuose.
Kreipiamųjų, į kuriuos galima įdėti lentynas, aukščio lygiai skaičiuojami iš apačios į viršų.
4 ir 5 kreipiamieji lygiai skirti kepimui ant grotelių.
Įdedant įrangą, ji turi būti tinkamai pasukta.
Jei tai vielos kreiptuvai, vielinę (grotelių) lentyną ir kepimo skardas visada įstatykite į angą tarp kiekvieno kreipiamųjų lygio viršutinės ir apatinės dalies.
(priklausomai nuo modelio)
Ištraukiamieji kreiptuvai gali būti montuojami 2-ame ir 4-ame lygiuose.
Jei yra fiksuoti ištraukiami kreiptuvai, dėkite lentyną arba kepimo skardą ant kreiptuvo. Groteles galite dėti tiesiai ant kepimo skardos (negilios arba gilios universalios kepimo skardos) ir ant to paties kreiptuvo; šiuo atveju kepimo skarda veikia kaip lašų padėklas.
(priklausomai nuo modelio)
Suspaudžiamą ištraukiamą kreipiklį galima įterpti į bet kurią vietą tarp dviejų laidų
kreipiklių.
Simetriškai uždėkite kreipiklį ant laidų kreipiklių kairėje ir dešinėje orkaitės
ertmės pusėje. Pirmiausia pakabinkite viršutinį kreipiklio spaustuką po laidų kreipiklio
viela. Tada paspauskite apatinį spaustuką į reikiamą padėtį, kol išgirsite SPRAGTELĖJIMĄ.
PASTABA. Kreiptuvus galima pritvirtinti bet kuriame aukštyje tarp dviejų vielinių kreiptuvų lygių.
Įspaudžiamų ištraukiamų kreiptuvų negalima montuoti ant kreipiamųjų su fiksuotu dvigubu lygiu daliniu prailginimu. Tačiau juos galima montuoti ant vieno lygio dalinai ištraukiamų kreiptuvų, iki 3–4 ir 4–5 lygių.
Patikrinkite, ar ištraukiamas kreiptuvas yra tinkamai pasuktas ir ar jis išsitraukia į išorę, t.y. iš orkaitės.
(priklausomai nuo modelio)
Jei orkaitės durelės atidaromos orkaitės veikimo metu, jungiklis išjungia šildytuvą ir ventiliatorių orkaitės ertmėje. Kai durelės yra uždarytos, jungiklis vėl įjungia prietaisą.
Prietaise yra aušinimo ventiliatorius, kuris aušina korpusą, dureles ir prietaiso valdymo bloką. Išjungus orkaitę, aušinimo ventiliatorius dar trumpai veikia, vėsindamas orkaitę.
(priklausomai nuo modelio)
VIELINĖ LENTYNA naudojama kepant ant grotelių arba palaikyti keptuvę, kepimo skardą ar kepimo indą su kepamu maistu.
Ant grotelių yra apsauginis užraktas. Todėl šiek tiek pakelkite groteles priekinėje dalyje, traukdami jas iš orkaitės.
Plokštiems ir mažiems tešlos gaminiams naudojama NEGILI KEPIMO SKARDA. Jį taip pat galima naudoti kaip lašų padėklą.
Negili kepimo skarda gali deformuotis, kai ji įkaista orkaitėje. Kai ji atvės, ji grįš į pradinę formą. Tokia deformacija neturi įtakos jos funkcijai.
SEKLI PERFORUOTA KEPIMO SKARDA naudojama virimui su garų įpurškimo sistemomis ir kepant ore. Perforacija pagerina
oro srautą aplink maistą, kad būtų traškesnė pluta.
Kepant maistą su dideliu skysčio kiekiu (vandeniu, riebalais), padėkite seklią kepimo
skardą arba universalią gilią kepimo skardą vienu stelažu žemiau, kad ji būtų naudojama
kaip lašinimo dėklas.
GILI KEPIMO SKARDA naudojama kepti daržovėms ir drėgnos tešlos gaminiams. Jį taip pat galima naudoti kaip lašų padėklą.
Kepdami niekada nedėkite universalios gilios kepimo skardos į pirmąjį kreiptuvą.
Temperatūros ZONDAS (KEPIMO JUTIKLIS).
Prietaisas ir kai kurios pasiekiamos dalys, kurios yra linkusios kaisti gaminimo metu.
Išimkite orkaitės priedus ir visas pakuotes (kartoną, putų polistireną) iš orkaitės.
Orkaitės priedus ir vidų nuvalykite drėgna šluoste. Nenaudokite abrazyvinių ar agresyvių audinių ar valiklių.
Tuščią orkaitę maždaug vieną valandą pakaitinkite su viršutinio ir apatinio šildytuvų sistema 250 °C temperatūroje. Bus juntamas būdingas „naujos orkaitės kvapas“; todėl šio proceso metu kruopščiai vėdinkite kambarį.
Įjungus prietaisą arba po ilgo elektros energijos nutraukimo ekrane mirksės 12:00.
Pirmiausia pasirinkite ir patvirtinkite pagrindinius nustatymus.
Juos galite keisti paliesdami mygtukus arba . Patvirtinkite norimą nustatymą paspausdami start I stop. Kitą nustatymą galite nustatyti, kai jau nustatėte ir patvirtinote ankstesnįjį.
1. LAIKO NUSTATYMAS
Paliesdami mygtukus arba galite nustatyti paros laiką. Jei ilgiau palaikysite nuspaudę vertės nustatymo mygtuką,
vertės keisis greičiau.
Norėdami vėliau nustatyti ar reguliuoti laikrodį, žr. skyrių „Papildomos funkcijos“.
2. RODYTI DIMMERĮ
Didelis šviesos intensyvumas yra numatytasis nustatymas. Ekrano bloke pasirodys ženklas
brh ir šiuo metu nustatyta ekrano šviesos intensyvumo vertė. Palieskite arba mygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Norėdami padidinti arba
sumažinti šviesos intensyvumą, naudokite reikšmių nustatymo mygtukus.
3. GARSO SIGNALO GARSUMAS
Numatytasis nustatymas yra vidutinis garsumas. Ekrano bloke pasirodys ženklas „Vol“ ir šiuo metu nustatyta garso signalo garsumo vertė. Palieskite arba mygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Akustinius signalus taip
pat galima išjungti.
Patvirtinus pasirinktus nustatymus, ekrane pasirodys laikrodis (jei sistemos pasirinkimo RANKENĖLĖ yra 0 padėtyje).
Garų sistemos švara priklauso nuo kepimo su garų įpurškimu dažnumo ir nuo naudojamo
vandens kietumo.
Vieną (1) sekundę vandenyje sudrėkinkite popierinę testo juostelę (pridedama prie
prietaiso). Palaukite vieną minutę, tada pažymėkite juostelių skaičių ant popieriaus.
Kietumo lygio nustatymas – spalvotų juostų skaičius juostelėje:
4 žalios juostelės – Hrd 1 |
1 raudona juostelė - Hrd 2 |
2 raudonos juostelės - Hrd 3 |
3 raudonos juostelės - Hrd 4 |
4 raudonos juostelės - Hrd 5 |
Pasukite rankenėlę (kairė ir dešinė), norėdami pasirinkti KEPIMO SISTEMĄ (žr. programų lentelę).
Pasukite rankenėlę, nustatykite norimą TEMPERATŪRĄ.
Pirmiausia pasukite RANKENĖLĘ, kad nustatytumėte SISTEMĄ ir TEMPERATŪRĄ.
|
|
Kepimas pagal laiką |
|
Atidėtos pabaigos nustatymas |
|
|
Minučių laikmačio nustatymas |
Per paskutiniąsias 10 minučių iki nustatyto laiko pabaigos likęs laikas rodomas vienos sekundės intervalais.
Kepimo laiko nustatymas
Šiuo režimu galite nurodyti orkaitės veikimo trukmę (kepimo laiką).
Paspausdami arba galite nustatyti norimą kepimo laiką. Norėdami įjungti orkaitę, palieskite start I stop.
Atidėtos pabaigos nustatymas
Atidėto paleidimo negalima nustatyti griliui ir griliui su ventiliatoriaus sistemomis.
Naudokite šią funkciją, kai norite pradėti gaminti maistą orkaitėje po tam tikro laiko. Įdėkite maistą į orkaitę, tada nustatykite sistemą ir temperatūrą. Tada nustatykite programos trukmę ir laiką, kada norite, kad maistas būtų paruoštas.
Pavyzdžiui:
Esamas laikas: vidurdienis
Kepimo trukmė: 2 val.
Kepimo pabaiga: 18:00:00
Paspausdami arba galite nustatyti programos trukmę (mūsų atveju tai yra 2.00). Dukart spustelėdami multi time mygtuką, galite pasirinkti laiką, kada norite, kad jūsų maistas būtų paruoštas (mūsų atveju tai yra 18.00 val.). Patvirtinkite pasirinkimą. Ekrane rodomas pageidaujamas pabaigos laikas (18.00).
Palieskite paleidimo/sustabdymo mygtuką, kad paleistumėte orkaitę.
Laukiant, kol pradės veikti, orkaitė veikia daliniu budėjimo režimu. Ekranas yra pritemdytas, o ventiliatoriaus sistema ir orkaitės apšvietimas veikia visą laiką. Orkaitė įsijungs su pasirinktais nustatymais automatiškai (mūsų atveju 16.00 val.). Orkaitė išsijungs nustatytu laiku (mūsų atveju 18.00 val.).
Maisto ruošimo pabaigos laikas ir laikrodis rodomi pakaitomis ekrane.
Pasibaigus nustatytam laikui, orkaitė automatiškai nustoja veikti. Ekrane bus rodoma End. Pasigirsta garsinis signalas, kurį galite išjungti paliesdami bet kurį mygtuką. Po vienos minutės garsinis signalas automatiškai išsijungs.
Ši funkcija netinka ruošti maistui, kuriam reikia įkaitintos orkaitės.
Greitai gendančio maisto negalima ilgai laikyti orkaitėje.
Prieš naudodami šį režimą, patikrinkite, ar tiksliai nustatytas prietaiso laikrodis.
Minučių laikmačio nustatymas
Minučių signalą galima naudoti nepriklausomai nuo orkaitės veikimo. Ilgiausias galimas
nustatymas yra 24 valandos. Kelis kartus palieskite multi time mygtuką, kol pasirodys ekranas. Paspaudę arba , galite nustatyti minučių skaitiklio trukmę. Pasibaigus nustatytam kepimo laikui,
pasigirsta garsinis signalas, kurį galite išjungti paliesdami bet kurį mygtuką. Po
vienos minutės garsinis signalas automatiškai išsijungs.
Nustatydami laikmačio funkciją, vertę galite iš naujo nustatyti vienu metu paliesdami mygtukus ir .
1. Funkcijos pasirinkimas
Įdėkite garinimo indą dešinėje pusėje, po orkaitės ertmės viršumi.
Šią funkciją galima naudoti, jei pasirinkote sistemą su garų įpurškimu (brūkšnys virš
mygtuko yra iš dalies apšviestas).
PASTABA: Sistemose su garų įpurškimu išankstinis kaitinimas nėra pageidautinas. Tinkamas
garų efektas pasiekiamas, jei funkcija įjungiama, kai orkaitė dar šalta.
2. Funkcijos įjungimas ir vandens rezervuaro pripildymas
Funkciją įjunkite prieš pradėdami arba per pirmąsias kepimo minutes. Garai sukuria
geresnę plutelę ir pagerina traškumą.
Paspauskite mygtuką k, ekrane pasirodys užpildymas. Pripildykite vandens rezervuarą. (žr. skyrių Vandens rezervuaro pildymas
žemiau).
Dar kartą palieskite mygtuką , kad patvirtintumėte pasirinkimą (virš mygtuko esantis brūkšnelis yra visiškai apšviestas).
Kai ši funkcija aktyvi, galite išgirsti siurblio garsą, kuris yra įprasto prietaiso veikimo dalis.
3. Funkcijos išjungimas, kepimo pabaiga ir vandens rezervuaro valymas
Po 20 minučių, jei po maisto gaminimo rezervuare dar yra vandens likučių, ekrane
rodoma EnnP. Sistemos pasirinkimo RANKENĖLĖ turi būti „0“ padėtyje.
Išimkite maistą iš orkaitės.
Išimkite garinimo indą ir įdėkite universalią gilią kepimo skardą į 5 lygį. Ilgai
spausdami mygtuką galite pradėti vandens rezervuaro ištuštinimo procesą. Baigę procesą, išimkite kepimo
skardą su vandeniu iš orkaitės ir sausai nuvalykite orkaitę.
Vandens rezervuarą galima ištuštinti bet kuriuo metu ilgai paspaudus mygtuką . Sistemos pasirinkimo RANKENĖLĖ turi būti „0“ padėtyje.
Vandens rezervuaras leidžia savarankiškai tiekti vandenį į garų orkaitę. Vandens bako talpa yra maždaug 1,3 dl.
Visada pripildykite rezervuarą švariu vandentiekio vandeniu arba vandeniu iš butelių be priedų. Į vandens rezervuarą pilamas vanduo turi būti kambario temperatūros, t.y. maždaug 20 ° C (+/– 10 °C).
1Nuimkite vandens rezervuarą nuo korpuso paspausdami rankenėlę. Paspaudus rankenėlę, bakas iššoka.
Vandens bako negalima išimti iš prietaiso.
2Įpilkite vandens iki MAX žymos ant vandens rezervuaro (jo užtenka visam kepimo procesui).
3Įspauskite vandens rezervuarą atgal į korpusą iki galo (jis spragtelės į vietą).
Jei nesilaikysite vandens bako žymės MAX ir įpilsite per daug vandens, perteklinis vanduo gali ištekėti per angą tarp vandens bako dangtelio ir vandens rezervuaro ir lašėti į apačią.
Nenaudokite distiliuoto vandens, vandentiekio vandens su dideliu chloro kiekiu ar kitų panašių skysčių. Naudokite tik gėlą vandentiekio vandenį, minkštintą vandenį arba negazuotą mineralinį vandenį.
Dabar mirksi brūkšnelis virš mygtuko start I stop. Paliesdami šį mygtuką paleiskite nustatytą programą.
Kol programa vykdoma, brūkšnelis virš mygtuko yra visiškai apšviestas.
Kol bus pasiekta nustatyta temperatūra, šviečiantis brūkšnelis po laikrodžiu juda
į kairę ir į dešinę.
Pasiekus nustatytą temperatūrą, ekrane rodomas signalas ir brūkšnys po laikrodžiu tampa visiškai apšviestas.
Gaminimo proceso metu galite keisti SISTEMOS, TEMPERATŪROS ir laikmačio funkcijas.
Jei nepasirinkta laikmačio funkcija, ekrano bloke bus rodomas maisto ruošimo laikas.
Paspauskite paleidimo / sustabdymo mygtuką, kad pradėtumėte kepimo procesą. Ekrane rodomas užrašas „Pabaiga “ ir skamba garsinis signalas.
Pasukite MAISTO RUOŠIMO SISTEMOS SELEKTORIAUS RANKENĖLĘ į padėtį „0“.
Panaudojus orkaitę, kondensato kanale (po durelėmis) gali likti šiek tiek vandens. Išvalykite kanalą kempine arba audiniu.
Pasukite MAISTO RUOŠIMO SISTEMOS SELEKTORIAUS RANKENĖLĘ į padėtį „0“.
Norėdami įjungti funkciją, palaikykite nuspaudę laikmačio mygtuką 3 sekundes. Ekrane kelias sekundes pasirodys užrašas „SEtt“. Tada pasirodys papildomų funkcijų meniu.
Norėdami naršyti meniu, naudokite mygtukus ir . Patvirtinkite nustatymą paspausdami paleidimo I sustabdymo mygtuką. Norėdami išeiti iš papildomų funkcijų meniu, palieskite „Garo “ mygtuką.
1. Rodomas laikrodis
Norėdami nustatyti laikrodį, naudokite mygtukus ir . Ekrane pasirodys užrašas „CLoc“. Patvirtinę galite perjungti rodymą tarp 12 ir 24 valandų. Patvirtinkite, nustatykite
laikrodį/dienos laiką. Pirmiausia nustatykite ir patvirtinkite minutes; tada nustatykite
ir patvirtinkite valandas.
2. Signalo garsumas
Pasirinkite vieną iš trijų pyptelėjimo garsumo lygių. Pasirinkite parametrą „Vol“. Palieskite arba mygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Akustinius signalus taip
pat galima išjungti.
3. Ekrano apšvietimas
Pasirinkite vieną iš trijų ekrano šviesos intensyvumo lygių. Pasirinkite „brh“ nustatymą. Palieskite arba mygtuką, norėdami pasirinkti norimą lygį, ir patvirtinkite. Norėdami padidinti arba
sumažinti šviesos intensyvumą, naudokite reikšmių nustatymo mygtukus.
4. Ekranas – naktinis režimas
Ši funkcija automatiškai pritemdo ekraną (persijungia iš aukšto į žemą apšvietimo
lygį) nakties metu (nuo 8.00 iki 6.00 val.) Pasirinkite „nGht“ nustatymą. Palieskite aarba mygtuką, norėdami pasirinkti nakties ekrano apšvietimą, ir patvirtinkite.
5. Budėjimo režimas
Ši funkcija automatiškai įjungia arba išjungia laikrodžio rodymą. Pasirinkite hidE nustatymą. Palieskite mygtuką, norėdami pasirinkti įjungti arba arba išjungti, ir patvirtinkite.
7. Gamykliniai nustatymai
Ši funkcija leidžia iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Ekrane pasirodys užrašas
„FAct“. Palieskite arba mygtuką, kad pasirinktumėte rES, kad pasirinktumėte gamyklinius nustatymus, ir patvirtinkite paspausdami ir laikydami
pradžios I stabdymop mygtuką. Laikykite mygtuką, kol visi apšviesti brūkšneliai išnyks.
8. Vandens kietumas
Palieskite arba mygtuką, jei norite pasirinkti iš penkių vandens kietumo lygių. Numatytasis nustatymas yra 5 lygis.
Wh 1reiškia minkščiausią vandenį.
Wh 5 reiškia kiečiausią vandenį.
9. Nukalkinimas
Nukalkinimo funkciją galite suaktyvinti patys, arba ją gali pasiūlyti orkaitė po tam
tikro garo funkcijos naudojimo ciklų skaičiaus (ekrane pasirodys užrašas „dEcL“).
Norėdami įjungti funkciją, palieskite arba mygtuką, ir pasirinkite TAIP. Norėdami išjungti, pasirinkite „Ne “.
Nutrūkus elektros srovei arba išjungus prietaisą, papildomi funkcijų nustatymai bus saugomi ne ilgiau kaip kelias minutes. Tada visi nustatymai, išskyrus garso signalo garsumą ir ekrano šviesumo reguliatorių, bus iš naujo nustatyti gamyklinius numatytuosius nustatymus.
Kepimo metu iš orkaitės išimkite visą nereikalingą įrangą
Naudokite indus, pagamintus iš karščiui atsparių neatspindinčių medžiagų (tiekiamas kepimo skardas, padėklus ir indus, emaliuotus indus, grūdinto stiklo indus). Ryškių spalvų (nerūdijančio plieno arba aliuminio) medžiagos atspindi šilumą. Todėl terminis maisto perdirbimas juose yra ne toks veiksmingas.
Kepimo skardas ir padėklus visada dėkite į kreiptuvų galą. Kepdami ant grotelių, kepimo indus ar padėklus dėkite ant lentynos vidurio.
Optimaliam maisto ruošimui rekomenduojame laikytis maisto ruošimo lentelėje nurodytų gairių. Pasirinkite žemiausią nurodytą temperatūrą ir trumpiausią nurodytą maisto ruošimo laiką. Kai šis laikas pasibaigs, patikrinkite rezultatus ir, jei reikia, pakoreguokite nustatymus.
Kepimo metu neatidarykite orkaitės durelių, nebent tai absoliučiai būtina.
Nedėkite kepimo skardų tiesiai ant orkaitės ertmės dugno.
Nenaudokite universalios gilios kepimo skardos 1-ajame kreiptuvo lygyje, kol prietaisas veikia.
Neuždenkite orkaitės ertmės dugno ar vielos lentynos aliuminio folija.
Naudodami ilgesnes kepimo programas, galite išjungti orkaitę likus maždaug 10 minučių iki kepimo pabaigos, kad išnaudotumėte sukauptą šilumą.
Kepimo indus visada dėkite ant grotelių.
Kepdami keliais lygiais tuo pačiu metu, į apatinį lygį dėkite universalią gilią kepimo skardą.
Gamindami maistą pagal senesnių kulinarinių knygų receptus, naudokite apatinio ir viršutinio šildytuvo sistemą (kaip ir įprastose krosnelėse) ir nustatykite 10 °C žemesnę temperatūrą, nei nurodyta recepte.
Jei naudojate pergamentinį popierių, įsitikinkite, kad jis atsparus aukštai temperatūrai. Visada atitinkamai jį apkarpykite. Pergamentinis popierius neleidžia maistui prilipti prie kepimo skardos ir leidžia lengviau išimti maistą iš kepimo skardos.
Kepant didesnius mėsos ar konditerijos gabalus su didesniu vandens kiekiu, orkaitės viduje susidarys daug garų, kurie savo ruožtu gali kondensuotis ant orkaitės durelių. Tai normalu ir neturi įtakos prietaiso veikimui. Po kepimo sausai nuvalykite dureles ir durelių stiklą.
Kepdami tiesiai ant grotelių, padėkite universalų gilų dėklą vienu lygiu žemiau, kur jis surinks lašus.
Greitas orkaitės pašildymas: Orkaitę įkaitinkite tik tada, jei to reikia pagal šiose naudojimo instrukcijose pateiktose
lentelėse pateiktus receptus. Jei naudojate greito pašildymo funkciją, nedėkite maisto
į orkaitę, kol ji nebus visiškai įkaitinta. Temperatūra daro didelę įtaką galutiniam
rezultatui. Spartus pašildymas rekomenduojamas švelniems mėsos gabalams (nugarinei),
taip pat mielių ir sluoksniuotai tešlai, kuriai reikia trumpesnio kepimo laiko. Kaitinant
tuščią orkaitę sunaudojama daug energijos. Todėl, jei įmanoma, rekomenduojame gaminti
kelis patiekalus iš eilės arba kelis patiekalus vienu metu.
„GentleBake“: Leidžia lėtai ir kontroliuojamai gaminti žemoje temperatūroje. Mėsos sultys pasiskirsto tolygiai, o mėsa išlieka sultinga ir minkšta. „GentleBake“ lėtas kepimo būdas tinka švelniems mėsos gabalams be kaulų. Prieš lėtai kepant, kruopščiai iš visų pusių keptuvėje sumaišykite mėsą.
PASTABA: Patiekalai, kuriems reikia visiškai įkaitintos orkaitės, lentelėje pažymėti viena žvaigždute *. Patiekalai, kuriems pakanka 5 minučių įkaitinimo ciklo, pažymėti dviem žvaigždutėmis **. Tokiu atveju nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
Patiekalas |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
KONDITERIJOS GAMINIAI IR KEPINIAI |
||||
Kepiniai/pyragaičiai formose |
||||
Biskvitinis pyragas |
3 |
|
150 |
30-40 |
pyragas su įdaru |
1 |
|
180 |
90-120 |
marmurinis pyragas |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
tortas su mieline tešla, „Gugelhupf“ („Bundt“ pyragas, biskvitas) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
atviras pyragas, plokštainis |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
brauniai |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
kepiniai ant kepimo skardų ir lakštų |
||||
štrudelis |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
štrudelis, šaldytas |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
keksiukas |
3 |
+ |
170-180 |
13-18 |
Buchtelnas |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
sausainiai |
||||
pyragaičiai |
3 |
|
160 * |
20-30 |
keksai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
145 |
40-50 |
nedidelis mielinis kepinys |
2 |
|
180 * |
17-22 |
maža mielių tešla, 2 lygiai |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
sluoksniuota tešla |
3 |
|
170 |
30-40 |
sluoksniuota tešla, 2 lygiai |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
sausainiai |
||||
pailgi sausainiai |
3 |
|
140 |
30-40 |
pailgi sausainiai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
140 |
45-55 |
pailgi sausainiai, 3 lygiai |
1, 4, 5 |
|
145 * |
50-60 |
sausainiai |
3 |
|
140 |
20-30 |
sausainiai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
morengai |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
morengai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
makaronai |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
makaronai, 2 lygiai |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
duona |
||||
kildymas ir brandinimas |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
duona ant kepimo skardos |
2 |
+ |
190-200 |
40-55 |
duona ant kepimo skardos, 2 lygiai |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
duona skardoje |
2 |
|
190-200 |
30-45 |
duona skardoje, 2 lygiai |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
paplotėliai (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
šviežios bandelės („Semmel“/pusrytinės bandelės) |
3 |
+ |
200-210 |
10-15 |
šviežios bandelės („Semmel“/pusrytiniai suktinukai), 2 lygiai |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
skrudinta duona |
5 |
|
230 |
4-7 |
atviri sumuštiniai |
5 |
|
230 |
3-5 |
pica ir kiti patiekalai |
||||
pica |
1 |
|
300 * |
4-7 |
pica, 2 lentynos lygiai |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
šaldyta pica |
2 |
|
200-220 * |
10-25 |
šaldyta pica, 2 lygiai |
2, 4 |
|
200-220 * |
10-25 |
pikantiškas pyragas, kišas |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
burekas |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
MĖSA |
||||
jautiena ir veršiena |
||||
jautienos kepsnys (nugarinė, kumpis), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
virta jautiena, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
nugarinė, vidutiniškai iškepta, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
jautienos kepsnys, lėtai keptas |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
jautienos kepsniai, gerai iškepti, storis 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
mėsainiai, storis 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
veršienos kepsnys, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
kiauliena |
||||
kiaulienos kepsnys, nugarinė, 1,5 kg |
3 |
|
170-180 |
90-110 |
kiaulienos kepsnys, mentė, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
120-150 |
kiaulienos nugarinė, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
kiaulienos kepsnys, lėtai keptas |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
kiaulienos šonkauliukai, lėtai keptas |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
kiaulienos kotletai, storis 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
naminiai paukščiai |
||||
perutnina, 1,2 – 2,0 kg |
2 |
+ |
200-220 |
60-80 |
naminiai paukščiai su įdaru, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
80-100 |
paukštiena, krūtinėlė |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
vištienos šlaunelės |
3 |
+ |
210-220 |
30-45 |
vištienos sparneliai |
4 |
|
210-220 |
30-45 |
paukštiena, krūtinėlė, lėtai kepta |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
mėsos patiekalai |
||||
maltos mėsos kepsnys, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
keptos dešreles ant grotelių, bratwurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS |
||||
visa žuvis, 350 g |
4 |
+ |
230-240 |
12-20 |
žuvies filė, storis 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
žuvies kepsnys, storis 2cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
šukutės |
4 |
|
230 * |
5-10 |
krevetes |
4 |
|
230 * |
3-10 |
DARŽOVĖS |
||||
keptos bulvės, skiltelės |
3 |
+ |
210-220 * |
30-40 |
keptos bulvės, perpjautos perpus |
3 |
+ |
200-210 * |
40-50 |
įdaryta bulvė (nelupta bulvė) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
prancūziškos bulvytės, naminės |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
mišrios daržovės, skiltelės |
3 |
+ |
190-200 |
30-40 |
įdarytos daržovės |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
TRADICINIAI PRODUKTAI – SUŠALDYTI |
||||
Bulvių šiaudeliai |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
prancūziškos bulvytės, 2 lygiai |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Vištienos kepsneliai |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Žuvų piršteliai |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lazanija, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
supjaustytos daržovės |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
raguoliai |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
KEPTI PUDINGAI, SUFFLÉ IR PATIEKALAI AU GRATIN |
||||
bulvių musaka |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lazanija |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
saldus keptas pudingas |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
saldus suflė |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
patiekalai au gratin |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
įdarytos tortilijos, enchilados |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
keptas sūris |
4 |
|
230** |
6-9 |
KITI |
||||
konservai |
2 |
|
180 |
30 |
sterilizavimas |
3 |
|
125 |
30 |
maisto ruošimas bain-marie (dvigubas katilas) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
pašildymas |
3 |
|
60-95 |
/ |
plokštės pašildymas |
2 |
|
75 |
15 |
(priklausomai nuo modelio)
Temperatūros zondas leidžia tiksliai stebėti pagrindinę maisto temperatūrą maisto ruošimo metu.
Temperatūros zondas neturėtų būti šalia kaitinimo elementų.
1Metalinį zondo galą įkiškite į storiausią maisto dalį.
2Prijunkite zondo kištuką į lizdą, esantį viršutiniame dešiniajame kampe orkaitės ertmės priekyje (žr. pav.). Ekrane pasirodys užrašas „SEnS “.
PASTABA. Įkišus zondą į lizdą, iš anksto nustatytos orkaitės funkcijos ištrinamos.
Pasirinkite norimą sistemą ir virimo kepimo (temperatūros diapazone iki 210 °C). Ekrane pasirodys zondo veikimo simbolis ir iš anksto nustatyta temperatūra, kurią galima pakeisti palietus mygtukus arba . Nustatykite pageidaujamą galutinę savo maisto produkto vidaus temperatūrą (nuo 30 iki 99 °C).
PASTABA. Naudojant zondą, maisto ruošimo trukmės nustatyti negalima.
4Patvirtinkite nustatymą paspausdami paleidimo I sustabdymo mygtuką.
5Pasiekus nustatytą pagrindinę temperatūrą, orkaitė nustos veikti. Ekrane pasirodys užrašas „Pabaiga“. Pasigirsta garsinis signalas, kurá galite iðjungti paliesdami bet kurá klaviðà. Po minutės garso signalas išsijungs automatiškai.
Maisto ruošimo metu ekrane pakaitomis nustatykite ir dabartinę maisto vidaus temperatūrą. Maisto ruošimo metu galite pakeisti maisto ruošimo temperatūrą arba tikslinę maisto vidaus temperatūrą. Patvirtinkite nustatymą paliesdami paleidimo I sustabdymo mygtuką.
Teisingas zondo naudojimas pagal maisto rūšį:
vištiena: įkiškite zondą į storiausią krūtinės vietą;
raudona mėsa: įkiškite zondą į ploną dalį, kurioje nėra daug riebalų;
mažesni gabaliukai su kaulu: įkiškite juos į zoną palei kaulą;
žuvis: įkiškite zondą už galvos, link stuburo.
Po naudojimo atsargiai ištraukite zondą iš maisto, ištraukite iš lizdo orkaitės ertmėje ir nuvalykite.
Jei nenaudojate zondo, išimkite jį iš orkaitės.
Maisto rūšis |
mėlyna (žalia) |
vidutiniškai su krauju |
vidutinis |
vidutiniškai gerai iškeptas |
gerai iškeptas |
---|---|---|---|---|---|
VEISELIHA |
|||||
jautiena, kepsnys |
46-48 |
48-52 |
53-58 |
59-65 |
68-73 |
jautiena, nugarinė |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
jautienos kepsnys/kepsnys |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
mėsainiai |
49-52 |
54-57 |
60-63 |
66-68 |
71-74 |
VERŠIENA |
|||||
veršiena, nugarinė |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
veršiena, kumpis |
45-48 |
49-53 |
54-57 |
58-62 |
63-66 |
KIAULIENA |
|||||
kepsnys, sprandinė |
/ |
/ |
/ |
65-70 |
75-85 |
kiauliena, nugarinė |
/ |
/ |
/ |
60-69 |
/ |
maltos mėsos kepsnys |
/ |
/ |
/ |
/ |
80-85 |
LAMBALIHA |
|||||
ėriena |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
AVIENA |
|||||
aviena |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
OŽKIENA |
|||||
ožkiena |
/ |
60-65 |
66-71 |
72-76 |
77-80 |
PAUKŠTIENA |
|||||
naminiai paukščiai, sveiki |
/ |
/ |
/ |
/ |
82-90 |
paukštiena, krūtinėlė |
/ |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
ŽUVYS IR JŪROS GĖRYBĖS |
|||||
upėtakis |
/ |
/ |
/ |
62-65 |
/ |
tunas |
/ |
/ |
/ |
55-60 |
/ |
lašiša |
/ |
/ |
/ |
52-55 |
/ |
Prieš valydami išjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol prietaisas atvės.
Neleiskite vaikams valyti prietaiso arba atlikti bet kokius techninės priežiūros darbus be tinkamos priežiūros.
Kad būtų lengviau valyti, orkaitės ertmė ir kepimo skarda bei lakštai yra padengti specialiu emaliu, kad paviršius būtų lygus ir atsparus.
Reguliariai valykite prietaisą ir naudokite šiltą vandenį ir rankų indų plovimo skystį, kad pašalintumėte didesnius nešvarumus kalkių ir kalkes. Naudokite švarų minkštą audinį arba kempinę.
Prietaiso išorė: nešvarumams pašalinti naudokite karštus muilus ir minkštą skudurėlį, tada nuvalykite paviršius sausa šluoste.
Prietaiso vidus: sunkiai valomiems nešvarumams ir riebalams naudokite įprastus orkaitės valiklius. Naudodami šiuos valiklius, kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius.
Priedai ir kreipiamieji: valyti karštais muilais ir drėgna šluoste. Sunkiai valomiems nešvarumams ir riebalams rekomenduojame prieš tai juos pamirkyti ir naudoti šepetį.
Jei valymo rezultatai nėra patenkinami, pakartokite valymą.
Niekada nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valiklių ir priedų (abrazyvinių kempinių ir ploviklių, dėmių ir rūdžių valiklių, stiklo keraminių plokščių grandiklių).
Orkaitės įrangą galima plauti indaplovėje.
Maisto likučiai (riebalai, cukrus, baltymai) naudojant prietaisą gali užsidegti. Todėl prieš kiekvieną naudojimą pašalinkite didesnius nešvarumus nuo orkaitės interjero ir priedų.
Ši programa leidžia lengviau pašalinti visas dėmes iš orkaitės vidaus.
Funkcija yra efektyviausia, jei naudojama reguliariai, po kiekvieno naudojimo.
Prieš pradėdami valymo programą, pašalinkite visus stambius pastebimus nešvarumus
ir maisto likučius iš orkaitės.
1Įdėkite negilią kepimo skardą į pirmąjį kreiptuvo lygį ir įpilkite 0,4 litro karšto vandens.
2Pasukite SISTEMOS PARINKIKLIO RANKENĖLĘ Į PADĖTĮ „Aqua Clean“. Nustatykite TEMPERATŪROS RATUKĄ į 80 ℃.
3Leiskite programai veikti pusvalandį.
4Kai programa bus baigta, atsargiai išimkite kepimo skardą, naudodami orkaitės pirštines (ant kepimo skardos dar gali būti šiek tiek vandens). Dėmes nuvalykite drėgna šluoste ir muilu. Kruopščiai nuvalykite prietaisą šlapia šluoste, kad pašalintumėte visus valiklio likučius.
Jei valymas nesėkmingas (ypač sunkiai pašalinamos dėmės), pakartokite procesą.
Naudokite „Aqua Clean“ sistemą, kai orkaitė visiškai atvės.
Po naudojimo garinimo padėklas gali būti karštas, jame vis tiek gali būti šiek tiek vandens. Kad išvengtumėte nudegimo, palaukite, kol orkaitė visiškai atvės.
Išimkite dėklą ir rankiniu būdu išvalykite rankiniu plovikliu arba indaplovėje. Jei dėkle yra kalkių nuosėdų, pamirkykite jas nukalkinimo priemone (naudokite kalkių nuosėdas pagal gamintojo instrukcijas) arba spiritiniu actu. Po valymo ir prieš jį pakeisdami, kruopščiai nuplaukite dėklą.
1Garinimo indas įdedamas dešinėje pusėje, po orkaitės ertmės viršumi, kabančiu ant grilio šildytuvo.
2Paimkite garinimo indą ir ištraukite jį iš orkaitės.
3Garinimo padėklą nuvalykite vandeniu ir plovikliais.
4Prieš vėl pradėdami gaminti su garų įpurškimu, įdėkite garinimo indą atgal į kreipiančiąsias ir švelniai įstumkite jį iki galo.
PASTABA: Jei padėklas nebus pakeistas, kepant su garo įpurškimu, ant maisto lašės vanduo.
Dėl garinimo padėklo padėties arti šildytuvų, jis gali išblukti. Tai neturi įtakos jo veikimui ar naudojimui.
Valymas priklauso nuo to, kaip dažnai naudojate garo įpurškimo funkciją, ir nuo naudojamo vandens kietumo.
Išimkite garinimo indą.
Įdėkite universalią kepimo skardą į 5-ąjį (viršutinį) kreipiamąjį lygį, kad vanduo lašėtų į ją.
Papildomų funkcijų meniu pasirinkite nukalkinimą (dEcL). Patvirtinkite nustatymą paspausdami paleidimo I sustabdymo mygtuką. Ekrane pasirodys užrašas „Taip“.
Patvirtinkite nustatymą laikydami paleidimo / sustabdymo mygtuką. Pradedamas kalkių šalinimo procesas, kurio negalima nutraukti ar atšaukti.
Ekrane pasirodys užrašas Fill. Įpilkite kalkių nuosėdų šalinimo priemonės į vandens rezervuarą ir patvirtinkite paspaudę paleidimo / sustabdymo mygtuką.
Vykdomas nukalkinimas.
Kai procesas bus baigtas, ekrane vėl pasirodys ženklas „Fill“. Skalavimui skirtą šviežią vandenį įpilkite į vandens baką ir patvirtinkite paspausdami paleidimo / sustabdymo mygtuką.
Po skalavimo ekrane bus rodomas užrašas „End“.
Išimkite kepimo skardą su vandeniu iš orkaitės ir, jei reikia, sausai nuvalykite orkaitę.
Jei nenorite valyti garų sistemos tuo metu, kai pasiūlo orkaitė, procesą galima nutraukti pasirinkus OFF. Nukalkinimo programą galite atšaukti iki trijų kartų. Po to orkaitė išjungs garų funkcijos veikimą.
ALaikykite kreipiklius už apačios ir traukite juos į orkaitės skyriaus centrą.
BIšimkite juos iš angų viršuje.
Išimdami kreipiklius, nepažeiskite emalio dangos.
1Pirmiausia atidarykite dureles (iki pat galo).
2Orkaitės durelėsyra pritvirtintos prie vyrių specialiomis atramomis, kurios taip pat turi saugos svirtis. Apsaugines svirtis pasukite durelių link 90°. Lėtai uždarykite dureles 45° kampu (palyginti su visiškai uždarytų durų padėtimi); tada pakelkite dureles ir ištraukite.
Orkaitės durų stiklo plokštes galima valyti iš vidaus, pirmiausia jas reikia išimti iš prietaiso durelių. Pirmiausia elkitės taip, kaip aprašyta 2 punkte, bet neišimkite.
3Išimkite oro kreiptuvą. Laikykite jį kairėje ir dešinėje durų pusėje rankomis. Išimkite jį, šiek tiek traukdami į save.
4Laikykite durelių stiklą už viršutinio krašto ir išimkite. Atlikite tą patį su antrojo ir trečiojo lygio stiklu (priklausomai nuo modelio).
5Norėdami vėl įdėti stiklo plokštes, laikykitės atvirkštinės tvarkos.
Norėdami įdėti dureles, atlikite šią procedūrą atvirkštine tvarka. Jei durelės neatsidaro arba netinkamai užsidaro, patikrinkite, ar grioveliai ant vyrių yra sutapdinti su vyrių lizdais.
Orkaitės durelių vyriai gali užsidaryti su didele jėga. Todėl montuodami ar nuimdami prietaiso dureles, visada pasukite abi saugos svirtis prie atramos.
(priklausomai nuo modelio)
Orkaitės durelėse yra sistema, kuri slopina durų uždarymo jėgą, pradedant nuo 75 laipsnių kampo. Taip bus galima paprastai, tyliai ir švelniai atidaryti ir uždaryti dureles. Pakanka švelnaus paspaudimo (15° kampu, palyginti su uždarytų durų padėtimi), kad durelės užsidarytų automatiškai ir švelniai.
Jei durelės uždaromos per stipria jėga, sistemos poveikis sumažėja arba saugos sistema blokuoja uždarymą.
Lemputė yra išeikvojama ir jai netaikoma garantija. Prieš keisdami lemputę, išimkite iš orkaitės visus priedus.
Halogeninė lempa: G9, 230 V, 25 W
1Atsukite ir nuimkite dangtelį (prieš laikrodžio rodyklę). Išimkite halogeninę lemputę.
2Norėdami nuimti dangtelį, naudokite plokščią plastikinį įrankį. Išimkite halogeninę lemputę.
Pasirūpinkite, kad nepažeistumėte emalio dangos.
Naudokite apsaugą, kad išvengtumėte nudegimo.
Keiskite lemputę tik tada, kai prietaisas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.
Garantiniu laikotarpiu bet kokius remonto darbus gali atlikti tik gamintojo įgaliotasis techninės priežiūros centras.
Prieš priimant prietaisą bet kokiam remontui, įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo – išimkite saugiklį arba atjunkite maitinimo laidą iš sieninio lizdo.
Bet koks neteisėtas prietaiso remontas gali sukelti elektros smūgį ir trumpojo jungimo pavojų; todėl jų nekeiskite patys. Patikėkite tokį darbą ekspertui ar aptarnavimo technikui.
Įvykus nedideliam gedimui ar problemai, susijusiems su prietaiso veikimu, patikrinkite šias instrukcijas, ir pabandykite išsiaiškinti, ar galite pašalinti priežastį patys.
Jei prietaisas neveikia tinkamai arba visai neveikia dėl netinkamo naudojimo ar tvarkymo, net ir garantiniu laikotarpiu techninės priežiūros specialisto apsilankymas bus mokamas.
Išsaugokite instrukcijas, kad galėtumėte jas perskaityti ateityje, ir perduokite jas tolesniems prietaiso savininkams ar vartotojams.
Šiek tiek patarimų, kaip išspręsti dažnas problemas.
Gedimas / klaida |
Priežastis |
---|---|
Dažnai suveikia pagrindinis saugiklis. |
Skambinkite priežiūros meistrui. |
Orkaitės apšvietimas neveikia. |
Lemputės keitimo orkaitėje procesas aprašytas skyriuje „Lemputės keitimas“. |
Valdymo blokas nereaguoja, ekranas užšalęs. |
Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo (išimkite saugiklį arba išjunkite pagrindinį jungiklį); tada vėl prijunkite prietaisą ir įjunkite jį į tinklą. |
Rodomas klaidos kodas „ErrX“. Jei yra dviženklis klaidos kodas, bus rodoma „ErXX“. |
Elektroninis modulis netinkamai veikia. Kelioms minutėms atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. Jei klaida vėl rodoma, skambinkite techninės priežiūros specialistui. |
Ekrane bus rodomas SEnS, kai temperatūros zondas nebus prijungtas. |
Išvalykite lizdą. |
Jei problemos išlieka, nepaisant to, kad laikotės pirmiau pateiktų patarimų, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą. Jei prireikia remonto arba pateikiamos garantinės pretenzijos dėl netinkamo sujungimo arba prietaiso naudojimo, garantija negalioja. Šiuo atveju naudotojas turi padengti remonto išlaidas.
Pakuotė yra pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima būti perdirbti, išmesti arba sunaikinti be jokio pavojaus aplinkai. Šiuo tikslu pakuotės medžiagos yra atitinkamai paženklintos.
Ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad produktas neturi būti išmestas su įprastomis buitinėmis atliekomis. Produktas turėtų būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos atliekų perdirbimo surinkimo centrą.
Išmesdami prietaisą teisingai, galėsite išvengti bet kokių neigiamų pasekmių ir poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali atsirasti, jei gaminys išmetamas netinkamai. Prireikus išsamios informacijos apie gaminio šalinimą ir perdirbimą, kreipkitės į atitinkamas savivaldybių institucijas, atsakingas už atliekų tvarkymą, atliekų tvarkymo paslaugų įmones, arba parduotuvę, kurioje pirkote gaminį.
Mes pasiliekame teisę daryti bet kokius naudojimo instrukcijos ir klaidų aprašymų pakeitimus.
EN60350-1: Naudokite tik gamintojo pateiktą įrangą.
Kepimo skardą visada įstatykite iki galinės vielos kreiptuvo padėties. Iškeptus tešlos
gaminius arba pyragus sudėkite į formas, kaip parodyta paveikslėlyje.
* Įkaitinkite prietaisą, kol jis pasieks nustatytą temperatūrą. Nenaudokite greito
įkaitinimo režimo.
**Įkaitinkite prietaisą 10 minučių. Nenaudokite greito įkaitinimo režimo.
*** Apverskite praėjus 2/3 kepimo laiko.
KEPIMAS |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Patiekalas |
Įranga |
formų |
|
|
|
|
sausainiai – viena lentyna |
negili kepimo skarda |
3 |
140 |
30-40 |
|
|
sausainiai – viena lentyna |
negili kepimo skarda |
3 |
150 |
30-40 |
|
|
sausiniai – dvi lentynos / lygiai |
negili kepimo skarda |
2, 4 |
140 |
45-55 |
|
|
sausainiai – trys lentynos ir lygiai |
negili kepimo skarda |
1, 4, 5 |
135 |
50-60 |
|
|
keksiukai – vienas stovas |
negili kepimo skarda |
3 |
160 * |
20-30 |
|
|
keksiukai – vienas stovas |
negili kepimo skarda |
3 |
160 |
30-40 |
|
|
keksiukai – dvi lentynos / lygiai |
negili kepimo skarda |
2, 4 |
145 |
40-50 |
|
|
keksiukai – trys lentynos / lygiai |
negili kepimo skarda |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Biskvitinis pyragas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
1 |
150 |
45-55 |
|
|
Biskvitinis pyragas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
3 |
160 |
45-55 |
|
|
biskvitas – du stelažai/lygiai |
2 x apvali metalinė forma, 26 cm skersmens / vielinis stovas |
|
2, 4 |
160 ** |
45-55 |
|
obuolių pyragas |
2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas |
|
1 |
170 |
90-120 |
|
obuolių pyragas |
2 x apvali metalinė forma, 20cm skersmens / vielinis stovas |
|
2 |
170 |
80-110 |
|
KEPIMAS |
||||||
skrudinta duona |
vielinis stovas |
5 |
230 |
4-7 |
|
|
Pleskavica (maltos mėsos kepinys) |
vielinis stovas + negilus kepimo lakštas kaip lašėjimo padėklas |
5 |
230 |
20-35 *** |
|
MAISTO GAMINIMAS NAUDOJANT GARĄ |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Patiekalas |
Įranga |
formų |
|
|
|
|
tortas |
apvali metalinė forma, 26 cm skersmens/vielinis stovas |
|||||
duona su sėklomis |
negili kepimo skarda |
|||||
bandelės |
negili kepimo skarda |
|||||
duona |
negili kepimo skarda |