1 Kontrollenhet
2 Dørbryter
3 Belysning
4 Riller – stekenivåer
BRUKSANVISNING
FOR INNEBYGD OVN
Viktige sikkerhetsanvisninger
Vi er glade for at du har kjøpt et av våre apparater.
Denne detaljerte bruksanvisningen følger med produktet for å forenkle bruken av det. Anvisningene gir deg informasjon om det nye apparatet slik at du kan bli kjent med det så raskt som mulig.
Kontroller at apparatet ikke er skadet. Hvis du oppdager transportskade, må du kontakte butikken der du kjøpte apparatet eller lageret det ble levert fra. Telefonnummeret finner du på fakturaen eller på følgeseddelen.
Du finner anvisninger for installasjon og tilkobling på et eget ark.
Du finner også anvisninger for bruk, installasjon og tilkopling på hjemmesiden vår:
http://www.gorenje.com
Symbolene nedenfor brukes gjennom hele bruksanvisningen og har følgende betydning:
Informasjon, råd, tips eller anbefaling
Advarsel – generell fare
Det er viktig at du leser denne bruksanvisningen nøye.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER – LES BRUKSANVISNINGEN NØYE OG TA VARE PÅ DEN TIL SENERE BRUK.
Apparatet må kobles til et fast ledningsopplegg med innebygde frakoblingsmidler. Det faste ledningsopplegget må installeres i samsvar gjeldende forskrifter.
Frakoblingsutstyr må integreres i de faste ledningene i samsvar med regler for kabling.
For å unngå overoppheting må apparatet ikke installeres bak en dekorfront.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, en servicetekniker eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare (bare for apparater som er utstyrt med en tilkoblingsledning).
Apparatet blir varmt under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene inne i ovnen.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet, eller med mangel på erfaring og kunnskap, dersom de har blitt veiledet eller instruert i bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene ved bruken. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn bør holdes unna.
ADVARSEL: Apparatet og enkelte av de tilgjengelige delene kan bli svært varme under bruk. Vær forsiktig, og unngå å berøre varmeelementene. Barn under åtte år skal holdes borte fra apparatet med mindre de blir holdt under kontinuerlig oppsyn.
Apparatet er ikke beregnet på å bli styrt av et eksternt tidsur eller et eget fjernkontrollsystem.
Ikke bruk sterke, slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren eller glasset i de hengslede lokkene (avhengig av type), da dette kan lage riper i overflaten, noe som igjen kan føre til at glasset knuses.
Ikke bruk damprengjøring eller høytrykksrengjøring til å rengjøre apparatet, da dette kan gi elektrisk støt.
ADVARSEL! Før du skifter lyspære, må du kontrollere at apparatet er koblet fra strømnettet for å hindre fare for elektrisk støt.
Hell aldri vann direkte på bunnen av ovnsrommet. Temperaturforskjeller kan føre til skade på emaljebelegget.
Apparatet er beregnet til husholdningsbruk. Ikke bruk det til andre formål, for eksempel romoppvarming, tørking av kjæledyr eller andre dyr, klær, urter osv, for dette kan føre til personskade eller brann.
Apparatet må kobles til et fast ledningsopplegg med innebygde frakoblingsmidler. Det faste ledningsopplegget må installeres i samsvar gjeldende forskrifter.
Ikke løft apparatet ved å holde det i dørhåndtaket.
Ovnens dørhengsler kan bli skadet ved for stor belastning. Ikke stå eller sitt på den åpne ovnsdøren, og ikke støtt deg på den. Sett heller ikke tunge gjenstander på den åpne ovnsdøren.
Hvis strømledninger til andre apparater som er i nærheten av dette apparatet blir klemt fast i ovnsdøren, kan de bli ødelagt, og dette kan igjen føre til kortslutning. Pass derfor på at strømledningene til andre apparater holdes på trygg avstand.
Ovnsdøren blir svært varm når ovnen er i bruk. Et tredje glass er installert som ekstra beskyttelse, dette reduserer overflatetemperaturen på utsiden av døra (kun på enkelte modeller).
Kontroller at ventilasjonsåpningene ikke tildekkes eller blokkeres på noen måte.
Ikke dekk veggene i ovnen med aluminiumsfolie, og ikke sett langpanner eller andre kokekar på bunnen av ovnen. Dette vil hindre og redusere luftsirkulasjonen i ovnen, hemme varmeprosessen og ødelegge emaljebelegget.
Vi anbefaler at du unngår å åpne ovnsdøren under steking, da dette øker strømforbruket og dannelsen av kondens.
Vær forsiktig når du åpner ovnsdøren mot slutten av stekeprosessen og under steking, da det er fare for skålding.
La ovnsdøren stå åpen etter steking eller bruk av ovnen, slik at ovnsrommet avkjøles til romtemperatur og kalkdannelse unngås.
Rengjør ovnen når den er helt avkjølt.
Eventuelle ulikheter i fargenyanser mellom forskjellige apparater eller komponenter innenfor en enkelt designlinje kan oppstå av ulike årsaker, for eksempel at apparatene observeres fra ulike vinkler, eller at bakgrunnene har ulike farger, materialer og rombelysning.
Hell aldri vann direkte på bunnen av ovnsrommet. Temperaturforskjeller kan føre til skade på emaljebelegget.
Ikke bruk apparatet hvis det er skadet. Ring et autorisert servicesenter.
Les bruksanvisningen nøye før du kobler til apparatet. Reparasjon eller garantikrav på grunn av feil tilkobling eller feil bruk av koketoppen dekkes ikke av garantien.
Apparatets funksjoner og utstyr avhenger av modellen.
Grunnleggende utstyr på apparatet inkluderer skinner, grunne stekeplater og en rist.
1 Kontrollenhet 2 Dørbryter 3 Belysning 4 Riller – stekenivåer |
5 Typeskilt 6 Ovnsdør 7 Dørhåndtak |
En typeskilt med grunnleggende informasjon om apparatet er festet til kanten av ovnen.
1 Serienummer 2 Modell 3 Type 4 Varemerke |
5 Kode/ID 6 QR-kode (avhengig av modell) 7 Teknisk informasjon 8 Visninger/symboler for samsvar |
(modellavhengig)
systemvelgerbryter
utkoblingstidsur (avhengig av modell)
Bryter for temperaturinnstillinger
(modellavhengig)
Trykk lett på bryteren til den spretter ut, deretter dreier du den.
Hver gang du har brukt komfyren, dreier du bryteren tilbake til posisjonen ”av” og trykker den inn igjen. Den forsenkede bryteren kan bare trykkes inn når den er i posisjonen ”av”.
(modellavhengig)
Indikatorlampe: indikerer varmeapparatdrift. Når varmeapparatene er i drift, lyser lyset (på apparatet
uten av-timer)
Temperaturindikatorlampe: dette lyset tennes når varmeelementene i ovnen er i drift og er av når den innstilte
temperaturen nås.
Rillene tillater matlaging eller steking på 5 brettnivåer.
Høydenivåene av rillene som brettene kan settes inn i, skal telles fra bunnen og opp.
Rille 4 og 5 er beregnet på grilling.
Når du setter inn utstyr, må det roteres riktig.
Ved bruk av skinner må du alltid sette risten og stekeplatene inn i sporet mellom øvre og nedre del av hvert rillenivå.
(modellavhengig)
Uttrekksskinner kan monteres på andre og fjerde nivå.
Ved bruk av fastmonterte uttrekksskinner skal risten eller stekeplaten plasseres på skinnen. Du kan plassere risten direkte på en stekeplate (grunne eller dype multi-funksjons stekeplater) og plassere begge på samme skinne; i dette tilfellet fungerer stekeplaten som et dryppbrett.
(modellavhengig)
Uttrekksskinnen kan settes inn i et hvilket som helst mellomrom mellom to ovnsstiger,
og skal bare klikkes fast.
Plasser skinnen symmetrisk på stigene på venstre og høyre side av ovnsrommet. Først
hekter du den øvre klemmen til skinnen på undersiden av ovnsstigen. Deretter trykker
du den nedre klemmen inn i riktig posisjon til du hører et klikk.
MERK: Rillene kan festes på alle høyder mellom to nivåer.
De løse uttrekksskinnene kan ikke monteres på riller med fastmontert delvis forlengelse på to nivåer. De kan imidlertid monteres på delvis utvidbare riller på ett nivå, til nivå 3–4 and 4–5.
Kontroller at uttrekksskinnen er riktig rotert og at den strekker seg utover, det vil si ut av ovnen.
(modellavhengig)
Hvis ovnsdøren åpnes mens ovnen er i bruk, slår bryteren av varmeelementet og viften i ovnsrommet. Når døren lukkes, slår bryteren apparatet på igjen.
Apparatet er utstyrt med en kjølevifte som avkjøler ovnshuset og apparatets betjeningspanel. Etter at ovnen er slått av, fortsetter kjøleviften å stå på en stund for å kjøle ned ovnen ytterligere.
(modellavhengig)
RISTEN brukes til grilling eller som støtte for en panne, en stekeplate eller en stekeform med den maten du lager.
Det er en sikkerhetslås på risten. Risten må derfor løftes opp litt foran når du trekker den ut av ovnen.
GRUNN STEKEPLATE brukes til flate og små bakverk. Den kan også brukes som dryppbrett.
Den grunne stekeplaten kan bli deformert når den varmes opp i ovnen. Når den er avkjølt, går den tilbake til den opprinnelige formen sin. Slik deformasjon påvirker ikke funksjonen.
DEN DYPE MULTIFUNKSJONS LANGPANNEN brukes til steking av grønnsaker og steking av saftige kaker. Den kan også brukes som dryppbrett.
Sett aldri multifunksjonspannen (eller den universelle, dype stekeplaten) inn i den første skinnen under steking.
Apparatet og noen av de tilgjengelige delene blir ofte varme under stekingen.
Fjern ovnstilbehør og eventuell emballasje (papp, polystyrenskum) fra ovnen.
Tørk av tilbehøret og innsiden av ovnen med en fuktig klut. Ikke bruk skuremidler, skurekluter eller slipende rengjøringsmidler.
Varm en tom ovn i ca. en time med topp- og bunnvarmesystemet ved en temperatur på 250 °C. Du vil da kjenne den karakteristiske "lukten av ny ovn"; luft derfor rommet grundig under denne prosessen.
Vri BRYTEREN (til venstre og høyre) for å velge STEKESYSTEM (se programtabell).
Apparatets funksjoner og utstyr avhenger av modellen.
Drei bryteren for å stille inn ønsket TEMPERATUR.
(modellavhengig)
UTKOBLINGSTIDSUR (timerbryter) Velg først stekesystem og -temperatur. Still inn tiden ved å dreie bryteren med klokken. Når den innstilte tiden utløper, slås det valgte systemet av.
Hvis du ikke ønsker å bruke timerbryteren eller hvis tiden er kortere enn 15 minutter eller lenger enn 120 minutter, anbefales den manuelle innstillingen. Drei bryteren mot venstre til symbolet . I posisjon "0" vil ovnen ikke fungere.
Etter 10 sekunder, når systemet, temperaturen og timerbryteren er stilt inn, starter ovnen.
På modeller med timerfunksjon velger du steketiden eller dreier utkoblingstidsuret til manuell (hånd) posisjon .
Under tilberedningsprosessen kan du endre SYSTEM-, TEMPERATUR- og TIMER-FUNKSJONENE.
Steking med damp
Dampinnsprøytning fører til bedre bruning og sprøere skorpe.
I systemer med damptilsetning eller -innsprøytning, plasser den grunne stekeplaten på første nivå mens ovnen fortsatt er kald. Hell
maksimalt 2 dl vann i stekeplaten. Plasser matens som skal tilberedes på andre nivå
og start systemet.
Hvis du bruker en dyp stekeplate, setter du den inn ett nivå høyere enn angitt i tabellen
for anbefalte innstillinger.
For å oppnå best mulig funksjon må du unngå å åpne ovnsdøren og ikke tilsette vann
under tilberedningsprosessen.
Roter SYSTEMVELGERBRYTEREN og TEMPERATURBRYTEREN til posisjon «0». Et lydsignal høres.
Etter bruk av ovnen kan det ligge igjen litt vann i kondenskanalen (under døren). Tørk av kanalen med en svamp eller en klut.
Fjern alt unødvendig utstyr fra ovnen under steking
Bruk utstyr laget av varmebestandige ikke-reflekterende materialer (medfølgende stekeplater, brett og former, emaljebelagte kokekar, kokekar i herdet glass). Lyse materialer (rustfritt stål eller aluminium) reflekterer varme. Varmebehandling av mat i disse blir derfor mindre effektiv.
Sett alltid stekeplatene og brettene helt inn på rillene. Når du steker på risten, bør du plassere formene eller pannene midt på risten.
For best mulig tilberedning av maten anbefaler vi å følge retningslinjene som er angitt i steketabellen. Velg den minste angitte temperaturen og den korteste spesifiserte tilberedningstiden. Når denne tiden utløper, kontrollerer du resultatene og justerer deretter innstillingene etter behov.
Ikke åpne ovnsdøren under steking, med mindre det er helt nødvendig.
Ikke plasser stekeplatene direkte på bunnen av ovnsrommet.
Ikke bruk den allsidige dype stekeplaten på det første rillenivået mens apparatet er i bruk.
Ikke dekk til bunnen i ovnen eller risten med aluminiumsfolie.
Ved bruk av lengre stekeprogrammer kan du slå av ovnen ca. 10 minutter før tilberedningstiden er over, for å benytte deg av den akkumulerte varmen.
Plasser alltid stekeformene på risten.
Når du steker på flere nivåer samtidig, setter du det dype stekeplaten på et lavere nivå.
Når du lager mat etter oppskrifter fra eldre kokebøker, bruk bunn- og toppvarmesystemet (som i konvensjonelle ovner) og sett temperaturen 10 °C lavere enn spesifisert i oppskriften.
Hvis du bruker bakepapir, må du kontrollere at det er motstandsdyktig mot høye temperaturer. Klipp alltid papiret i rett form. Bakepapir hindrer at maten fester seg til stekeplaten og gjør det lettere å fjerne maten fra stekeplaten.
Når du tilbereder større stykker kjøtt eller store kaker, vil det bli produsert mye damp inni ovnen, noe som igjen kan gi kondens på ovnsdøren. Dette er et naturlig fenomen som ikke påvirker apparatets funksjon. Tørk av døren og glasset etter stekingen.
Når du steker noe direkte på risten, setter du inn det dype brettet ett nivå lavere, slik at det fungerer som et dryppbrett.
Rask forvarming av ovnen: Forvarm ovnen kun hvis det kreves av oppskriften eller i tabellene i denne bruksanvisningen.
Hvis du forvarmer ovnen, må du ikke sette maten inn i ovnen før ovnen er fullstendig
oppvarmet. Temperaturen har en betydelig effekt på det endelige resultatet. Forvarming
anbefales for delikate kjøttstykker (mørbrad), og for gjærdeig og sukkerbrød som krever
kortere steketid. Oppvarming av en tom ovn bruker mye energi. Vi anbefaler derfor,
om mulig, å lage flere retter etter hverandre, eller lage flere retter samtidig.
GentleBake: Tillater langsom og kontrollert matlaging ved lav temperatur. Kjøttsaftene fordeles jevnt, og kjøttet forblir saftig og mørt. GentleBake er en langsom kokemetode som er egnet for delikate benløse kjøttstykker. Før du starter den langsomme stekingen, må kjøttet brunes grundig på alle sider i en stekepanne.
MERK: Retter som krever en fullstendig forvarmet ovn er markert med én stjerne i tabellen * , mens retter der 5 minutter forvarming er tilstrekkelig, er markert med to stjerner **. I disse tilfellene må du ikke bruke den raske forvarmingsmodusen.
Matrett |
|
|
|
|
---|---|---|---|---|
KAKER OG BAKVERK |
||||
Bakverk/kaker i former |
||||
Sukkerbrød |
3 |
|
150 |
30-40 |
pai med fyll |
1 |
|
170 |
90-120 |
marmorkake |
2 |
|
170-180 |
50-60 |
kake med gjærdeig, Gugelhupf (Bundt-kake, pundkake) |
2 |
|
170-180 |
45-55 |
åpen pai, terte |
3 |
|
170-180 |
35-45 |
brownies |
2 |
|
170-180 |
30-35 |
kaker på stekeplate og brett |
||||
strudel |
2 |
|
180-190 |
60-70 |
strudel, frossen |
2 |
|
200-210 |
34-45 |
rullekake |
3 |
+ stekebrett med vann |
170-180 * |
13-18 |
Buchteln |
2 |
|
180-190 |
30-40 |
kjeks, småkaker |
||||
muffins |
3 |
|
160 * |
20-30 |
muffins, 2 nivåer |
2, 4 |
|
145 |
40-50 |
liten gjærbakst |
2 |
|
180 * |
17-22 |
liten gjærbakst, 2 nivåer |
2, 4 |
|
160 * |
18-25 |
butterdeig |
3 |
|
170 |
30-40 |
butterdeig, 2 nivåer |
2, 4 |
|
170 * |
25-30 |
kjeks/småkaker |
||||
smørkjeks |
3 |
|
140 |
30-40 |
smørkjeks, 2 nivåer |
2, 4 |
|
140 |
45-55 |
smørkjeks, 3 nivåer |
1, 4, 5 |
|
145 * |
50-60 |
kjeks/småkaker |
3 |
|
140 |
20-30 |
kjeks, 2 nivåer |
2, 4 |
|
150-160 * |
20-25 |
marengs |
3 |
|
80-100 * |
120-150 |
marengs, 2 nivåer |
2, 4 |
|
80-100 * |
120-150 |
makroner |
3 |
|
130-140 * |
15-20 |
makroner, 2 nivåer |
2, 4 |
|
130-140 * |
15-20 |
brød |
||||
første og andre heving |
2 |
|
40-45 |
30-45 |
brød på stekeplate |
2 |
+ stekebrett med vann |
190-200 |
40-55 |
brød på stekeplate, 2 nivåer |
2, 4 |
|
190-200 * |
40-55 |
brød i en form |
2 |
|
190-200 |
30-45 |
brød i en form, 2 nivåer |
2, 4 |
|
200-210 |
30-45 |
flatbrød (focaccia) |
2 |
|
270 |
15-25 |
ferske rundstykker |
3 |
+ stekebrett med vann |
200-210 |
10-15 |
ferske rundstykker, 2 nivåer |
2, 4 |
|
200-210 * |
15-20 |
ristet brød |
5 |
|
230 |
4-7 |
enkle smørbrød |
5 |
|
230 |
3-5 |
pizza og andre retter |
||||
pizza |
1 |
|
300 * |
4-7 |
pizza, 2 nivåer |
2, 4 |
|
210-220 * |
25-30 |
frossen pizza |
2 |
|
200-220 * |
10-25 |
frossen pizza, 2 nivåer |
2, 4 |
|
200-220 * |
10-25 |
middagspai, quiche |
2 |
|
190-200 |
50-60 |
børek |
2 |
|
180-190 |
40-50 |
KJØTT |
||||
okse- og kalvekjøtt |
||||
oksestek (rundstek), 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
130-160 |
kokt oksekjøtt, 1,5 kg |
2 |
|
200-210 |
90-120 |
mørbrad, middels stekt, 1 kg |
2 |
|
170-190 * |
40-60 |
oksestek, sakte tilberedt |
2 |
|
120-140 * |
250-300 |
biff, godt stekt, tykkelse 4 cm |
4 |
|
220-230 |
25-30 |
burgere, tykkelse 3 cm |
4 |
|
220-230 |
25-35 |
kalvestek, 1,5 kg |
2 |
|
160-170 |
120-150 |
svinekjøtt |
||||
svinestek, rundstek, 1,5 kg |
3 |
|
170-180 |
90-110 |
svinestek, skulder, 1,5 kg |
3 |
|
180-190 |
120-150 |
ytrefilet av svin, 400 g |
2 |
|
80-100 * |
80-100 |
svinestek, sakte tilberedt |
2 |
|
100-120 * |
200-230 |
ribbe, langsomt stekt |
2 |
|
120-140 * |
210-240 |
svinekoteletter, tykkelse 3 cm |
4 |
|
220-230 |
20-25 |
fjærkre |
||||
fjærkre, 1,2 - 2,0 kg |
2 |
|
200-220 |
60-80 |
fjærkre med fyll, 1,5 kg |
2 |
|
170-180 |
80-100 |
fjærkre, bryst |
2 |
|
170-180 |
45-60 |
kyllinglår |
3 |
|
210-220 |
30-45 |
kyllingvinger |
4 |
|
210-220 |
30-45 |
fjærkre, bryst, langsomt kokt |
3 |
|
100-120 * |
60-90 |
kjøttretter |
||||
kjøttpudding, 1 kg |
2 |
|
170-180 |
60-70 |
grillpølser, bratwurst |
4 |
|
230 ** |
8-15 |
FISK OG SJØMAT |
||||
hel fisk, 350 g |
4 |
|
230-240 |
12-20 |
fiskefilet, tykkelse 1 cm |
4 |
|
220-230 |
8-12 |
fiskebiff, tykkelse 2cm |
4 |
|
220-230 |
10-15 |
kamskjell |
4 |
|
230 * |
5-10 |
reker |
4 |
|
230 * |
3-10 |
GRØNNSAKER |
||||
stekte poteter, båter |
3 |
|
210-220 * |
30-40 |
stekte poteter, halve |
3 |
+ stekebrett med vann |
200-210 * |
40-50 |
fylt potet (bakt potet) |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
pommes frites, hjemmelaget |
4 |
|
210-220 * |
20-30 |
blandede grønnsaker, båter |
3 |
+ stekebrett med vann |
190-200 |
30-40 |
fylte grønnsaker |
3 |
|
190-200 |
30-40 |
KOMMERSIELLE PRODUKTER – FROSSET |
||||
Pommes frites |
3 |
|
210-220 |
20-25 |
Pommes frites, 2 nivåer |
2, 4 |
|
190-210 |
30-40 |
Kyllingmedaljonger |
4 |
|
210-220 * |
12-17 |
Fiskepanetter |
2 |
|
210-220 |
15-20 |
lasagne, 400 g |
2 |
|
200-210 |
30-40 |
oppskårne grønnsaker |
2 |
|
190-200 |
20-30 |
croissanter |
3 |
|
170-180 |
18-23 |
STEKTE PUDDINGER, SUFFLÉER OG GRATINERTE RETTER |
||||
moussaka med potet |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
lasagne |
2 |
|
180-190 |
35-45 |
søt, stekt pudding |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
søt sufflé |
2 |
|
160-180 * |
35-45 |
gratinerte retter |
3 |
|
170-190 |
30-45 |
fylte tortillas, enchiladas |
2 |
|
180-200 |
20-35 |
grillet ost |
4 |
|
230 ** |
6-9 |
ANNET |
||||
bevaring |
2 |
|
180 |
30 |
sterilisering |
3 |
|
125 |
30 |
matlaging i en bain-marie (dobbel kjele) |
2 |
|
150-170 * |
/ |
oppvarming |
3 |
|
60-95 |
/ |
oppvarming av tallerkner |
2 |
|
75 |
15 |
Husk å slå av ovnen og vent til den er avkjølt før du rengjør den.
Barn skal ikke rengjøre apparatet eller utføre vedlikeholdsoppgaver uten tilsyn av voksne.
For å gjøre rengjøringen enklere er ovnsrommet, stekeplaten og brettet belagt med spesiell emalje som gir en jevn og motstandsdyktig overflate.
Rengjør ovnen regelmessig, og bruk varmt vann og håndoppvaskmiddel for å fjerne større urenheter og kalk. Bruk en ren myk klut eller svamp.
Utsiden av ovnen: Bruk varmt såpevann og en myk klut for å fjerne urenheter, og tørk deretter av overflatene.
Innsiden av ovnen: For smuss og skitt som er vanskelig å fjerne, kan du bruke konvensjonelle rengjøringsmidler. Når du bruker slike rengjøringsmidler, må du tørke grundig av ovnen med en våt klut for å fjerne alle spor av rengjøringsmidlene.
Tilbehør og riller: Rengjør med varmt såpevann og en fuktig klut. For smuss og skitt som er vanskelig å fjerne, anbefaler vi bløtlegging og bruk av en børste.
Hvis rengjøringsresultatene ikke er tilfredsstillende, gjentar du rengjøringsprosessen.
Bruk aldri aggressive eller slipende rengjøringsmidler og tilbehør (slipende svamper og vaskemidler, flekk- og rustfjernere, skrapere til glasskeramiske plater).
Ovnsutstyr kan vaskes i oppvaskmaskin.
Matrester (fett, sukker, protein) kan antennes under bruk av apparatet. Fjern derfor større biter av smuss fra ovnens interiør og tilbehør før hver bruk.
Dette programmet gjør det lettere å fjerne flekker fra innsiden av komfyren.
Funksjonen er mest effektiv hvis den brukes regelmessig, etter hver gangs bruk.
Før du kjører rengjøringsprogrammet må du fjerne alle store synlige matrester fra
ovnsrommet.
1Sett det grunne stekebrettet inn på første skinnenivå, og hell 0,4 liter varmt vann i det.
2Vri SYSTEMVELGERBRYTEREN til Aqua Clean. Still TEMPERATURBRYTEREN til 80 °C.
3La programmet kjøre i en halv time.
4Når programmet er ferdig, tar du stekebrettet forsiktig ut med ovnsvotter (det kan fremdeles være litt vann i stekebrettet). Tørk av flekkene med en fuktig klut og såpeskum. Gå grundig over komfyren med en våt klut for å fjerne alle rengjøringsrester.
Hvis rengjøringsprosessen ikke er vellykket (på grunn av spesielt gjenstridig skitt), gjentar du den.
Bruk Aqua Clean-systemet når ovnen har kjølt seg helt ned.
AHold i skinnene på undersiden, og trekk dem mot midten av ovnsrommet.
BFjern dem fra åpningene øverst.
Når du fjerner skinnene, må du være forsiktig så du ikke skader emaljebelegget.
1Først åpner du døra helt (så langt det går an).
2Ovnsdøren er festet til hengslene med spesielle støtter som også inkluderer sikkerhetsspaker. Drei sikkerhetsspakene mot døren med 90°. Lukk sakte døren til en 45° vinkel (i forhold til posisjonen til den helt lukkede døren); deretter løfter du døren og trekker den ut.
Glassruten på ovnsdøren kan rengjøres fra innsiden, men den må fjernes fra apparatets dør først. Fortsett først som beskrevet under punkt 2, men ikke fjern den.
3Fjern luftføreren. Hold den på venstre og høyre side av døren med hendene. Fjern den ved å trekke den litt mot deg.
4Hold dørglasset øverst i kanten og fjern det. Gjør det samme for den andre og tredje glassruten (avhengig av modell).
5Sett glassdøren på plass i motsatt rekkefølge.
Sett døren på plass i motsatt rekkefølge. Hvis døra ikke åpnes eller lukkes på riktig måte, må du kontrollere om hengslene er i flukt med hengselfestene.
Ovnsdørhengslet kan lukkes med betydelig kraft. Drei derfor alltid begge sikkerhetshendlene til støtten når du monterer eller tar ut døren til apparatet.
(modellavhengig)
Ovnsdøren er utstyrt med et system som demper dørlukkingskraften. Dette starter i 75-graders vinkel. Systemet sikrer enkel, stille og smidig lukking av døren. Et forsiktig trykk (til 15-graders vinkel i forhold til lukket dørposisjon) er nok til at døren automatisk lukkes mykt igjen.
Hvis du bruker for mye kraft når du lukker døren, vil systemets effekt reduseres, og det vil frakobles av sikkerhetshensyn.
Lyspærer er forbruksvare og dekkes ikke av garantien. Før du skifter lyspære, må du ta ut alt tilbehør av ovnen.
Halogenlampe: G9, 230 V, 25 W
1Skru av og fjern dekselet (mot klokkeretningen). Fjern halogenpæren.
2Bruk et flatt plastverktøy til å fjerne dekselet. Fjern halogenpæren.
Vær forsiktig så du ikke skader emaljebelegget.
Bruk beskyttelse for å unngå å brenne deg selv.
Pass på at ovnen er slått av før du skifter lyspæren.
I garantiperioden skal produktet bare repareres av et verksted som er godkjent av produsenten.
Før du foretar operasjoner, må du koble fra strømmen ved enten å fjerne sikringen eller trekke apparatets støpsel ut av stikkontakten.
Eventuelle uautoriserte reparasjoner av apparatet kan føre til fare for elektrisk støt og kortslutning. Derfor må du ikke utføre dem. Overlat slikt arbeid til en ekspert eller en servicetekniker.
Hvis det oppstår mindre problemer med bruken av ovnen, kan du sjekke denne bruksanvisningen for å se om du selv kan løse problemet.
Hvis ovnen ikke fungerer som den skal, eller ikke fungerer i det hele tatt, på grunn av feilbetjening eller feilhåndtering, skal et besøk av en servicetekniker ikke være gratis, selv i garantiperioden.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse, og gi dem videre til eventuelle etterfølgende eiere eller brukere av ovnen.
Her er noen råd til hvordan du kan løse vanlige problemer.
Problem/feil |
Årsak |
---|---|
Hovedsikringen i boligen utløses ofte. |
Ta kontakt med en servicetekniker. |
Ovnslyset virker ikke. |
Fremgangsmåten ved skifting av lyspære er beskrevet i kapitlet Skifte lyspære. |
Ta kontakt med autorisert tekniker hvis problemet vedvarer til tross for at instruksjonene ovenfor følges. Reparasjon eller garantikrav på grunn av feil tilkobling eller feil bruk av vaskemaskinen dekkes ikke av garantien. I slike tilfeller må brukeren selv betale reparasjonsutgiftene.
Vår produktemballasje er laget av miljøvennlige materialer som kan resirkuleres, kastes eller destrueres uten å skade miljøet. Derfor er emballasjematerialene merket for dette formålet.
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Produktet må leveres til godkjent mottak for elektrisk og elektronisk avfall.
Riktig avfallshåndtering av produktet bidrar til å forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljø og helse. Slike negative konsekvenser kan bli resultatet ved feil avhending av produktet. Vennligst ta kontakt med lokale renovasjonsmyndigheter, renovasjonsfirma eller forretningen der du kjøpte produktet for mer informasjon om avfallshåndtering av produktet.
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i bruksanvisningen.
EN60350-1: Bruk kun utstyr som leveres av produsenten.
Sett alltid stekebrettet helt inn i endeposisjonen på skinnen. Plasser bakverk eller
kaker bakt i former som vist på bildet.
* Forvarm apparatet til det når den ønsket temperatur. Ikke bruk hurtigforvarmingsfunksjonen.
** Forvarm apparatet i 10 minutter. Ikke bruk hurtigforvarmingsfunksjonen.
*** Snu etter 2/3 av steketiden.
BAKE- |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Matrett |
Utstyr |
form- |
|
|
|
|
kjeks/småkaker – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
140 |
30-40 |
|
|
kjeks/småkaker – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
150 |
30-40 |
|
|
småkaker – to brett/nivåer |
grunn stekeplate |
2, 4 |
140 |
45-55 |
|
|
småkaker – tre brett/nivåer |
grunn stekeplate |
1, 4, 5 |
135 |
50-60 |
|
|
cupcakes – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
160 * |
20-30 |
|
|
cupcakes – enkeltbrett |
grunn stekeplate |
3 |
160 |
30-40 |
|
|
cupcakes – to brett/nivåer |
grunn stekeplate |
2, 4 |
145 |
40-50 |
|
|
cupcakes – tre brett/nivåer |
grunn stekeplate |
1, 3, 5 |
140-150 |
30-50 |
|
|
Sukkerbrød |
rund metallform, diameter 26 cm/rist |
1 |
150 |
45-55 |
|
|
Sukkerbrød |
rund metallform, diameter 26 cm/rist |
3 |
160 |
45-55 |
|
|
sukkerbrød – to rister/nivåer |
2 × rund metallform, diameter 26 cm/rist |
|
2, 4 |
160 ** |
45-55 |
|
eplepai |
2 × rund metallform, diameter 20 cm/rist |
|
1 |
170 |
90-120 |
|
eplepai |
2 × rund metallform, diameter 20 cm/rist |
|
2 |
170 |
80-110 |
|
GRILLING |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Matrett |
Utstyr |
form- |
|
|
|
|
ristet brød |
rist |
5 |
230 |
4-7 |
|
|
pljeskavica (kjøttkake) |
rist + grunn stekeplate som dryppebrett |
5 |
230 |
20-35 *** |
|