Instrukcja użytkowania

Płyta grzejna gazowo-elektryczna

BGH6xxA - BGH6xxB - BGR6xxA

BGR6xxB

W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane obok nich znaczenia:

Informacja, porada, wskazówka lub zalecenie

Ostrzeżenie – ogólne niebezpieczeństwo

Ostrzeżenie – przyłącze gazu

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni

Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru

Ważne jest, by dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego użytkowania urządzenia.

Szczegółowe i specyficzne instrukcje znajdują się w instrukcji obsługi. Zeskanuj kod QR lub wejdź na stronę www.gorenje.com, aby pobrać instrukcję obsługi. Kod QR znajduje się na spodzie płyty gazowej. W związku z tym dołączona jest oddzielna naklejka z kodem QR. Przyklej kod QR w odpowiednim miejscu z tyłu tej skróconej instrukcji obsługi.

QR scannen

Zasady bezpieczeństwa

PRZECZYTAĆ DOKŁADNIE I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI!

Informacje ogólne

  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń.

  • Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem, mocowaniem lub niewłaściwą eksploatacją nie są objęte gwarancją.

OSTRZEŻENIE

To urządzenie oraz jego elementy będące w zasięgu ręki nagrzewają się podczas użytkowania. Nie wolno dotykać gorących części. Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.

OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać na powierzchniach grzejnych kuchenki żadnych przedmiotów.

  • UWAGA! Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.

OSTRZEŻENIE: gotowanie na płycie z zastosowaniem tłuszczu lub oleju może powodować zagrożenie i doprowadzić do pożaru.

  • NIE gasić pożaru wodą. W takiej sytuacji należy wyłączyć urządzenie i zakryć płomienie, np. za pomocą koca pożarowego.

OSTRZEŻENIE

Używać wyłącznie osłon kuchenki zaprojektowanych lub wskazanych jako odpowiednie w instrukcji obsługi przez jej producenta lub też osłon wbudowanych w kuchenkę. Stosowanie nieodpowiednich osłon może prowadzić do wypadków.

  • Płytę grzejną można stosować jedynie do przygotowywania żywności.

  • Nie można jej stosować do ogrzewania pomieszczeń.

  • Na płycie nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek. Ciśnienie rosnące w ich wnętrzu może doprowadzić do wybuchu puszki. Może być to przyczyną obrażeń lub poparzeń.

  • Urządzenie nie jest zaprojektowane do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.

  • Zabrania się otwierania obudowy urządzenia.

  • Do czyszczenia płyty grzejnej nie wolno używać myjek ciśnieniowych ani parowych.

  • Blat ceramiczny jest bardzo wytrzymały, ale można go uszkodzić, np. może pęknąć po upuszczeniu na niego słoika lub ostrego narzędzia.

  • Jeśli dopuszcza się montaż szuflady pod urządzeniem bez zastosowania dna izolującego (patrz instrukcja montażu) nie należy w niej przechowywać wysoko łatwopalnych przedmiotów ani materiałów. Zapewnić odpowiednią przestrzeń o wysokości kilku centymetrów pomiędzy dnem płyty, a zawartością szuflady.

  • OSTROŻNIE! Korzystaniu z gazowego urządzenia kuchennego towarzyszy wydzielanie się w pomieszczeniu, w którym jest ono zamontowane, ciepła, wilgoci i produktów spalania. Upewnić się, że kuchnia posiada odpowiednią wentylację, zwłaszcza w czasie korzystania z urządzenia: nie zakrywać naturalnych otworów wentylacyjnych lub zamontować mechaniczne urządzenie wentylacyjne (wyciąg mechaniczny).

  • Podczas użytkowania oraz tuż po zakończeniu gotowania elementy palnika są gorące. Nie wolno ich dotykać; należy także unikać ich kontaktu z materiałami nieodpornymi na wysokie temperatury.

  • Odległość między naczyniem i pokrętłem lub ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.

OSTRZEŻENIE! W przypadku uszkodzenia szklanej płyty grzewczej:

  • Natychmiast wyłączyć wszystkie palniki i elektryczny element grzejny oraz odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

  • Nie dotykać powierzchni urządzenia.

  • Nie używać urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Dzieci i osoby szczególnie zagrożone

  • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wielu 8 lat i starsze, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych lub braku doświadczenia i odpowiedniej wiedzy jedynie pod nadzorem i po odbyciu szkolenia w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia oraz zrozumieniu wiążących się z nią zagrożeń.

  • Dzieci nie mogą bawić się płytą grzejną.

  • Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiednego nadzoru.

  • W szaflach nad lub za urządzeniem nie wolno przechowywać przedmiotów, które mogłyby wzbudzać zainteresowanie dzieci.

  • Pola grzejne / palniki rozgrzewają się podczas eksploatacji i pozostają gorące chwilę po wyłączeniu. Podczas gotowania i tuż po zakończeniu dzieci powinny przebywać z dala od urządzenia.

Bezpieczeństwo użytkowania

  • Zabrania się zakrywania urządzenia tkaniną lub podobnym materiałem. Jeśli płyta będzie włączona lub nadal gorąca, może to doprowadzić do wybuchy pożaru.

  • Zabrania się wykorzystywania urządzenia jako blatu kuchennego. Płyta może zostać przypadkowo włączona lub być nadal gorąca, co może spowodować stopienie się obiektów, ich rozgrzanie lub wywołać pożar.

  • Nie wolno korzystać z urządzenia w temperaturach poniżej 5 °C.

  • Umieszczanie lub korzystanie z płyty grzejnej poza pomieszczeniami jest zabronione.

  • Zabrania się flambirowania pod okapem kuchennym. Wysokie płomienie mogą wywołać pożar nawet przy wyłączonym okapie.

  • Naczynie należy zawsze umieszczać na ruszcie nad palnikiem. Ułożenie naczynia bezpośrednio na pokrywie palnika może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

  • Płyta grzejna będzie działać skutecznie tylko, jeśli elementy palnika zostaną zmontowane z wykorzystaniem rowków prowadzących. Ruszty nad palnikami powinny być ustawione odpowiednio względem siebie oraz w płaskim położeniu na tacy ociekowej. Tylko taka pozycja zapewnia stabilne ułożenie naczyń.

  • Nie stosować płyt do smażenia ani blach do pieczenia.

  • Aby zapewnić bezpieczną i prawidłową pracę palników, należy czyścić je regularnie.

  • Brak gumowych nóżek rusztów może powodować zadrapanie tacy ociekowej lub niewydajną pracę palnika. W przypadku braku gumowych nóżek należy skontaktować się z serwisem.

  • Zabrania się zanurzania pokryw palnika oraz rusztów palnika w zimnej wodzie. Szybki spadek temperatury może spowodować uszkodzenie emalii.

  • Po wyłączeniu elektryczne elementy grzejne pozostają gorące przez dłuższy czas. Należy unikać kontaktu z elektrycznymi elementami grzejnymi przez ten czas.

Instrukcja użytkowania

Modele

Aa – Palnik mały

Bb – Palnik średni

Cc – Palnik duży

Dd - ø 180 mm Element grzejny

Ee - ø 145 mm Element grzejny

BGH6xxA

BGH6xxB

BGH6XXA-models

BGH6XXB-models

BGR6xxA

BGR6xxB

BGR6XXA-models

BGR6XXB-models

Opis

Palnik gazowy

G20 - 20 mbar

Palnik

Moc

BGH6xxA

BGR6xxA

BGH6xxB

BGR6xxB

Aa

Mały

1,05 kW

x

x

Bb

Średni

1,80 kW

x

Cc

Duży

3,00 kW

x

x

G20 - 25 mbar

Palnik

Moc

BGH6xxA

BGR6xxA

BGH6xxB

BGR6xxB

Aa

Mały

1,00 kW

x

x

Bb

Średni

1,90 kW

x

Cc

Duży

3,00 kW

x

x

G30/G31 - 28-30/37 mbar

Palnik

Przepływ mocy / masy

BGH6xxA

BGR6xxA

BGH6xxB

BGR6xxB

Aa

Mały

1,05 kW / 76 g/h

x

x

Bb

Średni

1,70 kW / 122 g/h

x

Cc

Duży

3,00 kW / 216 g/h

x

x

G30/31 - 50 mbar

Palnik

Przepływ mocy / masy

BGH6xxA

BGR6xxA

BGH6xxB

BGR6xxB

Aa

Mały

1,0 kW / 72 g/h

x

x

Bb

Średni

1,90 kW / 137 g/h

x

Cc

Duży

3,00 kW / 216 g/h

x

x

Elektryczny element grzejny

Moc znamionowa (maks. ustawienie grzania) [W]

Element grzejny

BGH6xxA

BGH6xxB

BGR6xxA

BGR6xxB

Dd

ø 180 mm

2000

1800

1800

Ee

ø 145 mm

1500

1500

1200

Informacje dotyczące rozporządzenia (tylko UE) 66/2014

Wartości zmierzone zgodnie z normą EN60350-2

Model

BGH6xxA

BGH6xxB

BGR6xxA

BGR6xxB

Typ płyty grzejnej

Płyta grzejna gazowo-elektryczna

Liczba elektrycznych elementów grzejnych

1

2

1

2

Technologia grzewcza elektrycznych elementów grzejnych

Lite płyty

Promieniujące elementy grzejne

Średnica elektrycznego elementu grzejnego

Duży element grzejny:

Ø 180 mm

Ø 180 mm

Mały element grzejny:

Ø 145 mm

Ø 145 mm

Ø 180 mm

Ø 145 mm

Zużycie energii na kg (EC gotowania elektrycznego)

Duży element grzejny:

193,6 Wh/kg

182,9 Wh/kg

189,7 Wh/kg

Mały element grzejny:

184,3 Wh/kg

190,4 Wh/kg

189,9 Wh/kg

Liczba palników gazowych

3

2

3

2

Efektywność energetyczna na palnik gazowy (EE palnika gazowego) w procentach

Palnik średni:

Palnik duży:

58,1

57,1

-

57,1

58,1

57,1

-

57,1

Eksploatacja

Przed pierwszym użyciem

BGH6xxA/B:

Włączyć elektryczne elementy grzejne (bez naczyń) na maksymalną moc na 3–5 minut. W tym czasie powłoka ochronna tworzy trwałą warstwę na elektrycznych elementach grzejnych. Przy pierwszym nagrzewaniu się elementów może pojawić się nieco dymu.

BGR6xxA/B:

Wyczyścić elementy grzejne za pomocą wilgotnej szmatki.

Włączyć elektryczne elementy grzejne (bez naczyń) na maksymalną moc na 3–5 minut.

Podczas użytkowania

BGH6xxA/B

Elementy ze stali nierdzewnej wokół elektrycznych elementów grzejnych mogą ulec odbarwieniu z powodu obciążenia cieplnego podczas gotowania.

Po wyłączeniu elektryczne elementy grzejne pozostają gorące przez dłuższy czas. Należy unikać kontaktu z elektrycznymi elementami grzejnymi przez ten czas.

BGR6xxA/B:

Temperatura elementów grzejnych jest sterowana wewnętrznie przez ich włączanie i wyłączanie. Gdy element grzejny jest włączony, widoczna jest wyraźna czerwona poświata.

Gdy element grzejny jest ustawiony na lekkie podgrzewanie, wyłącza się częściej i na dłużej.

Po wyłączeniu elektryczne elementy grzejne pozostają gorące przez dłuższy czas. Pokazuje to wskaźnik ciepła resztkowego. Należy unikać kontaktu z elektrycznymi elementami grzejnymi przez ten czas.

Naczynia

Palniki gazowe

BG6-use

Elektryczne elementy grzejne

BGH6XXA-electric heating elements

BGH6xxA/B & BGR6xxA/B

BGH6xxA/B & BGR6xxA/B

  • Odległość między naczyniem i ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.

  • Naczynie musi zawsze znajdować się w granicach płyty grzejnej.

  • Spód naczynia oraz powierzchnia elektrycznego elementu grzejnego muszą zawsze być czyste i suche, co zapewnia dobre przewodnictwo cieplne i zapobiega uszkodzeniom powierzchni do gotowania.

  • Gotując w naczyniu wykonanym ze szkła trudno topliwego i żaroodpornego, należy przestrzegać instrukcji producenta.

  • W naczyniu musi zawsze znajdować się wystarczająca ilość cieczy. Puste naczynie może spowodować przegrzanie się płyty grzejnej skutkujące jej uszkodzeniem lub zniszczeniem blatu kuchennego.

BGR6xxA/B

BGR6xxA/B

  • Nie należy używać naczyń o szorstkim spodzie, gdyż mogą zarysować powierzchnię płyty grzejnej. Piasek (np. z warzyw) może zarysować powierzchnię płyty grzejnej.

  • Nie wolno przesuwać naczynia po powierzchni płyty grzejnej, gdyż może to spowodować zarysowania.

  • Powierzchnia płyty grzejnej jest trwała, ale nie jest odporna na punktowe uderzenia. Jeśli upadnie na nią twardy i/lub ostry przedmiot, może ją uszkodzić.

  • Cukier i inne słodkie produkty mogą znacznie uszkodzić powierzchnię płyty szklanoceramicznej. Należy natychmiast usunąć je skrobaczką, aby uniknąć uszkodzeń powierzchni, nawet jeśli płyta grzejna jest jeszcze gorąca.

  • Nie wolno gotować na płycie grzejnej używając naczyń aluminiowych o cienkich ściankach, naczyń foliowych ani pojemników plastikowych. Materiały te mogą ulec stopieniu i uszkodzić płytę grzejną.

Regulacja:

BGH6xxA/B & BGR6xxA/B

Sterowanie palnikami gazowymi

BG3-6-7-9XA-B-C-03

BGH6xxA/B

BGH6XXA-control of heating elements

BGR6xxA/B

BGR6XXA-control of HEATING elements

Położenie palnika:

BGH6XXA-burner position

Czyszczenie:

Mora_cleaning-ZK

Zalecamy czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Zapobiega to uszkodzeniu powierzchni szklanej przez gotowane jedzenie.

BGH6xxA/B

Codzienne czyszczenie

Obszar wokół elektrycznych elementów grzejnych należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem środka do mycia naczyń. Przedtem należy zmiękczyć zaschnięty brud za pomocą gąbki.

Mocno zabrudzone elektryczne elementy grzejne

Wszystkie brudne elementy grzejne należy dokładnie wyczyścić natychmiast po użyciu, gdy tylko ostygną. Jeśli elementy grzejne są lekko zabrudzone, wystarczy wytrzeć je szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem detergentu. Mocno zabrudzone elementy należy wyszorować myjką drucianą namoczoną w detergencie. Po czyszczeniu należy zawsze wytrzeć elementy grzejne do sucha.

Ciecze zawierające sól, przegotowane potrawy i wilgoć mogą uszkodzić elementy grzejne. Należy więc zawsze wyczyścić elementy grzejne i wytrzeć je do sucha.

Konserwacja

Do konserwacji elektrycznych elementów grzejnych można sporadycznie używać oleju do maszyn do szycia lub popularnych produktów do czyszczenia i konserwacji dostępnych w sklepach. Nigdy nie wolno używać masła, boczku/smalcu ani podobnych substancji (ryzyko korozji). Jeśli element grzejny jest lekko ciepły, detergent szybciej przeniknie do porów.

BGR6xxA/B

Codzienne czyszczenie

Urządzenie należy czyścić za pomocą wilgotnej szmatki i łagodnego środka czyszczącego (płynu do mycia naczyń).

Osuszać urządzenie ręcznikiem papierowym lub szmatką.

Mocno zabrudzone szkło

1 Natychmiast usuń resztki jedzenia, przypalony tłuszcz, cukier lub uporczywe plamy z płyty za pomocą skrobaka, nawet jeśli płyta jest jeszcze gorąca! Cukier i/lub inne pozostałości żywności mogą trwale uszkodzić szklaną powierzchnię ceramiczną.

  • Skrobaczkę należy trzymać pod właściwym kątem (45–60°) do szklanej powierzchni. Lekko docisnąć skrobaczkę do szkła i przesunąć ją po powierzchni, by usunąć brud. Upewnić się, że plastikowa rączka skrobaczki (dotyczy niektórych modeli) nie styka się z gorącym elementem grzejnym.

  • Nie dociskać skrobaczki do szkła pod kątem prostym.

  • Nie drapać powierzchni płyty grzejnej końcami skrobaczki — może to trwale zarysować szkło.

2 Po usunięciu zaschniętych plam ze szkła należy kontynuować codzienne czyszczenie płyty grzejnej.

3 Jeśli rezultaty czyszczenia są niezadowalające, można powtarzać powyższe kroki tak często, jak to konieczne.

Nie wolno używać środków czyszczących z dodatkami ściernymi, gdyż mogą spowodować zarysowania.

Nie czyścić urządzenia za pomocą wełny stalowej, myjki drucianej ani innych ostrych przedmiotów.

Płyta grzejna może nadal być bardzo gorąca w wyniku gotowania! Nie dotykać bezpośrednio powierzchni urządzenia. W razie potrzeby można użyć rękawiczek podczas czyszczenia urządzenia bezpośrednio po gotowaniu, by uniknąć oparzeń.

Wskaźnik wł./wył. oraz wskaźnik ciepła resztkowego

BGH6xxA/B:

BGH6XXB-residual heat indicator

  1. Wskaźnik wł./wył.:

Pokazuje, czy włączony(ch) jest jeden, czy więcej elementów grzejnych.

Gdy element grzejny zostanie wyłączony, wskaźnik wł./wył. także się wyłączy. Po wyłączeniu elektryczne elementy grzejne pozostają jednak gorące przez dłuższy czas. Dotknięcie goręcego elementu grzejnego w tym czasie grozi obraęeniami.

BGR6xxA/B:

BGH6XXA-residual heating elements

  1. Wskaźnik wł./wył.: Pokazuje, że jeden lub więcej elementów grzejnych jest włączony(ch).

  2. Wskaźnik ciepła resztkowego tylnego elementu grzejnego: Pokazuje, że tylny element grzejny jest (nadal) gorący.

  3. Wskaźnik ciepła resztkowego przedniego elementu grzejnego: Pokazuje, że przedni element grzejny jest (nadal) gorący.

Przestroga! Dotknięcie gorącego elementu grzejnego grozi obrażeniami.

Tabela usterek

Poniżej przedstawiono szereg porad dotyczących usuwania najczęściej występujących problemów.

Problem

Możliwa przyczyna

Co zrobić?

Palniki nie palą się.

Płomień jest nierównomierny/niestabilny.

Płomień jest nierównomierny z powodu nieprawidłowego ustawienia gazu.

Fachowiec powinien sprawdzić instalację gazową!

Płomień palników nagle się zmienia.

Nieprawidłowo zmontowane elementy płyty kuchennej.

Prawidłowo zmontować palnik.

Zapłon palnika trwa dłużej, niż powinien.

Nieprawidłowo zmontowane elementy płyty kuchennej.

Prawidłowo zmontować palnik.

Płomień gaśnie tuż po zapłonie.

Zbyt krótko lub słabo naciśnięte pokrętło.

Przytrzymaj pokrętło wciśnięte przez dłuższy czas.

Kratka w obszarze palnika uległa przebarwieniu.

Jest to normalne zjawisko wynikające z wysokiej temperatury.

Oczyścić kratkę środkiem do pielęgnacji powierzchni metalowych.

Nie działa instalacja zasilania elektrycznego.

Możliwe przepalenie bezpiecznika.

Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej i w razie potrzeby wymienić.

Elektryczny zapłon palników przestał działać.

Między świecą zapłonową a palnikiem znajdują się resztki pokarmu lub środków czyszczących.

Otworzyć i dokładnie oczyścić przestrzeń między świecą a palnikiem.

Pokrywa palnika wygląda na zabrudzoną.

Zwykłe zabrudzenie.

Oczyścić pokrywy palników środkiem do pielęgnacji powierzchni metalowych.

Przy pierwszym użyciu elektryczne elementy grzejne wydzielają lekki zapach.

Nowe urządzenie się nagrzewa.

To normalne. Po kilku użyciach zapach zniknie. Należy przewietrzyć kuchnię.

Jeśli urządzenie będzie działać nieprawidłowo w wyniku niewłaściwego użytkowania, wizyta technika serwisowego w okresie gwarancyjnym będzie płatna. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym; przekazując urządzenie innej osobie. Należy przekazać także niniejszą instrukcję.

Jeśli pomimo stosowania się do powyższych wskazówek problem nie znika, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Usuwanie usterek lub rozpatrywanie zgłoszeń wynikających z nieprawidłowego podłączenia lub użytkowania urządzenia nie jest objęte gwarancją. Koszty naprawy w takich przypadkach ponosi użytkownik.

Eksploatacja

Palniki gazowe

BG6-use

Elektryczne elementy grzejne

BGH6XXA-electric heating elements

BGH6xxA/B & BGR6xxA/B

BGH6xxA/B & BGR6xxA/B

  • Odległość między naczyniem i ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.

  • Naczynie musi zawsze znajdować się w granicach płyty grzejnej.

  • Spód naczynia oraz powierzchnia elektrycznego elementu grzejnego muszą zawsze być czyste i suche, co zapewnia dobre przewodnictwo cieplne i zapobiega uszkodzeniom powierzchni do gotowania.

  • Gotując w naczyniu wykonanym ze szkła trudno topliwego i żaroodpornego, należy przestrzegać instrukcji producenta.

  • W naczyniu musi zawsze znajdować się wystarczająca ilość cieczy. Puste naczynie może spowodować przegrzanie się płyty grzejnej skutkujące jej uszkodzeniem lub zniszczeniem blatu kuchennego.

BGR6xxA/B

BGR6xxA/B

  • Nie należy używać naczyń o szorstkim spodzie, gdyż mogą zarysować powierzchnię płyty grzejnej. Piasek (np. z warzyw) może zarysować powierzchnię płyty grzejnej.

  • Nie wolno przesuwać naczynia po powierzchni płyty grzejnej, gdyż może to spowodować zarysowania.

  • Powierzchnia płyty grzejnej jest trwała, ale nie jest odporna na punktowe uderzenia. Jeśli upadnie na nią twardy i/lub ostry przedmiot, może ją uszkodzić.

  • Cukier i inne słodkie produkty mogą znacznie uszkodzić powierzchnię płyty szklanoceramicznej. Należy natychmiast usunąć je skrobaczką, aby uniknąć uszkodzeń powierzchni, nawet jeśli płyta grzejna jest jeszcze gorąca.

  • Nie wolno gotować na płycie grzejnej używając naczyń aluminiowych o cienkich ściankach, naczyń foliowych ani pojemników plastikowych. Materiały te mogą ulec stopieniu i uszkodzić płytę grzejną.

Regulacja:

BGH6xxA-B BGR6xxA-B-control

BGH-R6XXA-control of heating elements

Położenie palnika:

BGH6XXA-burner position

Czyszczenie:

Mora_cleaning-ZK

Zalecamy czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Zapobiega to uszkodzeniu powierzchni szklanej przez gotowane jedzenie.

Wskaźnik wł./wył. oraz wskaźnik ciepła resztkowego

BGH6xxA/B:

BGH6XXB-residual heat indicator

BGR6xxA/B:

BGH6XXA-residual heating elements

  1. Wskaźnik wł./wył.: Pokazuje, że jeden lub więcej elementów grzejnych jest włączony(ch).

  2. Wskaźnik ciepła resztkowego tylnego elementu grzejnego: Pokazuje, że tylny element grzejny jest (nadal) gorący.

  3. Wskaźnik ciepła resztkowego przedniego elementu grzejnego: Pokazuje, że przedni element grzejny jest (nadal) gorący.

Przestroga! Dotknięcie gorącego elementu grzejnego grozi obrażeniami.

Etykieta energetyczna

Informacje dla konsumentów i instytutów testujących

Informacje na temat Twojego produktu można znaleźć na stronie www.asko.com, gdzie znajduje się również link do europejskiej bazy danych produktów w zakresie etykietowania energetycznego, EPREL. Można też odwiedzić bezpośrednio stronę https://eprel.ec.europa.eu.

Deklaracja zgodności

Niniejszym oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z wymaganiami europejskich dyrektyw, rozporządzeń oraz regulacji, a także wymogów określonych w przywołanych normach.

Utylizacja urządzenia i opakowania

Do produkcji tego urządzenia użyto materiałów przyjaznych dla środowiska. Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować w sposób odpowiedzialny. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do władz lokalnych.

vuilnisbak Poddawać recyklingowi jako odpady elektryczne!

Instrukcja instalacji

Zasady bezpieczeństwa

  • Uszkodzone części można wymieniać tylko na części oryginalne.

    Producent gwarantuje, że jedynie oryginalne części spełniają wymogi bezpieczeństwa.

  • W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego, może go wymienić jedynie producent lub jego pracownik serwisu czy też inna odpowiednio wyszkolona osoba, co pomoże uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem.

  • Urządzenie może być podłączane jedynie przez instalatorów z odpowiednimi uprawnieniami.

  • Przed instalacją należy się upewnić, że lokalne warunki dystrybucji mediów (napięcie, częstotliwość, rodzaj gazu oraz ciśnienie gazu) oraz ustawienia urządzenia są prawidłowe.

Podłączanie do sieci elektrycznej, klasa I – 220–240 V, 50/60 Hz, maks. 3500 W.

  • Urządzenie należy uziemić.

  • Informacje o znamionowym napięciu, częstotliwości, rodzaju gazu oraz kraju, dla którego przeznaczone jest urządzenie, znajdują się na tabliczce znamionowej.

  • Podłączenie do sieci elektrycznej musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami.

  • Jeśli urządzenie stacjonarne nie jest wyposażone w przewód zasilający oraz wtyczkę bądź inne środki służące do odłączania od sieci elektrycznej z separacją styków dla wszystkich biegunów, zapewniające kompletne odłączenie zgodnie z warunkami przepięciowymi kategorii III, wówczas należy zapewnić takie środki zgodnie z zasadami dotyczącymi podłączania okablowania. Wymogi te spełnia np. przełącznik omnipolarny z co najmniej 3-milimetrową separacją styków zamontowany w przewodzie zasilającym.

Przyłącze gazu 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2” ISO 228 / tylko FR 1/2” ISO 228).

  • Przyłącze gazowe musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi rozporządzeniami. Dane techniczne gazu znajdują się na stosownej etykiecie.

  • Urządzenie nie jest podłączane do urządzenia odprowadzającego produkty spalania. Należy je zainstalować i podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami. Szczególną uwagę należy zwrócić na obowiązujące wymagania dotyczące wentylacji.

  • Zaleca się podłączenie płyty gazowej za pomocą sztywnej rury. Dozwolone jest także podłączanie za pomocą specjalnie zaprojektowanych elastycznych przewodów bezpieczeństwa.

  • Rura za piekarnikiem powinna być w całości wykonana z metalu.

  • Przewód bezpieczeństwa nie może być zgięty ani stykać się z ruchomymi elementami wyposażenia kuchennego.

  • Zawór dopływu gazu powinien znajdować się w łatwo dostępnym miejscu.

  • Ściany oraz blat kuchenny w pobliżu urządzenia powinny być odporne na temperatury co najmniej do 105 °C.

  • Dolna część kuchenki musi posiadać wbudowaną półkę poziomą w odległości co najmniej 15 cm od spodu blatu kuchennego. Przestrzeń między półką a płytą grzejną musi być pusta i nie wolno jej wykorzystywać do przechowywania żadnych przedmiotów.

Przygotowanie do montażu

Wolna przestrzeń wokół urządzenia

BG3-6-7-9XA-B-C-distances hob

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

min. 650

min. 600

min. 450

min. 120

Wymiary

Urządzenie:

BGH6XXA-appliance dimensions

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

600

520*

52

138

600

522**

52

138

*BGH6xxA/B

**BGR6xxA/B

Montaż w blacie:

Dolna część kuchenki musi posiadać wbudowaną półkę poziomą w odległości co najmniej 150 mm od spodu blatu kuchennego. Przestrzeń między półką a płytą grzejną musi być pusta i nie wolno jej wykorzystywać do przechowywania żadnych przedmiotów.

BGH6XXA-built in dimensions

A (mm)

B (mm)

C (mm)

D (mm)

E (>mm)

F (mm)

600

560

490

60

50

150

Taśma uszczelniająca

Sealing tape-ss worktop Sealing tape-glass worktop

Przyłącze gazu

Installation-gas connection

Dostępność

BIGH-Accessibility

Do zabudowy

BGH6XXA-built in-small

BGH6XXA-built in

Podłączanie i testowanie

Installation-conn&testing

Sprawdzić szczelność połączeń.

Instrukcja konwersji

Aby uzyskać bardziej szczegółowe i specyficzne instrukcje, odwiedź www.gorenje.com lub zeskanuj kod QR.

Instrukcja konwersji

Dostosowywanie do różnych rodzajów gazu!

Uwaga! Wykonywanie niniejszych procedur przez niewykwalifikowanych techników może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Dostawca nie odpowiada za skutki (wynikające z sytuacji zagrożenia i/lub obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia) spowodowane nieprawidłowym wykonaniem niniejszych procedur przez techników niebędących pracownikami dostawcy. Szkody wynikowe wynikające z nieprawidłowego wykonania niniejszych procedur nie będą rozpatrywane.

Za pomocą zestawu do konwersji można przystosować płytę gazową do innego rodzaju gazu. Zob. tabela konwersji.

Tabela konwersji

Rodzaj gazu

P mbar

Modyfikacja

Mały

Średni

Duży

dysza

dysza

dysza

G20

20

-

72

97

128

G20

25

-

68

95

110

Konwersja z G20 - 20 mbar lub z G20 - 25 mbar na:

G30/G31

28-30/37

Wymiana dyszy i wkręcenie obejścia (patrz 3A)

50

65

85

(PL)

G30/G31

37

Wymiana dyszy i wkręcenie obejścia (patrz 3A)

50

65

85

G30/G31

50

Wymiana dyszy i wkręcenie obejścia (patrz 3A)

43

60

75

Rodzaj gazu

P mbar

Modyfikacja

Mały

Średni

Duży

dysza

dysza

dysza

G30/G31

28-30/37

-

50

65

85

Konwersja z G30/G31 - 28-30/37 mbar na:

G20

20

Wymiana dyszy i regulacja obejścia (patrz 3C)

72

97

128

G20

25

Wymiana dyszy i regulacja obejścia (patrz 3C)

68

95

110

Tabela mocy (kW-g/h)

PL G30/G31 - 37 mbar

Palnik pomocniczy

1,15 / 83

Palnik średni

1,95 / 140

Palnik duży

3,30 / 238

Zawartość zestawu do konwersji

  • Dysze dla palników (jeśli dotyczy) oraz śruby obejściowe do zaworów gazowych.

  • Etykieta ze zmodyfikowanymi specyfikacjami i ustawieniami gazu.

Potrzebne narzędzia:

T1 Klucz nasadowy (7 mm)

T2 Wkrętak płaski (4 mm)

T3 Szczypce

T4 Klucz oczkowy (7 mm)

T5 Spray do wykrywania nieszczelności

Konwersja dysz

Uwaga: odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.

Zabezpieczyć blat kuchenny przed uszkodzeniem. Elementy urządzenia ułożyć na zabezpieczonej podstawie.

Przy konwersji do innego rodzaju gazu konieczna jest wymiana dysz.

Odpowiednie wartości są podane także na dyszach.

  1. Zdemontować ruszty nad palnikami, głowice palników, korony oraz pokrywy (zob. rysunki A1 i A2).

    Zdjąć pokrętła sterujące (pionowo).

  2. Za pomocą klucza nasadowego (T1) lub oczkowego (T4) odkręcić stare dysze i zamontować nowe w pokrywach palników (zob. rysunki A1 i A2).

    BG_Conversion-1

Konwersja śrub obejściowych

W zależności od rodzaju gazu, do którego wykonywana jest konwersja urządzenia, istnieje kilka sposobów regulacji śrub obejściowych.

W tabeli konwersji w kolumnie „Modyfikacja” należy sprawdzić, czy śruby obejściowe muszą zostać całkowicie wkręcone (patrz czynność 3A), wymienione na inne (patrz czynność 3B), czy wyregulowane (patrz czynność 3C).

Odpowiednie wartości zamieszczono także na górnych częściach śrub obejściowych. Dostęp do śrub obejściowych można uzyskać od góry płyty grzejnej po wyciągnięciu pokręteł (B2).

3A. Za pomocą wkrętaka płaskiego (T2) całkowicie wkręcić śruby obejściowe (3) wszystkich zaworów gazowych.

3B. Korzystając z wkrętaka płaskiego (T2) oraz szczypiec (T3), wymontować śruby obejściowe. Korzystając ze szczypiec, umieścić nowe śruby obejściowe wszystkich zaworów gazowych na miejscach i wkręcić je za pomocą wkrętaka płaskiego.

3C. Korzystając z wkrętaka płaskiego (T2), wyregulować śruby obejściowe (3) wszystkich zaworów gazowych do uzyskania stabilnego płomienia przy minimalnym przepływie gazu. Należy sprawdzić stabilność płomienia przy zimnym i gorącym palniku.

BG_Conversion-2

Kontrola szczelności i działania

Gdy urządzenie jest podłączone do dopływu gazu, sprawdzić szczelność układu za pomocą sprayu do kontroli szczelności.

  1. Uszczelnić wtryskiwacz.

  2. Odkręcić zawór gazowy. Uwaga: wcisnąć i otworzyć zawór aby obejść zabezpieczenie termiczne i trzymać zawór wciśnięty.

  3. Nanieść spray do wykrywania nieszczelności na wszystkie połączenia i sprawdzić ich szczelność.

  4. Powtórzyć operację dla każdego palnika.

Uruchomienie

  1. Zamontować pokrętła, elementy palników oraz ruszty nad palnikami.

  2. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do instalacji gazowej odpowiedniego typu, a gaz ma właściwe ciśnienie.

  3. Otworzyć główny zawór gazowy.

  4. Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

Kontrola działania

Conversion-start-up

  1. Zapalić palniki.

  2. Sprawdzić, czy profil płomienia jest prawidłowy, jednolity i stabilny w całym zakresie:

    • Sprawdzić, czy płomień nie słabnie przy ustawieniu minimalnym.

    • Sprawdzić, czy płomień nie zwiększa się gwałtownie przy ustawieniu maksymalnym.

    • Sprawdzić, czy nie są widoczne długie, żółte płomienie.

  3. Nakleić etykietę ze zmodyfikowaną specyfikacją i ustawieniami gazu na etykietę z poprzednimi informacjami (na spodzie urządzenia w pobliżu przyłącza gazu).

Kwestie środowiskowe

Utylizacja urządzenia i opakowania

Przy produkcji niniejszego urządzenia stosowane były materiały niestwarzające zagrożenia dla środowiska.

Opakowanie urządzenia podlega recyklingowi. Stosowane były następujące materiały:

  • karton;

  • papier;

  • folia polietylenowa (PE);

  • polistyren bez CFC (pianka sztywna PS);

  • taśma polipropylenowa (PP).

Materiały te należy utylizować w sposób odpowiedzialny i zgodnie z przepisami rządowymi.

vuilnisbak

W celu poinformowania o wymogu specjalnej utylizacji elektrycznych urządzeń AGD na produkcie znajduje się symbol przekreślonego kontenera na śmieci.

Oznacza to, że po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie może być ono utylizowane jako odpady gospodarcze. Należy je przekazać do specjalnego centrum odbioru odpadów wskazanego przez lokalne władze lub pośrednika świadczącego takie usługi. Prawidłowa utylizacja urządzeń AGD takich jak ta płyta grzejna pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie, a także umożliwia odzyskiwanie materiałów, przyczyniając się tym samym do znacznych oszczędności energii i zasobów.

Uwaga! Uszkodzonego panelu szklano-ceramicznego nie wolno wyrzucać do pojemnika na szkło; należy go przekazać do gminnego centrum recyklingu odpadów.

Deklaracja zgodności

CE_LOGO

Niniejszym oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z wymaganiami europejskich dyrektyw, rozporządzeń oraz regulacji, a także wymogów określonych w przywołanych normach.

Notatki

857261