Instructions d'utilisationNotice d’utilisation

Encastrable à induction

Mise en garde concernant la sécurité

HID144/654/754/865MC HID925/945/956MC HID352/654/754GC HID824/956/965GC HID144/754/865MFC HID925/956MFC

Ce mode d'emploi fournit des informations sur l'installation et l'utilisation en toute sécurité de l'appareil.

Pour obtenir des instructions et des conseils plus détaillés, consultez le site https://global.asko.com/customer-care/manuals ou scannez le code QR. Ce code QR se trouve sur le dessous de l'appareil, avec les documents fournis, ou sur le guide rapide (si disponible).

slika_QR_KODA

Sécurité

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez tout d’abord lire les instructions de sécurité !

Consignes de sécurité générales
L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur externe, ni avec un système de télécommande séparé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou des personnes tout aussi qualifiées afin d’éviter tout danger (uniquement pour les appareils fournis avec un cordon d’alimentation).
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un appareil à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à un risque de choc électrique.

ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé continuellement.

Ne placez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, cuillères, fourchettes ou couvercles sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent chauffer.
Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs commandes et ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.

Risque d'incendie !
Risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.

Ménages avec enfants et personnes avec des besoins spécifiques
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes avec des facultés physiques, sensorielles ou mentales altérées, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet appareil sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas non plus procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien.
Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Agissez avec prudence pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à distance de cet appareil.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation. Pour éviter les brûlures et les échaudures, les enfants doivent être tenus à l'écart.

Risque de choc électrique !

AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : la cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. N'ESSAYEZ JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
ATTENTION : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur le plan de cuisson.

Des moyens de déconnexion doivent être intégrés au câblage fixe conformément aux règles régissant le câblage.
L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
Le raccordement au réseau électrique de cet appareil devra être exécuté exclusivement par un professionnel agréé. Les modifications non-autorisées ou les réparations exécutées par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil.
Si un autre appareil électrique est branché à une prise de courant CA à proximité de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec les foyers de cuisson chauds.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien de service agréé, afin d’éviter tout danger.
L'utilisation de la table de cuisson vitrocéramique comme lieu de stockage peut entraîner des rayures ou d'autres dommages. Ne jamais chauffer les aliments dans du papier d'aluminium ou dans des récipients en plastique sur la table de cuisson. Ces matériaux peuvent fondre, ce qui peut provoquer un incendie ou endommager la plaque de cuisson.
Ne stockez pas d'articles sensibles à la température sous l’appareil, tels que des nettoyants ou détergents, des bombes aérosols, etc.

Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.

Sécurité thermique
Un capteur mesure en permanence la température de certaines parties de la table de cuisson. Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur qui mesure la température de la zone de cuisson en vitrocéramique pour éviter tout risque de surchauffe lorsqu'une casserole s'évapore à sec. En cas de températures trop élevées, la puissance est réduite automatiquement ou la table de cuisson s'éteint automatiquement.

Limiteur de temps de cuisson
Le limiteur de temps de cuisson est une fonction de sécurité de votre appareil de cuisson. Il fonctionnera si vous oubliez d'éteindre votre table de cuisson.
Selon le réglage choisi, le temps de cuisson est limité comme suit :

Réglage

La zone de cuisson s'éteint automatiquement après :

1 et 2

9 heures

3, 4 et 5

6 heures

6, 7 et 8

4 heures

9

3 heures

10

2 heures

11 et 12

1 heure

Le limiteur de temps de cuisson désactive les foyers si la durée affichée s’est écoulée.

Réglage

Le foyer de cuisson bascule automatiquement sur la position de réglage 12 après :

boost

10 minutes

Le limiteur de temps de cuisson pour un foyer de cuisson spécifique est réinitialisé une fois que l’utilisateur a modifié le niveau de cuisson du foyer spécifique.

Les minuteurs liés aux foyers de cuisson ont la priorité sur le limiteur de temps de cuisson.

Introduction

Cher/chère client(e) !

Bienvenue dans notre famille Celsius Cooking qui s'agrandit !

Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil et qu’il vous apportera une aide de toute fiabilité pendant de nombreuses années.

Veuillez lire le mode d'emploi avant l’utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglages que vous pouvez réaliser et des instructions pour entretenir au mieux votre appareil.

Cette table de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une table de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la table de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse. Grâce à la puissance élevée, le point d’ébullition est très vite atteint. L’espace généreux entre les foyers assure un grand confort d’utilisation.

Cuire sur une table de cuisson à induction est autre chose que cuire sur un appareil traditionnel. La cuisson à l’induction utilise un champ magnétique pour générer de la chaleur. Ceci veut dire que vous ne pouvez pas utiliser n’importe quelle casserole. Le chapitre “casseroles” vous fournira de plus amples informations sur ce sujet.

Pour une sécurité optimale, la table de cuisson à induction est équipée de plusieurs protections anti-surchauffe et d'un voyant de chaleur résiduelle signalant les foyers encore chauds.

Ce manuel explique comment utiliser la table de cuisson à induction de façon optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d'en faciliter l'utilisation. Il contient également des tableaux de cuisson et des conseils d'entretien.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel et rangez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l’appareil au dos du manuel. La plaque signalétique de l’appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aura besoin pour répondre de manière appropriée à vos besoins et vos questions.

Profitez de votre cuisine !

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

Informations, conseils, astuces, ou recommandations

Attention – danger

Attention – risque de choc électrique

Attention – risque de brûlure

Attention – risque d'incendie

Votre table de cuisson

Encastrable à induction

(selon le modèle)

Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des caractéristiques différentes ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.

kuhališča_10

  1. Zone de cuisson ø 18 cm - puissance max. 1,85 kW / 3,0 kW (boost)

  2. Zone de cuisson ø 18 cm - puissance max. 1,4 kW / 3,0 kW (boost)

  3. Zone de cuisson ø 21 cm - puissance max. 2,3 kW / 3,7 kW (boost)

  4. Zone de cuisson ø 21 cm - puissance max. 2,3 kW / 3,0 kW (boost)

  5. Zone de cuisson ø 26 cm - puissance max. 2,6 kW / 3,7 kW (boost)

  6. Deux zones de cuisson indépendantes de 18 x 22 cm, qui peuvent être connectées ensemble avec la fonction BRIDGE - Max. 2,3 kW / 3,7 kW (boost)

  7. Foyer de cuisson à double anneau :

    ø 18 cm - puissance max. 1,85 / 3,0 kW (boost)

    ø 26 cm - puissance max. 2,6 / 5,5 kW (boost)

  8. Panneau de commandes (visible uniquement lorsque la table de cuisson est allumée)

  9. Touche tactile Marche/Arrêt

La puissance de sortie maximale dépend de la batterie de cuisine utilisée et de l'état thermique de l'appareil.

Fonctionnement de l'appareil

Bandeau de commandes

(la disposition de l’interface utilisateur dépend du modèle)
PIND_upravljalna_enota_KN

1 Wi-Fi/Connectivité

2 Pause

  • Touche de verrouillage pour le nettoyage

  • Pause et reprise de la cuisson

3 Marche/arrêt

  • Verrouillage enfant pour verrouiller ou déverrouiller l'interface utilisateur (appuyez 3 secondes)

4 Commande de la hotte

  • Moins

  • VENTILATEUR

  • Plus

  • Éclairage

  • Afficheur

5 Hestan Cue

  • Chauffage et friture

  • Ébullition/cuisson à l’eau

  • Cuisson lente ou sous vide

6 Programmes PLUS

  • Gril

  • Friture/wok

  • Réchauffage/maintien au chaud

7 Affichage du niveau de cuisson ou de la température

  • Voyant de chaleur résiduelle

  • Indication de boost

8 Fonctions de minuterie

  • Chronomètre 3 secondes - appuyez pour éteindre

  • Minuterie de cuisine 3 secondes - appuyez pour éteindre

Marche/arrêt

PIND_vklopizklop_KN

Wi-Fi/Connectivité

Connexion de votre appareil à ConnectLife connectLife

ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les personnes, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à jour le logiciel (les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de la région ou du pays dans lequel vous vous trouvez).
Pour connecter votre appareil intelligent, vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi domestique (seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

Pour télécharger l'application ConnectLife, scannez le code QR ou recherchez ConnectLife dans votre App Store préférée.

qr

  1. Installez l'application ConnectLife et créez un compte.

  2. Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareil approprié. Scannez ensuite le code QR (il se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil ; vous pouvez également saisir manuellement le code AUID/SN).

  3. L'application vous guide ensuite tout au long du processus de connexion de l'appareil à votre smartphone.

  4. Une fois la connexion effectuée, vous pouvez utiliser l'appareil à distance via l'application mobile.

Nettoyage

cleaning_KN

Étiquetage énergétique

Informations pour le consommateur et l'institut de test

Vous trouverez des informations sur votre produit à l'adresse www.asko.com, où vous trouverez également un lien vers le registre européen de l’étiquetage énergétique des produits, EPREL. Sinon, visitez directement le site https://eprel.ec.europa.eu.

Déclaration de conformité

Nous déclarons par la présente que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.

Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage

Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Veillez à mettre l'appareil au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour savoir comment procéder.

vuilnisbak Destiné au recyclage DEEE !

Encastrement de l'appareil

postopek_vgradnje_BI

Dimensions d'installation

PIND_napa_mere_KN PIND_vgradne_mere_KN

(mm)

A

B

C

D

E

F (≥)

G

H (≥)

I (≥)

38 cm

384

522

50

46

350-352

600

490-492

40

50

64 cm

644

522

50

46

560-562

600

490-492

40

50

72 cm

724

522

50

46

560-562

600

490-492

40

50

80 cm

804

522

50

46

750-752

600

490-492

40

50

80 cm - 5 foyers

804

522

50

46

770-772

600

490-492

40

50

90 cm

904

522

50

46

860-862

600

490-492

40

50

111 cm

1114

412

50

46

1070-1072

500

385-387

40

50

Installation encastrée
PIND_vgradne_mere_FM_KN

(mm)

A

B

C

D

E (≥)

F (≥)

G (≥)

H

I (≥)

J (≥)

K (≥)

R

X

Y

72 cm

720

510

50

46

724-725

560-562

514-515

490-492

50

40

600

6

82

12

80 cm (4 zones)

800

510

50

46

804-805

750-752

514-515

490-492

50

40

600

6

27

12

80 cm - 5 foyers

800

510

50

46

804-805

770-772

514-515

490-492

50

40

600

6

17

12

90 cm

900

510

50

46

904-905

860-862

514-515

490-492

50

40

600

6

22

12

111 cm

1110

410

50

46

1114-1115

1070-1072

414-415

385-387

50

40

500

6

22

14

PIND_predal_KN PIND_pečica_KN
* Pour des performances optimales de la table de cuisson, un espace de ventilation de ≥6 mm est conseillé.
** Un espace de 20 mm est recommandé à l'avant entre le meuble et l'étagère intermédiaire pour une meilleure ventilation de la table de cuisson.

Raccordement électrique

BI3CA...

BI1CA..., BI6CA..., BI6CB..., BI7CA..., BI8CA..., BI8CB..., BI9CE...

1 phase - 1 neutre

1 phase - 1 neutre

2 phases - 1 neutre

2 phases - 2 neutres (seulement pour les Pays-Bas)

shema1

shema1

shema2

shema3

BI9CA…, BI9CB…, BI9CC…

2 phases - 1 neutre

3 phases - 1 neutre

2 phases - 2 neutres (seulement pour les Pays-Bas)

shema5

shema6

shema7

BI3CA...

BI1CA..., BI6CA..., BI6CB..., BI7CA..., BI8CA..., BI8CB..., BI9CE

2 phases (uniquement pour BE)

3 phases (uniquement pour BE)

2 phases (uniquement pour BE)

shema_BE_2f

shema_BE_3f

shema_BE_2f

BI9CA…, BI9CB…, BI9CC… .

2 phases (uniquement pour BE)

3 phases (uniquement pour BE)

shema_BE_2f_48A

shema_BE_3f_48A

Diagramme de raccordement

Le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

PIND_sponka_KN
1. Ouvrez le couvercle da la boîte à bornes.
2. Branchez les fils en fonction de votre type d’appareil.
3. Les cavaliers sont fournis séparément.
4. Faites passer le câble d'alimentation à travers le serre-câble destiné à le protéger contre l'arrachement.
5. Modifiez la limitation de puissance dans Réglages, si nécessaire. Voir le chapitre Réglages Con pour le réglage de la connexion.

Limiteur de courant

Voir chapitre Réglages, sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre doit être réglé avant qu'un récipient ne soit placé sur la table de cuisson ou que la zone de cuisson soit activée

Le réglage du limiteur de courant doit être effectué par un installateur agréé et qualifié, en fonction de votre raccordement et des disjoncteurs. Veuillez lire attentivement les consignes de Sécurité et les instructions d'installation.

La définition d’une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances de la table de cuisson à induction.

Utilisation

Utilisation des commandes tactiles

  • S’habituer aux commandes tactiles peut prendre un certain temps si vous êtes habitué à d’autres commandes (rotatives). Placez l’extrémité de votre doigt à plat sur la commande pour obtenir les meilleurs résultats. Vous n’avez pas à exercer de pression.

  • Les capteurs tactiles ne réagissent qu’à la légère pression de l’extrémité d’un doigt. N’actionnez pas les commandes avec d’autres objets.

  • La table de cuisson est actionnée par un curseur. Vous pouvez soit effleurer la partie sélectionnée du curseur, soit faire glisser votre doigt dans un mouvement circulaire dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer, la puissance et la température.

  • Pour définir la puissance du foyer de cuisson, effleurez l’endroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparaît sur l’afficheur du foyer de cuisson.

  • La partie sélectionnée du curseur de réglage sera entièrement éclairée.

La cuisson par induction

La cuisson par induction est rapide

Au début, vous serez surpris par la rapidité de la cuisson par induction. Les aliments et les liquides cuisent très rapidement, surtout lorsque le réglage est élevé.

Il est préférable de ne pas laisser les récipients sans surveillance afin d'éviter qu'ils ne débordent ou ne deviennent secs.

posoda1

Gardez toujours le couvercle sur le récipient lors de la cuisson, afin d’éviter les pertes d’énergie, et donc des pertes de température.

Attention

posoda2

Ne placez que des casseroles avec une base propre sur la surface de cuisson et soulevez toujours les casseroles pour les déplacer.

posoda3

Des grains de sable, de sel, de sucre ou des cristaux peuvent provoquer des rayures qui ne peuvent pas être éliminées.

Principe de fonctionnement de l’induction

posoda4

Un champ magnétique est généré dans l’appareil. En plaçant une casserole avec une base en fer sur un foyer de cuisson, un courant est induit dans la base de la casserole. Ce courant induit génère de la chaleur à la base de la casserole.

Confortable

Les commandes électroniques sont précises et faciles à régler. Sur la position la plus basse, vous pouvez, par exemple, faire fondre du chocolat directement dans la casserole ou cuire des ingrédients que vous chauffez d’habitude au bain-marie.

Rapide

En raison de la puissance élevée de la table de cuisson à induction, le point d’ébullition du liquide est très vite atteint. La cuisson des aliments prend tout autant de temps que pour les autres types de cuisson.

Propre

La table de cuisson est facile à nettoyer. Comme les zones de cuisson ne chauffent pas plus que les casseroles, les projections d'aliments ne risquent pas de brûler sur les zones de cuisson.

Sûr

La chaleur est générée dans la casserole proprement dite. La surface en verre ne chauffe pas plus que la casserole. Cela signifie que le foyer de cuisson est considérablement plus froid par rapport à celui d’une table en céramique ou d’un brûleur à gaz. Une fois la casserole enlevée, le foyer de cuisson se refroidit rapidement.

Gestion de la puissance

Cette table de cuisson à induction est équipée d'un système intelligent de gestion de la puissance. Ce système permet de ne pas dépasser la puissance maximale admissible, pour des raisons de sécurité.

  • Le système de gestion intelligente de la puissance répartit automatiquement la puissance entre les zones. Cela signifie que la table de cuisson peut automatiquement réduire la puissance d'une zone lorsque le niveau de puissance d'une autre zone est augmenté. Le niveau d'activité du système de gestion de la puissance dépend de la puissance disponible par phase électrique, du réglage du limiteur de courant et de la charge connectée.

  • Le niveau de puissance d'une zone peut affecter la puissance d'une autre zone car la puissance maximale disponible est répartie entre les zones. Si les zones combinées atteignent la puissance maximale disponible lorsqu'un nouveau niveau de puissance est défini, les niveaux de puissance d'une ou plusieurs zones sont automatiquement réduits dans les limites de la puissance. Ceci est indiqué par le clignotement de l'élément de commande correspondant.

  • Dans le cas où une zone est utilisée pour Celsius Cooking , cette zone reçoit toujours la plus haute priorité.

  • L'intervention du système de gestion intelligente de l'énergie est plus susceptible de se produire lorsque le limiteur de courant est réglé sur un niveau inférieur.

  • Le réglage du limiteur de courant doit être effectué en fonction de votre raccordement et des disjoncteurs par un installateur agréé et qualifié (voir « Limiteur de courant » pour les détails sur les courants et l'installation électrique).

Casseroles

Casseroles de cuisson par induction

Une qualité particulière de casserole est requise pour la cuisson par induction.

Les casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction.

N’utilisez que des casseroles adaptées à la cuisson par induction avec une base épaisse (minimum 2,25 mm) et une base plate.

  • Les casseroles les mieux adaptées portent la mention « Class Induction ».

Vous pouvez vérifier par vous-même si vos casseroles sont appropriées à l’aide d’un aimant. Une casserole convient si la base de la casserole est suffisamment attirée par l’aimant.

Approprié

Inapproprié

Les casseroles en acier inoxydable spécial

La Faïence

Les casseroles portant la mention "Class Induction"

Acier inoxydable

Casseroles émaillées résistantes

La Porcelaine

Les casseroles en fonte émaillée

Le Cuivre

Le Plastique

Aluminium

Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé :

  • l'émail peut s'écailler (l'émail se détache de l'acier), si vous activez la table de cuisson à puissance élevée alors que le récipient est (trop) sec

  • la base de la casserole peut se déformer - par exemple : en raison d’une surchauffe

  • chauffer lentement les récipients émaillés

posode_neustrezne

N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité anti-surchauffe. Dans ce cas, l’appareil chauffe de manière excessive. La plaque en verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages dus à l’utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporation du contenu d'un récipient, n'entrent pas dans le champ de la garantie.

Diamètre minimum du récipient

Le diamètre du fond de la casserole doit être d’au moins 12 cm. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une casserole avec le même diamètre que le foyer de cuisson. Si une casserole est trop petite, le foyer ne fonctionnera pas.

Cocottes minutes

La cuisson par induction convient parfaitement à la cuisson en autocuiseur. Le foyer de cuisson réagit très rapidement, de sorte que l’autocuiseur est rapidement à la pression. Dès que vous éteignez un foyer, le processus de chauffage s’arrête immédiatement.

Détection de la casserole

Le foyer détecte automatiquement une casserole appropriée placée dessus. L’afficheur du foyer s’allume.

Reconnaissance intégrée de la casserole

Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu’il n’y a pas de casserole appropriée ou de casserole sur le foyer, alors le foyer ne fournira aucune puissance. Après une certaine période, le foyer s’éteint automatiquement.

Plaques de gril

La table de cuisson comporte une fonction Gril (selon le modèle) pour l’utilisation d’une plaque de gril ou un teppan yaki. La fonction maintient la plaque de gril ou le teppan yaki à une température idéale pour les grillades.

Bruits de l’induction

Un cliquetis

Ce son peut être dû à des réglages de puissance inférieurs ou à la détection automatique de la casserole.

Les récipients font du bruit

Les récipients peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Ce bruit est dû à la transmission de l'énergie entre la table de cuisson et le récipient. Ce phénomène est parfaitement normal pour certains récipients. Il n'endommage ni les récipients ni la table de cuisson.

Le ventilateur fait du bruit

Pour augmenter la durée de vie et les performances de l’électronique, l’appareil est équipé de ventilateurs. Lors de l’utilisation intensive de l’appareil, le ventilateur est activé pour refroidir l’appareil et vous entendrez un bourdonnement. Le ventilateur fonctionne toujours pendant plusieurs minutes après que la table de cuisson a été éteinte.

Réglage du niveau de puissance

Comme les réglages dépendent de la quantité et de la composition du contenu du récipient, le tableau ci-dessous est uniquement indicatif.

Niveau

Fonction

Utilisez les réglages 1 à 5 pour :

  • faire mijoter le bouillon

  • faire mijoter les viandes

  • faite mijoter des légumes

  • faire fondre du chocolat

  • pocher

  • faire fondre du fromage

Utilisez les réglages 6 à 9 pour :

  • terminer la cuisson de grandes quantités

  • décongeler des légumes durs

  • griller des tranches épaisses de viande panée

Utilisez les réglages 10 à 11 pour :

  • griller des crêpes épaisses

  • griller des tranches épaisses de viande panée

  • griller du bacon ( gras)

  • cuire des pommes de terre crues

  • faire du poisson pané

  • faire cuire du poisson

  • griller de fines tranches de viande panée

Utilisez les réglages 12 pour :

  • saisir les viandes,

  • cuire du poisson,

  • cuire des omelettes,

  • frire les pommes de terre cuites à l'eau,

  • frire en profondeur des aliments.

Utilisez les réglages boost pour :

  • porter rapidement les aliments ou le liquide à ébullition

  • blanchir les légumes

Répartition de la puissance des zones de cuisson

  • Selon le type de foyer, les plaques de cuisson peuvent s’influencer mutuellement. Lorsque plusieurs de ces foyers sont allumés en même temps, la capacité est automatiquement partagée entre eux.

  • Lorsque la capacité maximale de la combinaison des niveaux de cuisson est atteinte lors du réglage, une ou plusieurs zones sont automatiquement réduites au réglage le plus élevé possible à ce moment. Ceci est indiqué par le clignotement de l’élément de contrôle correspondant.

Panneau de commandes

(la disposition de l’interface utilisateur dépend du modèle)

upravljalna_enota

  1. Wi-Fi/Connectivity

  2. Pause

    • Touche de verrouillage pour le nettoyage

    • Pause et reprise de la cuisson

  3. Marche/arrêt

    • Sécurité enfants

  4. Commande de la hotte

    • Moins

    • VENTILATEUR

    • Plus

    • Éclairage

    • Afficheur

  5. Hestan Cue

    • Chauffage et friture

    • Ébullition/cuisson à l’eau

    • Cuisson lente ou sous vide

  6. PLUS programmes

    • Gril

    • Friture/wok

    • Réchauffage/maintien au chaud

  7. Affichage du niveau de cuisson ou de la température

    • Voyant de chaleur résiduelle

    • Indication de boost

  8. Fonctions du programmateur

    • Chronomètre

    • Minuteur

Indications affichées

Affichage

État

digit1_pind

Niveau de puissance « 0 » pour un foyer de cuisson

digit012

Niveau de puissance défini pour un foyer de cuisson ; 1 = faible / 12 = élevé

boost

Fonction boost active

digit9_pind

La fonction de verrouillage est activée ; le panneau de commandes est verrouillé

vrocacona

Indicateur de chaleur résiduelle; La table de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer de cuisson afin de montrer quels foyers sont chauds après l’arrêt du foyer de cuisson. Bien que la table de cuisson soit éteinte, l’indicateur reste allumé aussi longtemps que le foyer est chaud ! Évitez de toucher ces foyers de cuisson lorsque cet indicateur est allumé. Danger ! Risque de brûlures.

digit11_pind

Code d’erreur ; voir le chapitre Dépannage

plus1_pind

Programmes PLUS

hc3_pind

Gril

hc2_pind

Friture/wok

hc4_pind

Réchauffage/maintien au chaud

hc1_pind

Programmes Hestan Cue

plus2_pind

Chauffage et friture

plus3_pind

Ébullition/cuisson à l’eau

plus4_pind

Cuisson lente ou sous vide

Fonctionnement

Mise sous/hors tension de la table de cuisson

onoff

Effleurez la touche de marche/arrêt onoff pour allumer la table de cuisson. Un bip court est émis. Les anneaux sur tous les curseurs s’allument, puis le curseur s’estompe progressivement. Le curseur ne reste éclairé que sur les foyers de cuisson sélectionnés sur lesquels vous avez placé les casseroles. Lorsque vous retirez la casserole, le curseur s’ éteint, tandis que tous les anneaux internes restent allumés.

Si aucun foyer de cuisson n’est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s’éteint.

Sécurité enfants

childlock

Les commandes de la table de cuisson peuvent être verrouillées pour éviter une activation par inadvertance.

Allumez la table de cuisson en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt onoff et maintenez-la pendant 3 secondes. L'indication digit9_pind apparaîtra sur l'unité d'affichage, et les commandes de la table de cuisson seront verrouillées. Pour déverrouiller les commandes, procédez de la même manière. L'indication digit1_pind et des curseurs apparaîtront sur tous les écrans des zones de cuisson sur lesquelles des casseroles sont présentes, et les commandes de la table de cuisson seront déverrouillées.

La sécurité enfants doit être activée avant le début du nettoyage pour éviter d’allumer accidentellement la table de cuisson.

Cuisson

Trois modes de cuisson sont disponibles :

1. Cuisson standard avec niveaux de puissance

2. Cuisson avec le menu PLUS

3. Cuisson Hestan Cue en mesurant la température des ustensiles de cuisine

Cuisson standard

Placez le récipient sur une zone de cuisson déterminée. Réglez le niveau de puissance comme vous le souhaitez. Le niveau de puissance peut être réglé en effectuant un mouvement circulaire ou en touchant directement une zone ou une position sur le curseur. Les éléments du curseur s'allument complètement. Pour désactiver la zone de cuisson, faites glisser le curseur vers l'arrière ou touchez la zone vide au-dessus du curseur, sur le côté droit.

Boost

boost

Pour une cuisson rapide, la fonction boost peut être activée pour n'importe quelle zone de cuisson. Cela vous permettra de chauffer rapidement de grandes quantités d'aliments en utilisant une puissance supplémentaire. La fonction boost est active pendant 10 minutes au maximum ; ensuite, le niveau de puissance est automatiquement ramené à 12. Si la table de cuisson n'est pas trop chaude, la fonction boost peut être réactivée pendant 10 minutes après son arrêt.

Activation du boost

Activez d’abord le niveau de puissance 12, puis appuyez une deuxième fois sur le bouton du niveau de puissance 12. « boost » s’affiche sur l’écran. La fonction Boost est maintenant activée.

Il est également possible d'activer le niveau de puissance 12 dans le sens des aiguilles d'une montre et de le faire glisser un peu au-delà du bouton 12.

Si la fonction Boost automatique est activée (voir chapitre Réglages), la fonction Boost est toujours activée avec le niveau de puissance 12.

Désactivation du boost

Pour désactiver la fonction Boost pour la zone de cuisson sélectionnée, appuyez à nouveau sur le niveau 12 ou sur tout autre niveau de puissance sur le curseur.

Pour éviter une surchauffe, le système de commande électronique peut désactiver automatiquement le boost prématurément et diminuer la puissance à 12.

S’il n’y a pas de récipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera. Au bout d’une minute, le foyer de cuisson sera éteint.

Fonction de déplacement

Si vous retirez la casserole d’un foyer de cuisson actif et que vous la placez dans les 6 secondes sur un autre foyer, tous les réglages liés au minuteur et à la cuisson peuvent être transférés vers le nouveau foyer en effleurant le curseur du nouveau foyer. Pour indiquer cette possibilité, le nouveau foyer affiche les réglages copiés sur le curseur. Lorsque la confirmation est effectuée, le foyer précédent est désactivé.

Liaison automatique de foyers de cuisson

bridging

Deux zones de cuisson carrées adjacentes peuvent être fusionnées en une seule grande zone de cuisson. La reconnaissance de la position du récipient est activée automatiquement après la mise en marche de l'appareil. Lorsqu'un récipient est placé sur la table de cuisson, la fonction de reconnaissance du récipient reconnaît sa position et relie automatiquement les zones de cuisson Bridge en fonction de la taille du récipient (uniquement lorsque la table de cuisson est déjà sous tension).

La puissance ou les températures sont affichées simultanément sur les deux foyers de cuisson conjoints, mais la puissance ou la température ne peut être ajustée que sur le curseur gauche ou supérieur.

Vous pouvez détacher ou combiner manuellement le foyer de cuisson en touchant les deux curseurs correspondants en même temps.

Mode Chef

(uniquement sur les modèles de type : HID956MC HID956MFC HID956GC)

Dans ce mode, tous les foyers de cuisson sont activés simultanément et la table de cuisson est divisée en trois foyers.

  • Sur tous les foyers de cuisson à gauche, le niveau de puissance 12 est automatiquement activé.

  • Sur tous les foyers de cuisson du milieu, le niveau de puissance 7 est automatiquement activé.

  • Sur tous les foyers de cuisson à droite, le niveau de puissance 1 est automatiquement activé.

Les niveaux de puissance peuvent ensuite être ajustés à n’importe quelle valeur.

Pour activer ce mode, touchez deux curseurs en même temps pendant 3 secondes. Toutes les zones doivent être inactives et aucune casserole Celsius°Cooking™ ne peut être assignée. Pour désactiver ce mode, appuyez sur deux curseurs en même temps.

Dans ce mode, la table de cuisson ne signale pas qu'une zone de cuisson est vide, même si aucun récipient approprié n'est placé sur une zone de cuisson. La table de cuisson s'éteint automatiquement si aucun récipient n'est détecté sur la table pendant 10 minutes.

Veuillez soulever les casseroles lorsque vous les déplacez d’une zone à une autre, et non les faire glisser.

Pause

La fonction de pause pavza peut être utilisée pour interrompre le fonctionnement de toute la table de cuisson pendant un maximum de 10 minutes. Ainsi, vous pouvez vous éloigner de l’appareil ou nettoyer en toute sécurité la table de cuisson, dans un court laps de temps, sans perdre vos réglages.

Activation de la pause

Au moins un foyer de cuisson doit être actif.

Effleurez la touche pause pavza. Vous entendrez un bip court. Les réglages de toutes les plaques actives sont réduits au niveau 2.

Toutes les fonctions du minuteur sont mises en pause.

Toutes les touches sont inactives, à l'exception des touches pause pavza et marche/arrêt onoff.

Si aucune touche n’est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s’éteignent automatiquement.

Les programmes Hestan Cue ne sont pas mis en pause puisqu'ils fonctionnent automatiquement.

Désactivation de la pause

Appuyez à nouveau sur la touche de pause dans les 10 minutes.

La table de cuisson continue à fonctionner avec les mêmes réglages qu’avant la pause.

Les minuteurs sont également remis en marche.

Fonction de rappel

Cette fonction vous permet de récupérer tous les réglages des foyers de cuisson si la table de cuisson a été accidentellement éteinte.

Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n’importe où sur le curseur dans les 6 secondes pour récupérer tous les réglages actifs avant la dernière extinction de l’appareil.

Fonctions du programmateur

timer

Chaque foyer de cuisson comporte deux minuteurs : une minuteur de programme qui compte à rebours et un chronomètre (minuteur croissant).

ura Compte à rebours

Le compte à rebours facilite le processus de cuisson en vous permettant de définir le temps de cuisson du foyer de cuisson sélectionné. Une fois la durée réglée sur la minuterie écoulée, le foyer de cuisson s’éteint automatiquement et émet un signal acoustique. Éteignez le signal acoustique en effleurant la touche du compte à rebours ura ; sinon, il s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps. Le compte à rebours peut être défini indépendamment pour tous les foyers de cuisson.

Réglage du compte à rebours

  • Appuyez sur la touche de sélection du compte à rebours ura pour la zone de cuisson active souhaitée. Les touches et digit_ura clignotent sur l’écran du foyer.

  • Réglez le temps de cuisson souhaité avec plusznak_pind et minusznak_pind.

  • Si la durée n’est pas définie dans les cinq secondes, le compte à rebours est désactivé.

  • Répétez les mêmes étapes pour régler le minuteur avec compte à rebours pour un autre foyer actif.

Si vous déplacez la casserole hors du foyer de cuisson, toutes les fonctions de minuteur définies pour ce foyer seront interrompues.

Désactivation du compte à rebours

Appuyez sur l'icône ura de la zone de cuisson sélectionnée et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes. Le minuteur s'éteint.

Désactivation de l’alarme du compte à rebours.

  • Une fois la durée réglée écoulée, l’alarme se déclenche, la touche du foyer de cuisson correspondant clignote et 0:00 clignote sur l’afficheur du compte à rebours.

  • Pour acquitter et arrêter l'alarme, appuyez sur la touche de sélection du compte à rebours ura, ou retirez la poêle de la zone de cuisson.

stoparica Affichage du temps de cuisson – chronomètre

Le chronomètre peut être utilisé pour voir depuis combien de temps vous cuisinez en continu sur le foyer de cuisson sélectionné et commence à compter automatiquement en arrière-plan.

  • Appuyez sur la touche chronomètre.

  • La durée du chronomètre s’affiche sur l’afficheur du foyer de cuisson.

  • Le chronomètre peut être réinitialisé si vous appuyez sur la touche du chronomètre pendant 3 secondes.

Foyer chaud

Le symbole de foyer chaud vrocacona s’allume si le foyer est inactif ou s’il n’y a pas de casserole présente sur le foyer alors que sa température est supérieure à 65 °C.

Si la table de cuisson est éteinte et qu’au moins un des foyers de cuisson est encore chaud, le cercle intérieur reste éclairé. Lorsque la température de la table de cuisson descend en dessous de 65 °C, toutes les lumières s’éteignent.

Protection contre la surchauffe

  • La table de cuisson est équipée d’un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniques pendant la cuisson. Le ventilateur peut fonctionner pendant un certain temps même après la fin du processus de cuisson.

  • La table de cuisson à induction est également équipée d’un dispositif de protection contre la surchauffe qui protège les composants électroniques contre les dommages. Le dispositif de protection fonctionne de plusieurs façons. Lorsque la température du foyer de cuisson devient très élevée, la puissance de cuisson est automatiquement réduite. Si cela ne suffit pas, la puissance du foyer de cuisson continue de baisser, jusqu’à ce que les mécanismes de sécurité éteignent complètement le foyer de cuisson. Lorsque la table de cuisson est refroidie, sa puissance totale est à nouveau disponible.

plus1_pind Cuisson avec le menu PLUS

plus

Le menu PLUS permet la cuisson avec des programmes semi-automatiques, permettant la cuisson à température pour toutes sortes de récipients qui correspondent à la fonction du programme.

Appuyez sur la touche de menu PLUS plus1_pind pour afficher la ligne de programmes : maintenir au chaud/chauffer, grillade/wok et gril (en mode Bridge).

Choisissez l'un des programmes Plus en touchant le symbole correspondant. Ensuite, vous réglez la température à l'aide du curseur. Vous pouvez passer d'un menu ou d'une température à l'autre en appuyant longuement sur le bouton correspondant.

Lorsque le programme ou la sélection de la température ne change pas pendant 3 secondes, le programme est activé. Pour désactiver un programme PLUS, appuyez sur la touche de programme active pendant environ trois secondes ou sélectionnez manuellement un niveau de puissance.

Ajoutez toujours de l’eau, de l’huile ou du beurre avant de commencer un programme, n’utilisez pas de poêle ou de casserole vide.

hc4_pind Garder au chaud et réchauffer

Avec cette fonction, vous pouvez par exemple faire fondre du chocolat (45 °C), maintenir des aliments au chaud (70 °C), laisser mijoter (94 °C) ou porter à ébullition (100 °C).

hc2_pind Grillade/wok

Avec cette fonction, vous pouvez cuire des légumes, du poisson, du bacon, de la viande, des pommes de terre frites ou des œufs en utilisant du beurre ou de l’huile.

hc3_pind Gril

Cette fonction est exclusivement réservées aux foyers conjoints, qui sont combinés à un foyer plus grand.

Le gril est optimisé pour les accessoires à induction ASKO (plaque de gril et teppanyaki). Il fonctionnera également avec différents ustensiles de cuisine, mais peut-être de façon moins précise.

Certaines fonctions indiquent le temps de chauffage, à rebours. Dans l’étape de chauffage, le curseur et la température définie clignotent. Lorsque la température définie est atteinte, un bip court est émis et le curseur reste constamment allumé. Vous pouvez alors commencer à cuisiner.

Le capteur qui mesure la température pendant la cuisson dans les programmes du menu PLUS, est situé dans la plaque de verre, sous l’ustensile de cuisine. Pour cette raison, il y a toujours un décalage entre le point de consigne et la température réelle du contenu à l'intérieur de l'ustensile de cuisine. La température du contenu à l'intérieur de l'ustensile de cuisine dépend donc également de facteurs tels que : type de récipient, volume de liquide et présence ou non d'un couvercle sur le récipient.

Jusqu’à 94 °C, les programmes permettent à la table de cuisson d'atteindre et de maintenir automatiquement la température définie en mesurant la température de surface du verre. Cela permet d'éviter que les liquides ne débordent et ne brûlent au fond du récipient.

À partir de 100 °C et à des températures plus élevées, les programmes chauffent les ustensiles de cuisine avec différents niveaux de puissance minutés. La température réglée sert d'indication de la plage de température qui peut être atteinte approximativement. Le processus de cuisson doit être suivi.

Pour plus de précision, des ustensiles de cuisine Celsius°Cooking™ tels que Frying Pan, Chef's Pot ou Probe sont recommandés, avec des fonctions distinctes pour cela (voir chapitre Celsius°Cooking™)).

Ces fonctions de menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont démarrées au début de la cuisson. Une surface déjà chaude peut influer sur les performances.

Cuisiner avec Celsius°Cooking™

Votre nouvelle plaque de cuisson à induction regorge de fonctions intelligentes et de caractéristiques qui rendront la cuisine plus facile et plus agréable.

Pour les utiliser au mieux et explorer les possibilités offertes par Celsius°Cooking™, vous pouvez également acheter du matériel connecté supplémentaire qui vous permettra de contrôler totalement les températures et la minuterie.

Cet équipement vous permet de débloquer toute la puissance de Celsius°Cooking™, permettant la lecture et la communication d'informations exactes sur la température de vos ingrédients, pour un résultat parfait. Le matériel :

Celsius°CookingTM Probe

Celsius°CookingTM Pan

Celsius°CookingTM Chefs Pot

Sonde

Poêle

Casserole

Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.celsiuscooking.com ou www.asko.com.

hc1_pind Cuisiner avec des ustensiles Celsius°Cooking™ et les programmes Hestan Cue

celsius_HC

Cette option implique la cuisson à l’aide d’un récipient Celsius°Cooking™ (poêle ou casserole) qui mesure continuellement la température à l’intérieur du récipient ou une sonde de température Celsius°Cooking™. Tous utilisent une connexion Bluetooth pour envoyer des informations sur la température à la table de cuisson.

Préparation du système

Avant de commencer à cuisiner, assurez-vous d’avoir effectué toutes les étapes de préparation. Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des difficultés ou d’endommager le système par inadvertance.

L'usage de la sonde Celsius°Cooking™ vous assure que les ustensiles de cuisine sont toujours à la température nécessaire pour préparer les aliments que vous cuisinez.

Smart-Probe

Préparer la sonde Celsius°Cooking™

  1. Tirez la languette de protection de la batterie hors du boîtier de la sonde Celsius°Cooking™.

  2. La sonde Celsius°Cooking™ est prête à être utilisée. Si nécessaire, remplacez la batterie.

Smart-Probe-Battery Assembly

Installation de la batterie de la sonde Celsius°Cooking™

  1. Dévissez et retirez le couvercle de la pile et remplacez la pile (l’extrémité négative (-) entre en premier).

  2. Remettez le couvercle de la pile en place. Ne le serrez pas trop fort.

Insérer la sonde Celsius°Cooking™ dans une casserole

La sonde Celsius°CookingTM peut être utilisée avec des casseroles de tailles et de types différents. Grâce à son support de suspension avec différents trous, la sonde peut être suspendue de différentes manières.

PIND_sonda

  1. Faites glisser le support de suspension sur le bord de la casserole.

  2. Faites glisser la tige de la sonde par le haut dans le support de suspension. L'extrémité de la sonde doit être à 1 cm ou > du fond du récipient.

Respectez une distance de 1 cm minimum entre la base de la casserole et le point de mesure de la sonde !

Si la connectivité entre les ustensiles de cuisine et la table de cuisson est instable, cela pourrait être dû à une batterie faible. Nous vous recommandons dans ces cas de changer la batterie.

Smart-Pan-Battery Assembly

Récipients Celsius°Cooking™

  1. Insérez une pile AAA dans la poignée de la casserole (l’extrémité négative (-) entre en premier).

  2. Insérez l'extrémité du capuchon de la poignée dans la poignée du récipient et tournez-la d'un quart pour la fixer.

N'échangez pas le capuchon de la poignée d'un type de récipient ( pot 31620) avec celui d'un autre type de récipient ( pan 31619) ou vice versa.

Affectation du récipient au foyer de cuisson

Allumez la table de cuisson et attendez la fin de l'animation de démarrage

Placez les ustensiles de cuisson Celsius°Cooking™ ou une casserole ordinaire avec sonde Celsius°Cooking™ sur la zone de cuisson souhaitée. Une fois que le mode a été détecté, appuyez rapidement deux fois du bout des doigts sur le capteur du capuchon de la poignée ou sur le boîtier de la sonde pour l'activer. Tout de suite après, la touche de mode Hestan Cue s'allumera hc1_pind. Pour assigner la sonde, la touche de mode Hestan Cue s'allumera hc1_pind sur toutes les zones de cuisson possibles. Appuyez sur la touche de mode Hestan Cue de la hc1_pind zone de cuisson nécessaire. Le menu Hestan Cue s'ouvrira. Pour le fermer, il suffit d'appuyer brièvement.

Veuillez vous assurer que l’appareil est bien allumé avant de placer l'ustensile de cuisine Celsius°Cooking™ afin que le système puisse identifier clairement sa position.

Cuisson avec les programmes Hestan Cue incorporés

La table de cuisson est dotée de programmes Hestan Cue intégrés, optimisés pour ustensiles de cuisine Celsius°Cooking™. Lorsque vous cuisinez avec l'un des ustensiles de cuisine Celsius Cooking disponibles, les méthodes de cuisson possibles, applicables à l'ustensile utilisé, s'affichent dans le menu ouvert. Utilisez celui qui correspond à l'usage souhaité :

plus2_pindChauffer et griller

Ce programme permet d’atteindre des températures élevées rapidement. Ajoutez toujours l’huile ou le beurre avant de le commencer. Pour une cuisson saine, ne dépassez pas le point de fumée de l’huile utilisée.

plus3_pind Ébullition ou cuisson à l’eau

Ce programme permet d'atteindre rapidement des températures d'eau plus élevées. Ajoutez toujours de l'eau dans l'ustensile de cuisine avant de l’utiliser.

plus4_pind Cuisson lente ou sous vide

Ce programme vise à réguler les températures basses à moyennes, en empêchant les températures de fond élevées. De plus grandes quantités et des plats plus épais doivent être agités de temps en temps pour assurer une répartition homogène de la chaleur.

Utilisation de la sonde comme thermomètre de cuisson

Lorsqu'une sonde Celsius°Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveiller par exemple la température centrale d'un certain plat. Cela peut être fait sur des niveaux de cuisson ordinaires ou des programmes menu PLUS. Pour utiliser la sonde comme thermomètre, soulevez la casserole que vous souhaitez utiliser pendant quelques secondes, replacez-la sur la zone et activez la sonde en la touchant. Lorsque le symbole Hestan Cue apparaît sur l'écran, appuyez dessus.

La température mesurée est affichée de façon atténuée.

Détection du retrait de la sonde

Si la sonde est déplacée pendant la cuisson, la table de cuisson le détecte et arrête de chauffer. Lorsqu'elle est remise en place, l'utilisateur peut le confirmer en touchant le bouton du mode Hestan Cue qui va clignoter, ou elle peut être à nouveau détectée automatiquement.

L'ajout d'eau froide dans la casserole, par exemple, peut également déclencher cette détection !

Arrêt du foyer de cuisson

Effleurez le curseur du foyer de cuisson sélectionné et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le signe digit1_pind apparaitra sur l'unité d'affichage.
La zone de cuisson peut également être désactivée en appuyant sur la touche de programme Hestan Cue sélectionnée et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes

Guide de cuisson étape par étape sur CelsiusCooking.com

PIND_QR_code

Le repas le plus succulent est préparé à la bonne température et pendant le temps nécessaire. La possibilité de régler la température au lieu de niveaux de puissance soutenus par des conseils pratiques (vidéo) vous permet de créer des repas de chef cuisinés à la perfection. Le site CelsiusCooking.com regorge de recettes inspirantes avec des instructions étape par étape, basées sur des techniques éprouvées par des chefs qui vous aident à préparer de délicieuses recettes infaillibles, encore et encore.

CelsiusCooking.com

  • Que vous soyez un chef ou un débutant, CelsiusCooking.com vous aidera à cuisiner de meilleurs plats plus souvent, en vous guidant dans votre cuisine. Vous apprendrez de nouvelles techniques, de nouvelles combinaisons, et vous gagnerez en confiance pour les plats plus difficiles. Au lieu de cuisiner simplement à un niveau de puissance, vous cuisinerez à un niveau de température exact.

  • Nos recettes vous guideront tout au long du processus de mise en place, où vous vous réunirez et préparerez tous vos ingrédients à l'avance. Ceci est particulièrement important dans le cas des recettes proposées sur CelsiusCooking.com, car chaque recette a été soigneusement chronométrée pour vous donner les résultats parfaits.

  • Suivez simplement les étapes. Grâce au guide de temps et de température, vos aliments zeront parfaitement préparés. Il faudra peut-être s'y habituer, mais vous vous retrouverez avec un repas encore meilleur.

Arrêt du foyer de cuisson

Effleurez le curseur du foyer de cuisson sélectionné et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le signe digit1_pind apparaitra sur l'unité d'affichage.
La zone de cuisson peut également être désactivée en appuyant sur la touche de programme Hestan Cue sélectionnée et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes

Alors que la sonde Celsius°Cooking™ est utilisée pour contrôler la température du contenu à l’intérieur d’une casserole (par exemple, l’eau ou la soupe), le récipient Celsius°Cooking™ est contrôlé sur la température du fond de la casserole. De ce fait, il y a toujours un décalage entre le point de consigne et la température réelle du contenu à l’intérieur du récipient. Par exemple, il peut être nécessaire de régler une température plus élevée pour atteindre le point d’ébullition d’un liquide contenu dans le récipient Celsius°Cooking™. Atteindre le point d’ébullition dépend également de la quantité de liquide et du fait qu’un couvercle soit placé ou non sur le récipient. En outre, remuer régulièrement améliore ces caractéristiques, même lorsque l’on cuisine avec la sonde.

Commande de la hotte

Si vous possédez une hotte compatible RF, vous pouvez la connecter à votre table de cuisson à induction. Pour jumeler et personnaliser le fonctionnement de votre hotte, consultez le chapitre : Réglages. Le paramètre hth (Hob to Hood - Table de cuisson et hotte) est utilisé pour le jumelage, tandis que les paramètres Hst et Hsc influencent le fonctionnement de votre hotte afin que vous puissiez la personnaliser en fonction de vos habitudes de travail en cuisine.

napa

Mise en marche/arrêt de l’aspiration

  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche PIND_plus_vent pour régler une vitesse d’aspiration plus élevée. Pour sélectionner le réglage le plus élevé, appuyez sur la touche PIND_plus_vent et maintenez la pression pendant 1 seconde.

  • Pour sélectionner un réglage inférieur, appuyez sur la touche PIND_minus_vent.

Allumer et éteindre l’éclairage

  • Appuyez sur la touche PIND_light. L’éclairage est activé à la luminosité maximale.

  • Pour éteindre la lumière, appuyez à nouveau sur la touche PIND_light.

  • Appuyez sur la touche de l’éclairage PIND_light et maintenez-la enfoncée pour régler l’intensité de l’éclairage.

Modifier la température de la couleur de l’éclairage

Vous pouvez régler la température de l’éclairage.

  • Appuyez sur la touche de l’éclairage PIND_light et la touche PIND_minus_vent pour rendre l’éclairage plus « froid » ou sur la touche de l’éclairage et la touche PIND_plus_vent pour rendre l’éclairage plus « chaud ».

Démarrage de la synchro (réglages)

Ce réglage permet à la table de cuisson à induction d’activer automatiquement les lumières de la hotte connectée chaque fois que la table de cuisson à induction est allumée. Selon la valeur que vous définissez, la ventilation démarre automatiquement à ce niveau de vitesse lorsqu’un foyer est activé.

Contrôle de la synchro (réglages)

En plus du démarrage synchronisé, la hotte sera contrôlée automatiquement en fonction du niveau de cuisson le plus élevé actuellement activé.

Arrêt de la synchro (réglages)

Les voyants s’éteindront en même temps que la plaque de cuisson et la hotte, elle, s’éteindra, mais avec un léger retard.

Lorsque la fonction Synchro Control (Commande synchronisation)(voir chapitre Réglages) est activée, une opération manuelle désactive temporairement la fonction Synchro Control (l’éclairage des icônes de la hotte s’intensifie). La fonction est de nouveau active lors de la prochaine mise en marche de la table de cuisson.

ConnectLife et Wi-Fi

Application connectLife ConnectLife et connexion Wi-Fi

La table de cuisson est équipée d'un module Wi-Fi qui permet à l'appareil électroménager de se connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur un appareil mobile comme un smartphone ou une tablette.

L'application est disponible sur Apple App Store et Google Play Store. Vous aurez besoin de l'application pour connecter la table de cuisson à votre réseau. Une fois votre compte utilisateur jumelé avec la table de cuisson, l'application peut être utilisée pour surveiller l'état de la table de cuisson et permet de mettre à jour son micrologiciel (voir le chapitre « Mise à jour du micrologiciel »).

Vous trouverez des liens directs pour les différents App Stores (magasins d’applications) vers l'application ConnectLife à l'adresse www.connectlife.io/getstarted, ainsi que de plus amples informations sur le système, le support, les fonctionnalités disponibles et les options supplémentaires sur www.connectlife.io.

Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de commander, de mettre sous tension ou hors tension la table de cuisson à distance.

Préparation

  • Assurez-vous de connaître le nom/SSID du réseau Wi-Fi de votre routeur et son mot de passeNOTE: only 2,4Ghz networks are supported

    REMARQUE : seuls les réseaux 2,4Ghz sont pris en charge

    .

    REMARQUE : seuls les réseaux 2,4Ghz sont pris en charge

  • Assurez-vous d’avoir l’étiquette avec le code QR de l'identifiant unique de l'appareil (« AUID ») accessible – vous devez le scanner avec votre appareil mobile lorsque l'application vous y invite.

  • Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur la table de cuisson en vérifiant que la touche Wi-Fi est visible lorsque la table de cuisson est allumée.

    Sinon, consultez « Activer le Wi-Fi ».

qr

  • Installez l’application connectLife ConnectLife sur un appareil mobile – scannez le code QR pour la trouver.

  • Lancez l'application. Inscrivez-vous si vous n'avez pas encore de compte.

  • Connectez-vous avec votre compte.

  • L'application devra accéder à la localisation de l’appareil mobile pour rechercher des réseaux Wi-Fi et à l'appareil photo pour scanner les codes QR.

Configuration de la connexion Wi-Fi

Vous devez d'abord connecter votre appareil mobile directement à l'appareil électroménager via le Wi-Fi, puis utiliser cette connexion pour partager les données de votre réseau local Wi-Fi. La table de cuisson peut alors se connecter au réseau local.

  1. Lancez l’application ConnectLife.

  2. Sélectionnez « Ajouter un appareil » dans « Appareils », choisissez « Encastrable » et suivez les instructions.

  3. Scannez le code QR avec le code AUID lorsque vous y êtes invité ou tapez-le.

    Continuer sur l'appareil électroménager :

  4. Mise sous tension de la table de cuisson.

  5. Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour accéder au menu Wi-Fi (uniquement possible lorsque vous NE cuisinez PAS).

  6. Quand ‘C' (connection) – mode de configuration de la connexion – s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche Wi-Fi pour activer la configuration de la connexion. Quand ‘C’ clignote, la configuration de la connexionNote:

    REMARQUE : en cas d'échec, la connexion sera désactivée au bout de 5 minutes

    démarre.

    REMARQUE : en cas d'échec, la connexion sera désactivée au bout de 5 minutes

    Continuer sur l’appareil mobile dans l’application ConnectLife :

  7. Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi de l'appareil électroménager lorsque cela vous est demandé.

  8. Lorsque votre appareil mobile vous demande si vous souhaitez maintenir la connexion, même en l'absence de connexion à Internet, choisissez « oui ».

  9. Suivez les instructions de l’application ConnectLife.

Le compte d'utilisateur connecté sur l'appareil mobile utilisé pour la configuration de la connexion sera automatiquement jumelé au cloud. Si vous souhaitez jumeler un autre compte, par exemple sur l'appareil mobile d'un autre utilisateur, consultez « Jumelage d'un utilisateur supplémentaire ».

Pour des raisons de sécurité, seuls les utilisateurs jumelés peuvent communiquer avec la table de cuisson.

Activer le Wi-Fi

  1. Désactivez la table de cuisson.

  2. Appuyez sur la touche « on/off » (marche/arrêt) pendant 5 secondes.

    • Un bref signal sonore est émis. La touche Wi-Fi s’affiche.

Menu Wi-Fi

Activez le Wi-Fi pour activer le menu Wi-Fi. La table de cuisson doit être activée.

  1. Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour ouvrir le menu Wi-Fi.

    • Selon l'état du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : « 'C’ (connection) » pour établir une connexion, « 'P' (pair) » pour jumeler un utilisateur supplémentaire et « U » (unpair) pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs.

  2. Utilisez les touches + (plus) et - (moins) pour passer de l'une à l'autre, si plus d'une option est disponible.

  3. Appuyez sur la touche Wi-Fi pour confirmer l’option sélectionnée.

  4. Appuyez sur la touche on/off (marche/arrêt) ou sur le curseur pour fermer le menu.

    • Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 60 secondes, le menu se désactivera automatiquement.

Configuration de la connexion

  1. Sélectionnez l’option « C » dans le menu Wi-Fi.

    • L'appareil électroménager est en « Connection Setup Mode » pendant 5 minutes.

    • « C » clignotera et les touches + (plus) et - (moins) seront désactivées.

  2. Sur l'application mobile, lancez le processus « Ajouter un appareil » et suivez les instructions pour configurer le réseau.

Jumelage d'un utilisateur supplémentaire

Cette option nécessite que la configuration de la connexion ait été effectuée avec succès et que la table de cuisson soit connectée au cloud (la touche Wi-Fi reste allumée).

  1. Sélectionnez l’option « P » dans le menu Wi-Fi.

    • L'appareil électroménager est en « Pairing Mode » pendant 3 minutes.

    • La touche Wi-Fi clignote et les touches + (plus) et - (moins) sont désactivées.

  2. Sur l'application mobile, lancez le processus « Ajouter un appareil » et suivez les instructions pour configurer le réseau.

Supprimer le jumelage de tous les utilisateurs

Cette option nécessite que la configuration de la connexion ait été effectuée avec succès et que la table de cuisson soit connectée au cloud (la touche Wi-Fi reste allumée).

  1. Sélectionnez l'option « U » dans le menu Wi-Fi pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs et vous déconnecter du cloud.

    • La touche Wi-Fi clignote 3 fois.

    • La table de cuisson supprime tous les utilisateurs jumelés et se déconnecte du cloud (« unpair »).

Désactiver le Wi-Fi

  1. Accédez au menu Wi-Fi comme expliqué dans « Menu Wi-Fi ».

  2. Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour désactiver le Wi-Fi.

    • Un bref signal sonore est émis. La touche Wi-Fi est désactivée.

Mise à jour du micrologiciel

La table de cuisson, équipée d'un module Wi-Fi, peut recevoir des mises à jour du micrologiciel de l'appareil (par exemple des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour relatives à la sécurité). Pour cela, il faut que la table de cuisson soit connectée au « cloud » et à l'application ConnectLife avec un compte utilisateur enregistré. Si ce n'est pas encore le cas, veuillez passer au chapitre sur la connectivité Wi-Fi.

Lorsqu’un nouveau micrologiciel est disponible, une notification est envoyée à l’application ConnectLife ap. Veuillez suivre les instructions données dans l’application mobile.

Pour lancer le processus de mise à jour, la table de cuisson doit avoir le paramètre FoA réglé sur ON (Marche) dans le menu des réglages (voir chapitre Réglages). Ceci confirme votre présence devant la table de cuisson. Après 90 minutes, ce réglage est automatiquement remis sur OFF (Arrêt).

Une fois que le paramètre FoA de la table de cuisson est réglé sur ON (Marche), lancez le processus de mise à jour sur votre application mobile. La table de cuisson s'éteint. À titre indicatif, le symbole Wi-Fi wifi clignote pendant le processus. Selon la configuration, le processus de mise à jour peut prendre jusqu'à 60 minutes.

Pendant le processus de mise à jour, la plaque de cuisson ne peut pas être utilisée. Assurez-vous que le matériel et la connexion Wi-Fi ne sont pas coupés. Le processus de mise à jour peut prendre un certain temps. Il est normal qu’il n’y ait pas de réponse pendant la mise à jour ou que la plaque de cuisson redémarre plusieurs fois.

En cas d’échec du processus, la plaque de cuisson reste sur la version précédente du micrologiciel et devrait fonctionner normalement. Veuillez attendre un certain temps avant d’essayer à nouveau. Si le processus continue à échouer, contactez le service après-vente pour obtenir une assistance supplémentaire.

Si la plaque de cuisson ne répond pas après le processus de mise à jour, veuillez attendre un certain temps, il se peut que la plaque de cuisson soit encore en cours de mise à jour. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse après plusieurs heures, contactez le service après-vente pour obtenir une assistance supplémentaire.

Réglages

Vous pouvez adapter le comportement de cette table de cuisson à induction à votre style de cuisson ! Il existe différents paramètres de réglage disponibles.

nastavitve

Tant qu'il n'y a pas de récipient sur une zone, touchez un curseur avec deux doigts et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. Il est maintenant possible de basculer entre différents réglages à l'aide du curseur. Pour afficher ou modifier un réglage particulier, touchez l’élément en surbrillance du curseur d’un doigt et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. Vous pouvez alors choisir de modifier ou de désactiver ce réglage. Pour ce faire, basculez vers la valeur souhaitée. Après 3 secondes d’inactivité, le nouveau réglage sera confirmé.

Une modification du réglage « (CON) » current limiter' ne peut être confirmée ou acceptée que par une pression de 3 secondes après l'étape 9, afin d'éviter tout réglage involontaire. Un changement sans confirmation ne sera pas appliqué !

Pour quitter le menu, appuyez avec deux doigts n’importe où sur le curseur sensitif pendant 3 secondes.

Les réglages suivants sont disponibles (selon le modèle).

boo - Auto boost

Activation Boost automatique

Sous tension, le boost est activé automatiquement lorsque le niveau de puissance 12 est activé. Hors tension, le boost est activé si vous glissez votre doigt au-delà du niveau de puissance 12 ou effleurez le niveau de puissance 12 deux fois.

brd - Auto bridge

Liaison automatique de foyers de cuisson

Sous tension, lorsqu’une nouvelle casserole est détectée sur deux foyers conjoints, les foyers sont automatiquement réunis dans un grand foyer de cuisson. Hors tension, la liaison doit se faire manuellement en appuyant sur les curseurs de deux foyers de cuisson reliables en même temps.

rEC – Recovery function

Fonction de récupération

Sous tension, la fonction de récupération est active et les réglages peuvent être déplacés d’un foyer de cuisson à l’autre lorsqu’une casserole change de position.

Atl– Auto timer

Chronomètre automatique

Pendant la mise sous tension, le chronomètre (minuteur croissant) commence à compter en arrière-plan chaque fois que le foyer de cuisson est activé. Pendant la mise hors tension, le chronomètre doit être activé manuellement et commence à compter à partir de 0:00.

ACL - Auto child lock

Sécurité enfants automatique

Lorsqu’elle est allumée, la table de cuisson se verrouille automatiquement à chaque coupure.

Snd - Sound volume

Volume sonore

Le volume sonore comporte 4 options différentes. L3 (haut), L2 (moyen), L1 (bas), éteint (seulement erreur et sons d’alarme).

Sen - Key sensitiveness

Réactivité des touches

La réactivité des touches comporte 3 options de vitesse différentes. L3 (rapide), L2 (moyenne), L1 (lente).

hth - Hob-to-hood pairing (RF)

Commande de la hotte

Si vous possédez une hotte compatible avec connectivité RF, vous pouvez l’associer à votre table de cuisson à induction ! Pour ce faire, activez ce paramètre. Les icônes de commande de la hotte commencent à clignoter. Vous avez maintenant 5 minutes pour activer l’appariement sur votre hotte RF. Une fois la hotte associée à votre table de cuisson à induction, les icônes de commande de la hotte cesseront de clignoter.

Si vous souhaitez dissocier la hotte, désactivez à nouveau le réglage hth.

hSt - Hob-to-hood

(Synchro Start Level)

Niveau de démarrage de la hotte

Ce réglage permet à la table de cuisson à induction d’activer automatiquement les lumières de la hotte connectée chaque fois que la table de cuisson à induction est allumée. Selon la valeur que vous définissez, la ventilation démarre automatiquement à ce niveau de vitesse lorsqu’un foyer est activé.

hSC - Hob-to-hood

(Synchro Control response Level)

Niveau de réponse de la hotte

Ce réglage permet à la plaque de cuisson à induction d’activer automatiquement les lumières de la hotte raccordée à chaque fois que la plaque de cuisson à induction est mise en marche. Lorsqu’elle est allumée, la hotte sera contrôlée automatiquement en fonction du niveau de cuisson le plus élevé actuellement activé. Si vous modifiez manuellement les réglages de la hotte, celle-ci passe en commande manuelle pour le reste de la session de cuisson. Le niveau de réponse peut être réglé sur : L3 (haut), L2 (moyen), L1 (bas), éteint.

hSp- Hob-to-hood

(Synchro Stop Level)

Niveau d'arrêt de la hotte

Ce réglage permet à la plaque de cuisson à induction de désactiver automatiquement les lumières de la hotte raccordée chaque fois que la plaque de cuisson à induction est éteinte. Selon le réglage effectué, la ventilation passe à ce niveau de vitesse et s’arrête avec un retard.

btP - Bluetooth pairing

Jumelage Bluetooth de l’appareil

Pour associer un appareil Bluetooth, activez ce paramètre. Vous avez maintenant 3 minutes pour associer un nouvel appareil Bluetooth à cette table de cuisson à induction.

btC - Bluetooth clear

Dissocier des appareils Bluetooth

Pour dissocier tous les appareils Bluetooth, réglez ce paramètre sur Clr. Tous vos appareils Bluetooth connectés sont désormais dissociés.

FIr - Afficher la version du micrologiciel

Pour afficher les versions logicielles actuelles de la table de cuisson. La version logicielle de l'interface utilisateur et de Celsius°CookingTM seront affichées dans un ordre alterné.

FoA - Firmware update over the air

Pour recevoir les mises à jour du micrologiciel de la plaque de cuisson, vous devez être couplé à la plaque de cuisson via une application mobile. Vous recevrez une notification, ou vous pouvez consulter les mises à jour de micrologiciels disponibles dans le menu de l’application mobile.

Afin de lancer la mise à jour du micrologiciel via l'application mobile, activez ce réglage pour confirmer votre présence devant la table de cuisson. Pour plus d'informations, consultez le chapitre Mise à jour du micrologiciel. Après 10 min, ce réglage est automatiquement désactivé.

dE - Demo Mode

(Mode démo pour les concessionnaires)

En démo, l’appareil fonctionne comme d’habitude, sans possibilité de chauffer les ustensiles de cuisine.

Lors des réglages, cela sera indiqué après la mise en marche de l’appareil par un court « d » ;

Sans aucune intervention de l’utilisateur, l’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes.

Con - connection power

Limiteur de courant

Pour éviter un réglage involontaire de « CON - connected power », le réglage CON doit être confirmé lorsqu'il est modifié en touchant le curseur pendant 3 secondes. Un changement sans confirmation ne sera pas implémenté !

Si votre câblage électrique ou disjoncteur ne répond pas au tirage de courant spécifié sur la plaque signalétique, vous pouvez activer le limiteur de courant en réduisant la valeur de ce réglage. Cela peut entraîner une réduction des performances de la table de cuisson à induction.

Le format de numérotation suivant du réglage est disponible : X.XX. Le nombre à gauche du point représente le nombre de phases connectées, tandis que le nombre à droite du point représente le courant électrique par phase en Ampère.

L’appareil doit toujours être réglé sur la valeur nominale réelle ou inférieure du câblage électrique ou des disjoncteurs. Ce réglage ne peut être effectué que par un expert agréé.

Entretien

Nettoyage

Définissez la fonction de verrouillage avant de commencer à nettoyer la table de cuisson. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Ainsi, les aliments trop cuits ne peuvent pas endommager la surface en verre.

Nettoyage quotidien

  1. Utilisez un chiffon humide et un produit de nettoyage doux (liquide vaisselle) pour nettoyer l’appareil.

  2. Séchez l’appareil avec un essuie-tout ou un chiffon.

Verre très pollué

  1. Retirez immédiatement les restes de nourriture, la graisse brûlée, le sucre ou les taches tenaces de la table de cuisson à l’aide d’un grattoir, même si elle est encore chaude ! Le sucre et/ou d’autres résidus alimentaires peuvent endommager de façon permanente la surface en vitrocéramique.

  2. Faites attention à maintenir toujours la raclette sous un angle correct par rapport au verre (45° à 60°). En exerçant une pression modérée, appliquez la raclette sur le verre et faites la glisser sur la surface pour enlever les salissures. Si la poignée de votre raclette est en plastique, veillez à ce qu'elle ne touche pas la surface chaude d'un foyer. Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais exercer une pression perpendiculaire au verre. Faites attention à ne pas le rayer avec l'embout ou la lame, sous peine de provoquer des rayures permanentes dans le verre.

  3. Après avoir enlevé les taches tenaces du verre, suivez les étapes du nettoyage quotidien pour nettoyer la table de cuisson.

  4. Si nécessaire, un nettoyant intensif spécial pour tables de cuisson vitrocéramiques/induction peut être utilisé.

  5. Si le résultat du nettoyage ne vous satisfait pas, vous pouvez répéter les étapes de nettoyage ci-dessus aussi souvent que nécessaire ou consulter le site www.atagservice.nl pour obtenir des informations supplémentaires sur le nettoyage.

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent causer des égratignures. N’utilisez pas de paille de fer, de tampons à récurer ni tout type d’objets pointus pour nettoyer l’appareil.

La table de cuisson peut être encore très chaude en raison du processus de cuisson ! Ne touchez pas directement la surface. Si vous le souhaitez, utilisez des maniques pour éviter de vous brûler pendant le nettoyage directement après la cuisson.

Dépannage

Généralités

Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), éteignez immédiatement la table de cuisson, débranchez la table de cuisson, coupez le(s) fusible(s) (automatique(s) dans le tableau électrique ou, en cas de raccordement permanent, réglez l’interrupteur d’alimentation sur zéro. Contactez le service après-vente.

Tableau de dépannage et des erreurs

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne signifie pas forcément qu’il est défectueux. Essayez de traiter le problème vous-même d’abord en vérifiant les points mentionnés ci-dessous ou consultez le site Web pour plus d’informations.

Symptôme

Cause possible

Solution

Une légère odeur est perceptible lors des premières utilisations de la table de cuisson.

L'appareil neuf chauffe pour la première fois.

Ceci est normal et cesse de se produire après quelques utilisations. Aérez la cuisine.

Les casseroles émettent un bruit pendant la cuisson.

Ceci est dû à la transmission d'énergie de la table de cuisson vers la casserole.

Ceci est normal à des puissances de chauffe élevée avec certaines casseroles. Les casseroles ou la table de cuisson ne courent aucun danger.

Le cercle du fond de la casserole reste visible après le nettoyage.

Fond de casserole contaminé utilisé sur le foyer de cuisson.

Nettoyez la table de cuisson à induction avec un produit nettoyant pour table de cuisson en céramique et retirez la saleté/graisse du fond de la casserole.

Un foyer de cuisson s’arrête soudainement de fonctionner et vous entendez un signal sonore.

La durée prédéfinie est écoulée.

Éteignez le bip en effleurant la touche de minuteur clignotante du foyer de cuisson.

La table de cuisson ne fonctionne pas et rien n'apparaît sur l'écran.

Il n'y a pas d'alimentation électrique, en raison d'un câble défectueux ou d'un branchement erroné.

Vérifiez les fusibles, l’interrupteur électrique et la prise de courant.

Un fusible fond dès la mise en marche de la plaque de cuisson.

La table de cuisson a été mal branchée.

Vérifiez les connexions électriques.

La touche Hestan Cue clignote, avec la touche de réglage du mode de cuisson ainsi que l'affichage

L'ustensile de cuisine Celsius°Cooking™ est affecté à la mauvaise zone de cuisson.

Solution : retirez l’ustensile de cuisine et attribuez-le à nouveau.

La touche du mode de cuisson Hestan Cue clignote en même temps que l'affichage de la température de consigne pendant l'utilisation de la sonde

Celsius°Cooking™ Probe est retirée ou n'est pas en contact avec le contenu. Ou la température a baissé rapidement, par exemple en raison de l'ajout d'eau froide.

Remettez la sonde en place ou repositionnez-la - appuyez sur la touche du mode de cuisson si la sonde n'est pas détectée automatiquement.

Connexion instable entre les ustensiles de cuisine et la table de cuisson

Batterie de cuisine faible ou connexion bluetooth instable

Éteignez la table de cuisson pendant 10 secondes et/ou remplacez la batterie

Code d'erreur

Symptôme

Cause possible

Solution

U400

U 400 apparaît sur l’afficheur avec une tonalité sonore continue.

La tension du réseau électrique est trop élevée.

Connectez l’appareil conformément à la plaque signalétique et aux instructions.

E2

E2 apparaît à l’écran.

La casserole vide a été chauffée sur le foyer de cuisson.

Attendez que le foyer de cuisson refroidisse ou remplissez la casserole de nourriture.

Er03

Er03 apparaît à l’écran.

L'une des commandes est pressée pendant trop longtemps. Ou il y a de l'eau, de la saleté ou une casserole sur les commandes.

Vérifiez le panneau de commandes.

E7

E7 s’affiche à l'écran après avoir effectué le réglage de la connexion Wi-Fi.

Échec du réglage de la connexion.

Réessayez de connecter l'appareil à votre réseau. Assurez-vous que les nouveaux appareils peuvent s'y connecter (par exemple, le filtrage des adresses MAC est désactivé).

E65

E65 s’affiche à l'écran, et Hestan Cue clignote.

Les ustensiles de cuisine non-Celsius°Cooking™ ne sont pas pris

Utilisez les ustensiles de cuisine Celsius°Cooking™

E66

E66 s’affiche à l'écran, et Hestan Cue clignote.

L'ustensile de cuisine Celsius°Cooking™ n'a pas été trouvé (batterie vide, hors de portée, etc.).

Remplacez la batterie - vérifiez l'état avec l'application Hestan en cas de doute.

E67

E67 s’affiche à l'écran, et la touche Hestan Cue clignote.

Ustensile de cuisine Celsius°Cooking™ manquant.

Si le capuchon de la poignée est monté correctement ; Remplacez la batterie - vérifiez l'état avec l'application Hestan en cas de doute.

E8

E8 apparaît à l'écran

Le ventilateur est bloqué (à cause, par exemple, d'un objet présent dans le tiroir)

Débloquez le ventilateur ; déconnectez l'appareil de la tension principale pendant 10 secondes

vrocacona

La zone s'arrête involontairement et l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît

La zone est surchauffée

Une fois la table refroidie, la cuisson peut être poursuivie

En cas d'autres codes d'erreur : veuillez noter le code d'erreur et contacter le service après-vente.

Dépannage du Wi-Fi

Symptôme

Cause possible

Solution

Icône Wi-Fi non affichée

Wi-Fi désactivé

La plaque de cuisson doit être éteinte, puis appuyez sur la touche marche/arrêt onoff et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.

Échec de la configuration Wi-Fi

Problèmes de réseau domestique.

Vérifiez que le signal de votre réseau domestique est fort et que la connexion internet fonctionne.

Le réseau domestique n’est pas affiché pendant la procédure de configuration de la connexion.

Le réseau domestique n’est pas sur 2,4 GHz, le réseau est caché ou la puissance du signal est trop faible.

Veuillez vérifier les réglages du réseau. Assurez-vous que le réseau est sur 2,4 GHz et visible. Si le signal est trop faible, essayez de rapprocher le routeur réseau.

La plaque de cuisson est affichée déconnectée sur l’application mobile

Wi-Fi est désactivé ou a des problèmes de réseau domestique.

Assurez-vous que le bouton Wi-Fi est activé et que la connexion au réseau Internet de votre domicile fonctionne. Répétez la configuration de la connexion si nécessaire.

Autre problème Wi-Fi

Différentes causes.

Désactivez puis réactivez d’abord le Wi-Fi. Assurez-vous que la connexion Internet de votre réseau domestique fonctionne. Répétez la configuration de la connexion si nécessaire.

D’autres dépannages sont disponibles sur www.connectlife.io ou contactez le service après-vente.

Échec du processus de mise à jour du micrologiciel.

Connexion Internet perdue ou alimentation électrique interrompue.

Assurez-vous que l’alimentation électrique n’est pas interrompue et que la connexion Internet est stable avant de réessayer. En cas de nouvel échec, contactez le service après-vente.

Installation

Sécurité

Si les instructions de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages qui peuvent s'ensuivre.

  • Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.

  • Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.

  • Les parois et le plan de travail entourant l’appareil doivent résister à une température d’au moins 85 °C. Bien que l’appareil proprement dit ne chauffe pas, la chaleur dégagée par les casseroles chaudes peut décolorer ou déformer la paroi.

  • Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est encastrée doit être plat.

  • L'évacuation d'air ne doit pas avoir lieu dans la cheminée servant pour l'évacuation des émanations produites par des appareils utilisant du gaz ou d'autres énergies combustibles (non applicable pour les appareils qui réintroduisent de l'air dans la pièce).

  • Les hottes d’aspiration et autres appareils qui extraient les vapeurs de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils qui brûlent du gaz ou d'autres combustibles (y compris ceux qui se trouvent dans d'autres pièces) en refoulant les gaz de combustion. Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Après l'installation d'une hotte d’aspiration ou d'un autre appareil d'aspiration des vapeurs, le fonctionnement des appareils avec aspiration des gaz de combustion doit être testé par une personne compétente pour s'assurer que les gaz de combustion ne refluent pas.

  • Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.

Raccordement électrique

  • Cet appareil doit être mis à la terre.

  • Le branchement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales.

  • Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, et fréquence) et l’ajustement de l’appareil sont compatibles.

  • Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.

  • La tension, la fréquence, la puissance et le pays pour lequel l’appareil a été conçu sont indiqués sur la fiche signalétique de l’appareil.

  • Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à la terre appropriée.

  • La prise murale et la fiche doivent toujours être accessibles.

  • Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III, les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Cela s'applique également aux appareils dotés d'un câble d'alimentation et d'une fiche lorsque la fiche n'est pas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un interrupteur omnipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm, monté dans le câblage fixe, permettra de satisfaire à cette exigence.

  • Le câble de raccordement doit pendre librement et ne doit pas passer à travers un tiroir.

  • Pour le raccordement, utilisez un câble homologué présentant un diamètre correspondant au raccordement. La gaine du câble doit être en caoutchouc (de préférence de type H05V2V2 ou H07V2V2).

  • Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique.

  • Le raccordement doit être adapté au courant et aux fusibles.

  • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation secteur par l’intermédiaire d’un adaptateur à prises multiples ou d’une rallonge de câble dans la mesure où la sécurité d’utilisation de l’appareil ne pourrait plus être garantie.

  • Lorsque le raccordement est terminé, les fi ls dénudés et composants isolés sous tension doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.

Si vous n'utilisez pas de vis ou d'éléments de fixation pour l'installation comme décrit dans les instructions d'installation, vous risquez de recevoir un choc électrique.

Service

  • Débranchez l’appareil de l'alimentation secteur avant toute tâche de réparation.

  • Remplacez uniquement les pièces défectueuses par des pièces d’origine. Ces pièces sont les seules dont le fabricant peut garantir le respect aux exigences de sécurité.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, faites le remplacer par le fabricant ou un technicien du service après-vente agréé afin d'éviter tout risque éventuel.

Installation d’une table de cuisson intégrée

odmiki_skupaj

Il est possible de poser des couvre-joints en bois massif sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d’installation.

a (mm)

b (mm)

d (mm)

600

380

40

600

640

40

600

720

40

600

800

40

600

900

40

600

1110

40

Dimensions

plošča

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

38 cm

384

522

50

46

64 cm

644

522

50

46

72 cm

724

522

50

46

80 cm

804

522

50

46

90 cm

904

522

50

46

111 cm

1114

412

50

46

vgradnja

A (mm)

B (≥mm)

C (mm)

D (≥mm)

E (≥mm)

38 cm

350-352

600

490-492

40

50

64/72 cm

560-562

600

490-492

40

50

80 cm

750-752

600

490-492

40

50

80 cm - 5 foyers

770-772

600

490-492

40

50

90 cm

860-862

600

490-492

40

50

111 cm

1070-1072

500

385-387

40

50

Grilles de ventilation dans le meuble de cuisine inférieur

  • Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffi sante pour que la table à induction puisse fonctionner normalement.

PIND_element

Meuble inférieur sans four

  • Il doit y avoir une ouverture d'une hauteur d'au moins 140 mm sur toute la largeur du placard dans la paroi arrière du placard.

  • Un panneau de séparation horizontal doit être installé sous la table de cuisson à induction, sur toute sa longueur. Il doit y avoir au moins 20 mm d'espace entre l'extrémité inférieure de l'appareil et le panneau de séparation. Une ventilation adéquate doit être prévue à l'arrière de l'appareil.

  • La table de cuisson est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. S'il y a un tiroir sous le plan de travail, ne l'utilisez pas pour ranger de petits objets ou du papier car ceux-ci pourraient, s'ils sont aspirés par le ventilateur, endommager ce dernier et le système de refroidissement. En outre, n'utilisez pas le tiroir pour ranger du papier d'aluminium ou des substances ou liquides inflammables (tels que des aérosols). Tenez ces substances éloignées de la table de cuisson. Risque d'explosion ! Il doit y avoir au moins 20 mm d'espace entre le contenu du tiroir et les orifices d'entrée du ventilateur.

PIND_oven

Meuble inférieur avec four

  • L’installation d’un four sous la table de cuisson à induction est possible pour les fours équipés d’un ventilateur de refroidissement. Avant d’installer le four, la paroi arrière du meuble de cuisine doit être enlevée dans la zone de l’ouverture pour l’installation. En outre, il doit y avoir une ouverture d’au moins 6 mm sur la face avant, sur toute la largeur de l’armoire.

  • Si d’autres appareils sont installés sous la table de cuisson à induction, nous ne pouvons pas garantir leur bon fonctionnement.

* Pour des performances optimales de la table de cuisson, un espace de ventilation de ≥6 mm est conseillé.

** Un espace de 20 mm est recommandé à l'avant entre le meuble et l'étagère intermédiaire pour une meilleure ventilation de la table de cuisson.

Installation encastrée dans le plan de travail

Les appareils sans bords à facettes ni cadres décoratifs conviennent à un montage encastré.

countertop2

simbol_prav bord brossé

simbol_narobe cadre décoratif

Installation de l’appareil

L'appareil doit être encastré exclusivement dans un plan de travail résistant à l'humidité et aux températures élevées, constitué de matériaux tels que la pierre naturelle (marbre, granit) ou le bois massif (dans ce cas les chants de la découpe devront être scellés). En cas d'installation de la table de cuisson dans un plan de travail en céramique, en bois ou en verre, il faut utiliser un cadre en bois. Ce cadre n'est pas fourni avec l'appareil. La dimension interne de l'unité de base doit être au moins égale à la découpe interne de l'appareil. Ce n'est que de cette façon que l'appareil pourra être entretenu par le dessous en cas de problème. Fixer le ruban adhésif d'étanchéité le long du périmètre de la partie inférieure du panneau de verre.

tesnilni_trak_namestitev

Faites d'abord passer le câble d'alimentation à travers la découpe. Placez l'appareil au centre de la découpe. Branchez l'appareil au réseau électrique (voir le chapitre Installation technique). Avant de sceller l'appareil, testez son fonctionnement. Scellez la fente entre l'appareil et le plan de travail à l'aide d'un mastic silicone. Le mastic silicone utilisé pour sceller l'appareil doit être résistant à la température (au moins 160 °C). Lissez le mastic silicone à l'aide d'un outil approprié. Respectez le mode d'emploi du mastic silicone choisi. Ne mettez pas l'appareil en marche avant que le mastic silicone ne soit complètement sec.

silikonski_kit

1. Pâte à joints en silicone

2. Ruban adhésif d'étanchéité

Faites très attention aux dimensions d'encastrement des plans de travail en pierres naturelles. Choisissez le mastic au silicone en fonction du matériau du plan de travail et consultez son fabricant. L'utilisation d'un mastic au silicone inapproprié peut entraîner la décoloration permanente de la pierre naturelle à certains endroits.

Retrait de l’appareil intégré

Déconnectez l’appareil du secteur. Utilisez un outil approprié pour enlever le joint en silicone du périmètre. Retirez l’appareil en le poussant de bas en haut.

N’essayez pas de retirer l’appareil de la partie supérieure du plan de travail !

Le service après-vente n’est responsable que de la réparation et de l’entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d’équipement de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation de la table de cuisson encastrée.

kamen_pult

Plan de travail en pierre

  1. Plan de travail

  2. Appareil

  3. Espace vide

Compte tenu de la marge d’erreur (tolérance) pour la plaque en vitrocéramique de l’appareil et de la découpe dans le plan de travail, la fente est réglable (min. 2 mm).

stekleni_pult

Plan de travail en céramique, bois ou verre

  1. Plan de travail

  2. Appareil

  3. Espace vide

  4. Cadre en bois, épaisseur de 16 mm.

Installation dans le plan de travail - encastré (selon le modèle)

plošča

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

72 cm

720

510

50

46

80 cm

800

510

50

46

90 cm

900

510

50

46

111 cm

1110

410

50

46

vgradnjaFM_pind

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

E (≥mm)

F (≥mm)

G (≥mm)

R

X

Y

72 cm

724-725

560-562

514-515

490-492

50

40

600

6

82

12

80 cm (4 zones)

804-805

750-752

514-515

490-492

50

40

600

6

27

12

80 cm (5 zones)

804-805

770-772

514-515

490-492

50

40

600

6

17

12

90 cm

904-905

860-862

514-515

490-492

50

40

600

6

22

12

111 cm

1114-1115

1070-1072

414-415

385-387

50

40

500

6

22

14

Si le four est installé sous une table de cuisson encastrée, l’épaisseur du plan de travail doit être d’au moins 38 mm.

Le service après-vente n’est responsable que de la réparation et de l’entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d’équipement de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation de la table de cuisson encastrée.

Montage du joint en mousse

Certains appareils sont livrés avec le joint déjà monté !

Avant d’installer l’appareil dans un plan de travail de la cuisine, attachez le joint en mousse fourni avec l’appareil sur le côté inférieur de la plaque en vitrocéramique.

  • Retirez le film protecteur du joint.

  • Fixez le joint sur le côté inférieur du verre (à 2–3 mm du bord). Le joint doit être appliqué le long du bord entier du verre. Le joint ne peut pas se chevaucher dans les coins.

  • Lorsque vous installez le joint, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé ou en contact avec des objets pointus.

tesnilni_trak

N’installez pas l’appareil sans ce joint !

  • Le plan de travail doit être complètement à niveau.

  • Protégez les surfaces découpées.

Installation électrique

Raccordement de la table de cuisson à induction au réseau électrique

  • La protection électrique doit être conforme aux règlementations applicables.

  • Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique.

  • L’installation électrique doit comporter un dispositif de commutation capable de déconnecter tous les pôles de l’appareil du secteur, avec un jeu minimum de 3 mm entre les contacts lorsqu’ils sont ouverts. Les dispositifs appropriés incluent des fusibles, des commutateurs de protection, etc.

  • Le raccordement doit être adapté au courant et aux fusibles.

  • Lorsque le raccordement est terminé, les fi ls dénudés et composants isolés sous tension doivent être correctement protégés pour éviter tout contact accidentel.

Raccordement

  1. Vérifiez la tension. Avant de connecter l’appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique. La tension de votre réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l’aide d’un dispositif de mesure approprié.

  2. Ouvrez le couvercle du bornier de raccordement.

  3. Branchez les fils en fonction de votre type d’appareil.

  4. Les cavaliers sont fournis séparément.

  5. Modifiez la limitation de puissance dans les Paramètres lorsque cela est nécessaire. Voir chapitre Réglages Con pour le réglage de la connexion.

Seul un expert agréé peut brancher l’appareil. Un mauvais raccordement peut détruire des parties de l’appareil. Dans ce cas, la garantie ne pourra être appliquée. Débranchez l’appareil du réseau électrique avant toute opération de réparation ou d’entretien.

Cordon d’alimentation

  • Passez le cordon d’alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble.

Diagramme de raccordement

Pour les types d’appareils : BI3CA... .

Remarque : le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La zone transversale centrale du cordon d’alimentation doit avoir une section transversale d’au moins 1,5 mm² pour les réglages suivants du limiteur de courant, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs :

Réglages du limiteur de courant

Type de connectivité

Type de cordon d’alimentation

Nombre et section des fils du cordon d’alimentation

1 x 16A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

1 x 13A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

1 x 10A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

1 x 06A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

La tension entre la ligne et le conducteur neutre doit être de 220 à 240 V~.

elkabli

1 phase, 1 conducteur neutre (220-240 V~, 50-60 Hz)

L = noir/marron

N = bleu

ozemljitev= jaune-vert

Pour les types d’appareils : BI1CA…, BI6CA…, BI6CB…, BI7CA…, BI8CA…, BI8CB…, BI9CE…

Remarque : le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La tension entre la ligne et le conducteur neutre doit être de 220-240 V~. La tension entre les lignes doit être de 380-415 V~. La section transversale de l'âme du câble d'alimentation doit être au moins égale à celle indiquée dans le tableau pour les réglages suivants du limiteur de courant, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs :

Réglages du limiteur de courant

Type de connectivité

Type de cordon d’alimentation

Nombre et section des fils du cordon d’alimentation

2 x 16A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 13A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 10A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 06A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 16A

2 phases, 2 conducteurs neutres (uniquement pour les Pays-Bas)

H05VV-F

5x1,5 mm²

1 x 32A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 25A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 20A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 16A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 13A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 10A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 06A

1 phase, 1 conducteur neutre

H05VV-F

3x4,0 mm²

Les raccordements suivants sont possibles.

shema1

1 phase, 1 conducteur neutre (220-240 V~, 50-60 Hz)

Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.

Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5.

shema2

2 phases, 1 conducteur neutre (380-415 V 2N~, 50-60 Hz)

Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16A sont nécessaires.

Installez un cavalier entre les bornes 4 et 5.

shema3

(uniquement pour NL)

2 phases, 2 conducteurs neutres (220-240 V 2-2N~, 50-60 Hz)

Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16A sont nécessaires.

Les 2 phases (L1 et L2) doivent être sécurisées par un seul et même disjoncteur de fuite à la terre. Il n'est pas autorisé de faire fonctionner L1/N1 avec un disjoncteur de fuite de terre différent de L2/N2.

Pour les types d’appareils : BI9CA..., BI9CB..., BI9CC... .

Remarque : le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La tension entre la ligne et le conducteur neutre doit être de 220-240 V~. La tension entre les lignes doit être de 380-415 V~. La section transversale de l'âme du câble d'alimentation doit être au moins égale à celle indiquée dans le tableau pour les réglages suivants du limiteur de courant, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs :

Réglages du limiteur de courant

Type de connectivité

Type de cordon d’alimentation

Nombre et section des fils du cordon d’alimentation

3 x 16A

3 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

5x1,5 mm²

3 x 13A

3 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

5x1,5 mm²

3 x 10A

3 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

5x1,5 mm²

3 x 06A

3 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

5x1,5 mm²

2 x 16A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

4x2,5 mm²

2 x 13A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

4x2,5 mm²

2 x 10A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

4x2,5 mm²

2 x 06A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

4x2,5 mm²

2 x 16A

2 phases, 2 conducteurs neutres (uniquement pour les Pays-Bas)

H05V2V2-F

5x1,5 mm²

2x32A

2 phases, 1 conducteur neutre

H05V2V2-F

4x4,0 mm²

Les raccordements suivants sont possibles.

shema5

2 phases, 1 conducteur neutre (380-415 V 2N~, 50-60 Hz).

Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 32A sont nécessaires.

Installez un cavalier entre les bornes 2 et 3, et entre les bornes 4 et 5.

shema6

3 phases, 1 conducteur neutre (380-415 V 3N ~, 50-60 Hz).

Pour atteindre la puissance maximale nominale, trois fusibles de 16A sont nécessaires.

Installez un cavalier entre les bornes 4 et 5.

shema7

(uniquement pour NL)

2 phases, 2 conducteurs neutres (220-240 V 2-2N~, 50-60 Hz)

Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16 A sont nécessaires.
Les 2 phases (L1 et L2) ne doivent être sécurisés que par un seul et même disjoncteur de fuite à la terre. Il n'est pas permis de faire fonctionner un disjoncteur de fuite L1/N1 différent de L2/N2.
Installez un cavalier entre les bornes 2 et 3 !

Connexion uniquement pour BE

  1. Vérifiez la tension. Avant de procéder au raccordement, assurez-vous d’abord que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension du secteur chez l’utilisateur. La tension de votre secteur (220–240 V entre L1 et L2) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un appareil de mesure approprié.

  2. Ouvrez le couvercle du bornier de raccordement.

  3. Branchez les fils en fonction de votre type d’appareil.

  4. Les cavaliers sont fournis séparément.

  5. Modifiez la limitation de puissance dans les Paramètres lorsque cela est nécessaire. Voir chapitre Réglages Con pour le réglage de la connexion.

Seul un expert agréé peut brancher l’appareil. Un mauvais raccordement peut détruire des parties de l’appareil. Dans ce cas, la garantie ne pourra être appliquée. Débranchez l’appareil du réseau électrique avant toute opération de réparation ou d’entretien.

Cordon d’alimentation

  • Passez le cordon d’alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble.

Diagramme de raccordement

Pour les types d’appareils : BI3CA... .

Remarque : le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La zone transversale centrale du cordon d’alimentation doit avoir une section transversale d’au moins 1,5 mm² pour les réglages suivants du limiteur de courant, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs :

Réglages du limiteur de courant

Type de connectivité

Type de cordon d’alimentation

Nombre et section des fils du cordon d’alimentation

1 x 16A

2 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

1 x 13A

2 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

1 x 10A

2 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

1 x 06A

2 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x1,5 mm²

La tension entre les conducteurs d'alimentation doit être de 220–240 V~.

elkabli_BE

2 conducteurs de phase (220–240 V~, 50-60 Hz)

L1 = noir/marron

L2 = bleu

ozemljitev= jaune-vert

Pour les types d’appareils : BI1CA…, BI6CA…, BI6CB…, BI7CA…, BI8CA…, BI8CB…, BI9CE…

Remarque : le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La tension entre les lignes doit être de 220–240 V~. La zone transversale centrale du cordon d’alimentation doit être au moins celle indiquée dans le tableau pour les réglages du limiteur de courant suivants, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs :

Réglages du limiteur de courant

Type de connectivité

Type de cordon d’alimentation

Nombre et section des fils du cordon d’alimentation

2 x 16A

3 conducteurs de phase

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 13A

3 conducteurs de phase

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 10A

3 conducteurs de phase

H05VV-F

4x1,5 mm²

2 x 06A

3 conducteurs de phase

H05VV-F

4x1,5 mm²

1 x 32A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 25A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 20A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 16A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 13A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 10A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

1 x 06A

2 conducteurs de phase

H05VV-F

3x4,0 mm²

Les raccordements suivants sont possibles.

shema_BE_2f

2 phases (220–240 V 2~, 50-60 Hz)

Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.

Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5.

shema_BE_3f

3 phases (220–240 V 3~, 50-60 Hz)

Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.

Installez un cavalier entre les bornes 4 et 5.

Pour les types d’appareils : BI9CA..., BI9CB..., BI9CC... .

Remarque : le type de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.

La tension entre les lignes doit être de 220–240 V~. La zone transversale centrale du cordon d’alimentation doit être au moins celle indiquée dans le tableau pour les réglages du limiteur de courant suivants, qui doivent être adaptés à vos disjoncteurs :

Réglages du limiteur de courant

Type de connectivité

Type de cordon d’alimentation

Nombre et section des fils du cordon d’alimentation

3 x 16A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

4x4,0 mm²

3 x 13A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

4x4,0 mm²

3 x 10A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

4x4,0 mm²

3 x 06A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

4x4,0 mm²

2 x 16A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x2,5 mm²

2 x 13A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x2,5 mm²

2 x 10A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x2,5 mm²

2 x 06A

3 conducteurs de phase

H05V2V2-F

3x2,5 mm²

Les raccordements suivants sont possibles.

shema_BE_2f_48A

2 phases (220–240 V 2~, 50-60 Hz).

Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 48A est nécessaire.

Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5.

shema_BE_3f_48A

3 phases (220–240 V 3~, 50-60 Hz).

Pour atteindre la puissance maximale nominale, trois fusibles de 48A sont nécessaires

Installez un cavalier entre les bornes 2 et 3, et entre les bornes 4 et 5.

Limiteur de courant

Voir chapitre Réglages, sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre doit être réglé avant qu'un récipient ne soit placé sur la table de cuisson ou que la zone de cuisson soit activée

Le réglage du limiteur de courant doit être effectué par un installateur agréé et qualifié, en fonction de votre raccordement et des disjoncteurs. Veuillez lire attentivement les consignes de Sécurité et les instructions d'installation.

La définition d’une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction des performances de la table de cuisson à induction.

Aspects environnementaux

Mise au rebut de l’emballage et de l’appareil.

Lors de la fabrication de cet appareil, des matériaux durables ont été utilisés. Assurez-vous de mettre au rebut cet équipement de façon responsable à la fin de son cycle de vie. Pour plus d’informations, demandez aux autorités concernées.

L’emballage de l’appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants :

  • carton ;

  • film de polyéthylène (PE) ;

  • Polystyrène sans CFC (mousse dure PS).

kanta1_FACE_LIFT

Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux dispositions administratives.

Pour rappeler la nécessité de jeter séparément les appareils ménagers, le produit est marqué par le symbole d’une poubelle à roues barrée. Cela signifie qu’à la fin de sa vie active, le produit ne doit pas être éliminé comme les déchets urbains. Il doit être conduit à un centre spécial de collecte des déchets différenciés par les autorités locales ou à un prestataire qui fournit ce service.

La mise au rebut séparée d’un appareil ménager évite les conséquences négatives possibles pour l’environnement et la santé découlant d’une élimination inappropriée et permet de récupérer les matériaux constitutifs afin de réaliser d’importantes économies en énergie et en ressources.

Déclaration de conformité

Nous déclarons que nos produits satisfont aux directives, décisions et réglementations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.

Information de conformité

Type d'équipement radio :

Module Wi-Fi (variante 1)

Module HLW3215-TG01 (variante 2)

Indicateur Wi-Fi

Plage de fréquence de fonctionnement :

2,412 GHz - 2,472 GHz

2,4000 GHz - 2,4835 GHz

Puissance de sortie maximale :

EIRP 17,7 dBm

≤10 dBm/MHz (EIRP) (Gain d'antenne <10 dBi)

Gain d'antenne maximal :

2,7 dBi

Gain : 0 dBi

Indicateur Bluetooth

Plage de fréquence :

/

2,400 GHz - 2,4835 GHz

Sortie porteuse :

/

6 dBm (≤10 dBm)

Type d’émission :

/

F1D

Type d'équipement radio :

HSCIM - 1 module

Plage de fréquence :

2 402,0 MHz - 2 480,0 MHz

Sortie porteuse :

<10 dBm

Type d’émission :

G1D

Par la présente, ASKO déclare que l'équipement radio mentionné ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.celsiuscooking.com/DoC.

Notes

830401

La tablette signalétique se trouve en-dessous de l’appareil.

Collez ici la copie de la plaque signalétique de l’appareil.