Üzemeltetési utasítások

Gáz főzőlap

BG3xA - BG6xA - BG6xB - BG6xD

BG6xE - BG7xA - BG7xB - BG7xC

BG7xD - BG9xA - BG9xB - BG9xD

BG9xE

A dokumentumban a következő jelöléseket alkalmaztuk:

Információ, tanács, tipp vagy javaslat

Figyelmeztetés – általános veszély

Figyelmeztetés – Gázcsatlakozás

Figyelmeztetés – áramütés veszélye

Figyelmeztetés – forró felület veszélye

Figyelmeztetés – tűzveszély

Fontos, hogy figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Ez a használati útmutató tájékoztatást nyújt a készülék üzembe helyezéséről és biztonságos használatáról.

Részletes információkért és specifikus utasításokért lásd a felhasználói kézikönyvet. A felhasználói kézikönyv letöltéséhez olvassa be a QR kódot vagy keresse fel a www.gorenje.com webhelyet. A QR kód a gáz főzőlap alsó oldalán található. Ezért külön QR kódos matrica is mellékelésre került a termékhez. Ragassza a QR kódot a jelen Gyors üzembe helyezési útmutató hátoldalán található helyre.

QR scannen

Biztonsági előírások

FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL!

Általános

  • A biztonsági utasítások és óvintézkedések figyelmen kívül hagyásából eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal.

  • A garancia nem terjed ki a nem megfelelő csatlakoztatásra, helytelen szerelésre, ill. a rendeltetésellenes használatra.

FIGYELMEZTETÉS!

A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ne érintse meg a forró alkatrészeket. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől, ha nem tudja őket folyamatosan felügyelni.

FIGYELMEZTETÉS!

Kizárólag a készülékgyártó által tervezett vagy az utasításokban általa alkalmasként megjelölt főzőlapvédőket, illetve a készülékben található főzőlapvédőket használja. A nem megfelelő védőelemek használata balesetveszélyes.

  • FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: ne tároljon semmilyen tárgyat a főzési felületeken.

  • FIGYELMEZTETÉS: ha egy főzőlapon zsírral vagy olajjal felügyelet nélkül süt, az veszélyes lehet, és tüzet okozhat.

  • FIGYELEM! A főzés folyamatát felügyelni szükséges. A rövid ideig tartó főzési folyamatot állandóan felügyelni kell.

  • SOHA ne próbálja a tüzet vízzel eloltani. Ehelyett kapcsolja ki a készüléket, majd takarja le a lángokat pl. egy fedővel vagy tűzálló takaróval.

  • A főzőlapot csak étel elkészítésére szabad használni.

  • A készüléket tilos helyiségek fűtésére használni.

  • A főzőlapon ne melegítsen lezárt konzervdobozt. A konzervdobozokban megnövekedő nyomás szétvetheti őket. Ez sérülést okozhat, vagy leforrázhatja.

  • A készüléket nem szabad külső időzítő beiktatásával vagy külön távirányítóval üzemeltetni.

  • Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát.

  • Soha ne tisztítsa a főzőlapot magasnyomású mosóval, vagy gőzborotvával.

  • A kerámia főzőlap nagyon erős, de nem törhetetlen. Egy ráeső fűszeres tégely vagy éles konyhaeszköz eltörheti.

  • Ha köztes alsórész nélkül engedélyezett a készülék alatti fiók (lásd a telepítési utasításokat), akkor itt nem szabad gyúlékony tárgyakat/anyagokat tárolni. Győződjön meg arról, hogy néhány centiméteres megfelelő távolság van a főzőlap alja és az esetleges fiókok tartalma között.

FIGYELMEZTETÉS! A főzőlap üvegének eltörése esetén:

  • Azonnal állítsa le az összes égőt és minden elektromos fűtőelemet, és válassza le a készüléket a tápellátásról.

  • Ne érintse meg a készülék felületét.

  • Ne használja a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS! Gyermekek és kiszolgáltatott emberek

  • A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet és a biztonságos használat módját ismertető eligazítás mellett, a lehetséges kockázatok megértését követően használhatják.

  • Ne engedje meg gyerekeknek, hogy a készülékkel játsszanak.

  • A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.

  • A készülék felett és mögött ne tartson olyan tárgyakat, amelyeket a gyermekek érdekesnek találhatnak.

  • A főzőzónák/égők használat közben felforrósodnak, és utána is forróak maradnak egy ideig. A kisgyermekeket a főzőlaptól főzéskor és azt követően tartsa távol.

Gáz főzőlap

  • FIGYELEM! A gáz főzőberendezések használata hő-, nedvesség- és égéstermékképződéssel jár abban a helyiségben, ahol a készülék elhelyezésre került. Ügyeljen rá, hogy a konyha jól szellőzzék, különösen a készülék használata közben: tartsa nyitva a természetes szellőzőnyílásokat vagy szereljen fel egy mechanikus szellőztető berendezést (mechanikus elszívót).

  • Használat közben és közvetlenül utána a gázrózsa alkatrészei forróak. Ne érintse meg őket, és ügyeljen arra, hogy nem hőálló anyagok ne érhessenek hozzájuk.

  • A serpenyő és a gomb vagy a nem hőálló fal közötti távolság mindig legalább egy centiméter legyen. Kisebb távolság esetén a magas hőmérséklet deformálhatja vagy elszínezheti a gombokat és a falat.

Biztonságos használat

  • Soha ne takarja le a készüléket ronggyal vagy hasonló eszközzel. Tűzveszély áll fenn, ha a készülék túl forró, vagy be van kapcsolva.

  • Ne használja a készüléket munkalapként. A berendezés véletlenül bekapcsolódhat, vagy még forró lehet, ami azt jelenti, hogy a tárgyak megolvadhatnak, felforrósodhatnak vagy meggyulladhatnak.

  • Ne használja a készüléket 5 °C alatt.

  • A készüléket nem szabad kültéren elhelyezni és kültéren használni.

  • Első használatkor a főzőlap jellegzetes „új szagot” kelt. Ne aggódjon, ez normális jelenség. Ha a konyha jól szellőzik, ez a szag hamarosan eltűnik.

  • Soha ne flambírozzon elszívóernyő alatt. A magasra csapó lángok akkor is tüzet okozhatnak, ha az elszívóernyő ki van kapcsolva.

  • Az edényt mindig az edénytartó rácsra helyezze. Az edényt közvetlenül az égő kupakjára helyezve veszélyes helyzet állhat elő.

  • Az alumínium tálca vagy fólia nem használható főzőedényként. Ráéghet az égő kupakjára és az edénytartó rácsra.

  • A főzőlap csak akkor működik hatékonyan, ha az égő alkatrészeit a vezetőperemek mentén szerelik össze. Győződjön meg arról, hogy az edénytartók megfelelően egymás mellé vannak sorolva, és a csepegőtálcán vízszintesen helyezkednek el. Az edényeket csak ezt követően lehet stabilan elhelyezni.

  • Az edényfogó kesztyűket és a konyharuhákat tartsa távol a lángtól.

  • Ne használjon sütőlemezt és sütőlapot.

  • Az égők biztonságos, helyes működése érdekében rendszeresen tisztítsa meg az égő részeit.

  • A lábostartókról hiányzó gumilábak karcolásokat okozhatnak a csepegtetőtálcán, vagy az égő gyengén éghet miattuk. Ha a gumilábak hiányoznak, forduljon szervizosztályunkhoz.

  • Mindig használja az edénytartó rácsokat és a megfelelő konyhaeszközöket.

  • A forró égőkupakokat és edénytartó rácsokat soha ne merítse hideg vízbe. A gyors hűtés károsíthatja a zománcbevonatot.

Üzemeltetési utasítások

Típusok

BG3xA

Aa - Segédégő

Bb - Félgyors égő

Cc - Gyorségő

Dd - Wok égő

BG3XA-01

BG6xA

BG6xB

Gorenje 60 cm-3

Gorenje 60 cm-wok

BG6xD

BG6xE

Gorenje 60 cm-1

Gorenje 60 cm-2-wok

BG7xA / BG7xC

BG7xB / BG7xD

BG7xA-01

BG7xB-01

BG9xA / BG9xD

BG9xA-01

BG9xB / BG9xE

BG9xB-01

Leírás

KNOB_gorenje

G20 - 20 mbar

Égő

Teljesítmény

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7XC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Segéd

1,00 kW

x

x

x

x

x

Bb

Félgyors

1,90 kW

x

x

x

x

Cc

Gyors

3,00 kW

x

x

x

x

Dd

Wok égő:

3,50 kW

x

x

Dd

Wok égő:

4,10 kW

x

KNOB_gorenje

G30/G31 - 28-30/37 mbar

Égő

Teljesítmény

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Segéd

1.05 kW / 76 g/h

x

x

x

x

x

Bb

Félgyors

1.70 kW / 122 g/h

x

x

x

x

Cc

Gyors

3.00 kW / 216 g/h

x

x

x

x

Dd

Wok égő:

3.50 kW / 252 g/h

x

x

Dd

Wok égő:

3.90 kW / 281 g/h

x

KNOB_gorenje

G30/G31 - 50 mbar

Égő

Teljesítmény

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Segéd

1.00 kW / 72 g/h

x

x

x

x

x

Bb

Félgyors

1.90 kW / 137 g/h

x

x

x

x

Cc

Gyors

3.00 kW / 216 g/h

x

x

x

x

Dd

Wok égő:

3.50 kW / 252 g/h

x

x

Dd

Wok égő:

3,80 kW / 274 g/h

x

KNOB_gorenje

G20 - 25 mbar

Égő

Teljesítmény

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Segéd

1,15 kW

x

x

x

x

Bb

Félgyors

2,00 kW

x

x

x

Cc

Gyors

3,30 kW

x

x

x

Dd

Wok égő:

3,90 kW

x

x

Az (EU) 66/2014 rendelet szerinti információ

Az EN60350-2 szerinti mérések

Modell azonosító

BG3xA

BG6xA BG6xD

BG6xB BG6xE

BG7xA BG7xB

BG7xC BG7xD

BG9xA BG9xB

BG9xD BG9xE

Főzőlap típusa

Gáz főzőlap

Gáz főzőlap

Gáz főzőlap

Gáz főzőlap

Gázégők száma

2

4

4

5

Melegítési technológia

Gázégő

Gázégő

Gázégő

Gázégő

Egy gázégőre eső energiahatékonyság (EEgázégő) %-ban

Félgyors :Égő

Gyors

Wok

-

57.1

-

58.1

57.1

-

58.1

-

55.1

58.1

57.1

55.1

A gáz főzőlap energiahatékonysága (EEgáz főzőlap) %-ban

57.1

57.8

57.1

57.1

Használat

BG6-use

A serpenyő és a nem hőálló fal közötti távolság mindig legalább egy centiméter legyen. Kisebb távolság esetén a magas hőmérséklet deformálhatja vagy elszínezheti a gombokat és a falat.

Vezérlés:

BG3-6-7-9XA-B-C-03

Tartozékok (az értékesítés utáni szolgáltatásokon keresztül lehet beszerezni):

Wok ring-ZK

Wok égőhöz

Burner cross-ZK

Segédégőhöz

Kód: 806206

Kód: 537584 (BG6Ax/BG6Bx/BG6Hx/BG6Fx/BG6Ix)

Kód: 819356 (BG6Jx/BG7Dx)

Égő helyzete:

Brander_leads_gorenje

Tisztítás:

Mora_cleaning-ZK

Hibatáblázat

Alább néhány gyakori hiba elhárítására vonatkozó javaslat olvasható.

Mi történt?

Lehetséges ok

Mit tegyünk?

Az égők nem égnek.

A láng nem egyenletes / instabil.

A láng a helytelen gázteljesítmény-beállítás miatt egyenetlen.

Szakértővel ellenőriztesse a gázvezetéket!

Az égők lángja hirtelen megváltozik.

A főzőlap alkatrészei helytelenül vannak összeállítva.

Állítsa össze az égőt megfelelően.

Az égő begyújtása hosszabb ideig tart.

A főzőlap alkatrészei helytelenül vannak összeállítva.

Állítsa össze az égőt megfelelően.

Röviddel a begyújtás után a láng kialszik.

A gombot túl rövid ideig vagy túl gyengén nyomták meg.

Tartsa a gombot hosszabb ideig benyomva.

A rács elszíneződött az égő körül?

Ez egy gyakori jelenség, amit a magas hőmérséklet okoz.

Fémápoló tisztítószerrel tisztítsa meg a rácsot.

Az elektromos áramellátás megszakadt.

Lehet, hogy kiolvadt a biztosíték.

Ellenőrizze a biztosítéktáblát, és cserélje ki a kiolvadt biztosítékot.

Az elektromos égőgyújtás nem működik?

A szikragyújtó és az égő között étel- vagy tisztítószer maradványok vannak.

Nyissa fel és óvatosan tisztítsa meg a szikragyújtó és az égő közötti hézagot.

Az égő kupakja szennyezettnek tűnik.

A szokásos elpiszkolódás.

Tisztítsa meg az égő kupakjait fémápoló tisztítószerrel.

A szerviztechnikus kiszállását a garanciális időszakban felszámítjuk, ha a készülék nem rendeltetésszerű használat miatt vált működésképtelenné. Ezeket az utasításokat mindig könnyen hozzáférhető helyen tárolja; ha a készüléket harmadik személynek adja át, mellékelje hozzá ezeket az utasításokat is.

Ha a probléma a fenti utasítások betartása ellenére is fennáll, hívjon egy hivatalos márkaszervizt. A jótállásunk nem terjed ki olyan hibák, ill. garanciális igények érvényesítésére, amelyeket a helytelen csatlakoztatás vagy a készülék nem rendeltetésszerű használata okozott. Ilyen esetekben a javítás költségét a tulajdonos viseli.

Használat

BG6-use

A serpenyő és a nem hőálló fal közötti távolság mindig legalább egy centiméter legyen. Kisebb távolság esetén a magas hőmérséklet deformálhatja vagy elszínezheti a gombokat és a falat.

Vezérlés:

BG3-6-7-9XA-B-C-03

Égő helyzete:

Brander_leads_gorenje

Tisztítás:

Gas hob cleaning

Energiacímkézés

Információk a felhasználó és a tesztelő intézet számára

A termékkel kapcsolatos információk megtalálhatók a www.asko.com honlapon, ahol egy hivatkozást is találhat az Európai Energiacímkézési Termékadatbázishoz, az EPREL-hez. Vagy látogasson el közvetlenül a https://eprel.ec.europa.eu weblapra.

Megfelelőségi nyilatkozat

Ezennel igazoljuk, hogy termékeink megfelelnek a vonatkozó európai irányelveknek, szabályozásoknak és rendeleteknek, valamint a hivatkozott szabványokban előírt követelményeknek.

A készülék és a csomagolás ártalmatlanítása

A készülék gyártása során fenntartható alapanyagok kerültek felhasználásra. Ezt a készüléket élettartama végén felelősen kell ártalmatlanítani. Ennek módjáról érdeklődjön a helyi hatóságoknál.

vuilnisbak Elektromos hulladékként hasznosítandó újra!

Telepítési utasítás

Biztonsági előírások

  • A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekkel szabad kicserélni.

    A gyártó csak eredeti alkatrészekre tudja garantálni, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek.

  • Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, annak márkaszervize vagy más, megfelelően képzett személy cserélheti ki.

  • Ezt a készüléket csak hivatásos telepítő szakember kötheti be.

  • Beépítés előtt biztosítsa, hogy a helyi hálózati áram paraméterei (feszültség, frekvencia, a gáz és gáznyomás jellege), a készülék beállításával kompatibilisek.

  • A készüléket földelni kell.

  • A készülék adattábláján fel van tüntetve a készülék feszültsége, frekvenciája, teljesítménye, gáztípusa, valamint az ország, amelybe a használatát tervezték.

  • Elektromos bekötés: I. osztály - 220–240 V - 50/60 Hz -
    max. 1 W.

  • Az elektromos bekötést a nemzeti és helyi jogszabályok szerint kell elvégezni.

  • A fali aljzatnak és a villásdugónak mindig hozzáférhetőnek kell lennie.

  • Ha egy fix telepítésű készülék nincs tápvezetékkel és villásdugóval ellátva, ill. nem választható le más, valamennyi pólus teljes érintkező leválasztásával működő módon a hálózati áramellátásról III. kategóriájú túlfeszültség esetén, akkor az ilyen leválasztást biztosító berendezést a fix kábelezésbe kell bekötni a kábelezési szabályoknak megfelelően. A tápvezetékbe legalább 3 mm-es érintkezőhézagú omnipoláris kapcsolót iktatva ez a követelmény teljesül.

  • A csatlakozókábelnek feszülés nélkül kell lógnia, és nem szabad a konyhabútoron keresztül vezetni.

  • Gázcsatlakozás 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
    (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 – csak FR).

  • A gázcsatlakozásnak meg kell felelnie az országos és helyi előírásoknak. A gáz műszaki paramétereit lásd a készülék címkéjén.

  • A készülék nincs égéstermék-elszívó rendszerre csatlakoztatva. Telepítését és bekötését az aktuális telepítési előírások szerint kell végrehajtani. Különösen figyelni kell a szellőzésre vonatkozó követelményekre.

  • Javasolt a gáz főzőlapot fix csővel bekötni. A speciális biztonsági tömlővel történő bekötés szintén megengedett.

  • A sütő mögötti csőrésznek teljes egészben fémből kell készülnie.

  • A biztonsági tömlő nem törhet meg, és nem érhet a konyhai eszközök mozgó alkatrészeihez.

  • A gázelzáró szelepet mindig könnyen hozzáférhető helyre kell szerelni.

  • A főzőlapot csak vízszintes munkalapba szabad beépíteni.

  • A készüléket körülvevő falfelület és konyhai munkalap minimális hőállósága 105 °C legyen.

A telepítés előkészítése

Szabad hely a készülék körül

BG3-6-7-9XA-B-C-distances hob

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

BG3

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

BG6

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

BG7

min. 650

min. 750

min. 450

min. 120

BG9

min. 650

min. 900

min. 450

min. 120

Méretek

Készülék:

BG3-6-7-9XA-B-C-01-appliance

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D1 (mm)

D2 (mm)

BG3

300

520

52

-

138

BG6xA/B

600

520

52

-

138

BG6xD/E

600

520

52

138

-

BG7

750

520

52

138

-

BG9

900

520

52

138

-

BG3-6-7-9XA-B-C-01-built-in

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

E (>mm)

F (mm)

G (mm)

BG3

600

260

490

60

50

90

100

BG6

600

560

490

60

50

90

100

BG7

600

715

490

60

50

90

100

BG9

600

860

490

60

50

90

100

Tömítőszalag

Rozsdamentes acél csepegőtálca

Üveg csepegőtálca

Tape-gashob

Sealing tape-ss worktop

Sealing tape-glass worktop

Gázcsatlakozás

Installation-gas connection

Hozzáférhetőség

BG3-6-7-9XA-B-C-01-accessibility1

BG3-6-7-9XA-B-C-01-accessibility2

Beépíthető

Installation-built-in top

Installation-built-in bottom

Csatlakoztatás és tesztelés

Installation-conn&testing

Ellenőrizze a csatlakozások gáztömörségét.

Átalakítási utasítás

Részletesebb és specifikus utasításokért látogasson el a www.gorenje.com oldalra vagy olvassa be a QR kódot.

Átalakítási utasítás

Átállítás más gáztípusra.

Figyelem! Ezeknek az utasításoknak a szakképesítetlen személy általi végrehajtása veszélyes helyzeteket idézhet elő. A szállító nem felelős a jelen utasítások nem a szállító alkalmazásában álló szakemberek általi helytelen végrehajtásából eredő következményekért (vészhelyzet kialakulása és/vagy személyi sérülés vagy vagyoni káresemény). A jelen utasítások szakszerűtlen végrehajtásából eredő következményi káreseményekre a garancia nem érvényes.

Ezzel az átalakító készlettel a főzőlapot különböző gáztípusokkal történő használatra alakíthatja át. Lásd az átalakítási táblázatot.

Átalakítási táblázat

Gáz típusa

P mbar

Módosítás

Segéd

Félgyors

Gyors

fúvóka

fúvóka

fúvóka

G20

20 / 25

-

72

97

128

Átalakítás G20 - 20 mbar-ról:

G20

13

Cserélje ki a fúvókát és nem kell állítócsavart

84

115

145

G30/G31

28-30/37

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3A).

50

65

85

(PL)

G30/G31

37

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3A).

50

65

85

G30/G31

50

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3A).

43

60

75

Gáz típusa

P mbar

Módosítás

Segéd

Félgyors

Gyors

fúvóka

fúvóka

fúvóka

G30/G31

28-30/37

-

50

65

85

Átalakítás G30/G31 - 28-30/37 mbar-ról:

G20

20 / 25

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3C).

72

97

128

Gáz típusa

P mbar

Módosítás

Wok égő:

BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E

Wok égő:

BG7xA/B / BG9xA/B

fúvóka

fúvóka

G20

20 / 25

-

142

150

Átalakítás G20 - 20 mbar-ról:

G20

13

Cserélje ki a fúvókát és nem kell állítócsavart

155

170

G30/G31

28-30/37

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3A).

94

100

(PL)

G30/G31

37

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3A).

94

94

G30/G31

50

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3A).

76

78

Gáz típusa

P mbar

Módosítás

Wok égő:

BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E

Wok égő:

BG7xA/B / BG9xA/B

fúvóka

fúvóka

G30/G31

28-30/37

-

94

100

Átalakítás G30/G31 - 28-30/37 mbar-ról:

G20

20 / 25

Cserélje ki a fúvókát, és az állítócsavart hajtsa be (lásd: 3C).

142

150 (nem G20 25 mbar-hoz való)

Teljesítménytáblázat (kW):

G20 - 13 mbar

PL G30/G31 - 37 mbar

Kisegítő égő

1,05

1.15 / 83

Félgyors égő

1,95

1.95 / 140

Gyorségő

3,10

3.30 / 238

Wok égő

(BG6xB/E-BG7xC/D-BG9xD/E)

3,45

3.90 / 281

Wok égő

(BG7xA/B - BG9xA/B)

4,00

3.90 / 281

Az átalakító készlet tartalma

  • Égőfúvókák, valamint (ha alkalmazható) állítócsavarok a gázcsapokhoz.

  • Adatcímke a módosított gázparaméterekkel és beállításokkal.

Szükséges szerszámok:

T1 Dugókulcs (7 mm)

T2 Normál csavarhúzó (4 mm)

T3 Laposfogó

T4 Villáskulcs (7 mm)

T5 Szivárgásellenőrző spray

A fúvókák átalakítása

Figyelem: A készüléket kösse le a hálózati áramról.

Ügyeljen arra, hogy a munkalap felületét ne sértse meg. A készülék alkatrészeit fektesse egy védelmet biztosító lapra.

Más gáztípushoz történő átalakításhoz a fúvókákat ki kell cserélni.

Az értékek a fúvókán is fel vannak tüntetve.

  1. Távolítsa el az edénytartó rácsot, az égőfejeket, a koronákat és kupakokat (lásd az A1 és A2 képeket).

    A forgatógombokat függőlegesen húzza le.

  2. Használja a dugókulcsot (T1) vagy villáskulcsot (T4) a régi fúvókák eltávolításához, és helyezze az új fúvókákat az égőfejekbe (lásd az A1 és A2 képeket).

    BG_Conversion-1

Az állítócsavarok átalakítása

A gáz típusától függően, amelyhez a készüléket átalakítják, az állítócsavarokat kétféle módon lehet beállítani.

Ellenőrizze az átalakítási táblázatot a „Módosítás” oszlopban, ha az állítócsavarokat teljesen be kell hajtani (lásd a 3A műveletet), az állítócsavart másikra kell cserélni (lásd a 3B műveletet) vagy át kell állítani (lásd a 3C műveletet).

Az értékek az állítócsavarok fején is fel vannak tüntetve. Az állítócsavarok a főzőlap teteje felől érhetők el, amikor a gombokat lehúzzák (B2).

3A. Hajtsa be teljesen az összes gázcsap állítócsavarját (3) a normál csavarhúzó (T2) segítségével.

3B. Szerelje ki az állítócsavarokat (3) a normál csavarhúzó (T2) és a laposfogó (T3) segítségével. Helyezze az új állítócsavart a helyére egy laposfogóval, ill. hajtsa be az összes állítócsavart a normál csavarhúzó segítségével.

3C. Állítsa be az összes gázcsap állítócsavarját (3) a normál csavarhúzóval (T2), amíg minimális gázáram mellett stabil lánggal ég. Kérjük, ellenőrizze, hogy a láng stabil-e hideg és forró égő mellett.

BG_Conversion-2

A gáztömörség és a működés ellenőrzése

Amikor a készüléket a hálózati gázra csatlakoztatják, szivárgásvizsgáló spray segítségével ellenőrizze a gáztömörséget.

  1. Tömítse a befecskendezőt.

  2. Nyissa ki a gázcsapot. Figyelem: nyomja meg és nyissa ki a csapot, hogy felülbírálja a termoelektromos biztonsági eszközt, és tartsa lenyomva.

  3. Fújjon szivárgásellenőrző spray-t az összes gázcsatlakozásra, és ellenőrizze a gáztömörséget.

  4. Ezt ismételje meg minden égőre.

Indítás

  1. Helyezze vissza a gombokat, az égők részeit és az edénytartó rácsokat.

  2. Ellenőrizze, hogy a készülék a megfelelő gáztípusú hálózatra van-e csatlakoztatva, a megfelelő nyomáson.

  3. Nyissa ki a fő gázelzáró szelepet.

  4. Dugja be a villásdugót a hálózati aljzatba.

A működés ellenőrzése

Conversion-start-up

  1. Gyújtsa be az égőket.

  2. Ellenőrizze, hogy a láng profilja normál, egyenletes és stabil az egész állítási tartományon;

    • Ellenőrizze, hogy a lecsavart láng nem alszik-e ki;

    • Ellenőrizze, hogy a láng nem fújódik-e el amikor maximumra van tekerve;

    • Égés közben nem szabad hosszú, sárga lángnyelveknek megjelenniük.

  3. A módosított gázparamétereket és beállításokat tartalmazó adatlapot ragassza a régi címkére (a gázkészülékek alján, a gázcsatlakozás közelében található).

Környezetvédelmi szempontok

A készülék és a csomagolás ártalmatlanítása

A készülék gyártásához újrahasznosítható anyagokat használtak fel.

A készülék csomagolása újrahasznosítható. A csomagolás az alábbiakból állhat:

  • kartonpapír;

  • papír;

  • polietilén fólia;

  • CFC-mentes polisztirol (merev PS hab);

  • polipropilén (PP) szalag.

Ezeket az anyagokat felelős módon, az érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.

vuilnisbak

Hogy a háztartási elektromos készülékek külön begyűjtésére vonatkozó követelményt jelölje, a kereszttel áthúzott szemetesedény szimbóluma van a készüléken feltüntetve.

Ez azt jelenti, hogy az élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Speciális helyi, kijelölt hulladékgyűjtő hatósághoz vagy ilyen szolgáltatást nyújtó vállalathoz kell eljuttatni. Az olyan háztartási eszközök ártalmatlanítása, mint a jelen főzőlap, nem jár az egészségre, ill. a környezetre káros hatásokkal, és lehetővé teszi az alapanyagok visszanyerését, jelentős energia- és nyersanyag-megtakarítást eredményezve.

Figyelem! A törött kerámia főzőlapot ne dobja az újrahasznosítandó üveghulladék konténerébe, hanem a település hulladékgyűjtő telepére vigye.

Megfelelőségi nyilatkozat

CE_LOGO

Ezennel igazoljuk, hogy termékeink megfelelnek a vonatkozó európai irányelveknek, szabályozásoknak és rendeleteknek, valamint a hivatkozott szabványokban előírt követelményeknek.

Saját jegyzetek

830332