Uputstvo za upotrebu

Gasna ploča

BG3xA - BG6xA - BG6xB - BG6xD

BG6xE - BG7xA - BG7xB - BG7xC

BG7xD - BG9xA - BG9xB - BG9xD

BG9xE

U uputstvima ćete opaziti simbole koji imaju naredna značenja:

Informacija, savet, ideja ili preporuka

Upozorenje za opasnost

Upozorenje – povezivanje sa dovodom za gas

Informacija, savet, ideja ili preporuka

Upozorenje za opasnost vruće površine

Upozorenje za požarnu opasnost

Veoma je važno da uputstva iz korisničkog priručnika pažljivo pročitate.

Ovo uputstvo za upotrebu pruža informacije o instalaciji i bezbednoj upotrebi uređaja.

Za detaljne informacije i specifična uputstva pogledajte uputstvo za upotrebu. Skenirajte QR kod ili posetite www.gorenje.com da biste preuzeli uputstvo za upotrebu. QR kod se nalazi na dnu plinske ploče za kuvanje. Zbog toga je obezbeđena posebna nalepnica sa QR kodom. Zalepite QR kod na poleđini ovog kratkog uputstva.

QR scannen

Propisi o bezbednosti

PAŽLJIVO PROČITATI I ČUVATI ZA BUDUĆU UPOTREBU!

Opšte informacije

  • Proizvođač ne može biti smatran odgovornim ni za kakvu štetu nastalu usled nepoštovanja bezbednosnih uputstava i upozorenja.

  • Šteta nastala usled nepravilnog povezivanja, nepravilnog montiranja ili nepravilne upotrebe nije pokrivena garancijom.

UPOZORENJE

ovaj aparat i pristupačni delovi će se zagrejati tokom korišćenja. Ne dodirujte vrele delove. Držite decu mlađu od 8 godina podalje od uređaja osim ako su pod stalnim nadzorom.

UPOZORENJE

Koristite samo odgovarajuću zaštitu ploče koju je projektovao proizvođač uređaja za kuvanje ili kako je naveo proizvođač uređaja u uputstvu za upotrebu ili zaštitu za ploču ugrađenu u uređaj. Korišćenje neodgovarajuće zaštite može da dovede do nezgoda.

  • UPOZORENJE: Opasnost požara: na površini ploče za kuvanje nemojte držati nikakve predmete.

  • UPOZORENJE: kuvanje na masti ili ulju na ploči bez nadzora može biti opasno i može dovesti do požara.

  • OPREZ! Proces kuvanja mora biti nadgledan. Kratkotrajni proces kuvanja mora biti stalno nadgledan.

  • NIKADA ne pokušavajte da ugasite požar vodom. Umesto toga, isključite uređaj, a zatim pokrijte plamen, na primer poklopcem ili protivpožarnim ćebetom.

  • Ploča treba da se koristi samo za pripremu hrane.

  • Uređaj nije namenjen za zagrevanje prostorija.

  • Nemojte da zagrevate zatvorene konzerve na ploči za kuvanje. Doći će do povećanja pritiska koji će dovesti do eksplodiranja konzerve. Može doći do povrede ili opekotina.

  • Ovaj uređaj nije namenjen da bude kontrolisan pomoću spoljašnjeg tajmera ili nezavisnog sistema daljinskog upravljanja.

  • Nikad ne otvarajte kućište uređaja.

  • Nikada nemojte da koristite čistač pod pritiskom ili paročistač za čišćenje uređaja.

  • Keramička površina je izuzetno jaka, ali nije nesalomiva. Na primer, tegla sa začinima ili oštar kuhinjski pribor bi mogli da dovedu do njenog pucanja.

  • Ako je dozvoljena fioka ispod uređaja (pogledajte uputstvo za instalaciju), bez međudna, ne bi je trebalo koristiti za odlaganje izuzetno zapaljivih predmeta/materijala. Postarajte se da postoji adekvatno rastojanje od nekoliko centimetara između dna ploče i sadržaja fioka.

UPOZORENJE! U slučaju pucanja stakla vrele ploče:

  • Odmah isključite sve ringle i svaki električni grejni element i izolujte uređaj od izvora napajanja.

  • Nemojte da dodirujete površinu uređaja.

  • Nemojte da koristite uređaj.

UPOZORENJE! Deca i ranjive osobe

  • Ovaj uređaj smeju da koriste deca starosti 8 i više godina, kao i lica sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem, pod uslovom da su pod nadzorom i da su im data uputstva o bezbednom korišćenju uređaja i da shvataju prateće rizike.

  • Ne dozvolite deci da se igraju uređajem.

  • Ovu napravu ne smeju da koriste lica (uključivši i decu) smanjenih fizičkih, čulnih i mentalnih sposobnosti, kao ni lica bez iskustava i poznavanja naprave, izuzev ako su pod nadzorom, i ako su primila odgovarajuća uputstva za upotrebu aparata od strane lica zaduženih za njihovo zdravlje.

  • U ormarićima iznad ili iza uređaja nemojte držati predmete koji mogu biti zanimljivi deci.

  • Zone za kuvanje/ringle se zagrevaju tokom korišćenja i ostaju vreli neko vreme nakon toga. Držite decu dalje od ploče tokom i neposredno nakon kuvanja.

Gasna ploča

  • UPOZORENJE! Tokom upotrebe gasnih gorionika u prostoriju se dodatno oslobađa toplota i vlaga, kao i proizvodi sagorevanja. Zato treba da se postarate za dodatno provetravanje kuhinje, odnosno prostorije u kojoj se aparat nalazi, naročito kada aparat radi. Prirodni otvori za provetravanje neka budu otvoreni, ili ugradite mehaničku napravu za provetravanje (kuhinjski aspirator).

  • Komponente ringle su vrele tokom i neposredno nakon upotrebe. Nemojte ih dodirivati i izbegavajte kontakt sa materijalima koji nisu vatrostalni.

  • Rastojanje između šerpe i dugmeta ili zida koji nije otporan na vatru bi uvek trebalo da bude veće do jednog centimetra. U slučaju manjih razdaljina, visoka temperatura bi mogla da dovede do promene boje na dugmadima ili zidu ili do promene njihove boje.

Bezbedno korišćenje

  • Nikad ne pokrivajte uređaj krpom ili nekim sličnim predmetom. Ako je uređaj i dalje vreo ili je uključen, postoji rizik od požara.

  • Nemojte koristiti uređaj kao radnu površinu. Uređaj može nehotično da bude uključen ili da bude i dalje vreo, što znači da bi predmet mogao da se istopi, zagreje ili zapali.

  • Nemojte koristiti uređaj na temperaturama ispod 5 °C.

  • Uređaj ne bi trebalo postavljati niti koristiti napolju.

  • Kada koristite ploču prvi put, primetićete „miris novog“. Ne brinite, to je normalno. Ako kuhinja ima dobro provetravanje, miris će uskoro nestati.

  • Nikad ne flambirajte ispod kuhinjskog aspiratora. Visok plamen može da izazove požar, čak i ako je kuhinjski aspirator isključen.

  • Uvek postavljajte šerpu na nosač šerpi. Postavljanje šerpe direktno na poklopac za ringlu može dovesti do opasnih situacija.

  • Aluminijumske tacne ili folija nisu pogodni kao pribor za kuvanje. Mogu da ugore u poklopce za ringlu i nosače šerpi.

  • Ploča može da radi efikasno samo ako su komponente ringle sklopljene korišćenjem vođica. Uverite se da su nosači šerpi pravilno postavljeni jedni na druge i da su postavljeni ravno na tacni za kapljanje. Samo onda je moguće stabilno postaviti šerpe.

  • Držite rukavice za rernu ili kuhinjske krpe dalje od plamena.

  • Nemojte koristiti ploče za grilovanje ili za pečenje.

  • Redovno čistite delove ringli zbog bezbednog i ispravnog rada ringli.

  • Gumene stopice koje nedostaju na nosačima šerpi mogu da dovedu do ogrebotina na tacni za kapljanje ili loše sagorevanje ringle. Ako gumene stopice nedostaju, obratite se našem servisnom odeljenju.

  • Uvek koristite nosaše šerpi i odgovarajuće posuđe.

  • Nikad ne potapajte vrele poklopce za ringle i nosače šerpi u hladnu vodu. Brzo hlađenje može da ošteti emajl.

Uputstvo za upotrebu

Modeli

BG3xA

Aa – Pomoćna ringla

Bb – Polubrza ringla

Cc – Brza ringla

Dd – Ringla za vok

BG3XA-01

BG6xA

BG6xB

Gorenje 60 cm-3

Gorenje 60 cm-wok

BG6xD

BG6xE

Gorenje 60 cm-1

Gorenje 60 cm-2-wok

BG7xA / BG7xC

BG7xB / BG7xD

BG7xA-01

BG7xB-01

BG9xA / BG9xD

BG9xA-01

BG9xB / BG9xE

BG9xB-01

Opis

KNOB_gorenje

G20 - 20 mbar

Ringla

Snaga

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7XC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Pomoćna

1,05 kW

x

x

x

x

x

Bb

Polubrzi

1,80 kW

x

x

x

x

Cc

Brza

3,00 kW

x

x

x

x

Dd

Vok

3,50 kW

x

x

Dd

Vok

4,05 kW

x

KNOB_gorenje

G30/G31 - 28-30/37 mbar

Ringla

Snaga / protok mase

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Pomoćna

1,05 kW / 76 g/h

x

x

x

x

x

Bb

Polubrzi

1,70 kW / 122 g/h

x

x

x

x

Cc

Brza

3,00 kW / 216 g/h

x

x

x

x

Dd

Vok

3,50 kW / 252 g/h

x

x

Dd

Vok

3,90 kW / 281 g/h

x

KNOB_gorenje

G30/G31 - 50 mbar

Ringla

Snaga / protok mase

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Pomoćna

1,00 kW / 72 g/h

x

x

x

x

x

Bb

Polubrzi

1,90 kW / 137 g/h

x

x

x

x

Cc

Brza

3,00 kW / 216 g/h

x

x

x

x

Dd

Vok

3,50 kW / 252 g/h

x

x

Dd

Vok

3,80 kW / 274 g/h

x

KNOB_gorenje

G20 - 25 mbar

Ringla

Snaga / protok mase

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Pomoćna

1,15 kW

x

x

x

x

Bb

Polubrzi

2,00 kW

x

x

x

Cc

Brza

3,30 kW

x

x

x

Dd

Vok

3,90 kW

x

x

Informacije prema uredbi (samo EU) 66/2014

Mere prema EN60350-2

Identifikacija modela

BG3xA

BG6xA BG6xD

BG6xB BG6xE

BG7xA BG7xB

BG7xC BG7xD

BG9xA BG9xB

BG9xD BG9xE

Tip ploče

Gasna ploča

Gasna ploča

Gasna ploča

Gasna ploča

Broj gorionika

2

4

4

5

Tehnologija zagrevanja

Gasni gorionik

Gasni gorionik

Gasni gorionik

Gasni gorionik

Energetska efikasnost po gorioniku (EEpo gorioniku) u %

Polubrza ringla:

Brza ringla:

Ringla za vok:

-

57,1

-

58,1

57,1

-

58,1

-

55,1

58,1

57,1

55,1

Energetska efikasnost po ringli na gasnoj ploči (EE gasna ploča) u %

57,1

57,8

57,1

57,1

Upotreba

BG6-use

Rastojanje između šerpe i zida koji nije otporan na vatru bi uvek trebalo da bude veće do jednog centimetra. U slučaju manjih razdaljina, visoka temperatura bi mogla da dovede do promene boje na dugmadima ili zidu ili do promene njihove boje.

Kontrola:

BG3-6-7-9XA-B-C-03

Pribor (može se nabaviti preko službe za postprodajne usluge):

Wok ring-ZK

Odgovara ringli za vok

Burner cross-ZK

Odgovara pomoćnoj ringli

Šifra: 806206

Šifra: 537584 (BG6Ax/BG6Bx/BG6Hx/BG6Fx/BG6Ix)

Šifra: 819356 (BG6Jx/BG7Dx)

Položaj ringle:

Brander_leads_gorenje

Čišćenje:

Mora_cleaning-ZK

Tabela sa kvarovima

Sledi par saveta o ispravljanju nekih uobičajenih problema.

Šta se desilo...?

Mogući uzrok

Šta uraditi?

Ringla neće da gori.

Plamen je nepravilan / nestabilan.

Plamen je nepravilan usled pogrešne postavke jačine gasa.

Neka stručnjak proveri cevi za gas!

Planem iz ringli se iznenada mena.

Pogrešno sklopljeni delovi kuhinjske ploče.

Pravilno sklopite ringlu.

Paljenje ringle traje duže.

Pogrešno sklopljeni delovi kuhinjske ploče.

Pravilno sklopite ringlu.

Plamen se gasi ubrzo nakon paljenja.

Dugme je pritisnuto previše kratko ili previše slabo.

Držite dugme pritisnuto duže vreme.

Mreža je promenila boju u području ringle?

To je uobičajen fenomen koji nastaje usled visoke temperature.

Očistite mrežu deterdžentom za negu metala.

Električna struja je generalno prekinuta?

Možda je pregoreo osigurač.

Proverite osigurač u razvodnoj kutiji i zamenite ga ako je pregoreo.

Električno paljenje gorionika je neispravno.

Između svećice i ringle postoje ostaci hrane ili deterdženta.

Otvorite i pažljivo očistite otvor između svećice i ringle.

Poklopac ringle izgleda neprivlačno.

Uobičajena prljavština.

Očistite poklopce ringle deterdžentom za negu metala.

Poseta servisera tokom garantnog perioda će biti naplaćena ako uređaj ne radi usled pogrešne upotrebe. Čuvajte ovo uputstvo na mestu gde mu uvek možete lako pristupiti, ako predate uređaj drugoj osobi, trebalo bi da predate i uputstvo.

Ako problem potraje uprkos uputstvima iznad, pozovite ovlašćenog servisera. Otklanjanje svih grešaka ili zahteva u garantnom roku koji su nastali usled nepravilnog spajanja ili korišćenja uređaja nije pokriveno garancijom. U takvim slučajevima, korisnik snosi troškove popravke.

Upotreba

BG6-use

Rastojanje između šerpe i zida koji nije otporan na vatru bi uvek trebalo da bude veće do jednog centimetra. U slučaju manjih razdaljina, visoka temperatura bi mogla da dovede do promene boje na dugmadima ili zidu ili do promene njihove boje.

Kontrola:

BG3-6-7-9XA-B-C-03

Položaj ringle:

Brander_leads_gorenje

Čišćenje:

Gas hob cleaning

Označavanje energetske efikasnosti

Informacije za potrošače i institut za ispitivanje

Informacije o proizvodu možete pronaći na www.asko.com, gde ćete naći i link do Evropskog registra proizvoda za označavanje energetske efikasnosti (EPREL) ili direktno posetite https://eprel.ec.europa.eu.

Izjava o usaglašenosti

Ovim putem izjavljujemo da su naši proizvodi u skladu sa važećim evropskim direktivama, odredbama i propisima, kao i sa svim zahtevima koji se navode u navedenim standardima.

Odlaganje aparata i pakovanja

Tokom proizvodnje ovog aparata korišćeni su održivi materijali. Uređaj se mora odložiti na odgovoran način na kraju njegovog radnog veka. Državne službe vam mogu pružiti informacije o tome.

vuilnisbak Reciklirajte kao električni otpad!

Uputstvo za instalaciju

Propisi o bezbednosti

  • Oštećeni delovi mogu biti zamenjeni samo originalnim delovima.

    Proizvođač može garantovati da samo originalni delovi ispunjavaju zahteve bezbednosti.

  • Ukoliko je priključni kabl oštećen, sme ga zameniti isključivo proizvođač ili njegov ovlašćeni serviser, jer ćete jedino time sprečiti eventualne opasnosti odnosno povrede.

  • Ovaj uređaj može da priključi isključivo ovlašćeni instalater.

  • Pre ugradnje, uverite se da su lokalni uslovi distribucije (napon, frekvencija, priroda gasa i pritisak gasa) i podešavanja uređaja kompatibilni.

  • Ovaj uređaj mora biti uzemljen.

  • Napon, frekvencija, snaga, vrsta gasa i zemlja za koju je uređaj namenjen su prikazani na nominalnoj pločici uređaja.

  • Povezivanje sa električnim napajanjem Klase I – 220-240 V – 50/60 Hz –
    maks. 1 W.

  • Povezivanje sa električnim napajanjem mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima.

  • Zidna utičnica i utikač moraju uvek biti lako dostupni.

  • Ako stacionarni uređaj nije opremljen kablom i utikačem za napajanje ili drugim načinom za odvajanje od napajanja sa mogućnošću razdvajanja svih faza tako da je omogućeno razdvajanje u uslovima prekomernog napona kategorije III, potrebno je ugraditi sredstvo za razdvajanje u instalacijama u skladu sa propisima u vezi sa električnim instalacijama. Korišćenje višepolnog prekidača sa najmanje 3 mm razmaka između kontakata omogućiće ispunjavanje ovog zahteva.

  • Kabl za povezivanje mora da visi slobodno i ne bi ga trebalo provlačiti kroz fioku.

  • Gas connection 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
    (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR only).

  • Povezivanje sa dovodom za gas mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima. Pogledajte oznaku na uređaju za tehničke podatke o gasu.

  • Ovaj uređaj nije povezan sa uređajem za evakuaciju proizvoda sagorevanja. Trebalo bi ga montirati i povezati u skladu sa trenutnim propisima za ugradnju. Potrebno je obratiti posebnu pažnju na relevantne zahteve u vezi sa ventilacijom.

  • Preporučujemo da plinsku ploču povezujete pomoću fiksne cevi. Takođe je dozvoljeno povezivanje pomoću posebno projektovanog sigurnosnog creva.

  • Crevo iza rerne bi trebalo da bude u potpunosti od metala.

  • Nije dozvoljeno savijati sigurnosno crevo i ono ne sme da dođe u dodir sa pokretnim delovima kuhinjskih uređaja.

  • Ventil za dovod gasa mora uvek biti postavljen na lako dostupnom položaju.

  • Radna ploča na koju je ploča postavljena bi trebalo da bude ravna.

  • Zidovi i radna ploča koji okružuju uređaj moraju biti vatrostalni do najmanje 105 °C.

Pripreme za instalaciju

Slobodan prostor oko uređaja

BG3-6-7-9XA-B-C-distances hob

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

BG3

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

BG6

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

BG7

min. 650

min. 750

min. 450

min. 120

BG9

min. 650

min. 900

min. 450

min. 120

Dimenzije

Uređaj:

BG3-6-7-9XA-B-C-01-appliance

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D1 (mm)

D2 (mm)

BG3

300

520

52

-

138

BG6xA/B

600

520

52

-

138

BG6xD/E

600

520

52

138

-

BG7

750

520

52

138

-

BG9

900

520

52

138

-

BG3-6-7-9XA-B-C-01-built-in

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

E (>mm)

F (mm)

G (mm)

BG3

600

260

490

60

50

90

100

BG6

600

560

490

60

50

90

100

BG7

600

715

490

60

50

90

100

BG9

600

860

490

60

50

90

100

Zaptivna traka

Tacna za kapljanje od nerđajućeg čelika

Staklena tacna za kapljanje

Tape-gashob

Sealing tape-ss worktop

Sealing tape-glass worktop

Povezivanje sa dovodom za gas

Installation-gas connection

Pristupačnost

BG3-6-7-9XA-B-C-01-accessibility1

BG3-6-7-9XA-B-C-01-accessibility2

Ugradnja

Installation-built-in top

Installation-built-in bottom

Povezivanje i ispitivanje

Installation-conn&testing

Proverite da plin ne curi na priključcima.

Uputstvo za konverziju

Detaljnija i specifična uputstva potražite na www.gorenje.com ili skenirajte QR kod.

Uputstvo za konverziju

Podešavanje za različite tipove gasa!

Pažnja! Ako nekvalifikovana osoba obavlja ova uputstva, može doći do opasnih situacija. Dobavljač nije odgovoran za posledice (nastanak opasne situacije i/ili povrede osoba ili šteta na opremi) do kojih je došlo zato što su inženjeri koji nisu zaposleni kod dobavljača nepravilno pratili ovo uputstvo. Posledična šteta koja nastaje zbog nestručnog obavljanja ovih uputstava nije prihvaćena.

Pomoću ovog kompleta za konverziju, vaš plinska ploča može biti konvertovana za različite gasove. Pogledajte tabelu za konverziju.

Tabela za konverziju

Vrsta gasa

P mbar

Izmena

Pomoćna

Polubrza

Brza

slavina

slavina

slavina

G20

20 / 25

-

72

97

128

Konvertovanje iz G20 - 20 mbar u:

G20

13

Zamenite slavinu i nikakva radnja na zaobilaženju

84

115

145

G30/G31

28-30/37

Zamenite slavinu i postavite vijak za zaobilaženje (pogledajte 3A)

50

65

85

(PL)

G30/G31

37

Zamenite slavinu i postavite vijak za zaobilaženje (pogledajte 3A)

50

65

85

G30/G31

50

Zamenite slavinu i postavite vijak za zaobilaženje (pogledajte 3A)

43

60

75

Vrsta gasa

P mbar

Izmena

Pomoćna

Polubrza

Brza

slavina

slavina

slavina

G30/G31

28-30/37

-

50

65

85

Konvertovanje iz G30/G31 - 28-30/37 mba u:

G20

20 / 25

Zamenite slavinu i podesite zaobilaženje (pogledajte 3C)

72

97

128

Vrsta gasa

P mbar

Izmena

Vok

BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E

Vok

BG7xA/B / BG9xA/B

slavina

slavina

G20

20 / 25

-

142

150

Konvertovanje iz G20 - 20 mbar u:

G20

13

Zamenite slavinu i nikakva radnja na zaobilaženju

155

170

G30/G31

28-30/37

Zamenite slavinu i postavite vijak za zaobilaženje (pogledajte 3A)

94

100

(PL)

G30/G31

37

Zamenite slavinu i postavite vijak za zaobilaženje (pogledajte 3A)

94

94

G30/G31

50

Zamenite slavinu i postavite vijak za zaobilaženje (pogledajte 3A)

76

78

Vrsta gasa

P mbar

Izmena

Vok

BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E

Vok

BG7xA/B / BG9xA/B

slavina

slavina

G30/G31

28-30/37

-

94

100

Konvertovanje iz G30/G31 - 28-30/37 mba u:

G20

20 / 25

Zamenite slavinu i podesite zaobilaženje (pogledajte 3C)

142

150 (ne za G20, 25 mbar)

Tabela snage (kW-g/h)

G20 - 13 mbar

PL G30/G31 - 37 mbar

Pomoćni gorionik

1,05

1,15 / 83

Polubrza ringla

1,95

1,95 / 140

Brza ringla

3,10

3,30 / 238

Ringla za vok

(BG6xB/E-BG7xC/D-BG9xD/E)

3,45

3,90 / 281

Ringla za vok

(BG7xA/B - BG9xA/B)

4,00

3,90 / 281

Sadržaj kompleta za konverziju

  • Slavine za ringle i (ako je primenjivo), vijke za zaobilaženje za priključke za gas.

  • Oznaka sa podacima sa izmenjenim specifikacijama gasa i postavkama.

Potreban alat:

T1 Nasadni ključ (7 mm)

T2 Odvijač sa ravnim vrhom (4 mm)

T3 Klešta sa šiljatim vrhom

T4 Vilasto-okasti ključ (7 mm)

T5 Sprej za ispitivanje curenja

Zamena slavina

Napomena: otkačite aparat sa napajanja.

Sprečite oštećenje radne površine. Postavite delove uređaja na zaštićenu osnovu.

Za zamenu na drugu vrstu gasa, potrebno je zameniti slavine.

Vrednosti su takođe označene na slavini.

  1. Skinite nosače šerpi, plamenike, krunice i poklopce (pogledajte sliku A1 i A2).

    Povucite kontrolnu dugmad vertikalno.

  2. Pomoću ključa (T1) ili vilasto-okastog ključa (T4) skinite stare slavine i postavite nove slavine unutar poklopaca za ringle (pogledajte slike A1 i A2).

    BG_Conversion-1

Zamena vijaka za zaobilaženje

U zavisnosti od vrste gasa na koji će aparati biti konvertovani, postoje dva načina za podešavanje vijaka za zaobilaženje.

Proverite tabelu konverzije u koloni „Izmena“, ako vijak za zaobilaženje mora biti potpuno uvrnut (pogledajte radnju 3A), zamenjen drugim vijkom za zaobilaženje (videti radnju 3B) ili podešen (videti radnju 3C).

Vrednosti su takođe navedeno na vrhu vijaka za zaobilaženje. Vijcima za zaobilaženje možete pristupiti sa gornje strane ploče kad skinete dugmad (B2).

3A. Pritegnite vijak za zaobilaženje (3) svih priključaka za gas do kraja korišćenjem odvijača sa ravnim vrhom (T2).

3B. Uklonite vijke za zaobilaženje korišćenjem odvijača sa ravnim vrhom (T2) i klešta sa šiljatim vrhom (T3). Postavite nove vijke za zaobilaženje pomoću klešta sa šiljatim vrhom i pritegnite vijke za zaobilaženje svih priključaka za gas, korišćenjem odvijača sa ravnim vrhom.

3C. Podesite vijke za zaobilaženje (3) svih priključaka za gas korišćenjem odvijača sa ravnim vrhom (T2) sve dok ne bude uspostavljen stabilan plamen sa minimalnim protokom gasa. Proverite da li je plamen stabilan u hladnom i vrelom stanju ringle.

BG_Conversion-2

Proverite zaptivenost gasa i rad

Kada je uređaj povezan sa dovodom gasa, koristite sprej za ispitivanje curenja kako biste proverili zaptivenost gasa.

  1. Zapečatite injektor.

  2. Otvorite priključak za gas. Pažnja: pritisnite i otvorite priključak da biste zaobišli termoelektrični sigurnosni uređaj i držite ga pritisnutim.

  3. Poprskajte sprej za ispitivanje curenja preko spojeva za gas i proverite na curenje gasa.

  4. Ponovite za svaku ringlu.

Pokretanje

  1. Vratite dugmad, delove ringle i nosače šerpi.

  2. Proverite da li je uređaj povezan sa odgovarajućim tipom gasa i pritiskom gasa.

  3. Otvorite glavni ventil za plin.

  4. Postavite utikač u strujnu utičnicu.

Provera rada

Conversion-start-up

  1. Upalite ringle.

  2. Proverite da li je profil plamena normalan, ujednačen i stabilan za potpun opseg:

    • Proverite da se plamen ne prigušuje u postavci za krčkanje;

    • Proverite da se plamen ne „odnosi“ pri maksimalnoj postavci;

    • Nikakvi dugi, žuti plamenovi ne bi trebalo da budu vidljivi tokom rada.

  3. Nalepite oznaku sa podacima sa izmenjenim specifikacijama gasa i postavkama preko trenutke oznake sa podacima sa starim specifikacijama (sa donje strane uređaja blizu spoja za gas).

Razmatranja po pitanju životne sredine

Odlaganje aparata i pakovanja

Tokom proizvodnje ovog aparata korišćeni su održivi materijali.

Pakovanje uređaja se može reciklirati. Moguće je da su korišćeni sledeći materijali:

  • karton;

  • papir;

  • polietilenski film (PE);

  • polistiren bez CFC (PS čvrsta pena);

  • polipropilenska traka (PP).

Ove materijale odložite na odgovoran način i u skladu sa zakonskim propisima.

vuilnisbak

Za označavanje zahteva za zasebno prikupljanje električnih uređaja za domaćinstvo, na ovom proizvodu se nalazi simbol precrtane kante za otpatke.

To znači da se na kraju radnog veka proizvod ne sme odlagati na isti način kao i gradski otpad. Mora se odneti u poseban centar za sakupljanje različitog otpada koji je u nadležnosti lokalnih vlasti ili trgovcu koji pruža ovu vrstu usluge. Zasebno odlaganje uređaja za domaćinstvo kao što je ova ploča izbegava moguće neželjene posledice po životnu sredinu i zdravlje i omogućava da sastavni materijali budu ponovo upotrebljeni, što dovodi do značajnih ušteda u energiji i resursima.

Imajte na umu! Ne bacajte slomljenu staklokeramičku ploču u kontejner za reciklažu stakla, već je odnesite u opštinski centar za reciklažu otpada.

Izjava o usaglašenosti

CE_LOGO

Ovim putem izjavljujemo da su naši proizvodi u skladu sa važećim evropskim direktivama, odredbama i propisima, kao i sa svim zahtevima koji se navode u navedenim standardima.

Vaše napomene

830335