Instrucciones de funcionamiento

Cocina de gas

BG3xA - BG6xA - BG6xB - BG6xD

BG6xE - BG7xA - BG7xB - BG7xC

BG7xD - BG9xA - BG9xB - BG9xD

BG9xE

En el manual aparecerán algunos símbolos cuyos significados son los siguientes:

Información, consejo, sugerencia o recomendación

Advertencia de peligro general

Advertencia – conexión de gas

Advertencia de peligro de descarga eléctrica

Advertencia de peligro de superficie caliente

Advertencia por riesgo de incendio

Es esencial leer y detenidamente las instrucciones.

Este manual de usuario proporciona información sobre la instalación y el uso seguro del aparato.

Para obtener información detallada e instrucciones específicas, consulte el manual de usuario. Para descargar el manual de usuario, escanee el código QR o ingrese en www.gorenje.com. El código QR se encuentra en la parte inferior de la unidad. Por lo tanto, se proporciona el código QR en una etiqueta adhesiva por separado. Pegue el código QR en el espacio dedicado al final de esta guía de inicio rápido.

QR scannen

Normativas de seguridad

LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Información general

  • El fabricante no se hace responsable de cualquier daño producido por incumplir las advertencias y normas de seguridad.

  • La garantía no cubre los daños provocados por una conexión, un uso o un montaje incorrectos.

¡ADVERTENCIA!

Este electrodoméstico y sus piezas se calientan durante el uso. No toque las piezas calientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico a menos que estén bajo vigilancia permanente.

¡ADVERTENCIA!

Utilice solamente pantallas protectoras diseñadas por el fabricante del electrodoméstico o las que se indiquen como adecuadas en las instrucciones de uso del fabricante o las que se suministren con el electrodoméstico. El uso de pantallas protectoras inadecuadas puede provocar accidentes.

  • ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no guarde objetos en la placa de cocción.

  • ADVERTENCIA: Cocinar con aceite o grasa sobre una placa sin vigilancia puede entrañar peligros y originar un incendio.

  • ¡ATENCIÓN! El proceso de cocción debe estar supervisado. Todo proceso de cocción de duración corta requiere vigilancia permanente.

  • NUNCA intente apagar aceite en llamas con agua. En lugar de ello, apague el electrodoméstico y cubra las llamas con algún objeto como por ejemplo una tapa o una manta ignífuga.

  • La placa solo debe utilizarse para la preparación de comida.

  • La unidad no está diseñada para calentar espacios.

  • No caliente latas cerradas en la cocina de gas. El aumento de la presión puede provocar que las latas exploten. Podría sufrir lesiones o quemaduras.

  • No debe manejar el electrodoméstico con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto.

  • No abra la carcasa del electrodoméstico bajo ninguna circunstancia.

  • No utilice nunca limpiadores de alta presión ni de vapor para limpiar la placa.

  • La tapa de cerámica es muy fuerte pero no irrompible. Se podría romper si, por ejemplo, le cayese encima un tarro de especias o un utensilio afilado.

  • Si hubiera un cajón debajo del dispositivo (consulte las instrucciones de instalación) sin un fondo intermedio, no lo utilice para guardar objetos o materiales inflamables. Asegúrese de que haya varios centímetros de espacio libre entre la parte inferior de la placa y el contenido del cajón.

¡ADVERTENCIA! En caso de rotura del cristal en una zona caliente:

  • Apague inmediatamente todos los fogones y cualquier elemento de calentamiento eléctrico, y aísle el electrodoméstico del suministro eléctrico.

  • No toque la superficie del electrodoméstico.

  • No utilice el electrodoméstico.

¡ADVERTENCIA! Niños y personas vulnerables

  • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años, así como personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o alguien les haya enseñado a utilizarlo de forma segura y comprendan los riesgos asociados.

  • No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.

  • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato sin la supervisión correspondiente.

  • No deje objetos que puedan suscitar curiosidad a los niños en armarios encima o debajo del electrodoméstico.

  • Los fogones y las zonas de cocción se calientan cuando están en funcionamiento y después permanecen calientes durante un rato. No deje que los niños pequeños se acerquen a la placa cuando esté cocinando ni tampoco inmediatamente después de terminar.

Cocina de gas

  • ADVERTENCIA:! Durante el funcionamiento de una cocina de gas se producen calor, humedad y productos de combustión en la pieza en la que el aparato está instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada, sobre todo cuando el aparato està funcionando: mantenga los orificios de ventilación naturales abiertos o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).

  • Los componentes de los fogones están calientes mientras los está utilizando y justo después. No los toque y evite que entren en contacto con materiales que no sean resistentes al calor.

  • La distancia entre las cacerolas y los mandos o cualquier otra superficie no resistente al calor debe ser siempre mayor de una centímetros. Si la distancia fuese menor, los mandos u otras superficies podrían perder color o deformarse debido a las altas temperaturas.

Uso seguro

  • Nunca cubra el electrodoméstico con un paño o similar. Si el electrodoméstico permaneciera caliente o encendido, habría riesgo de incendio.

  • No utilice el electrodoméstico como encimera. El electrodoméstico podría encenderse por accidente o permanecer caliente, lo que significa que los objetos se podrían derretir, calentar o incendiar.

  • No utilice el aparato con temperaturas inferiores a 5 °C.

  • No coloque ni utilice este dispositivo al aire libre.

  • Cuando utilice la placa por primera vez notará un “olor a nuevo”. No se preocupe, es normal. Si la cocina está bien ventilada, el olor desaparecerá pronto.

  • Nunca flambee debajo de una campana extractora. Las llamas podrían provocar un incendio incluso con el extractor apagado.

  • Ponga siempre las cacerolas sobre la parrilla para cacerolas. Colocar las cacerolas directamente sobre la tapa del fogón puede desencadenar situaciones de peligro.

  • Las bandejas de aluminio y el papel de plata no son utensilios apropiados para cocinar. Pueden quemarse dentro de los fogones y las parrillas para cacerolas.

  • La cocina solo funciona correctamente si todas las piezas que componen los fogones se han montado con las guías. Asegúrese de que las parrillas para cacerolas están correctamente dispuestas y firmes con respecto a la bandeja de goteo. Solo así se podrán colocar las cacerolas de forma estable.

  • No acerque los guantes o los paños a las llamas.

  • No utilice planchas de cocción ni bandejas para horneado.

  • Limpie periódicamente las piezas de los fogones a fin de asegurar que su funcionamiento sea seguro y correcto.

  • Si se pierden las patas de goma de la parrilla para cacerolas, se pueden producir arañazos en la bandeja recogegotas y la combustión del fogón puede ser deficiente. En caso de pérdida de las patas de goma, póngase en contacte con el servicio técnico.

  • Utilice siempre la parrilla para cacerolas así como utensilios de cocina apropiados.

  • No introduzca nunca los fogones en agua fría cuando estén calientes. De hacerlo, se podrían ocasionar daños en el esmalte.

Instrucciones de funcionamiento

Modelos

BG3xA

Aa - Fogón auxiliar

Bb - Fogón Semirrápido

Cc - Fogón Rápido

Dd - Fogón especial para woks

BG3XA-01

BG6xA

BG6xB

Gorenje 60 cm-3

Gorenje 60 cm-wok

BG6xD

BG6xE

Gorenje 60 cm-1

Gorenje 60 cm-2-wok

BG7xA / BG7xC

BG7xB / BG7xD

BG7xA-01

BG7xB-01

BG9xA / BG9xD

BG9xA-01

BG9xB / BG9xE

BG9xB-01

Descripción

KNOB_gorenje

G20 - 20 mbar

Fogón

Potencia

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7XC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Auxiliar

1,05 kW

x

x

x

x

x

Bb

Semirrápido

1,80 kW

x

x

x

x

Cc

Rápido

3,00 kW

x

x

x

x

Dd

Wok

3,50 kW

x

x

Dd

Wok

4,05 kW

x

KNOB_gorenje

G30/G31 - 28-30/37 mbar

Fogón

Potencia / Flujo másico

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Auxiliar

1,05 kW / 76 g/h

x

x

x

x

x

Bb

Semirrápido

1,70 kW / 122 g/h

x

x

x

x

Cc

Rápido

3,00 kW / 216 g/h

x

x

x

x

Dd

Wok

3,50 kW / 252 g/h

x

x

Dd

Wok

3,90 kW / 281 g/h

x

KNOB_gorenje

G30/G31 - 50 mbar

Fogón

Potencia / Flujo másico

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xA BG7xB

BG9xA BG9xB

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Auxiliar

1,00 kW / 72 g/h

x

x

x

x

x

Bb

Semirrápido

1,90 kW / 137 g/h

x

x

x

x

Cc

Rápido

3,00 kW / 216 g/h

x

x

x

x

Dd

Wok

3,50 kW / 252 g/h

x

x

Dd

Wok

3,80 kW / 274 g/h

x

KNOB_gorenje

G20 - 25 mbar

Fogón

Potencia / Flujo másico

BG3xA

BG6xA

BG6xD

BG6xB

BG6xE

BG7xC BG7xD

BG9xD BG9xE

Aa

Auxiliar

1,15 kW

x

x

x

x

Bb

Semirrápido

2,00 kW

x

x

x

Cc

Rápido

3,30 kW

x

x

x

Dd

Wok

3,90 kW

x

x

Información respecto a la regulación 66/2014 (solo UE)

Medidas respecto a EN60350-2

Identificación del modelo

BG3xA

BG6xA BG6xD

BG6xB BG6xE

BG7xA BG7xB

BG7xC BG7xD

BG9xA BG9xB

BG9xD BG9xE

Tipo de placa

Cocina de gas

Cocina de gas

Cocina de gas

Cocina de gas

Número de fogones

2

4

4

5

Tecnología de calentamiento

Quemadores a gas

Quemadores a gas

Quemadores a gas

Quemadores a gas

Eficiencia energética por fogón (EEpor fogón) en %

Fogón Semirrápido:

Fogón Rápido:

Fogón especial para woks:

-

57,1

-

58,1

57,1

-

58,1

-

55,1

58,1

57,1

55,1

Eficiencia energética de la cocina de gas (EEcocina de gas) en %

57,1

57,8

57,1

57,1

Uso

BG6-use

La distancia entre las cacerolas y los mandos o cualquier otra superficie no resistente al calor debe ser siempre mayor de una centímetros. Si la distancia fuese menor, los mandos u otras superficies podrían perder color o deformarse debido a las altas temperaturas.

Controles:

BG3-6-7-9XA-B-C-03

Accesorios (puede obtenerlos a través del servicio posventa):

Wok ring-ZK

Adaptable al fogón especial para wok

Burner cross-ZK

Adaptable al fogón auxiliar

Código: 806206

Código: 537584 (BG6Ax/BG6Bx/BG6Hx/BG6Fx/BG6Ix)

Código: 819356 (BG6Jx/BG7Dx)

Posición del fogón:

Brander_leads_gorenje

Limpieza:

Mora_cleaning-ZK

Tabla de fallos

A continuación se ofrecen algunos consejos sobre cómo corregir algunos de los problemas más habituales.

¿Qué sucede?

Causa posible

¿Qué hacer?

Los fogones no se encienden.

La llama es is irregular/inestable.

La llama es inestable debido a un ajuste incorrecto de la potencia del gas.

Acuda a un experto para que revise las conducciones de gas!

La llama de los fogones cambia de repente.

Algunas piezas de la placa pueden estar montadas incorrectamente.

Monte correctamente el fogón.

La ignición del fogón tarda mucho tiempo.

Algunas piezas de la placa pueden estar montadas incorrectamente.

Monte correctamente el fogón.

La llama se apaga poco después de la ignición.

Se ha pulsado el mando por un tiempo insuficiente o con poca fuerza.

Mantenga presionado el botón durante largo rato.

¿La rejilla se ha descolorido en el área del fogón?

Es un suceso bastante común debido a las altas temperaturas.

Limpie la rejilla con un detergente para metales.

¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico general?

Tal vez se haya fundido el fusible.

Compruebe el fusible en la caja de fusibles y sustitúyalo si se ha fundido.

¿El encendido eléctrico deja de funcionar?

Hay comida o restos de detergente entre la bujía y el fogón.

Con sumo cuidado, abra y limpie la abertura entre la bujía y el fogón.

La cubierta del fogón tiene mal aspecto.

Presencia rutinaria de suciedad.

Limpie la cubierta del fogón con un detergente para metales.

Se cobrarán las visitas del servicio técnico dentro del período de garantía si el electrodoméstico no funciona por un uso inadecuado. Guarde estas instrucciones en un sitio siempre accesible; si el electrodoméstico pasa a manos de otra persona, también deberían entregársele estas instrucciones.

Si el problema persiste a pesar de haber cumplido con las instrucciones arriba expresadas, llame a un servicio técnico autorizado. La garantía no cubrirá la eliminación de errores o reclamaciones que se originaren por conexión o uso inapropiado del electrodoméstico. En esos casos, los costes de reparación irán a cargo del usuario.

Uso

BG6-use

La distancia entre las cacerolas y los mandos o cualquier otra superficie no resistente al calor debe ser siempre mayor de una centímetros. Si la distancia fuese menor, los mandos u otras superficies podrían perder color o deformarse debido a las altas temperaturas.

Controles:

BG3-6-7-9XA-B-C-03

Posición del fogón:

Brander_leads_gorenje

Limpieza:

Gas hob cleaning

Etiquetado energético

Información para el consumidor y el instituto de pruebas

Puede encontrar información sobre su producto ingresando a www.asko.com; allí también encontrará un enlace a la base de datos del Registro Europeo de Productos para el Etiquetado Energético (EPREL, por sus siglas en inglés). También puede ingresar directamente a https://eprel.ec.europa.eu.

Declaración de conformidad

En virtud del presente documento, declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, disposiciones y reglamentos europeos, así como con los requisitos recogidos en las normas de referencia.

Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje

En la fabricación de este electrodoméstico se han utilizado materiales sostenibles. Este electrodoméstico se debe desechar de forma responsable al final de su vida útil. Consulte con las autoridades de su localidad cómo hacerlo.

vuilnisbak ¡Este producto debe reciclarse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos!

Instrucciones de instalación

Normativas de seguridad

  • Las piezas defectuosas solo se pueden sustituir por piezas originales.

    El fabricante solo puede garantizar que las piezas originales cumplen los requisitos de seguridad.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares para evitar el peligro de choque eléctrico.

  • Solo puede conectar este electrodoméstico un instalador autorizado.

  • Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución eléctrica (tensión, frecuencia, naturaleza del gas y presión de gas) y los ajustes del electrodoméstico son compatibles.

  • El electrodoméstico tiene que estar conectado a tierra.

  • En la tarjeta de identificación del electrodoméstico encontrará la tensión, la potencia, el tipo de gas y el país para el que se ha diseñado el electrodoméstico.

  • Conexión eléctrica clase I - 220-240 V - 50/60 Hz -
    máx. 1 W.

  • La conexión eléctrica debe cumplir las normativas nacionales y locales.

  • Se debe poder acceder a la toma de corriente y al enchufe en todo momento.

  • Si un electrodoméstico fijo no está equipado con un cable de suministro y un enchufe, o con otros medios de desconexión de la red de suministro eléctrico que tengan una separación de contacto en todos los polos que proporcionen desconexión completa en condiciones de sobretensión de categoría III, deben incorporarse medios de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado. Para cumplir con este requisito, utilice un interruptor omnipolar con una separación de contacto de al menos 3 mm en el cable de alimentación.

  • El cable de conexión debe colgar libremente y no debe instalarse a través de un cajón.

  • Conexión de gas 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
    (1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 solo FR).

  • La conexión debe cumplir con las leyes nacionales y locales. Consulte la etiqueta del electrodoméstico para ver los datos técnicos del gas.

  • Este electrodoméstico no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Dicho dispositivo puede instalarse y conectarse de acuerdo con las normas actuales de instalación. Debe prestarse especial atención a los requisitos relevantes en materia de ventilación.

  • Recomendamos conectar la cocina al suministro de gas a través de una tubería fija. También es posible conectarla mediante tubería de goma de seguridad que se haya diseñado específicamente para este fin.

  • El tubo de detrás del horno debe ser totalmente de metal.

  • No se debe doblar nunca la goma de seguridad. Esta tampoco debe entrar en contacto con los elementos de la cocina que estén en movimiento.

  • La válvula de suministro de gas debe estar siempre situada en una ubicación de fácil acceso.

  • La encimera en la que se vaya a insertar la placa debe ser plana.

  • Las paredes y encimeras que rodean el electrodoméstico deben ser resistentes al calor, hasta al menos 105 ºC.

Preparación para la instalación

Espacio libre alrededor del electrodoméstico

BG3-6-7-9XA-B-C-distances hob

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

BG3

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

BG6

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

BG7

min. 650

min. 750

min. 450

min. 120

BG9

min. 650

min. 900

min. 450

min. 120

Dimensiones

Electrodoméstico:

BG3-6-7-9XA-B-C-01-appliance

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D1 (mm)

D2 (mm)

BG3

300

520

52

-

138

BG6xA/B

600

520

52

-

138

BG6xD/E

600

520

52

138

-

BG7

750

520

52

138

-

BG9

900

520

52

138

-

BG3-6-7-9XA-B-C-01-built-in

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

E (>mm)

F (mm)

G (mm)

BG3

600

260

490

60

50

90

100

BG6

600

560

490

60

50

90

100

BG7

600

715

490

60

50

90

100

BG9

600

860

490

60

50

90

100

Cinta adhesiva

Bandeja de goteo de acero inoxidable

Bandeja de goteo de cristal

Tape-gashob

Sealing tape-ss worktop

Sealing tape-glass worktop

Conexión de gas

Installation-gas connection

Accesibilidad

BG3-6-7-9XA-B-C-01-accessibility1

BG3-6-7-9XA-B-C-01-accessibility2

Instalación empotrada

Installation-built-in top

Installation-built-in bottom

Conexión y comprobación

Installation-conn&testing

Compruebe si las conexiones son estancas al gas

Instrucciones de conversión

Para obtener instrucciones más detalladas y específicas, visite www.gorenje.com o escanee el código QR.

Instrucciones de conversión

Ajuste para diferentes tipos de gas

¡Atención! La ejecución de estas instrucciones por un técnico no cualificado puede provocar situaciones peligrosas. El proveedor no se responsabiliza de las consecuencias (resultantes de situaciones peligrosas y/o daños a personas o bienes) provocadas por la ejecución incorrecta de estas instrucciones por parte de técnicos que no pertenecen al servicio técnico del proveedor. No se aceptarán los daños originados por la ejecución de estas instrucciones por parte de personal inexperto.

Con este equipo de conversión la cocina de gas se puede adaptar al uso de diferentes gases. Consulte la tabla de conversión.

Tabla de conversión

Tipo de gas

P mbar

Modificación

Auxiliar

Semirrápido

Rápido

Boquilla

Boquilla

Boquilla

G20

20 / 25

-

72

97

128

Convertir de G20 - 20 mbar a:

G20

13

Sustituir boquilla y no acción en derivación

84

115

145

G30/G31

28-30/37

Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A)

50

65

85

(PL)

G30/G31

37

Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A)

50

65

85

G30/G31

50

Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A)

43

60

75

Tipo de gas

P mbar

Modificación

Auxiliar

Semirrápido

Rápido

Boquilla

Boquilla

Boquilla

G30/G31

28-30/37

-

50

65

85

Convertir de G30/G31 - 28-30/37 mbar a:

G20

20 / 25

Sustituir boquilla y ajustar derivación (véase 3C)

72

97

128

Tipo de gas

P mbar

Modificación

Wok

BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E

Wok

BG7xA/B / BG9xA/B

Boquilla

Boquilla

G20

20 / 25

-

142

150

Convertir de G20 - 20 mbar a:

G20

13

Sustituir boquilla y no acción en derivación

155

170

G30/G31

28-30/37

Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A)

94

100

(PL)

G30/G31

37

Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A)

94

94

G30/G31

50

Sustituir boquilla y tornillo en derivación (véase 3A)

76

78

Tipo de gas

P mbar

Modificación

Wok

BG6xB/E / BG7xC/D / BG9xD/E

Wok

BG7xA/B / BG9xA/B

Boquilla

Boquilla

G30/G31

28-30/37

-

94

100

Convertir de G30/G31 - 28-30/37 mbar a:

G20

20 / 25

Sustituir boquilla y ajustar derivación (véase 3C)

142

150 (no para G20 25 mbar)

Tabla de potencia (kW-gr/h)

G20 - 13 mbar

PL G30/G31 - 37 mbar

Quemador auxiliar

1,05

1,15 / 83

Fogón semirrápido

1,95

1,95 / 140

Fogón rápido

3,10

3,30 / 238

Fogón especial para woks

(BG6xB/E-BG7xC/D-BG9xD/E)

3,45

3,90 / 281

Fogón especial para woks

(BG7xA/B - BG9xA/B)

4,00

3,90 / 281

Contenido del equipo de conversión

  • Boquillas para fogones y (dado el caso) tornillos de derivación para llaves de gas.

  • Etiquetas de datos con los ajustes y las especificaciones de gas.

Herramientas necesarias:

T1 Llave de tubo (7 mm)

T2 Destornillador plano (4 mm)

T3 Alicates

T4 Llave fija (7 mm)

T5 Espray de detección de fugas

Conversión de boquillas

Atención: desconecte el electrodoméstico unos instantes del suministro eléctrico.

Evite daños en la encimera. Coloque las piezas del electrodoméstico sobre una base protegida.

Para la conversión a diferentes tipos de gas, es necesario cambiar las boquillas.

Los valores también están marcados en la boquilla.

  1. Retire de los fogones las parrillas para cacerolas, las tapas, los quemadores y las cubiertas (véanse las imágenes A1 y A2).

    Tire de los mandos en vertical.

  2. Utilice la llave de tubo (T1) o la llave fija (T4) para extraer las boquillas antiguas y coloque las nuevas dentro del alojamiento del fogón (véanse las imágenes A1 A2).

    BG_Conversion-1

Conversión de tornillos de derivación

En función del tipo de gas al que deban convertirse los electrodomésticos, hay dos maneras de ajustar los tornillos de derivación.

Compruebe la tabla de conversión, en la columna “Modificación”, si los tornillos de derivación deben atornillarse completamente (véase la acción 3A más abajo), si deben sustituirse por un tornillo de derivación diferente (véase la acción 3B más abajo) o si deben ajustarse (véase la acción 3C más abajo).

Los valores también aparecen en la parte superior de los tornillos de derivación. Se puede acceder a los tornillos de derivación desde la parte superior de la placa una vez se han retirado los mandos (B2).

3A. Apriete los tornillos de derivación (3) de todas las llaves de gas empleando el destornillador plano (T2).

3B. Extraiga los tornillos de derivación empleando el destornillador plano (T2) y los alicates (T3). Coloque los nuevos tornillos de derivación con los alicates y apriete los tornillos de derivación de todas las llaves de gas hasta el tope, empleando el destornillado plano.

3C. Ajuste los tornillos de derivación (3) de todas las llaves de gas empleando el destornillador plano (T2) hasta obtener una llama estable con un flujo mínimo de gas. Compruebe que la llama sea estable con el fogón frío y caliente.

BG_Conversion-2

Compruebe el funcionamiento y la estanqueidad de gas

Cuando el electrodoméstico esté conectado al suministro de gas, emplee el espray de detección de fugas para comprobar la estanqueidad de gas:

  1. Selle el inyector.

  2. Abra la llave del gas. Atención: Presione y abra la llave para ignorar el dispositivo de seguridad termoeléctrica y mantenga la llave presionada.

  3. Esparza el espray de detección de fugas por todas las conexiones de gas y compruebe su estanqueidad.

  4. Repita la operación para cada fogón.

Inicio

  1. Reinstale los mandos, los fogones y las parrillas para cacerolas.

  2. Compruebe si el electrodoméstico está conectado al tipo de gas y presión de gas adecuados.

  3. Abra la válvula principal del gas.

  4. Inserte el enchufe en la toma de corriente.

Comprobación del funcionamiento

Conversion-start-up

  1. Encienda los fogones.

  2. Compruebe si el perfil de la llama es normal, uniforme y estable para la ratio completa:

    • Compruebe que la llama no se apague a fuego lento;

    • Compruebe que las llamas no "se crezcan" a la máxima potencia;

    • Durante el funcionamiento, no deberían poder observarse llamas amarillas largas.

  3. Pegue la etiqueta de datos con los ajustes y las especificaciones de gas modificadas sobre la etiqueta de datos actual con las especificaciones anteriores (en la parte inferior del electrodoméstico cerca de la conexión de gas).

Consideraciones medioambientales

Eliminación del electrodoméstico y de su embalaje

En la fabricación de este electrodoméstico se han utilizado materiales sostenibles.

El embalaje del electrodoméstico es reciclable. Puede haberse utilizado:

  • cartón;

  • papel;

  • película de polietileno (PE);

  • poliestireno sin CFC (espuma dura de PS);

  • cinta de polipropileno (PP).

Elimine estos materiales de forma responsable y según la legislación vigente.

vuilnisbak

El símbolo de un contenedor tachado con un aspa, que figura en el producto, indica el requisito de recogida selectiva de electrodomésticos.

Esto significa que, al finalizar su vida útil, no debe deshacerse de él como si fuera cualquier otro residuo doméstico. Debe depositarse en un punto limpio municipal o entregarse a un distribuidor que proporcione este servicio. Al eliminar por separado un electrodoméstico como esta cocina, se evitan posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, y se permite la recuperación de los materiales constituyentes, lo que da como resultado ahorros significativos de energía y recursos.

Atención: No arroje una placa de vidrio de vitrocerámica rota en el contenedor de reciclaje de vidrio, deposítela en un punto limpio municipal.

Declaración de conformidad

CE_LOGO

En virtud del presente documento, declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, disposiciones y reglamentos europeos, así como con los requisitos recogidos en las normas de referencia.

Notas

830341